hit – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 8 Résultats  www.usability.de  Page 5
  More than 100 nations s...  
Developing countries are often hardest hit by FMD, a highly-contagious viral disease, with small farmers suffering devastating impacts to their earnings and survival. Consumers are also affected as they pay more for milk, meat and other foodstuffs when FMD fells livestock.
Les pays en développement sont souvent les plus durement frappés par la fièvre aphteuse, une maladie virale extrêmement contagieuse qui inflige de lourdes pertes aux petits agriculteurs. Ses effets se transmettent jusqu'aux consommateurs qui sont confrontés à des hausses des prix du lait, de la viande et d'autres denrées alimentaires.
Los países en desarrollo suelen ser los más afectados por la FA, una enfermedad viral altamente contagiosa, siendo los pequeños agricultores quienes sufren los efectos devastadores en sus ingresos y supervivencia. Los consumidores también se ven afectados, ya que tienen que pagar más por la leche, la carne y otros productos alimentarios cuando la FA golpea a la ganadería.
  No more deaths from rin...  
The term Rinderpest means bovine plague and rightly reflects the devastation the disease brings to hit domestic and wild animal populations, people’s livelihoods and consequently, on entire local or national economies.
Le terme de peste bovine reflète bien la désolation que cause la maladie lorsqu'elle frappe les animaux domestiques et sauvages, les moyens de subsistance de nombreuses populations et les économies locales ou nationales en totalité.
El término peste bovina significa plaga bovina y refleja directamente la devastación que causa la enfermedad entre las poblaciones de animales domésticos y salvajes, sobre los medios de subsistencia de la gente y, en consecuencia, sobre la economía local o nacional entera.
  Bamako avian influenza ...  
But African countries have shown a high degree of commitment and have put in place effective measures to facilitate the prevention and the control of avian and human influenza since the disease first hit the continent in February 2006.
Cependant, depuis que la maladie a atteint le continent en février 2006, les États africains ont fait preuve de détermination pour affronter ce problème en mettant en ouvre des mesures visant à faciliter la prévention et le contrôle de l'influenza aviaire et humaine. Les efforts déployés à ce jour sont indéniables, mais il reste beaucoup à faire pour améliorer la capacité de réaction et pour organiser une préparation concertée.
Nos obstante, los países africanos han mostrado un alto grado de compromiso con la adopción de medidas eficaces para facilitar la prevención y el control de la gripe aviar y humana desde que se declaró la enfermedad en el continente en febrero de 2006. Se reconocen los esfuerzos desplegados hasta el momento, pero es preciso seguir trabajando para mejorar la capacidad de respuesta y una preparación coordinada.
  The World Organisation ...  
Rinderpest is a contagious viral disease affecting several species of wild and domestic cloven-hoofed animals and the term was coined in order to correctly reflect the devastation the disease brings to hit domestic and wild animal populations, people’s livelihoods and consequently, on entire local or national economies.
La peste bovine est une maladie virale contagieuse qui touche plusieurs espèces d’animaux sauvages et domestiques artiodactyles. Cette dénomination a été choisie afin de refléter au mieux le caractère dévastateur de la maladie chez les populations d’animaux domestiques et sauvages, sur les moyens de subsistance des hommes et par conséquent sur les économies locales et nationales. La maladie est causée par un virus de la famille des Paramyxoviridae, du genre Morbillivirus, et les conséquences de l’infection par ce virus varient de légers signes cliniques à un taux de mortalité pouvant atteindre 100% chez les troupeaux de bovins et de buffles hautement sensibles.
La peste bovina es una enfermedad viral contagiosa que afecta a varias especies de animales silvestres y domésticos biungulados. El término fue acuñado para reflejar correctamente los estragos que conlleva la enfermedad entre las poblaciones de animales domésticos y silvestres, en el sustento de las personas y, por ende, en el conjunto de las economías locales o nacionales. La enfermedad es causada por un virus de la familia Paramyxoviridae, género Morbillivirus, y las consecuencias de la infección por este virus van desde signos clínicos más leves hasta una tasa de mortalidad del 100% en los rebaños de bovinos o búfalos muy sensibles.
  The strategies and prio...  
