idazkaritzari – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   21 Domains
  3 Hits www.sepg.pap.minhafp.gob.es  
Era berean, Aurrekontuen eta Gastuen Estatuko Idazkaritzari, Estatuko Administrazioko Kontu-hartzailetza Orokorrari atxikita dago.
Asimismo, se encuentra adscrita a la Secretaría de Estado de Presupuestos y Gastos, la Intervención General de la Administración del Estado.
Així mateix, es troba adscrita a la Secretaria d'Estat de Pressupostos i Despeses, la Intervenció General de l'Administració de l'Estat.
Así mesmo, atópase adscrita á Secretaría de Estado de Orzamentos e Gastos, a Intervención Xeral da Administración do Estado.
  2 Hits www.bibliotecanacional.es  
Liburutegi Nazionaleko Kartografia Zerbitzuak hasierako dokumentuen oinarria Errege Liburutegitik ekarritako funtsetan eta Estatuko Lehen Idazkaritzari atxikitako garai bateko Geografia Kabineteko bilduma kartografikoetan du.
The Cartography Service at the Biblioteca Nacional originated from the assets acquired from the Royal Library and the cartographic collections of the Geographic Office of the First Secretary of State. Its core consisted of the collection called the Mendoza Collection, the maps produced by the López family, and the collection of manuscript maps which form the basis of the original cartographic heritage.
La base documentaire du service de cartographie de la Bibliothèque nationale tire son origine des fonds provenant de la Bibliothèque royale et des collections cartographiques de l'ancien Cabinet géographique rattaché au Premier secrétariat d'État. Son noyau principal est constitué de la collection Mendoza, des cartes réalisées par la famille López, et de la collection de cartes manuscrites qui constituent la base du patrimoine cartographique ancien.
El Servei de Cartografia de la Biblioteca Nacional té la seva base documental originària en els fons procedents de la Biblioteca Reial i en les col·leccions cartogràfiques de l'antic Gabinet Geogràfic adscrit a la Primera Secretaria d'Estat. El seu nucli principal estava constituït per la denominada Col·lecció Mendoza, els mapes realitzats per la família López i la col·lecció de mapes manuscrits, que constitueixen la base del patrimoni cartogràfic antic.
O Servizo de Cartografía da Biblioteca Nacional ten a súa base documental orixinaria nos fondos procedentes da Biblioteca Real e nas coleccións cartográficas do Antigo Gabinete Xeográfico adscrito á Primeira Secretaría de Estado. O seu núcleo principal estaba constituído pola denominada Colección Mendoza, os mapas realizados pola Familia López e a colección de mapas manuscritos, que constitúen a base do patrimonio cartográfico antigo.
  2 Hits www.merupaktas.eu  
Alkateen Ituna uzteko edo baja onartzeko, aldez aurretik idazkaritzari idatziz jakinarazita, honako kasu hauetan:
Diffuser le message de la Convention dans les forums appropriés et, plus spécifi quement, inviter d’autres maires à rejoindre la Convention,
Presentar el Plan de Acción para la Energía Sostenible en el plazo de un año a partir de la fi rma ofi cial del Pacto de los Alcaldes;
a presentare il Piano di Azione per l’Energia Sostenibile entro un anno dalla nostra formale rati- fi ca al Patto dei Sindaci;
Adaptar les estructures de les ciutats, incloent-hi l’assignació de recursos humans sufi cients, per emprendre les mesures necessàries.
Budeme se účastnit výroční konference starostů a primátoru EU o Budeme se účastnit výroční konference starostů a primátoru EU udržitelné energii v Evropě a podílet se na ní;
alappéldákat a Szövetség alapító okiratába is bele kell foglalni mellékletként.
s să ă difuzăm difuzăm mesajul mesajul pactului pactului în cadrul forurilor relevante şi, în special, să încurajăm alţi primari să adere la pact;
V Vi i s ska ka a avge vge e en n rapport rapport om om genomförandet genomförandet minst vartannat år efter det att åtgärdsplanen lämnats in, i utvärderings-, övervaknings- och kontrollsyfte.
