if we can get – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      336 Ergebnisse   110 Domänen
  3 Treffer groupeparkavenue.com  
If we can get people improving we’ll be successful and that will equate to medals,” Atkinson says when asked how he measures success.
«Si nous pouvons faire que les gens s’améliorent, nous aurons du succès et cela se transformera en médailles», dit Atkinson quand on lui demande comment il mesure le succès.
  www.wto.int  
Even if it is famous throughout the world, the WTO is a very small business: its budget for 2006 is only 140 million US dollars - five times less than the budget of another international organization - FIFA - the Fédération Internationale de Football Association, for example (US$700 million), and almost ten times less than the budget of a famous NGO! I will certainly have to use your magic to see if we can get a more powerful engine for the WTO car, which is getting bigger and bigger, and now includes two newcomers, Saudi Arabia and Tonga.
Même si elle est célèbre dans le monde entier, l'OMC est une toute petite entreprise: son budget pour 2006 n'est que de 140 millions de dollars EU - cinq fois moins que le budget d'une autre organisation internationale - la FIFA - la Fédération internationale de Football Association, par exemple (700 millions de dollars EU), et près de dix fois moins que le budget d'une ONG bien connue! Je devrai certainement faire appel à votre magie pour voir si nous pouvons donner un moteur plus puissant à la voiture qu'est l'OMC, voiture qui devient de plus en plus grande et qui compte deux nouveaux passagers, l'Arabie saoudite et les Tonga.
  www.club2000.org  
The same hormone is produced when you meet someone you like and feel safe with, and cuddle them [or not cuddle even!]. So we can access it without exercising, but it’s even better if we can get it with exercise.
El ejercicio lúdico tiene ventajas cardiovasculares similares y, sin duda, será más funcional que algunos entrenamientos en el gimnasio, porque presenta menos riesgos de lesiones y muchas más ventajas en términos de flexibilidad, fuerza y postura. Como se puede hacer solo, en equipo y en competición, hay un sinfín de posibilidades de entrenar de forma divertida y comprometida, sin olvidar que la diversión y el compromiso generan oxitocina, la hormona “excitante” por excelencia. La oxitocina favorece las relaciones sociales, que a su vez ayudan a la mayoría de la gente a recuperarse del estrés. La misma hormona se segrega también cuando conocemos a alguien que nos gusta y con quien nos sentimos seguros, y lo abrazamos [¡o incluso sin abrazarlo!]. Por tanto, es cierto que podemos producirla sin hacer deporte, pero es todavía mejor producirla a través del ejercicio físico. Algunas personas pueden segregarla durante las clases grupales en el gimnasio, pero no de la misma manera que con un entrenamiento más lúdico.
  www.daribv.com  
We believe that we will only succeed in making future generations understand the importance of loving and respecting Mother Earth if we can get them to savour and appreciate food in its essence and its simplicity.
Unser Körper nimmt längst keine einfachen Geschmacksnoten mehr wahr. Die täglich verwendete Nahrung vermittelt nicht einmal eine vage Ahnung vom ursprünglichen Geschmack. Wir sind davon überzeugt, dass wir den zukünftigen Generationen die Bedeutung, die der Liebe zukommt, und den Respekt gegenüber unserer Mutter Erde nur dann vermitteln können, wenn es uns gelingt, sie die Nahrung in ihrem eigentlichen Wesen und ihrer Einfachheit schmecken zu lassen.
Infatti i concimi chimici, conservanti, additivi alimentari, sedimentano nel nostro corpo producendo danni difficilmente valutabili e non facilmente riparabili da un “meccanico”. Il nostro corpo disabituato ai sapori semplici non li percepisce più; il cibo usato giornalmente non ha neanche la vaga idea dei sapori naturali. Nella convinzione che riusciremo a trasmettere alle future generazioni l'importanza dell'amore e del rispetto verso Madre Terra, ci sforziamo di far riappropriare ai cibi il loro naturale sapore e la genuina semplicità.
  www.kri.or.jp  
He says that the plan had been to keep the Avatar busy and off balance long enough for the columns to finish the wind up. Hawkwind says that the runes of virtue can save the populace if we can get them to Skara Brae as soon as possible.