When the world was hit by the avian influenza crisis, the OIE spoke almost alone in urging, from the beginning of 2003, the long-term reinforcement of worldwide veterinary governance, not only to combat avian influenza, but also, thanks to the subsequent investment made for preventing this disease, to promote sustainable mechanisms for preventing and controlling outbreaks of other emerging and re-emerging animal diseases, whether naturally occurring or deliberate.
Lorsque le monde a été frappé par la crise de l'influenza aviaire, l'OIE était pratiquement seul à prôner dès le début de 2003 le renforcement à long terme de la gouvernance vétérinaire mondiale. Il s'agissait non seulement de combattre l'influenza aviaire mais aussi, grâce aux investissements affectés par la suite pour contrôler cette maladie, de promouvoir des mécanismes durables capables de prévenir et de contrôler les foyers d'autres maladies animales émergentes ou ré-émergentes, naturelles ou provoquées.
Cuando se desató la crisis de la gripe aviar en el mundo, desde el comienzo en 2003, la OIE elevó su voz entre la multitud para sostener con firmeza el fortalecimiento de la gobernanza veterinaria mundial a largo plazo, no sólo para luchar contra la gripe aviar, sino también, y gracias a las inversiones subsecuentes realizadas para combatir esta enfermedad, para promover mecanismos sostenibles capaces de prevenir y controlar otros brotes de enfermedades animales emergentes y reemergentes, surgidas por causas naturales o provocadas deliberadamente.
  Protecting the world fr...  
When the world was hit by the avian influenza crisis, the OIE recommended strengthening veterinary governance worldwide, not just to fight avian influenza, but also to prevent and control any outbreaks of emerging or re-emerging animal diseases, including zoonoses, whether naturally occurring or deliberate.
Quand le monde a été frappé par la crise provoquée par l'influenza aviaire, l'OIE a recommandé de renforcer la gouvernance vétérinaire au niveau mondial non seulement pour combattre la grippe aviaire, mais aussi pour prévenir et contrôler tous les foyers de maladies animales émergentes et ré-émergentes, y compris les zoonoses, qu'ils soient d'origine naturelle ou intentionnelle. Ce message s'adressait en particulier aux pays en développement et en transition. De fait, un seul pays qui serait aujourd'hui dans l'incapacité de lutter contre les foyers de maladies animales pourrait mettre en danger la planète entière.
Cuando se declaró la crisis provocada por la influenza aviar, la OIE recomendó reforzar la gobernanza veterinaria en todo el mundo, no sólo para luchar contra la gripe aviar, sino también para prevenir y controlar todos los focos de enfermedades animales emergentes y reemergentes, incluidas las zoonosis, sean de origen natural o intencional. Este mensaje se dirigía en particular en los países en desarrollo y en transición. De hecho, basta con que un país no pueda controlar los focos zoosanitarios para hacer correr el riesgo al planeta entero.
  PVS Pathway: OIE - Worl...  
(ii) rapid response to animal disease outbreaks and implementation of biosecurity and bio-containment measures; (iii) compensation strategies to indemnify animal owners hit by outbreaks; and (iv) vaccination, as appropriate.
Pour soutenir ces objectifs, il est fondamental de disposer d'une législation adaptée en matière de santé et de bien-être des animaux et d'en garantir la stricte application grâce à des ressources humaines et financières appropriées. Ces ressources doivent être consacrées à des systèmes nationaux de santé et de bien-être des animaux qui soient en principe capables d’assurer : (i) la détection précoce des incursions de maladies, la transparence et les déclarations sanitaires ; (ii) une riposte rapide en cas d’éclatement de foyers de maladies animales et l'application de mesures de biosécurité et de bioconfinement ; (iii) l’application de stratégies d'indemnisation des éleveurs touchés par des foyers et (iv) les vaccinations lorsqu’elles sont nécessaires.
Para sustentar tales objetivos, se requiere obligatoriamente de una legislación apropiada en el ámbito de la sanidad y el bienestar animal, así como su estricta aplicación a través de recursos humanos y financieros adecuados exclusivos para los sistemas nacionales de sanidad y bienestar animal que permitan en principio: (i) la detección precoz de la penetración, transparencia y notificación de las enfermedades, (ii) la respuesta rápida a los focos de enfermedades animales e implementación de las medidas de bioseguridad y bio-contención; (iii) las estrategias de compensación para indemnizar a los propietarios de los animales afectados por el brote; y (iv) la vacunación, cuando sea apropiada.