MĒS, PILSĒTU MĒRI, ATZINĪGI VĒRTĒJAM: MĒS, PILSĒTU MĒRI, ATZINĪGI VĒRTĒJAM:
  2 Hits www.conventiaprimarilor.eu  
Alkateen Ituna uzteko edo baja onartzeko, aldez aurretik idazkaritzari idatziz jakinarazita, honako kasu hauetan:
Diffuser le message de la Convention dans les forums appropriés et, plus spécifi quement, inviter d’autres maires à rejoindre la Convention,
Presentar el Plan de Acción para la Energía Sostenible en el plazo de un año a partir de la fi rma ofi cial del Pacto de los Alcaldes;
a presentare il Piano di Azione per l’Energia Sostenibile entro un anno dalla nostra formale rati- fi ca al Patto dei Sindaci;
Adaptar les estructures de les ciutats, incloent-hi l’assignació de recursos humans sufi cients, per emprendre les mesures necessàries.
Přizpůsobíme Přizpůsobíme administrativní administrativní struktury struktury měst, měst včetně alokace dostatečných lidských zdrojů, aby bylo možné provést potřebné akce;
alappéldákat a Szövetség alapító okiratába is bele kell foglalni mellékletként.
s să ă difuzăm difuzăm mesajul mesajul pactului pactului în cadrul forurilor relevante şi, în special, să încurajăm alţi primari să adere la pact;
V Vi i s ska ka a avge vge e en n rapport rapport om om genomförandet genomförandet minst vartannat år efter det att åtgärdsplanen lämnats in, i utvärderings-, övervaknings- och kontrollsyfte.
MĒS, PILSĒTU MĒRI, ATZINĪGI VĒRTĒJAM: MĒS, PILSĒTU MĒRI, ATZINĪGI VĒRTĒJAM:
  2 Hits www.konvencijazupanov.eu  
Alkateen Ituna uzteko edo baja onartzeko, aldez aurretik idazkaritzari idatziz jakinarazita, honako kasu hauetan:
Diffuser le message de la Convention dans les forums appropriés et, plus spécifi quement, inviter d’autres maires à rejoindre la Convention,
Presentar el Plan de Acción para la Energía Sostenible en el plazo de un año a partir de la fi rma ofi cial del Pacto de los Alcaldes;
a presentare il Piano di Azione per l’Energia Sostenibile entro un anno dalla nostra formale rati- fi ca al Patto dei Sindaci;
Adaptar les estructures de les ciutats, incloent-hi l’assignació de recursos humans sufi cients, per emprendre les mesures necessàries.
Přizpůsobíme Přizpůsobíme administrativní administrativní struktury struktury měst, měst včetně alokace dostatečných lidských zdrojů, aby bylo možné provést potřebné akce;
alappéldákat a Szövetség alapító okiratába is bele kell foglalni mellékletként.
s să ă difuzăm difuzăm mesajul mesajul pactului pactului în cadrul forurilor relevante şi, în special, să încurajăm alţi primari să adere la pact;
V Vi i s ska ka a avge vge e en n rapport rapport om om genomförandet genomförandet minst vartannat år efter det att åtgärdsplanen lämnats in, i utvärderings-, övervaknings- och kontrollsyfte.
MĒS, PILSĒTU MĒRI, ATZINĪGI VĒRTĒJAM: MĒS, PILSĒTU MĒRI, ATZINĪGI VĒRTĒJAM:
  www.dgfc.sepg.minhafp.gob.es  
Webgune honen entitate titularra Europar Batasuneko Funtsen Zuzendaritza Nagusia da, Ogasuneko eta Funtzio Publikoko Ministerioaren Aurrekontuen eta Gastuen Estatu Idazkaritzari atxikia; hona hemen haren egoitza: Paseo de la Castellana, nº 162, Madrid (tel: 91.583.74.00).
Le présent site web appartient à la Direction générale des fonds communautaires, rattachée au secrétariat d’État aux Budgets et dépenses du ministère des Finances et de la Fonction publique, dont le siège est situé au nº 162 du Paseo de la Castellana à Madrid (téléphone : +34 91.583.74.00)
La entidad titular del presente sitio web es la Dirección General de Fondos Comunitarios, adscrita a la Secretaría de Estado de Presupuestos y Gastos del Ministerio de Hacienda y Función Pública, y sede en el Paseo de la Castellana, nº 162, de Madrid (teléfono: 91.583.74.00).