Viel Kämpfen und Umherwandern in Terfin, bis der Avatar schließlich den Thronsaal erreicht und Blackthorn erwischt, aber der Guardian ist bereits mit unbekanntem Ziel geflüchtet. Blackthorn kriecht vor dem Avatar zu Kreuze und bittet um Gnade. Shamino schlägt vor, ihn zu LB zu bringen, damit er alles gestehen kann. LB verurteilt Blackthorn zum Tode. LB erlangt wieder etwas Stärke und Vitalität zurück, weil alle Säulen (mit einer einzigen Ausnahme) ausgeschaltet sind, und auch dank Hawkwinds Ankunft im Schloss wenige Tage zuvor. Hawkwind warnt davor, dass die Säulen scharfgemacht sind und bald losgehen werden. Sie werden alles zerstören und die Kräfte dieser Zerstörung in den Guardian fließen lassen und ihn so übermenschlich mächtig machen. Er sagt, dass es Teil des Plans war, den Avatar solange zu beschäftigen, bis die Säulen am Ende losgehen. Hawkwind sagt, dass die Runen der Tugend die Bevölkerung retten kann, wenn alle so schnell es geht nach Skara Brae flüchten. Er sagt, dass man die Runen an den Eckpunkten des Kompasses, der auf der Insel markiert ist, niederlegen muss, und dass alles weitere automatisch gehen wird. Dann deutet er an, dass LB und der Avatar eine letzte Reise nach Stonegate unternehmen müssen, um sich dort dem Guardian gegenüberzustellen, weil an jener Stelle mit den Runen der Zauber gesprochen worden war, die die Säulen entstehen ließen.
  www.plagaware.com  
“The initiative starts with decoupling control from the vehicles and putting their intelligence on the server, which is what would run the software currently on board the vehicles. If we can get that to work, we’ll be able to use the huge volume of data from the AGVs to coordinate vehicle control,” added Sierra.
L’utilisation de 5G peut permettre la centralisation des algorithmes de guidage qui sont à ce jour exécutés dans chaque AGV, obtenant ainsi plus d’intelligence et le support de nouveaux mécanismes de coordination qui puissent optimiser les processus de fabrication et qui ne sont pas viables avec les solutions actuelles pour AGVs. « Le processus commence par la séparation du contrôle des véhicules, en plaçant leur intelligence dans le serveur et que ce soit ce dernier qui exécute le logiciel qui est jusqu’alors embarqué sur les véhicules. Si cela fonctionne, le contrôle coordonné des véhicules devient possible, puisque l’on recevra beaucoup d’informations des AGVs », a fait remarquer M. Sierra. Pour commencer, le contrôle sera séparé en couches et chacune d’elles sera étudiée.
El uso de 5G puede permitir la centralización de los algoritmos de guiado que ahora son implementados en cada AGV, logrando más inteligencia y el soporte a nuevos mecanismos de coordinación que puedan optimizar los procesos de fabricación y que no son viables con las actuales soluciones para AGVs. “El proceso comienza por el desacoplo del control de los vehículos, poniendo su inteligencia en el servidor y que sea éste el que ejecute el software que hasta ahora va embarcado en los vehículos. Si esto funciona, se posibilita el control coordinado de los vehículos, ya que se va a recibir mucha información de los AGVs”, anotó Sierra. En principio, se va a partir el control en capas y se estudiará cada una de ellas.
  www.eizo.ch  
Although most of our labor system is based on the idea that motivation is a totally rational mechanism—we will be more productive if we can get more benefits in return—recent studies show that it’s really not that simple.
En la mayoría de los casos, el refuerzo de la motivación extrínseca solo produce un aumento de productividad a corto plazo. A largo plazo puede ser incluso negativo, ya que hace que la intrínseca disminuya, produciendo el efecto contrario: menor productividad. Esto no quiere decir que haya que eliminar esta clase de motivación, sino que hay que utilizarla hasta donde es útil. Y sólo suele ser útil para incentivar a la gente a hacer tareas rutinarias y aburridas, que no suponen ningún reto.
  www.ieu.edu.tr  
Demirtaş said, “We do not beg for anything. We may not have lots of money but we do not have any debts either. We are trying to make Balçova Campus perfect. Mr. Mayor enabled us to construct Faculty of Fine Arts and Design building; we are now constructing the School of Foreign Languages. We designated a spot for Faculty of Law building. If we can get the permit, we will complete our structuring. We are going to make one last demand from Mr. Mayor”.