La entidad titular del presente sitio web es la Dirección General de Fondos Comunitarios, adscrita a la Secretaría de Estado de Presupuestos y Gastos del Ministerio de Hacienda y Función Pública, y sede en el Paseo de la Castellana, nº 162, de Madrid (teléfono: 91.583.74.00).
La entidad titular del presente sitio web es la Dirección General de Fondos Comunitarios, adscrita a la Secretaría de Estado de Presupuestos y Gastos del Ministerio de Hacienda y Función Pública, y sede en el Paseo de la Castellana, nº 162, de Madrid (teléfono: 91.583.74.00).
  2 Hits www.linnapeadepakt.eu  
Alkateen Ituna uzteko edo baja onartzeko, aldez aurretik idazkaritzari idatziz jakinarazita, honako kasu hauetan:
Diffuser le message de la Convention dans les forums appropriés et, plus spécifi quement, inviter d’autres maires à rejoindre la Convention,
Presentar el Plan de Acción para la Energía Sostenible en el plazo de un año a partir de la fi rma ofi cial del Pacto de los Alcaldes;
a presentare il Piano di Azione per l’Energia Sostenibile entro un anno dalla nostra formale rati- fi ca al Patto dei Sindaci;
Adaptar les estructures de les ciutats, incloent-hi l’assignació de recursos humans sufi cients, per emprendre les mesures necessàries.
Přizpůsobíme Přizpůsobíme administrativní administrativní struktury struktury měst, měst včetně alokace dostatečných lidských zdrojů, aby bylo možné provést potřebné akce;
alappéldákat a Szövetség alapító okiratába is bele kell foglalni mellékletként.
s să ă difuzăm difuzăm mesajul mesajul pactului pactului în cadrul forurilor relevante şi, în special, să încurajăm alţi primari să adere la pact;
V Vi i s ska ka a avge vge e en n rapport rapport om om genomförandet genomförandet minst vartannat år efter det att åtgärdsplanen lämnats in, i utvärderings-, övervaknings- och kontrollsyfte.
MĒS, PILSĒTU MĒRI, ATZINĪGI VĒRTĒJAM: MĒS, PILSĒTU MĒRI, ATZINĪGI VĒRTĒJAM:
  3 Hits www.igae.pap.minhafp.gob.es  
Halaber dago Aurrekontu eta Gastuetako Estatuko Idazkaritzari atxikita, idazkariordetza-mailaz, Estatuko Administrazioaren Kontu-hartzailetza Nagusia. Haren ardura dira barne-kontrola (kontu-hartzeko funtzioaren eta finantza-kontrolaren bidez), diru-laguntza eta laguntza publikoen segimendua eta kontrola, Europar Batasuneko funtsen kontrola egitetik eratorritako jarduerak (EAKNk ikuskatze-autoritate izaera duen programetan, funtzio horiek betez), kontabilitate publikoaren zuzendaritza eta kudeaketa, sektore publikoaren kontu ekonomikoak eratzea eta Aurrekontu eta Gastuetako Estatuko Idazkaritzaren politika informatikoa planifikatzea, diseinatzea eta gauzatzea.
Asimismo está adscrita a la Secretaría de Estado de Presupuestos y Gastos, la Intervención General de la Administración del Estado, con rango de subsecretaría, que tiene a su cargo el control interno, mediante el ejercicio de la función interventora y de control financiero, el seguimiento y control de subvenciones y ayudas públicas, las actuaciones derivadas del ejercicio del control de los fondos comunitarios, en lo que se refiere al ejercicio de las funciones de autoridad de auditoría en aquellos programas en los que la IGAE tenga tal condición, la dirección y gestión de la contabilidad pública, la formación de las cuentas económicas del sector público y la planificación, diseño y ejecución de la política informática de la Secretaría de Estado de Presupuestos y Gastos.
Així mateix, està adscrita a la Secretaria d'Estat de Pressupostos i Despeses, la Intervenció General de l'Administració de l'Estat, amb rang de sotssecretaria, que té a càrrec seu el control intern, mitjançant l'exercici de la funció interventora i de control financer, el seguiment i control de subvencions i ajudes públiques, les actuacions derivades de l'exercici del control dels fons comunitaris, pel que fa a l'exercici de les funcions d'autoritat d'auditoria en aquells programes en què la IGAE tingui aquesta condició, la direcció i gestió de la comptabilitat pública, la formació dels comptes econòmics del sector públic i la planificació, el disseny i l'execució de la política informàtica de la Secretaria d'Estat de Pressupostos i Despeses.
Así mesmo, está adscrita á Secretaría de Estado de Orzamentos e Gastos a Intervención Xeral da Administración do Estado, con rango de subsecretaría, que ten ao seu cargo o control interno, mediante o exercicio da función interventora e de control financeiro, o seguimento e o control de subvencións e axudas públicas, as actuacións derivadas do exercicio do control dos fondos comunitarios, no que se refire ao exercicio das funcións de autoridade de auditoría naqueles programas nos que a IXAE teña tal condición, a dirección e a xestión da contabilidade pública, a formación das contas económicas do sector público e a planificación, o deseño e a execución da política informática da Secretaría de Estado de Orzamentos e Gastos.
  2 Hits www.bne.gob.es  
Liburutegi Nazionaleko Kartografia Zerbitzuak hasierako dokumentuen oinarria Errege Liburutegitik ekarritako funtsetan eta Estatuko Lehen Idazkaritzari atxikitako garai bateko Geografia Kabineteko bilduma kartografikoetan du.
The Cartography Service at the Biblioteca Nacional originated from the assets acquired from the Royal Library and the cartographic collections of the Geographic Office of the First Secretary of State. Its core consisted of the collection called the Mendoza Collection, the maps produced by the López family, and the collection of manuscript maps which form the basis of the original cartographic heritage.
La base documentaire du service de cartographie de la Bibliothèque nationale tire son origine des fonds provenant de la Bibliothèque royale et des collections cartographiques de l'ancien Cabinet géographique rattaché au Premier secrétariat d'État. Son noyau principal est constitué de la collection Mendoza, des cartes réalisées par la famille López, et de la collection de cartes manuscrites qui constituent la base du patrimoine cartographique ancien.
El Servei de Cartografia de la Biblioteca Nacional té la seva base documental originària en els fons procedents de la Biblioteca Reial i en les col·leccions cartogràfiques de l'antic Gabinet Geogràfic adscrit a la Primera Secretaria d'Estat. El seu nucli principal estava constituït per la denominada Col·lecció Mendoza, els mapes realitzats per la família López i la col·lecció de mapes manuscrits, que constitueixen la base del patrimoni cartogràfic antic.
O Servizo de Cartografía da Biblioteca Nacional ten a súa base documental orixinaria nos fondos procedentes da Biblioteca Real e nas coleccións cartográficas do Antigo Gabinete Xeográfico adscrito á Primeira Secretaría de Estado. O seu núcleo principal estaba constituído pola denominada Colección Mendoza, os mapas realizados pola Familia López e a colección de mapas manuscritos, que constitúen a base do patrimonio cartográfico antigo.
  3 Hits www.oficinavirtual.pap.minhafp.gob.es  
Halaber dago Aurrekontu eta Gastuetako Estatuko Idazkaritzari atxikita, idazkariordetza-mailaz, Estatuko Administrazioaren Kontu-hartzailetza Nagusia. Haren ardura dira barne-kontrola (kontu-hartzeko funtzioaren eta finantza-kontrolaren bidez), diru-laguntza eta laguntza publikoen segimendua eta kontrola, Europar Batasuneko funtsen kontrola egitetik eratorritako jarduerak (EAKNk ikuskatze-autoritate izaera duen programetan, funtzio horiek betez), kontabilitate publikoaren zuzendaritza eta kudeaketa, sektore publikoaren kontu ekonomikoak eratzea eta Aurrekontu eta Gastuetako Estatuko Idazkaritzaren politika informatikoa planifikatzea, diseinatzea eta gauzatzea.
Així mateix, està adscrita a la Secretaria d'Estat de Pressupostos i Despeses, la Intervenció General de l'Administració de l'Estat, amb rang de sotssecretaria, que té a càrrec seu el control intern, mitjançant l'exercici de la funció interventora i de control financer, el seguiment i control de subvencions i ajudes públiques, les actuacions derivades de l'exercici del control dels fons comunitaris, pel que fa a l'exercici de les funcions d'autoritat d'auditoria en aquells programes en què la IGAE tingui aquesta condició, la direcció i gestió de la comptabilitat pública, la formació dels comptes econòmics del sector públic i la planificació, el disseny i l'execució de la política informàtica de la Secretaria d'Estat de Pressupostos i Despeses.