Kampüse Hukuk Fakültesi binası kurmayı planladıklarını anlatan Demirtaş, Başkan Kocaoğlu’ndan son bir talepte bulunacaklarını belirtti. Demirtaş, “Biz, kimseye el avuç açmıyoruz. Çok paramız yok ama borcumuz da yok. Kampüs Balçova’yı mükemmel hale getiriyoruz. Aziz Bey buna olanak sağladı. Güzel Sanatlar Fakültesi binası yapıldı, Yabancı Diller Okulu’nu da yapıyoruz. Hukuk Fakültemizin binası için Kampüs Balçova içinde bir yer belirledik, izin alabilirsek yapılaşma tamamlanmış olacak. Aziz Bey’den bu konuda destek olması için son bir isteğimiz olacak” dedi.
  5 Treffer www.c-wtt.com  
ABOUT LOTUS STRAPS Original Straps Lotus Brand. Buy Replacement Strap for Lotus Watch. Also if you do not find them listed you can contact us directly in our mail or phone and we can see if we can get your new Lotus Strap.
À PROPOS DES CEINTURES LOTUS Original Ceintures Lotus Brand. Achetez une lanière de remplacement pour la montre Lotus. Aussi, si vous ne les trouvez pas dans la liste, vous pouvez nous contacter directement dans notre courrier ou téléphone et nous pouvons voir si nous pouvons obtenir votre nouvelle ceinture Lotus.
ÜBER GÜRTEL LOTUS Original Gürtel Lotus Brand. Ersatzband für Lotus Uhr kaufen. Auch wenn Sie sie nicht aufgelistet finden, können Sie uns direkt in unserer Post oder Telefon kontaktieren und wir können sehen, ob wir Ihren neuen Lotus Gürtel erhalten können.
ACERCA DE CORREAS LOTUS Llega el momento en que la Correa de tu Reloj Lotus se Rompe y no la encuentras en ningún sitio. Aquí encontrarás la mayor Variedad de Correas Originales de la Marca Lotus. También si no la encuentras listada puedes ponerte en contacto directamente en nuestro correo o al teléfono y comprobamos si podemos conseguir tu nueva Correa Lotus.
  18 Treffer www.motogp.com  
I know the race isn´t going to be easy, we need to sweeten up the bike to see if we can get some more traction, also the rider´s going to have to get it together a little better,´ added 'Trick Daddy´ on his plans to stop Stoner and Lorenzo from imposing their will on the race.
`Das Team hat einen großartigen Job gemacht, jeder bei Repsol Honda arbeitet hart und die Michelin-Reifen funktionieren sehr gut. Ich werde morgen versuchen, die Jungs vor mir nicht entkommen zu lassen.´
`No estamos muy lejos. Sé que la carrera no va a ser fácil, tenemos que ajustar la moto para tener más tracción, y que el piloto tiene que estar un poco mejor´, añadía el de Kentucky acerca de sus planes para imponerse a Stoner y Lorenzo.
  183 Treffer parl.gc.ca  
If we can get to the report today and the recommendations, and get them concluded, that would bring everything back to us next week, on Tuesday, and then we finish up on Thursday with the report and we're done with it.
J'essaie désespérément de... Si nous pouvons étudier le rapport aujourd'hui, ainsi que les recommandations, et tirer une conclusion, tout nous reviendrait la semaine prochaine, mardi, et nous pourrions en finir avec le rapport jeudi. Ce serait terminé. Mais il y a d'autres questions qui surgissent sans cesse. Je ne nie pas leur importance, et je sais que ce sont des témoins importants, mais surtout si nous attendons jusqu'au 15 mai... Il appartient au comité de décider, mais si nous attendons jusqu'au 15 mai et continuons ensuite, nous ne terminerons probablement pas ce travail d'ici la pause estivale. Voilà ce qui m'inquiète.
  www.journal.forces.gc.ca  
Current planning for the new tactical transport envisages contract award no later than Spring 2007, first delivery by Spring 2010 and final delivery by Spring 2012 – a positively frenetic pace by prevailing Canadian procurement standards – but defence minister Bill Graham acknowledged the desirability of a more aggressive schedule. Indeed, “our object is to go and see if we can get a few aircraft even earlier” than spring 2010.