Así mesmo, está adscrita á Secretaría de Estado de Orzamentos e Gastos a Intervención Xeral da Administración do Estado, con rango de subsecretaría, que ten ao seu cargo o control interno, mediante o exercicio da función interventora e de control financeiro, o seguimento e o control de subvencións e axudas públicas, as actuacións derivadas do exercicio do control dos fondos comunitarios, no que se refire ao exercicio das funcións de autoridade de auditoría naqueles programas nos que a IXAE teña tal condición, a dirección e a xestión da contabilidade pública, a formación das contas económicas do sector público e a planificación, o deseño e a execución da política informática da Secretaría de Estado de Orzamentos e Gastos.
  3 Hits administracionelectronica.gob.es  
Fitxategi horren ardura da Ekonomia eta Enpresa estatu idazkaritzari Laguntzea, eta SEPBLAC izango da (prebentzio Zerbitzua (Exekutibo -comisión Kapitalen zuritzea eta diru urraketak) tratamendua (arduraduna: ekoizpeneko Zerbitzuok 2016ko maiatzaren 5etik aurrera.
Deserve special mention consultation services file Financial Titles, both by Intervening as Product. This file is the responsibility of the Secretariat of State of Economy and Support for the company, and will be the SEPBLAC (well Executive Service of Prevention of money laundering and offences monetary) the person responsible for processing. Services are in production since 5 May 2016.
Esment especial mereixen els serveis de consulta del fitxer de Titularitats Financeres, tant per Intervinent com per Producte. Aquest fitxer és responsabilitat de la Secretaria d'Estat d'Economia i Suport a l'Empresa, i serà el SEPBLAC (Servei Executiu -Comissió de Prevenció del Blanqueig de Capitals i infraccions monetàries) l'encarregat del tractament. Els serveis estan en producció des del 5 de maig de 2016.
  www.inmujer.gob.es  
Bedintasunerako Estatu Idazkaritzari atxikitako organoa da, Genero Indarkeriarako Gobernuaren Ordezkaritzaren bidez. Aholkatzea, ebaluatzea, erakundeekin lankidetzan aritzea, genero-indarkeriari buruzko txostenak, azterketak eta jarduera-proposamenak egitea dagozkio.
Òrgan adscrit a la Secretaria d'Estat d'Igualtat a través de la Delegació del Govern per a la Violència de Gènere, al qual correspon l'assessorament, l'avaluació, la col·laboració institucional, l'elaboració d'informes i estudis i les propostes d'actuació en matèria de violència de gènere.
Órgano adscrito á Secretaría de Estado de Igualdade a través da Delegación do Goberno para a Violencia de Xénero, ao que lle corresponde o asesoramento, avaliación, colaboración institucional, elaboración de informes e estudos e propostas de actuación en materia de violencia de xénero..
  www.inmujer.es  
Bedintasunerako Estatu Idazkaritzari atxikitako organoa da, Genero Indarkeriarako Gobernuaren Ordezkaritzaren bidez. Aholkatzea, ebaluatzea, erakundeekin lankidetzan aritzea, genero-indarkeriari buruzko txostenak, azterketak eta jarduera-proposamenak egitea dagozkio.
Òrgan adscrit a la Secretaria d'Estat d'Igualtat a través de la Delegació del Govern per a la Violència de Gènere, al qual correspon l'assessorament, l'avaluació, la col·laboració institucional, l'elaboració d'informes i estudis i les propostes d'actuació en matèria de violència de gènere.
Órgano adscrito á Secretaría de Estado de Igualdade a través da Delegación do Goberno para a Violencia de Xénero, ao que lle corresponde o asesoramento, avaliación, colaboración institucional, elaboración de informes e estudos e propostas de actuación en materia de violencia de xénero..
  2 Hits www.ehu.eus  
- Urriaren30a: Komunikazioak bidaltzeko epe muga. Komunikazioak lan-taldeko kontaktuari eta kongresuko idazkaritzari bidali behar zaizkie.
Número de cuenta: 2095 0292 92 3239088081 IBAN: ES19 2095 0292 9232 3908 8081 BIC: BASKES2BXXX
  3 Hits www.clasespasivas.sepg.pap.minhafp.gob.es  
Era berean, Aurrekontuen eta Gastuen Estatuko Idazkaritzari, Estatuko Administrazioko Kontu-hartzailetza Orokorrari atxikita dago.