En ce qui concerne les nouveaux transporteurs tactiques, on envisage actuellement la signature d'un contrat au plus tard au printemps 2007, la première livraison devant avoir lieu au printemps 2010 et la dernière, au printemps 2012. C'est un rythme effréné par rapport aux procédures d'acquisition coutumières, mais le ministre de la Défense, Bill Graham, a jugé désirable de suivre un calendrier serré. En fait, l'objectif « est de tenter d'obtenir quelques appareils avant » le printemps 2010. C'est possible, mais il faudra peut-être exclure ces appareils du contrat de service de 20 ans, qui est d'ailleurs complexe et sans doute plus sujet à controverse.
  2 Treffer www.stefanel.com  
Paddon said: “The car has been better today after the changes we made last night and our times have improved. I’m much happier with the handling now, although I’m still concerned about some understeer through the faster sections. That gives us something to work with, but we continue to learn as a team in these difficult conditions. My aim is to keep pushing and improve as we go into the final day and to see if we can get into the top ten.”
Paddon sagte: „Das Auto war nach gestern Abend vorgenommenen Änderungen besser und unsere Zeiten haben sich gesteigert. Ich bin jetzt mit dem Handling viel glücklicher, obwohl ich auf den schnelleren Abschnitten immer noch etwas Sorge mit dem Untersteuern habe. Das gibt uns etwas, mit dem wir arbeiten können, aber wir setzen unsere Lernerfahrung als Team unter diesen schwierigen Bedingungen fort. Mein Ziel ist, weiter Gas zu geben und mich zu verbessern, während wir in den letzten Tag gehen und versuchen, unter die ersten Zehn zu gelangen.“
  www.innovation.public.lu  
The official position taken by the European Commission, which has recognized the potential inherent in this development, is echoed by Commissioner Neelie Kroes in a recent blog entry: ‘If we can get every single European to go digital […] we will soon discover that this investment really pays off. For one, getting in touch with people via the Internet makes it cheaper and easier for public officials to reach out to citizens – total e-government savings across the EU could potentially amount to an impressive €30 billion annually. As well, in a few short years’ time, pretty much every company – from small start-ups to big multinational corporations – will be looking at the regional digital skills market before deciding on where to set up shop’ (http://blogs.ec.europa.eu/neelie-kroes/digital-champions).
La commissaire Neelie Kroes exprime dans l’un des récents messages postés sur son blog la position officielle adoptée par la Commission européenne, qui a reconnu tout le potentiel de cette évolution: "Si nous parvenons à faire adopter le numérique par l’ensemble des Européens […], nous découvrirons bientôt que cet investissement porte réellement ses fruits. Premièrement, parce que le fait de pouvoir être en contact avec tout un chacun via Internet permettra aux autorités officielles d’atteindre les citoyens de façon plus simple et plus avantageuse (les économies que permettrait l’e-government pourraient s’élever à la somme prodigieuse de 30 milliards d’euros par an au total). Deuxièmement, parce que dans quelques années à peine, presque toutes les sociétés, des petites start-up aux grandes multinationales, étudieront l’étendue des compétences numériques au niveau régional avant de décider où s’implanter" (http://blogs.ec.europa.eu/neelie-kroes/digital-champions)
  nohfc.ca  
He said, “We’re exploring a lot of new avenues for our business. There are a couple of hydro development companies in the Sault that are looking at what we can do for them. It’s really interesting because if we can get on with them, we can really expand.”
Gerard et Deanna sont fiers de ce qu’ils font et ils font déjà de la planification à long terme. Ils ont appris qu’il faut avoir la certitude de récupérer le dollar investi sinon il est perdu. Gerard a de plus capitalisé sur son éducation en décrochant un poste d’enseignant à temps partiel au Sault College et il aide la prochaine génération de chercheurs et de concepteurs de cartes à se renseigner sur l’Inventaire des ressources forestières et sur la technologie de pointe en matière de SIG. « Nous explorons beaucoup de nouveaux débouchés pour notre entreprise, ajoute-t-il. Deux sociétés d’aménagement hydroélectrique du Sault examinent ce que nous pouvons faire pour elles. C’est vraiment intéressant parce que si nous pouvons les avoir comme clients, nous pourrons prendre réellement de l’expansion. »
  material-flow.ch  
“In SRK, growth is seen as the result of doing the right things: attracting and retaining excellent professionals and providing reliable, value-adding services to our clients. All of our practices focus their strategies on becoming both the ‘employer of choice’ for competent, ambitious professionals and the ‘consultant of choice’ for clients. SVS will be no different. If we can get these things right, we will perform profitably and grow.”