Asimismo, se encuentra adscrita a la Secretaría de Estado de Presupuestos y Gastos, la Intervención General de la Administración del Estado.
Així mateix, es troba adscrita a la Secretaria d'Estat de Pressupostos i Despeses, la Intervenció General de l'Administració de l'Estat.
Así mesmo, atópase adscrita á Secretaría de Estado de Orzamentos e Gastos, a Intervención Xeral da Administración do Estado.
  2 Hits www.borgmastaravtalet.eu  
Alkateen Ituna uzteko edo baja onartzeko, aldez aurretik idazkaritzari idatziz jakinarazita, honako kasu hauetan:
Diffuser le message de la Convention dans les forums appropriés et, plus spécifi quement, inviter d’autres maires à rejoindre la Convention,
Presentar el Plan de Acción para la Energía Sostenible en el plazo de un año a partir de la fi rma ofi cial del Pacto de los Alcaldes;
a presentare il Piano di Azione per l’Energia Sostenibile entro un anno dalla nostra formale rati- fi ca al Patto dei Sindaci;
Adaptar les estructures de les ciutats, incloent-hi l’assignació de recursos humans sufi cients, per emprendre les mesures necessàries.
Budeme se účastnit výroční konference starostů a primátoru EU o Budeme se účastnit výroční konference starostů a primátoru EU udržitelné energii v Evropě a podílet se na ní;
alappéldákat a Szövetség alapító okiratába is bele kell foglalni mellékletként.
s să ă difuzăm difuzăm mesajul mesajul pactului pactului în cadrul forurilor relevante şi, în special, să încurajăm alţi primari să adere la pact;
V Vi i s ska ka a avge vge e en n rapport rapport om om genomförandet genomförandet minst vartannat år efter det att åtgärdsplanen lämnats in, i utvärderings-, övervaknings- och kontrollsyfte.
MĒS, PILSĒTU MĒRI, ATZINĪGI VĒRTĒJAM: MĒS, PILSĒTU MĒRI, ATZINĪGI VĒRTĒJAM:
  www.ontsi.red.es  
Industria, Turismo eta Merkataritza ministerioaren Telekomunikazioen eta Informazio Gizartearentzako Estatu Idazkaritzari atxikituta dagoen erakunde publikoa da, helbide soziala Manuel Gómez Moreno plaza z/g da, Edificio Bronce, 28020 Madril eta IFZ: Q-2891006-E, Zerga, Administrazio eta Orden Sozialeko neurriei buruzko abenduaren 29ko 14/2000 legearen 55.
This legal notice contains the general terms and conditions that regulate the access and use of the website (http://www.ontsi.es), hereinafter referred to as "the website", which is the property of Red.es, a public corporate entity belonging to the Secretary of State for the Telecommunications and Information Society of the Ministry of Industry, Tourism and Trade, with registered address at Plaza Manuel Gómez Moreno s/n, Edificio Bronce, 28020 Madrid and NIF: Q-2891006-E, established by virtue of Article 55 of Law 14/2000, of 29 December, on Tax, Administrative and Labour Affairs.
Aquest avís legal recull les condicions generals que regeixen l'accés i l'ús del lloc web (http://www.red.es), d'ara endavant "el lloc web", del qual és titular Red.es, entitat pública empresarial adscrita a la Secretaria d'Estat de Telecomunicacions i per a la Societat de la Informació del Ministeri d'Indústria, Turisme i Comerç, amb domicili social a Pl. Manuel Gómez Moreno s/n, Edifici Bronze, 28020 Madrid i NIF: Q-2891006-E, constituïda en virtut de l'art. 55 de la Llei 14/2000, de 29 de desembre, de mesures fiscals, administratives i de l'ordre social.
O presente aviso legal recolle as condicións xerais que rexen o acceso e o uso do sitio web (http://www.red.es), en adiante "o sitio web", do que é titular Red.es, entidade pública empresarial adscrita á Secretaría de Estado de Telecomunicacións e para a Sociedade da Información do Ministerio de Industria, Turismo e Comercio, con domicilio social en Pza Manuel Gómez Moreno s/n, Edificio Bronce, 28020 Madrid e NIF: Q-2891006-E, constituída en virtude do art. 55 da Lei 14/2000, do 29 de decembro, de Medidas Fiscais, Administrativas e da Orde Social.
  www.red.es  
Industria, Turismo eta Merkataritza Ministerioaren Telekomunikazioen eta Informazioaren Gizarterako Estatu Idazkaritzari atxikita dagoen erakunde publikoa da, helbide soziala Manuel Gómez Moreno plaza z/g da, Edificio Bronce, 28020 Madril eta IFZ: Q-2891006-E, apirilaren 24ko 11/1998, Telekomunikazioaren Lege Orokorraren Seigarren Xedapen Gehigarriaren arabera eratuta dago, abenduaren 29ko 14/2000 Legearen 55.
This legal notice contains the general terms and conditions that regulate the access and use of the website (http://www.red.es), hereinafter referred to as "the website", which is the property of Red.es, a public corporate entity attached to the State Secretariat for the Telecommunications and Information Society of the Ministry of Industry, Tourism and Trade, with registered business address at Plaza Manuel Gómez Moreno s/n, Edificio Bronce, 28020 Madrid and Fiscal Identity No.: Q-2891006-E, constituted by virtue of the Sixth Additional Provision of Law 11/1998, dated 24 April, the General Telecommunications Act, in its wording set out in article 55 of the Law 14/2000, dated 29 December, on Fiscal, Administrative and Social Order Measures, expressly declared applicable by the Single Derogatory Provision of Law 32/2003, dated 3 November, the General Telecommunications Act. Use of this website entails express and full acceptance of these general terms and conditions in the version posted at the time the user accesses the site, notwithstanding any specific terms and conditions that may apply to some of the specific services on the website. The use of such services will signify acceptance of the particular conditions that are applicable to said services.
Aquest avís legal recull les condicions generals que regeixen l'accés i l'ús del lloc web (http://www.red.es), , d'ara endavant "el lloc web", del qual és titular Red.es, entitat pública empresarial adscrita a la Secretaria d'Estat de Telecomunicacions i per a la Societat de la Informació del Ministeri d'Indústria, Turisme i Comerç, amb domicili social a la plaça Manuel Gómez Moreno, s/n, edifici Bronce, 28020 de Madrid, i NIF Q-2891006-E, constituïda en virtut de la disposició addicional sisena de la Llei 11/1998, de 24 d'abril, general de telecomunicacions, en redacció donada per l'article 55 de la Llei 14/2000, de 29 de desembre, de mesures fiscals, administratives i de l'ordre social, expressament declarada en vigor per la disposició derogatòria única de la Llei 32/2003, de 3 de novembre, general de telecomunicacions. L'ús del lloc web implica l'expressa i plena acceptació d'aquestes condicions generals en la versió publicada en el moment en què l'usuari hi accedeixi, sense perjudici de les condicions particulars que es poguessin aplicar a alguns dels serveis concrets del lloc web. Si s'escau, la utilització d'aquests serveis significarà l'acceptació de les condicions particulars que els siguin aplicables.
O presente aviso legal recolle as condicións xerais que rexen o acceso e o uso do sitio web (http://www.red.es), , en diante "o sitio web", do que é titular Red.es, entidade pública empresarial adscrita á Secretaría de Estado de Telecomunicacións e para a Sociedade da Información do Ministerio de Industria, Turismo e Comercio, con domicilio social en Pza Manuel Gómez Moreno s/n, Edificio Bronce, 28020 Madrid e NIF: Q-2891006-E, constituída en virtude da disposición adicional sexta da Lei 11/1998, do 24 de abril, xeral de telecomunicacións, en redacción dada polo artigo 55 da Lei 14/2000, do 29 de decembro, de medidas fiscais, administrativas e da orde social, expresamente declarada en vigor pola disposición derrogatoria única da Lei 32/2003, do 3 de novembro, xeral de telecomunicacións. O uso do sitio web implica a expresa e plena aceptación destas condicións xerais na versión publicada no momento en que o usuario acceda a este, sen prexuízo das condicións particulares que puidesen aplicarse a algúns dos servizos concretos do sitio web. Se é o caso, a utilización de tales servizos significará a aceptación das condicións particulares que lles sexan aplicables.