SVS была основана в 1985 г. Антонио Саманьего (Antonio Samaniego), Ернесто Вайе (Ernesto Valle) и Карлосом Солди (Carlos Soldi). Изначально компания оказывала услуги в области геомеханики и проектирования подземных сооружений в основном в горнодобывающей отрасли, а ее штат составлял 20 инженерных и научных специалистов. В 1998 г. после утверждения экологического законодательства для добывающей деятельности в Перу, компания начала оказывать услуги в сфере охраны окружающей среды. С 2001 г. услуги компании включают в себя проектирование хвостохранилищ и отвалов, горное дело и услуги по контролю над строительством инфраструктуры месторождений (в том числе контроль качества). Сейчас в компании работает около 130 человек.
  facilethings.com  
Although most of our labor system is based on the idea that motivation is a totally rational mechanism—we will be more productive if we can get more benefits in return—recent studies show that it’s really not that simple.
En la mayoría de los casos, el refuerzo de la motivación extrínseca solo produce un aumento de productividad a corto plazo. A largo plazo puede ser incluso negativo, ya que hace que la intrínseca disminuya, produciendo el efecto contrario: menor productividad. Esto no quiere decir que haya que eliminar esta clase de motivación, sino que hay que utilizarla hasta donde es útil. Y sólo suele ser útil para incentivar a la gente a hacer tareas rutinarias y aburridas, que no suponen ningún reto.
  www.ilo.org  
"The penetration of insurance is very low in African and I believe Microinsurance can take insurance closer to the people. Microinsurance, if we can get it right, is a win-win situation. It means insurers are doing more business and they can become more profitable. For the low income people, I believe it will empower them, people can live healthier lives and when healthier they are able to invest in some form of business and that way gradually impact on each country that is involved, and ultimately the continent."
L'Organisation des Assurances Africaines (AIO en anglais) est convaincue que la micro-assurance peut ouvrir le marché traditionnel de l'assurance et fournir une couverture aux 80 % de la population qui ne bénéficie pas encore d'un produit d'assurance, tout en devenant une source d'activités profitables pour les porteurs de risques.
  huber-group.com  
Lets see if we can get a new lower rent, and if I can convince Ana to start the negotiations. Due to the crisis rents have dropped everywhere, except for us. We are even renting two apartments now. One for us and one nearby for Ana’s parents.
Kijken of we de lage verhuurprijs bevestigd kunnen krijgen en of ik Ana kan porren om de onderhandelingen te starten. Door de crisis zijn de huurprijzen overal gedaald, behalve bij ons. We huren nu zelfs al twee appartementen, eentje voor ons en eentje voor Ana’s ouders! Daar moet toch wat te onderhandelen zijn.
  www.conservative.ca  
Even Buzz Hargrove, former President of the Canadian Auto Workers and a die-hard union activist, said “if we can get approval for [the Keystone XL] pipeline, I think that will be a big boost.” (CFMJ-AM, November 16, 2011).
Même Buzz Hargrove, ancien président du Syndicat TCA et fervent activiste syndical, a dit « Si le pipeline Keystone XL peut être approuvé, je crois que ça stimulera beaucoup l’économie ». (CFMJ-AM, 16 novembre 2011) Les syndicats du secteur privé s’inquiètent de l’ordre du jour anti-emplois du NPD. Le conseiller du AFL-CIO Christopher Smillie a dit que le NPD serait « très dommageable pour les travailleurs et l’économie canadienne dans son ensemble ». (Calgary Herald, 1er octobre 2011)
  balkanbiocert.com  
Our plan is to then head southeast to get to where the strong winds will be at least less as the center of the depression passes over us. The Shelf is an area where it is more shallow, and so the waves will build up bigger there. If we can get across and then get into deeper water it will help.
Nous sommes au taquet pour parvenir à nous retrouver à l’est des hauts-fonds du plateau de Kerguelen avant que la dépression n’y arrive d’ici 36 heures. Ensuite, notre idée est de mettre le cap vers le sud-est pour toucher des vents censés être un peu moins forts, puisque le centre de la dépression devrait nous passer dessus. Le plateau est une zone moins profonde qui tend à soulever les vagues et les rendre plus tumultueuses. Si nous parvenons à le traverser et à atteindre des eaux plus profondes, nous serons dans de meilleures conditions.
  momeni-group.com  
Gary Paffett - P2: “This has been a great weekend for me – without a doubt the best so far this season. My car was absolutely fantastic. Unfortunately, Robert and Christian dropped back or retired towards the end. Up to that point, it had been looking like a very strong team performance from us. Our car was perfectly set up. If we can get that right again in Moscow, we are in with a chance of further podium finishes. The season so far has been one of ups and downs, but the championship is still wide open and there is everything to play for.”
Gary Paffett - P2: "C’était un super weekend pour moi, le meilleur de la saison sans aucun doute ! Ma voiture était fantastique. Les réglages apportés à la voiture étaient parfaits. Si nous pouvons réaliser la même chose à Moscou, nous aurons de nouvelles chances de finir sur le podium. Cette saison a été faite de hauts et de bas jusqu’ici, mais le championnat est encore ouvert et tout est encore possible."
  calligraphy-expo.com  
«Calligraphy displays Chinese ancient traditions, as well as historical changes. Because of this, we Chinese have a responsibility to pass it on through generations. Of course, if we can get our non-Chinese friends to understand and appreciate it, that's even better,» said Mr Tan in a speech in Mandarin.
«Каллиграфия отображает китайские древние традиции, а также исторические изменения. Вследствие этого, мы, китайцы обязаны передавать это искусство из поколения в поколение. Конечно, если мы сможем добиться того, чтобы наши друзья за пределами Китая тоже могли понять и оценить это искусство, то это было бы еще лучше» — сказал г-н Тан в своей речи на китайском языке.
  3 Treffer www.profweb.qc.ca  
If we can get past the magic of “massive” and “free,” we begin to see Coursera/edX-type MOOCs for what they really are — online courses, no different from the ones your college or university is offering right now.
Éducavox présente sur son site les principales raisons qui justifient l'utilisation de la tablette numérique en classe. L'auteur du billet, lui-même enseignant, évoque la facilité d'utilisation de la tablette ...
  arabelgica.be  
“Our aim is to get a fair deal that respects the work that our members do,” Rousseau concluded. “If we can get that deal before Friday, the town hall will still be an important discussion on the future of services for the Deaf Community.”
« Nous cherchons à obtenir une convention collective équitable qui respectera le travail de nos membres, conclut M. Rousseau. Même si nous y arrivons d’ici vendredi, cette assemblée populaire permettra de débattre de l’avenir des services à la communauté sourde. »
  www.absoluteworld.com  
If you have the manufacturer's website it will helps too. We will then tell you if we can get it.
Ich habe etwas bestellt aber ich habe noch nichts erhalten.
  www.cordis.europa.eu  
"We want to hold similar workshops in each town on the topic of energy and the environment, followed by one big event for all of them together. If we can get finance from the Portuguese rural development programme, this will go ahead," says Costa.
Le prochain défi pour les organisateurs est de créer un réseau de municipalités dans la région. "Nous aimerions organiser des ateliers semblables dans chaque ville sur le thème de l'énergie et de l'environnement, suivis d'une grande rencontre réunissant toutes les villes. Si nous parvenons à obtenir un financement de la part du programme portugais pour le développement rural, nous continuerons," indique Sonia Costa.
Die nächste Herausforderung für die Organisatoren ist die Schaffung eines Netzes von Gemeinden in der Region. "Wir möchten in allen Gemeinden ähnliche Workshops über das Thema Energie und Umwelt abhalten, gefolgt von einer großen gemeinsamen Veranstaltung. Wenn wir Gelder vom portugiesischen Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum bekommen können, werden wir das in Angriff nehmen", meint Costa.
La próxima tarea es crear una red de municipios en la región. "Queremos que haya talleres parecidos en cada ciudad sobre el tema de la energía y el medio ambiente y luego un gran acontecimiento para todos juntos. Si conseguimos financiación del programa de desarrollo rural portugués, esto seguirá adelante", dice Sonia Costa.
La sfida successiva per gli organizzatori è creare una rete di comuni nella regione. "Vogliamo organizzare workshop simili in ogni città sul tema dell'energia e dell'ambiente, seguiti da un grande evento per tutti. Se riusciremo ad ottenere i finanziamenti dal programma per lo sviluppo rurale in Portogallo, potremo portare avanti questa iniziativa," dice la Costa.
  ultimatecustomcabinets.com  
“The aim is to attract 100,000 children by 2016 and we are well on target. If we can get additional support for what is already a successful campaign then there is no reason why we cannot increase this many times over,” said Leen.
Das ultimative Ziel von GO Run For Fun ist, weltweit die größte Laufinitiative für Kinder zu werden. „Unser Ziel ist, bis 2016 100.000 Kinder zu begeistern, und wir sind damit auf einem guten Weg. Wenn wir weitere Unterstützung für diese bereits sehr erfolgreiche Initiative erhalten, gibt es keinen Grund, diese Zahl nicht zu multiplizieren“, so Leen.
Om Go Run For Fun ook in de toekomst alle slaagkansen te geven, werkt INEOS samen met Nova International, organisator van de beroemde ‘Great Runs’ in het VK. Het ultieme doel van Go Run For Fun? Uitgroeien tot het grootste loopinitiatief voor kinderen ter wereld. “We willen tegen 2016 100.000 kinderen bereiken en zijn goed op weg. Als we meer steun kunnen krijgen voor een toch al succesvolle campagne, zie ik niet in waarom we dat doel niet meermaals kunnen overtreffen”, zegt Leen.
Det endelige målet for Go Run For Fun er at det skal bli det største initiativet for løp for barn i verden. «Målet er å nå 100 000 deltakere innen 2016, og vi er godt på vei. Hvis vi kan få ekstra støtte for det som allerede er en vellykket kampanje, så er det ingen grunn til at vi ikke kan øke dette tallet betydelig,» sa Leen.
Det ultimata målet för “Go Run For Fun” är att det ska bli världens största initiativ för att få barn att börja springa. “Syftet är att locka 100 000 barn att börja springa innan 2016 och som det ser ut nu kommer vi att nå vårt mål. Om vi kan få ytterligare stöd för en redan framgångsrik kampanj finns det ingen anledning till att vi inte ska kunna mångdubbla detta”, säger Leen.
  www.glucoscare.com  
For me, who makes a living capturing fish and guiding local and foreigner aquarists through Uruguay, it is everyday clearer that there is some much ahead to learn and that in a good deal its understanding depends on if we can get a good working relationship with ichthyologists around the world that support us, or if our government someday decides to support the local scientists that may want to research into it.
Sinceramente y sin faltarle el respeto a nadie, creo que no hay persona que nos pueda hablar de la totalidad de la ictiofauna de Uruguay. Lógicamente que muchos podrán hablar acerca de partes de ella, pero lamentablemente no hay hoy por hoy alguien que este empapado en el tema. Para mi, que me dedico a la captura de peces y a guiar acuaristas extranjeros y locales, me queda cada día mas claro que hay muchísimo por delante por aprender y que todo va a depender para lograrlo de si logramos un buen contacto con ictiólogos extranjeros que nos apoyen, o si nuestros gobiernos algún día se deciden a apoyar a los científicos locales que quieran investigar de ella. Uruguay parecería ser "tierras virgen" o mejor dicho "aguas virgen" en este tema. Sin lugar a dudas la fauna ictícola uruguaya es muy rica y a pesar de ser un país chico, su situación geográfica y sus cuencas hacen que Uruguay sea sumamente interesante en este aspecto. Hay muchas especies clasificadas que aun resta estudiarlas cerca, hay otras que aun no se han clasificado pero que sabemos existen, y seguro una enormidad de otras que ni sabemos están allí. Pero si los que estamos en el tema lográramos unirnos y tratar de sacar adelante algún proyecto en pro de la ictiofauna uruguaya, seria mas fácil que si lo trabajamos de forma individual. Muchas veces el interés de figurar parecería ser mas fuerte que el fin en común y que es por el cual estamos hoy por hoy haciendo lo que hacemos.
  www.puertorico-herald.org  
"If we can get it done by the All-Star game, that would be great," DuPuy said.
"Esperamos que ambas series estén llenas", señaló.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow