inmensos – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      473 Results   268 Domains   Page 7
  3 Hits www.ytc.co.kr  
La reserva de Tingana es una gran extensión de bosques anfibios, donde inmensos aguajes y renacos viven en absoluta simbiosis con cientos de especies de animales silvestres.
Tingana reserve is an expanse of forest amphibians, where huge tidal waves and renacos live in absolute symbiosis with hundreds of species of wild
  www.lyrasoftware.com  
Por un lado, tenemos un puñado de idiomas grandes hasta inmensos, y por el otro lado, muchas lenguas pequenas hasta ínfimas.
On one side we have a handful of big-to-superbig languages, on the other side we have lots of small-to-supersmall languages.
  www.oma-fitness.com  
No necesitas un mapa, ¡basta con seguir los inmensos carteles de los espectáculos musicales!
No need to have a map with you: just follow the huge posters of Broadway musicals!
No necessites un mapa, n’hi haurà prou en seguir els immensos cartells dels espectacles musicals!
  www.if-ic.org  
Hunt, Battle Bears y explorar los inmensos mares en la balsa
Hunt, Battle Bears And Explore The Vast Seas On The Raft
Hunt, Battle Bears ed esplorare i mari vaste sulla zattera
هانت، معركة الدببة واستكشاف البحار الشاسعة على الطوافة
Lov, bitva medvědi a prozkoumat drtivá mořích na voru
हंट, युद्ध भालू और बेड़ा पर विशाल सागरों का अन्वेषण करें
Hunt, Pertempuran Bears Dan Jelajahi The Seas luas On The Raft
Охота, битва медведей и исследовать огромные моря на плоту
ล่าหมีรบและสำรวจทะเลที่กว้างใหญ่บนล่องแก่ง
Hunt, Savaş Ayıları ve Raftadaki Geniş Sığınakları Keşfedin
Săn, Trận Đánh Chó Và Khám phá Miền Trên Biển Trên Raft
  6 Hits www.interpatagonia.com  
Las cumbres y los bosques con sus inmensos árboles conforman un contexto asombroso para desarrollar este deporte de aventura que se puede comenzar una vez que el salvavidas y el casco están puestos. Todo se inicia con tranquilidad, remando lentamente por el curso del agua.
The summits and the forests with their huge trees make up a stunning context to practice this adventure sport, which will start once the participants put on their life vests and helmets. Everything starts quietly, paddling softly downriver.
  avokatipopullit.gov.al  
Tiene una gran riqueza agrícola y ganadera con inmensos prados que alimentan al ganado de la zona. Las masías de los alrededores, pese al difícil momento que viven los sectores agrícola y ganadero, han procurado modernizar sus instalaciones, y muchas de ellas han mecanizado los procesos de ordeño y los de recogida y procesado de las cosechas.
Hi ha gran riquesa agrícola i ramadera, amb immensos prats que alimenten al bestiar de la zona. Les masies dels voltants, malgrat el difícil moment que viuen en general els sectors agrícola i ramader, han procurat modernitzar llurs instal·lacions i moltes d’elles han mecanitzat els procesos de munyiment i de recollida i procès de les colli-tes.
  www.expan.bz  
Y ya que te encuentras en Tamtoc, debes probar su gastronomía, tales como las enchiladas huastecas, el caldo loco, los bocoles, las acamayas, el bolim, los pemoches, las conchas y por supuesto los tradicionales zacahuiles, unos tamales inmensos que alcanzan hasta 5 metros de largo.
In addition, since you are in Tamtoc, you must try its gastronomy, such as the Huasteca enchiladas, the caldo loco, the bocoles, the acamayas, the bolim, the pemoches, the conchas and, of course, the traditional zacahuiles, immense tamales that reach up to 5 meters long. These are prepared with martajada corn, mixed with lard, ground chilies with spices, salt and filled with large pieces of raw pork. Often, they can add turkey cut into pieces.
  www.grupoexito.com.co  
Teatro.es ofrece dos publicaciones de referencia para los investigadores, no solo como vehículos para mostrar los inmensos fondos documentales del CDT, sino además como generadores de nuevos contenidos para el estudio.
O traballo do Centro de Documentación Teatral, pola natureza dos seus fondos, estivo sempre vinculado á investigación que se desenvolve nos ámbitos universitarios. Teatro.es ofrece dúas publicacións de referencia para os investigadores, non só como vehículos para amosar os inmensos fondos documentais do CDT, senón ademais como xeradores de novos contidos para o estudo.
  3 Hits www.contunor.com  
“El compromiso, el verdadero compromiso surge del amor hacia hombres y mujeres, hacia niños y ancianos … rostros y nombres que llenan el corazón. De esas semillas de esperanza sembradas pacientemente en las periferias olvidadas del planeta, de esos brotes de ternura que luchan por subsistir en la oscuridad de la exclusión, crecerán inmensos árboles, surgirán bosques densos de esperanza para oxigenar este mundo”
Commitment, real commitment, arises out of love for men and women, for children and for old people […] for faces and for names that fill our hearts.  These grains of hope that are patiently sown on the forgotten margins of the planet, these surges of tenderness that struggle to survive amidst the darkness of exclusion, will lead to the growth of tall trees, dense forests of hope that will give oxygen to the world”
  fbe.metu.edu.tr  
“El último año para el coche va a ser de inmensos desafíos. Hay mucho que hacer en un corto período de tiempo y si el ritmo continúa en mayo de 2016 no tendrá todos los mecanismos necesarios en la operación.
“The final year for the CAR will be of immense challenges. There is plenty to do in a short time and if the pace continues, in May 2016 we will not have all the necessary mechanisms in operation. We need more agility on the part of federal and state governments, “explains Aldem Bourscheit, a specialist in public policy at WWF-Brazil, a member entity of the Center’s Forest Code.
  www.ahh.nl  
Este Largo Par 5 donde bosquecillos y búnkeres se suceden, pide dos inmensos golpes que pueden llegar circulando en dos sobre el green muy poco defendido. No es al acance de todos ser largo, pues, se apuntará un Par, a riesgo de firmar un birdie si se hace un buen acercamiento ya que el green está muy plano.
This long Par 5, with lots of groves/thickets/copses and bunkers, requires two very long shots that could reach the little defended green, rolling, in 2. To be long is not given to everyone so a Par will be the aim, even if signing a birdie if there’s a good approach, the green being very flat.
Ce long Par 5, très étroit, où bosquets et bunkers se succèdent, demande deux immenses coups très précis pour prendre le green en 2. Etre très long et très droit n’étant pas à la portée de tout le monde, on visera un Par, quitte, si l’on fait une bonne approche, à signer un birdie, le green étant très plat.
  3 Hits www.kas.de  
La apertura del IV foro de derecho Penal contó con los aportes de expertos que analizaron el desarrollo y el futuro del Derecho Penal Internacional, así como los retos que se enfrentan los juristas para aplicar la doctrina ante los diferentes factores políticos y culturales en los cuales están inmensos los conflictos armados.
Bei der Eröffnung des IV. Strafrechtsforums wurden Beiträge verschiedener Experten präsentiert. Hierbei wurden die Entwicklung und die Zukunft des Internationalen Strafrechts diskutiert sowie die Herausforderungen, denen sich die Juristen gegenüber sehen, wenn sie eine bestimmte Lehre unter unterschiedlichen politischen und kulturellen Gegebenheiten bewaffneter Konflikte anwenden.
  annonces.salonnautiqueparis.com  
Pero la pluralidad de Marcos no se limita al campo de la tecnología en el que sus conocimientos e inquietudes son inmensos, sino que se aplica a la capacidad de dirigir equipos humanos con mucho tacto y eficacia, conseguir apaciguar los ánimos en situaciones de mucha presión, y mantener una relación inmejorable con nuestros clientes, por si fuera poco…
But Marcos’ plurality is not limited to the field of technology in which his knowledge and interest are enormous, but applies to the human ability to lead teams tactfully and effectively, always calming things down in stressful situations and last but not least, mantains an excellent relationship with our clients.
  2 Hits www.pro-emit.de  
Los Karavanieros se enfrentan contra los Kamistas en los combates por los puestos de avanzada, con el fin de explotar sus valiosos recursos utilizando inmensos taladros de metal proporcionados por los Karavan.
Les Karavaniers affrontent régulièrement les Kamistes lors de batailles d'avant-postes, dans le but d'y exploiter leurs précieuses ressources à l'aide de gigantesques foreuses métalliques fournies par la Karavan.
Karavaniere attackieren regelmäßig Kamisten während der Außenpostenkämpfe, mit dem Ziel, Außenposten zu erobern, um mit riesigen Metallbohrern der Karavan wertvolle Bodenressourcen abzubauen.
  www.planiart.usherbrooke.ca  
La más moderna información sobre la superficie proviene del Orbitador Venusino Magallanes. Este usa radar para hacer un mapa de la superficie. Ha revelado montañas, valles, acantilados, cráteres e inmensos volcanes, uno de los cuales se piensa que está activo.
The most modern information about the surface comes from the Magellan Venus orbiter. This uses radar to map the surface. It has revealed mountains, valleys, cliffs, craters and huge volcanoes, at least one of which is believed to be active.
  www.puertorico-herald.org  
El Partido Demócrata del Condado Orange ayudó a Suarez con el envío de correo a los votantes, pero en su mayoría él se ciñió a una campaña local guiada por su corazón y su alma. Día tras día se veían a través de todo el distrito, trabajadores en camionetas portando letreros inmensos vote- por- Suarez.
The Orange County Democratic Party helped Suarez with voter mailings, but he mostly stuck to a grass-roots campaign led by his heart and soul. Working folks in pick-up trucks sporting huge, vote-for-Suarez signs were seen criss-crossing the district day after day.
  2 Hits dtlqc.com  
Uno de los mayores atractivos de Kirguizistán son sus paisajes, con sus montañas de una hermosura increíble, campos de nieve con los glaciares más grandes del mundo, inmensos lagos azules, además de grandes estepas y mesetas que se transforman en bosques de abetos gigantes, con impetuosos ríos y fértiles valles.
Un dels majors atractius de Kirguizistan són els seus paisatges, amb les seves muntanyes d'una bellesa increïble, camps de neu amb les glaceres més grans del món, immensos llacs blaus, a més de grans estepes i altiplans que es transformen en boscos d'avets gegants, amb impetuosos rius i valls fèrtils.
  hrodna.life  
La industria turística de este país permanece fuerte a pesar de la reciente crisis financiera a nivel global. Esto trae inmensos beneficios a todas las empresas de servicios. Otra razón por la cual invertir en España es que muchas empresas internacionales han comenzado a penetrar el mercado español.
Investors are eager to venture in Spain because of the advantages that the country has to offer. The country’s tourism industry remains strong despite the recent world financial crisis. This is beneficial for companies engaged in the service sectors. Another reason to invest in Spain is the fact that large international firms have also made moves to penetrate the Spanish market. Emirates and United Arab Bank are just two examples. Hence, it is logical to follow their move and start your business now in the Spanish soil.
  shamandealer.com  
Su fotos se caracterizan por una fuerte personalidad, muestran paisajes y espacios realmente espectaculares, pero es su enfoque y su punto de vista lo que los convierten en universos mágicos e inmensos.
Her pictures are characterized by a strong personality and show really spectacular landscapes and spaces. But it's her point of view what turn them into magical and vast universes.
Ses photos sont empreintes d’une forte personnalité et montrent des paysages et des espaces vraiment spectaculaires, mais c’est l’approche, la vision de la photographe qui les transforme en des univers magiques et gigantesques.
  www.unv.org  
“En nosotros, los que trabajamos para el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas, el Día Internacional de los Voluntarios despierta este año un sentimiento muy diferente. Su compromiso con el voluntariado ha dejado una huella indeleble en todos nosotros. Ella hubiera sido la primera persona en recordarnos que las celebraciones del DIV no terminan con las campanadas de medianoche.” El Día Internacional de los Voluntarios consiste en destacar los inmensos beneficios que nosotros sacamos de un voluntario, por lo que el DIV es más que un simple día.
M. de Raad a également profité de l’occasion offerte par la JIV pour rappeler la contribution apportée par Sharon Capeling-Alakija, ancienne Coordonnatrice exécutive du programme VNU, récemment décédée. Dans son message, il a résumé les sentiments des VNU. « Pour nous, qui travaillons pour le programme des Volontaires des Nations Unies, la JIV est différente cette année. Son engagement nous a laissé un souvenir inoubliable. Elle aurait été la première personne à nous rappeler que les célébrations de la JIV ne finissent pas au dernier coup de minuit. « La Journée internationale des volontaires constitue le moment propice de mettre en lumière les avantages immenses qui dérivent de l’action du volontaire, ce qui revient à dire que la JIV c’est bien plus qu’un jour.»
  3 Hits www.arquitecturaviva.com  
Situadas en la fachada marítima de Barcelona, las Atarazanas Reales son un conjunto gótico que, desde sus orígenes a finales del siglo XIII, se destinó a la construcción de las galeras más grandes de la flota de Aragón. Cuando en 1935 el edificio fue cedido al Ayuntamiento, se decidió convertirlo en un museo marítimo para recuperar el esplendor de sus inmensos espacios isótropos configurados por altas arcadas.
Located along the seafront of Barcelona, the so-called Atarazanas Reales is a Gothic complex that first came into being at the end of the 13th century as a place for the construction of galleys for the fleet of the Kingdom of Aragon. When in 1935 the shipyard passed into the hands of City Hall, it was turned into a maritime museum, and the splendor of its immense isotropic spaces shaped by tall arcades was revived. Formed by five different sheds, the premises have undergone restoration for thirty years, in accordance with several general criteria. Most important among these has been the search for transparency, for which partitions not belonging to the original construction have been removed, and the intake of natural light. While the museum’s new facilities and the entrance have been placed in the north building, the other sheds – accommodating the permanent exhibition – have been returned to their original state, nuanced now by small openings on the roofs which throw light on the arcades and create an abstract space.
  welcome.guildwars2.com  
En el modo PvP participaréis en batallas rápidas y frenéticas entre grupos pequeños de jugadores. Por su parte, en mundo contra mundo os uniréis a cientos de jugadores en batallas épicas a lo largo de cuatro mapas inmensos.
Easy to learn but challenging to master! In PvP, you'll jump into quick, furious matches between small groups of players. In the massive, open warfare of World vs. World, you'll join hundreds of other players in epic battles across four huge maps!
Facile à apprendre, difficile à maîtriser ! En mode JcJ, participez à des matchs rapides mais éprouvants contre de petits groupes de joueurs. Si vous préférez les champs de bataille gigantesques, rejoignez des centaines d'autres joueurs en Monde contre Monde dans des combats épiques répartis sur quatre cartes imposantes !
Einfach zu erlernen, aber schwierig zu meistern! Im PvP nehmt ihr an schnellen, wilden Kämpfen zwischen kleinen Gruppen von Spielern teil. In der riesigen, offenen Kriegsführung des WvW schließt ihr euch mit hunderten anderer Spieler zusammen, um gemeinsam in vier riesigen Karten an epischen Schlachten teilzunehmen!
  kontakts.kiev.ua  
KASHINK es una artista parisina atípica que a diario luce un bigote y desde hace 10 años pinta inmensos personajes proteiformes de ojos múltiples, en un estilo gráfico de gran colorido.
KASHINK is not your standard Parisian artist: she wears a drawn-on mustache on a daily basis and for 10 years has been painting huge, multifaceted figures with several, in a very colourful graphic style.
KASHINK est une artiste parisienne atypique: elle porte une moustache au quotidien et peint depuis 10 ans d'immenses personnages protéiformes aux yeux multiples, dans un style graphique très coloré.
  www.mdc-design.com  
Aunque las fuentes del petróleo, gas y carbón están lejos de agotarse al día de hoy según los inmensos depósitos subterráneos que existen, dadas las ingentes magnitudes que se consumen es pensable que en un futuro no excesivamente lejano, no puedan constituir la espina dorsal del suministro energético.
Although the sources of oil, gas and coal are far from being exhausted today according to the immense underground deposits that exist, given the huge quantities that are consumed it is thought that in the not too distant future, they can not constitute the backbone of the supply energetic. But the main problem with these energy sources is the current degree of environmental pollution they generate, increasing CO2 emissions, the reduction of the ozone layer, the emission of greenhouse gases and other problems caused by climate change. Given the current rate of consumption, very serious consequences for the planet and the human life that inhabit it are likewise conceivable, all in the short term. It is necessary to end this harmful (even lethal) self-consumption.
  4 Hits www.wto.int  
Esas cifras, por supuesto, son sólo estimaciones y cabe ponerles peros. Pero el mensaje fundamental está claro: si los gobiernos se concentran en ello, la nueva ronda comercial iniciada en Doha puede aportar inmensos beneficios.
Of course, these are only estimates and we can quibble about the figures. But the basic message is clear: if governments put their minds to it, the new trade round launched at Doha can bring huge benefits. It is this immense magnitude of the benefits of trade liberalisation, which makes the work your governments are doing in implementing the Doha Development Agenda so potentially important as a source of finance for development.
Naturellement, ce ne sont que des estimations et nous pouvons ergoter sur les chiffres. Mais le message fondamental est clair: si les gouvernements le veulent vraiment, le nouveau cycle de négociations commerciales lancé à Doha peut apporter d'énormes avantages. C'est en raison de l'ampleur considérable des avantages de la libéralisation du commerce que les travaux engagés par vos gouvernements pour mettre en œuvre le Programme de Doha pour le développement ont une telle importance potentielle en tant que source de financement pour le développement.
  www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
La realidad física de un lugar y los valores culturales de sus habitantes se combinan para crear paisajes que están en constante cambio. Los países de América del Norte comparten una larga historia de pueblos indígenas y de inmigrantes que han sufrido inmensos cambios sociales, los cuales se reflejan en el paisaje.
The physical realities of a place and the cultural values of its inhabitants combine to create landscapes that are constantly shifting. North American countries share a long history of indigenous peoples and immigrants alike undergoing immense social changes that are reflected in the landscape. The consequences have been bittersweet; along with economic opportunity came cultural loss. However, our countries also share the vibrancy and cultural diversity that have resulted from change. New attitudes and ways of life continue to emerge as people imprint their cultural identity on the landscapes they inhabit.
  3 Hits www.ovpm.org  
Unos arquitectos italianos se unieron a sus colegas rusos para realizar el primer núcleo, la plaza de las Catedrales, hermanando con brillo Renacimiento italiano y tradiciones rusas. En el s. XVIII, unos edificios inmensos se unen al conjunto. En la Plaza Roja, la célebre colegiata San Basilio es una de las más bellas obras del arte ortodoxo.
At the end of the 15th century, the Kremlin had the general appearance that it maintains to this day. Italian and Russian architects worked together on the realisation of its first nucleus, Cathedral Square, leading to a successful blend of Italian Renaissance and Russian traditions. Immense buildings are integrated into the 18th-19th centuries ensemble. The famous Cathedral of Saint Basil facing Red Square is one of the great monuments of Orthodox art.
Le Kremlin prend à la fin du XVe siècle l'aspect général qu'il conservera. Des architectes italiens se sont joints aux architectes russes pour la réalisation de son premier noyau, la place des Cathédrales, conjuguant avec éclat Renaissance italienne et traditions russes. D'immenses bâtiments s'intègrent à l'ensemble au XVIIIe siècle. à la place Rouge, la célèbre église Saint-Basile est l'un des grands monuments de l'art orthodoxe.
  2 Hits greenmood.pl  
Los inmensos beneficios de los drones han dado lugar a un gran salto en su volumen de ventas. El mercado global de aviones no tripulados se compone principalmente de aparatos civiles y de defensa. Se prevé que ambos segmentos del mercado aumenten significativamente, en 13 mil y 3 mil millones de dólares respectivamente en el año 2024.
The immense benefits of drones have led to a great leap in their sales volume. The global aerial drone market mostly consists of civilian and defense drones. Both segments of the market are projected to increase significantly with the Civilian and Defense expected to rise by $13 billion and $3 billion respectively by the year 2024.
The immense benefits of drones have led to a great leap in their sales volume. The global aerial drone market mostly consists of civilian and defense drones. Both segments of the market are projected to increase significantly with the Civilian and Defense expected to rise by $13 billion and $3 billion respectively by the year 2024.
  intraceuticals.com  
Gracias a su particular gestión del espacio y del tiempo, que se basa en la movilidad y en la aplicación de conocimientos ancestrales, las comunidades pastorales han logrado sacar partido de los recursos naturales de inmensos espacios prácticamente desérticos y muy poco propicios para el desarrollo de la agricultura, y en ellos han creado y preservado un potencial económico y un sistema ecológico y social únicos en su género.
Paris, 9 November 2015 – Pastoralism in its two main forms, transhumance and nomadism, is a way of life that is still very common in arid and semi-arid zones, where very few rural activities other than raising ruminants are feasible. With their own way of managing space and time, based on mobility and inherited “ancestral” knowledge, pastoral communities have succeeded in making best advantage of the natural resources of vast, practically desert areas poorly conducive to the development of agriculture. In so doing, they have managed to develop and sustain in these areas an economic potential and an ecological and social system unique of its kind.
Paris, le 9 novembre 2015 – Le pastoralisme, sous ses deux formes principales, la transhumance ou le nomadisme, est un mode de vie encore très courant dans les zones arides et semi-arides, où très peu d’activités rurales autres que l’élevage des ruminants ne sont envisageables. Grâce à leur gestion particulière de l’espace et du temps, basée sur la mobilité et héritée de savoirs ancestraux, les communautés pastorales ont réussi à tirer parti des ressources naturelles d’immenses espaces pratiquement déserts et très peu propices à l’agriculture pour y développer et y préserver un potentiel économique et un système écologique et social uniques en leur genre.
  tommysgazette.com  
Antes, los visitantes acudían al país para explorar ruinas romanas, inmensos desiertos, zocos bulliciosos, playas mediterráneas y mezquitas que se remontan a los orígenes del islam.
Visitors would come here to explore ancient Roman ruins, vast deserts, bustling souks, Mediterranean beaches and mosques from the early days of Islam.
Les touristes venaient explorer les ruines romaines, les vastes déserts, les souks animés, les plages méditerranéennes et les mosquées datant des premières heures de l’Islam.
Die Touristen kamen hierher, um alte römische Ruinen, riesige Wüsten, geschäftige Basare, Mittelmeerstrände sowie Moscheen aus der Frühzeit des Islam zu besuchen.
  aboattime.com  
La decoración del Azimut 68 se desmarca de todo lo conocido hasta ahora, y a ello contribuye el propio diseño de la cubierta y del casco, que ofrecen unos inmensos ventanales desde la cabina VIP o una autentica metamorfosis de la cubierta principal gracias al inmenso hard-top ajustable.
With a capacity of up to 10 people, this sporty and comfortable yacht will delight the most demanding customers. The Azimut 68 has a multi-faceted design on deck that offers the possibility to enjoy a large space that can be protected from the outside or fully open to the sky. The enormous space on deck allows you to make the most of the sun terrace, both in the bow and in the stern. The decor of the Azimut 68 differs from previous boat models. The design of the deck and the bow, the immense windows in the VIP cabin or the authentic metamorphosis with the main deck also contribute to it, as the large hardtop is adjustable.
Mit einer Kapazität von bis zu 10 Personen wird diese sportliche und komfortable Yacht die anspruchsvollsten Kunden begeistern. Die Azimut 68 hat ein facettenreiches Design auf Deck, das die Möglichkeit bietet, einen großen Raum zu genießen, der von außen geschützt oder völlig zum Himmel geöffnet sein kann. Der enorme Platz an Deck ermöglicht es Ihnen, das Beste aus der Sonnenterasse, sowohl in Bug als auch im Heck zu machen. Die Gestaltung der Azimut 68 unterscheidet sich von den bisherigen Bootsmodellen. Dazu tragen auch das Design des Decks und des Bugs bei, die immense Fenster in der VIP-Kabine oder eine authentische Metamorphose mit dem Hauptdeck bieten, da das riesige Hardtop verstellbar ist.
  www.torfs-nv.be  
Los inmensos jardines, salpicados de piscinas y estanques, se extienden por toda la península. Las habitaciones se abren en dos alas, formando un elegante y moderno diseño. Los muebles son sencillos, de un minimalismo que se hace patente en la elegante combinación de colores, materiales y texturas: contrastes de rojo y beige, estructuras de madera y sólidas contraventanas de madera.
Os amplos jardins são ladeados por piscinas e lagoas e estendem-se até a península. Os quartos são distribuídos em duas alas com design elegante e moderno. A mobília é simples, com um minimalismo que mostra uma combinação de bom gosto de cores, materiais e texturas: contrastes de vermelho e bege, esquadrias e persianas em madeira.
  www.usability.de  
Gracias a su particular gestión del espacio y del tiempo, que se basa en la movilidad y en la aplicación de conocimientos ancestrales, las comunidades pastorales han logrado sacar partido de los recursos naturales de inmensos espacios prácticamente desérticos y muy poco propicios para el desarrollo de la agricultura, y en ellos han creado y preservado un potencial económico y un sistema ecológico y social únicos en su género.
Paris, 9 November 2015 – Pastoralism in its two main forms, transhumance and nomadism, is a way of life that is still very common in arid and semi-arid zones, where very few rural activities other than raising ruminants are feasible. With their own way of managing space and time, based on mobility and inherited “ancestral” knowledge, pastoral communities have succeeded in making best advantage of the natural resources of vast, practically desert areas poorly conducive to the development of agriculture. In so doing, they have managed to develop and sustain in these areas an economic potential and an ecological and social system unique of its kind.
Paris, le 9 novembre 2015 – Le pastoralisme, sous ses deux formes principales, la transhumance ou le nomadisme, est un mode de vie encore très courant dans les zones arides et semi-arides, où très peu d’activités rurales autres que l’élevage des ruminants ne sont envisageables. Grâce à leur gestion particulière de l’espace et du temps, basée sur la mobilité et héritée de savoirs ancestraux, les communautés pastorales ont réussi à tirer parti des ressources naturelles d’immenses espaces pratiquement déserts et très peu propices à l’agriculture pour y développer et y préserver un potentiel économique et un système écologique et social uniques en leur genre.
  www.hoteltrieste.com  
Sin Fin - Sin nivel, sin etapa – compite contra el mundo en el modo ‘Endless’ (Sin Fin) y usa multi-gemas para alcanzar inmensos puntajes.
Endless - No level, no stage – compete against the world in Endless mode and use multi gems to rack up huge scores.
  13 Hits www.italia.it  
Inmensos valles rodeados por la vegetación, picos impresionantes que se elevan por encima de las nubes contra el cielo azul, aguas limpias… ésta es la montaña italiana. Un escenario perfecto para unas vacaciones en cualquier momento del año.
Italy offers endless and amazing opportunities for those seeking a vacation dedicated to sports and physical activity - for those who want to be in close contact with nature both during the summer and the winter, surrounded by breathtaking scenery and unique landscapes. There are qualified and well-equipped facilities to assist guests and meet their every need. Italy's countless marinas and ports, and various tourist organizations offer opportunities to indulge in water sports, such as windsurfing, kitesurfing, swimming, sailing, and waterskiing.
Des parcs naturels à la beauté pure de toute pollution: voilà un cadre exceptionnel pour qui décidera de passer un séjour en Italie en contact avec la nature. La végétation de l’Italie est extraordinairement variée et la découvrir est une expérience inoubliable pour le visiteur. Les Parcs nationaux à découvrir sont nombreux : le Gran Paradiso, le Circeo, le Stelvio, les Dolomites Bellunèses, le Gran Sasso et les Monts de la Laga, le Cilento-Vallo di Diano, le Gargano, les Parcs de la Calabre et de l'Aspromonte sans oublier l’Archipel de la Maddalena et l’Archipel Toscan, le Vésuve et les Cinque Terre. Sans oublier les nombreuses zones naturelles protégées, les réserves et les parcs marins.
Unzählige sind die Routen, mit denen man Italien bereisen und entdecken kann, ein einzigartiges Land das weltweit für die Vielfalt seines Territoriums bekannt ist: ein ideales Gleichgewicht zwischen Meer und Berge, Hügeln und Ebenen. Egal ob mit dem Auto, mit dem Zug, mit dem Wohnwagen, mit dem Boot, mit dem Motorrad oder dem Fahrrad, hier kann man durch touristische oder weniger touristische Reiserouten das Herz des Landes der Dolce Vita entdecken.
  rikota.com.ua  
La propiedad está rodeada por extensos jardines y cuenta con una gran piscina, helipuerto, garaje para 10 coches, pista de tenis, apartamento independiente de invitados, amplia zona de alojamiento de personal, invernadero y estanque con nenúfares. Inmensos porches y espectaculares vistas panorámicas a la bahía de Pollensa y a Formentor.
The property is in extensive gardens with a large outdoor swimming pool, heliport, garage for 10 cars, tennis court, separate staff accommodation, winter green house and a water lily pond. Extensive roof terraces and magnificent views across the bay of Pollensa and Formentor.
Das Anwesen ist umgeben von weitläufigen Gärten mit einem grossen Schwimmbad, Heliport, Garage für 10 Fahrzeuge, Tennisplatz, separaten Personalapartments, Wintertreibhaus und Wasserlilienteich. Sehr grosszügige Dachterrassen und grossartige Aussicht über die Bucht von Pollensa und Formentor.
Fastigheten är belägen i en stor trädgård med en stor utomhuspool , helikopterplattform, garage för 10 bilar, tennisbana, särskild personal boende, vinterväxthus och en näckrosdamm. Omfattande takterrasser och magnifik utsikt över bukten Pollensa och Formentor.
  3 Hits www.czech.cz  
Sloupsko-šošůvské jeskyně (Las Cuevas Sloupsko-šošůvské) abren las miradas hacia el interior de inmensos abismos con una decoración (Map) encantadora de estalagmitas y estalactitas. La excursión incluye también a la mundialmente famosa caverna Kůlna con un poblado prehistórico y un yacimiento de restos del hombre de Neanderthal.
Les grottes Sloupsko-šošůvské s’ouvrent sur d’immenses gouffres aux magnifiques concrétions calcaires (Map). Au cours de la visite, il est possible de découvrir également la grotte de Kůlna, site préhistorique où ont été retrouvés des restes de l’Homme de Neandertal.
  2 Hits www.asproseat.org  
Los conocimientos y la tecnología que generan las universidades y las instituciones públicas de investigación pueden aportar inmensos beneficios económicos y sociales. Una política enérgica de PI garantiza que ese valor se proteja y se potencie al máximo.
Les connaissances et les technologies générées au sein des universités et des organismes de recherche publics peuvent présenter des avantages considérables pour l’économie et la société. Une politique solide en matière de propriété intellectuelle permet de protéger cette valeur et lui donner un effet maximal.
  www.barts.cat  
Gradilocuentes pueden ser los elogios, estupendas las palabras, inmensos los aplausos del público, interesantes sus letras, inquietantes sus melodías, asombroso su éxito (más de 3.000.000 de discos vendidos).
Grandiloqüents poden ser els elogis, estupendes les paraules, immensos els aplaudiments del públic, interessants les seves lletres, inquietants les seves melodies, sorprenent el seu èxit (més de 3.000.000 de discos venuts).
  4 Hits hemispheres.iksiopan.pl  
Se abrirán inmensos espacios para una fulminante especulación y habrá un inmenso transpaso de activos e ingresos hacia los especuladores cuyos capitales no son afectados por el ajuste y se ven con manos libres y víctimas fáciles para proceder.
(i) In their hurry to close the negative flows, there is the risk (almost the certainty) of choosing the road of less resistance, punishing once again the most vulnerable, those who can defend themselves least. The reverse of this is that those who led the process and who made profit tooth and nail during the period that preceded the crisis will manage to transfer a good deal -if not the whole- of their share of responsibility to the rest. Huge spaces for fulminating speculation will open and there will be an immense asset and income transfer towards the speculators whose capital is not affected by the adjustment and who find themselves with free hands and easy victims to proceed. As a result, there will be a vast systemic backward step with greater acceleration of the economic concentration and social inequality process.
(i) Em seu apuro por fechar os fluxos negativos, está o risco (quase certeza) de escolher o caminho de menor resistência, castigando uma vez mais aos mais vulneráveis, aos que menos podem defender-se; a contra-face é que aqueles que conduziram o processo e os que lucraram com a decisão durante o período que antecedeu à crise lograrão transferir boa parte – senão a totalidade – de sua cota de responsabilidade aos demais. Serão abertos imensos espaços para uma fulminante especulação e haverá uma imensa transferência de ativos e renda aos especuladores cujos capitais não são afetados pelo ajuste e se vêem com mãos livres e vítimas fáceis para proceder. O resultado será um enorme retrocesso sistêmico com uma maior aceleração do processo de concentração econômica e de desigualdade social.
  casino-jackpot.live  
Inmensos espacios abiertos y diáfanos, la máxima transparencia, luminosidad, ligereza y materiales naturales, como la madera y el vidrio, son los elementos clave de una innovadora e imponente obra de reconversión arquitectónica, que apunta a la sostenibilidad y al ahorro energético, inspirado en el sistema de los patios múltiples de las antiguas casa de campo lombardas.
and architects Michele De Lucchi and Arnaldo Zappa. The historic Alfa Romeo plant site is now home to Arese's "Il Centro” shopping mall: 92,000 sq.m. and 250 commercial units, the largest shopping mall in Italy and one of the largest in Europe. The key features of an equally innovative and imposing architectural conversion job are large, open, airy spaces with lots of transparent surfaces, bright spaces, lightness and natural materials, like wood and glass, focussed on biosustainability and energy saving, inspired by the multiple courtyard system of ancient Lombard farmsteads.
, et par les architectes Michele De Lucchi et Arnaldo Zappa. Le site de l'ancienne usine Alfa Romeo accueille à présent « Il Centro » d'Arese : 92 000 m2 et 250 unités commerciales, le plus grand centre commercial d’Italie et parmi les plus grands d’Europe. Les immenses espaces ouverts et harmonieux, la transparence, la luminosité et la légèreté maximales, les matières naturelles, comme le bois et le verre, sont les éléments clés d'un innovant et imposant ouvrage de réhabilitation architecturale, sous le signe de la durabilité écologique et de l'économie d'énergie, s'inspirant du système des cours multiples des anciennes fermes lombardes.
, sowie den Architekten Michele De Lucchi und Arnaldo Zappa signiert wurde. Am ehemaligen Standort des historischen Alfa Romeo Werks steht nun “Il Centro” von Arese: 92.000 m2 und 250 Einheiten, das größte Einkaufzentrum Italiens und eines der größten in Europa. Riesige, weitläufige, offene Flächen, Transparenz, Helligkeit und natürliche Materialien wie Holz und Glas sind die Kernelemente einer ebenso innovativen wie eindrucksvollen architektonischen Umstrukturierung im Zeichen ökologischer Nachhaltigkeit und Energieersparnis, die das Modell der historischen lombardischen Bauerngüter mit mehreren Höfen aufgreift.
, e dagli architetti Michele De Lucchi e Arnaldo Zappa. Lì dove sorgeva lo storico stabilimento dell’Alfa Romeo, ora vive “Il Centro” di Arese: 92.000 mq e 250 unità, il più grande centro commerciale d’Italia e fra i più grandi d’Europa. Immensi spazi aperti e ariosi, massima trasparenza, luminosità, leggerezza e materiali naturali, come legno e vetro, sono gli elementi chiave di un’innovativa quanto imponente opera di riconversione architettonica, nel segno della biosostenibilità e del risparmio energetico, ispirata al sistema delle corti multiple delle antiche cascine lombarde.
  www.yourbarrel.io  
Es Logística integrada en la informática, donde los inmensos espacios ocupados por los imponentes almacenes automáticos y los eficaces procedimientos computerizados permiten garantizar un servicio de envío de los pedidos preciso, rápido y eficiente.
It is Logistics integrated with Information Technology, where the extensive spaces occupied by imposing automatic stores and the effective computerised procedures guarantee a precise, speedy and efficient process of the orders.
Avec la logistique intégrée à l’informatique, d’immenses espaces occupés par les imposant magasins automatisés et des procédures informatisées efficaces qui permettent de garantir un service de traitement des commandes précis, rapide et efficient.
Sie ist mit Informatik verzahnte Logistik, deren riesige Bereiche von den imposanten automatisierten Lagern eingenommen werden und deren perfekt funktionierende rechnergestützte Verfahren eine präzise, zeitnahe und effiziente Abwicklung der Aufträge sicherstellen.
È Logistica integrata all'informatica, dove gli immensi spazi occupati dagli imponenti magazzini automatici e le efficaci procedure computerizzate permettono di garantire un servizio di evasione degli ordini preciso, rapido, efficiente.
  bilety.polin.pl  
Los torneos de CS:GO se han convertido en los eventos de eSports más grandes del mundo, cosechando audiencias mundiales de millones de espectadores, llenando lugares inmensos y superándose, cada vez más, en los premios acumulados.
Désormais, pour obtenir le statut Prime, vous devrez toujours lier un numéro de téléphone valide mais aussi atteindre le rang 21 « Lieutenant ». Si vous avez précédemment choisi de participer à l’expérience et avez perdu le statut Prime, vous devrez jouer pour obtenir des points d’XP.
Ми почали з кількох видів зброї у категорії важкого озброєння (Неґев, M249 та Mag7) і поступово продовжуватимемо з рештою арсеналу. Також було перероблено звук димової гранати, аби його можна було почути незалежно від інших звуків у грі (наприклад, звуків знешкодження бомби).
  wafachemicals.com  
Descripci髇: este es un excelente videotragamonedas de 5 carretes y 9 l韓eas de pago con un tema de camiones llamado Highway Kings. Las figuras del juego las cuales forman las combinaciones ganadoras incluyen camiones o art韈ulos relacionados tales como un gran volante, los inmensos neum醫icos negros, buj韆s y m醩.
Description : Le thème de cette très bonne machine à sous en vidéo, à 5 rouleaux et 8 lignes, est la route et les routiers. Les symboles qui donnent des combinaisons gagnantes sont le volant de camion, les gros pneus, des bougies de moteur, et bien plus.
Beschreibung: Higway Kings ist ein großartiger Video Slot mit 5 Walzen und 9 Auszahlungslinien, das sich rund um das Thema Trucker dreht. Die Spielsymbole beinhalten unter anderem Trucker oder LKW-Gegenstände, wie z.B. ein großes Lenkrad, ein riesiger schwarzer LKW-Reifen und noch viele mehr.
  www.uslugidoradcze.com.pl  
Para prosperar en el entorno del comercio minorista de hoy en día, es necesario que las marcas se adapten sobre la marcha. Quedaron atrás los días de gloria de inmensos centros comerciales e hipermercados.
Pour prospérer dans l’environnement actuel, les marques doivent s’adapter au fil de l’eau. La glorieuse époque des centres commerciaux gigantesques et des hypermarchés est révolue. Des magasins éphémères et à taille humaine les ont remplacés et sont devenus la norme.
Marken, die im heutigen Einzelhandelsumfeld erfolgreich sein wollen, müssen sich spontan anpassen können. Die Tage der riesigen Einkaufszentren und Hypermärkte sind gezählt. Stattdessen sind Pop-up-Stores und schlankere Läden die Norm.
  9 Hits www.audiquattroskicup.com  
Lila tenía un deseo muy grande de visitar la tierra de artistas inmensos y se le coloreó anoche en el rostro esa satisfacción. Acompañada de sus ocho músicos, la cantante mexicana regaló una velada de más de hora y media de duración.
Lila had a strong desire to visit the land of immense artists and her face gained colors last night out of satisfaction. Accompanied by eight musicians, the Mexican singer gave an evening of over an hour and a half.
  www.betrebels.com  
La Cascada de Peguche es un sitio sagrado de la población indígena y cada año por el Inti Raymi (fiesta del sol) cientos de personas hacen un baño ritual en sus aguas. La cascada se encuentra cerca de Otavalo dentro de un bosque de inmensos arboles.
Peguche waterfall is a sacred site for the indigenous population and every year during the Sun Festival Inti Raymi hundreds of people take a ritual bath in its waters. It is located near the city of Otavalo within a forest of giant eucalyptus trees. Due to its importance in indigenous mythology we visit the waterfall during some of our cultural tours.
Der Wasserfall von Peguche ist ein heiliger Ort für die indigene Bevölkerung, und jedes Jahr zum Sonnenfest Inti Raymi nehmen dort hunderte Menschen ein rituelles Bad. Der Wasserfall liegt nahe bei Otavalo inmitten eines Waldes mit riesigen Eukalyptusbäumen. Wegen seiner Bedeutung in der indigenen Mythologie besuchen wir den Wasserfall auf einigen unserer kulturellen Touren.
  2 Hits www.hs-ahu.com.tw  
Los amantes de la naturaleza y los deportistas estarán encantados con nuestros inmensos parques nacionales que representan desafío como diversidad; con nuestros múltiples mantos acuíferos y con nuestra fauna impresionantes y cautivadora.
Os amantes da natureza e os grandes esportistas ficarão plenamente satisfeitos com nossos imensos parques nacionais que representam tanto desafio como diversidades de vistas panorâmicas; pelos nossos múltiplos cursos de rios e pela nossa fauna impressionante e cativante!
  sahara-sunset-club.andalucia-hotels.com  
El Ártico es el mejor lugar del planeta para experimentar como la Tierra está viva bajo nuestros pies, desde volcanes y glaciares hasta a ríos calientes e inmensos bosques a la orilla de los profundos fiordos.
The Arctic is the best place on the planet to experience how the Earth is alive under our feet, from volcanoes and glaciers to hot rivers and immense forests on the banks of deep fjords.
  2 Hits www.czechtourism.com  
La mayoría de las plantas tecnológicas se suelen ocultar dentro de inmensos espacios subterráneos y, de hecho, llaman la atención los edificios en la superficie y en este caso, el espectacular embalse superior ubicado a la altura de 1 350 metros sobre el nivel del mar en el monte Mravenečník.
Гидроэлектростанция Длоуге Стране в Есениках некоторое время назад была названа одним из семи чудес Чехии. Большинство технологических производств скрываются в огромных подземных помещениях, поэтому внимание привлекают, главным образом, здания на поверхности во главе с величественным верхним водохранилищем на горе Мравенечник, раскинувшемся на высоте 1 350 м над уровнем моря.
  2 Hits scan.madedifferent.be  
El secretario general de la ITF, Steve Cotton, añade que XPO está logrando inmensos beneficios gracias al esfuerzo de sus trabajadores y trabajadoras y que los sindicatos de la ITF de todo el mundo harán frente común y unirán sus fuerzas para combatir el maltrato y la explotación de los asalariados.
ITF general secretary Steve Cotton added that XPO was making huge profits on the backs of its workers and that ITF unions around the world would stand together and combine their resources to fight the company’s mistreatment and exploitation of its employees.
Le Secrétaire général de l’ITF, Steve Cotton, a ajouté qu’XPO engrange d’énormes profits sur le dos des travailleurs, et que les syndicats de l’ITF du monde entier feront front ensemble et uniront leurs forces pour combattre les mauvais traitements et l’exploitation des salariés.
ITF-Generalsekretär Steve Cotton fügte hinzu, dass XPO enorme Profite zu Lasten der Arbeitnehmer/innen einfahre. Weltweit täten sich ITF-Gewerkschaften zusammen und bündelten ihre Ressourcen, um gegen die schlechte Behandlung und Ausbeutung der Beschäftigten durch das Unternehmen zu kämpfen.
O secretário geral da ITF, Steve Cotton, acrescentou que a XPO estava auferindo imensos lucros às custas de seus trabalhadores, e que os sindicatos da ITF do mundo todo iriam se unir e juntar forças para combater os maus tratos e a exploração sofridos pelos empregados da empresa.
وأضاف:" وخلال حملاتنا التنظيمية المتعلقة بعمال الشحن والمستودعات وأثناء حملتنا لوقف XPO عن التصنيف الخاطئ لعمال الموانئ، شاهدنا كيف أساءت تكتيكات XPO الشريرة والمناهضة للعمال وللعمل النقابي إلى العمال. وسوف تقوم قوة المهام العالمية بمواجهة XPO بشكل مباشر كي يعامل العمال بشكل عادل وقانوني مع الحفاظ على كرامتهم."
Генеральный секретарь МФТ Стив Коттон добавил, что эксплуатируя работников, XPO получает гигантские прибыли, и что членские профсоюзы МФТ во всех странах выступят плечом к плечу и объединят ресурсы для борьбы с практикуемым компанией неподобающим обращением и эксплуатацией сотрудников.
  7 Hits oas.org  
El Embajador Cáceres señaló: “Nosotros en las Américas, que hemos vivido tanta devastación debido a los fenómenos naturales, enviamos nuestras más profundas y sinceras condolencias a las naciones del Océano Índico por los inmensos daños que han sufrido con el desastre del maremoto y nos comprometemos a seguir compartiendo con ellas nuestra experiencia y recursos para hacer frente a la difícil situación que atraviesa la región”.
Ambassador Cáceres said: “We in the Americas who have experienced such devastation from natural phenomena send our most profound and heartfelt condolences to the Indian Ocean nations that with the tsunami disaster have suffered enormous damage, and pledge to continue sharing with them our expertise and resources to confront the difficult situation affecting the region.”
L'Ambassadeur Cáceres a ajouté ce qui suit : "Nous dans les Amériques qui avons été victimes d'une telle dévastation causée par des phénomènes naturels, transmettons nos condoléances les plus profondes et les plus sincères aux nations de l'Océan indien qui ont souffert de si grands dommages suite à la catastrophe du tsunami. Nous nous engageons à continuer à partager avec eux notre expertise et nos ressources en vue d'affronter la situation difficile qui affecte la région."
O Embaixador Cáceres afirmou: “Nós nas Américas que temos experimentado devastação semelhante de fenômenos naturais expressamos nossas mais profundas e sentidas condolências aos países do Oceano Índico que, devido ao desastre do tsunami, sofreram enormes prejuízos, e nos comprometemos a continuar a compartilhar com eles nossos conhecimentos e recursos para enfrentar a difícil situação que afeta a região.”
  2 Hits inappropriatemonuments.org  
La excursión en Kayak 'Ruta las Mejilloneras' os llevará a los inmensos viveros de Mejillones y Ostras de la Bahía de los Alfacs, donde descubriréis de primera mano cómo se crían los mejillones y las ostras.
L'excursió amb Kayak 'Ruta les Muscleres' us endinsarà als immensos vivers de Musclos i Ostres de la Badia dels Alfacs, on descobrireu de primera ma com es realitza la cria dels musclos i les ostres. Allí mateix teniu l'opció de pujar a dalt d'una musclera i al bell mig del mar degustar l'exquisit sabor de les nostres joies marines, musclos i ostres, acompanyant l'experiència amb una copa de cava. Excursió ideal per a famílies amb nens i parelles que volen realizar una activitat junts per gaudir d'un entorn natural i singular.
  7 Hits www.oea.org  
El Embajador Cáceres señaló: “Nosotros en las Américas, que hemos vivido tanta devastación debido a los fenómenos naturales, enviamos nuestras más profundas y sinceras condolencias a las naciones del Océano Índico por los inmensos daños que han sufrido con el desastre del maremoto y nos comprometemos a seguir compartiendo con ellas nuestra experiencia y recursos para hacer frente a la difícil situación que atraviesa la región”.
Ambassador Cáceres said: “We in the Americas who have experienced such devastation from natural phenomena send our most profound and heartfelt condolences to the Indian Ocean nations that with the tsunami disaster have suffered enormous damage, and pledge to continue sharing with them our expertise and resources to confront the difficult situation affecting the region.”
L'Ambassadeur Cáceres a ajouté ce qui suit : "Nous dans les Amériques qui avons été victimes d'une telle dévastation causée par des phénomènes naturels, transmettons nos condoléances les plus profondes et les plus sincères aux nations de l'Océan indien qui ont souffert de si grands dommages suite à la catastrophe du tsunami. Nous nous engageons à continuer à partager avec eux notre expertise et nos ressources en vue d'affronter la situation difficile qui affecte la région."
O Embaixador Cáceres afirmou: “Nós nas Américas que temos experimentado devastação semelhante de fenômenos naturais expressamos nossas mais profundas e sentidas condolências aos países do Oceano Índico que, devido ao desastre do tsunami, sofreram enormes prejuízos, e nos comprometemos a continuar a compartilhar com eles nossos conhecimentos e recursos para enfrentar a difícil situação que afeta a região.”
  5 Hits www.tlaxcala.es  
17. No se saldrá de esta crisis con un par de reuniones del G-20, o del G-7. Tampoco apelando a los inmensos rescates dispuestos por los gobiernos de los capitalismos metropolitanos para salvar a las empresas.
17. We won’t get out of this crisis with a few G-20 or G-7 meetings. Nor by appealing to the immense rescue packages handed out by the metropolitan capitalist governments to the corporations. If there is a test of their radical inability to resolve the crisis it is the response of the world’s major stock markets after each announcement or approval of a new rescue package: invariably the response of “the markets”, in reality, that of the oligopolies which control them at their whim, is negative, and stocks continue to fall. It is not enough, they say. We need more and more. To be precise: to cope with the crisis we may need to socialize all the wealth produced on the planet and transfer it to our hands in order to preserve the integrity of our interests and the sanctity of our patrimony.
  www.matrox.com  
La arquitectura minimalista ofrecía menos espacio tradicional en comparación con otros aeropuertos. No obstante, el diseño disponía de inmensos espacios que se podían adaptar para obtener oportunidades publicitarias de gran formato.
This new airport posed a unique challenge due to its modern design. The clutter-free architecture offered less traditional space compared to other airports. However, the design did have large expanses that could be tailored for large format advertising opportunities. Flexible options for graphics hardware to drive this digital signage were an absolute necessity. It was important that the systems would be easy to deploy and maintain from an IT perspective.
De par sa conception moderne, ce tout nouvel aéroport représentait un défi unique. Son architecture particulière présentait moins d'espace que les autres aéroports. Toutefois, la conception offrait des étendues importantes qui pouvaient accueillir des solutions publicitaires de grand format. Une grande souplesse était indispensable au niveau des options d'affichage dynamique offertes par le matériel. Il était important que les systèmes soient faciles à déployer et à maintenir d'un point de vue informatique.
Dieser neue Flughafen stellte aufgrund seines modernen Designs eine einzigartige Herausforderung dar. Die extrem klare und lineare Architektur ließ weit weniger Raum als an anderen Flughäfen. Jedoch umfasst das Design weite Flächen, die auf großformatige Werbemöglichkeiten zugeschnitten werden konnten. Hierfür waren unbedingt flexible Optionen der Grafik-Hardware für das Betreiben der Digital Signage-Installationen erforderlich. In Bezug auf die IT mussten die Systeme einfach bereitzustellen und zu warten sein.
Il design moderno di questo nuovo aeroporto rappresentava una sfida unica. L'architettura essenziale offriva spazi meno convenzionali rispetto agli altri aeroporti, ma presentava al contempo grandi aperture che potevano essere adattate alla pubblicità su grande formato. Era assolutamente necessario disporre di opzioni flessibili per l'hardware grafico della segnaletica digitale. Inoltre, anche la facilità di installazione e manutenzione dal punto di vista informatico ha giocato un ruolo importante.
  www.equaltimes.org  
Aunque los informes indican que los sudaneses fueron atrapados en un fuego cruzado entre las fuerzas de seguridad y contrabandistas beduinos, las muertes recientes en la frontera de Egipto reflejan los inmensos peligros a los que se enfrentan los refugiados, los solicitantes de asilo y las personas que migran sin documentos en la periferia de Europa.
Last Monday, Egyptian border guards reportedly shot dead 15 Sudanese nationals and injured eight others as they attempted to cross the border with Israel. While reports suggest the Sudanese were caught in the crossfire between security forces and Bedouin smugglers, the latest border deaths in Egypt reflect the immense dangers faced by refugees, asylum seekers and migrants migrating irregularly on the peripheries of Europe.
  www.unops.org  
Frente a inmensos desafíos logísticos, UNOPS proporcionó la planificación logística y de las operaciones, la construcción de oficinas logísticas y la adquisición de equipos, incluidos vehículos y barcas para llegar a pueblos remotos.
Faced with immense logistical challenges, UNOPS provided the operations and logistical planning, construction of logistical offices and procurement of equipment, including boats and vehicles to reach remote villages. It also provided training to local staff in the use and maintenance of equipment as well as project and operations support processes.
Face aux immenses défis logistiques, l’UNOPS a fourni des services en termes de planification logistique et d’opérations, la construction de bureaux logistiques et l’achat d’équipement, incluant des bateaux et des véhicules pour atteindre des villages isolés.
  2 Hits www.pfeiffer-vacuum.com  
Las habitaciones son descomunales y están decoradas individualmente con un estilo suntuoso y distinguido, elegantes muebles contemporáneos y todo lujo de comodidades, como camas king, ropa de cama italiana y cuartos de baño inmensos, equipados con bañeras de hidromasaje y duchas independientes.
Ce n’est pas parce que vous allez à Dallas que vous êtes condamné à séjourner dans un hôtel de grande chaîne. Croyez-nous si vous le pouvez, l’Hotel Zaza est un extrait du Midi importé en plein cœur du sud des États-Unis. Une comparaison qui peut sembler tirée par les cheveux, mais qui semble tout naturelle ici. Résultat, voici l’un des hôtels les plus extraordinaires de Dallas.
Die überdimensionierten Zimmer sind jeweils individuell gestaltet, pflegen aber alle einen vornehmen und weltläufigen Stil mit modischem, kontemporärem Mobiliar und luxuriösen Extras wie King-Size-Betten, italienischen Leinen sowie großzügig geschnittenen Badezimmern mit Whirlpool-Wannen und separaten Rain-Shower-Duschen.
Le grandissime stanze per gli ospiti, in stile urbano, sono rifinite individualmente con un arredamento contemporaneo di lusso ed accessori particolari come i letti king size, le lenzuola italiane ed i bagni enormi con idromassaggio e docce indipendenti.
Os amplos apartamentos têm decoração individual, todos em um estilo refinado e urbano com mobília contemporânea chique e luxos como camas king size, lençóis italianos e vastos banheiros com banheiras de hidromassagem e grandes chuveiros separados.
The oversized guest rooms are individually decorated, all in a plush and urbane style, with chic contemporary furnishings and luxe amenities like king beds, Italian linens and sprawling bathrooms with whirlpool tubs and separate rain showers.
  7 Hits www.oas.org  
El Embajador Cáceres señaló: “Nosotros en las Américas, que hemos vivido tanta devastación debido a los fenómenos naturales, enviamos nuestras más profundas y sinceras condolencias a las naciones del Océano Índico por los inmensos daños que han sufrido con el desastre del maremoto y nos comprometemos a seguir compartiendo con ellas nuestra experiencia y recursos para hacer frente a la difícil situación que atraviesa la región”.
O Embaixador Cáceres afirmou: “Nós nas Américas que temos experimentado devastação semelhante de fenômenos naturais expressamos nossas mais profundas e sentidas condolências aos países do Oceano Índico que, devido ao desastre do tsunami, sofreram enormes prejuízos, e nos comprometemos a continuar a compartilhar com eles nossos conhecimentos e recursos para enfrentar a difícil situação que afeta a região.”
  embzagorje.com  
Ríos de curso tranquilo y aguas blancas. Pinceladas rojas de bromelias y guacamayas. Las nubes cubren la selva. En los inmensos árboles centenarios se desliza silenciosa la boa mientras el jaguar se esconde.
The Lacandon Jungle, Ecological Reserves, El Ocote y los Montes Azules. Hiking trails under a canopy of mahogany, cedar, chicozapotes and ceiba that are over 35 meters tall. Man has found his home, shelter, food and pharmacy in these jungles. The local guides from Bonampak and Yaxchilán will teach you how to live in harmony with nature.
  6 Hits www.undp.org  
“Los derechos de las mujeres —y la violencia contra las mujeres— suponen inmensos desafíos para la cooperación internacional en América Central”, señaló Nidia Hidalgo, una experta en cuestiones de género del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) radicada en El Salvador.
“Women’s rights—and violence against women—are huge challenges for international cooperation in Central America,” said Nidia Hidalgo, an El Salvador-based gender expert for the United Nations Development Programme (UNDP) which convened meetings on the issue with women parliamentarians, including at international forums.
Moins de six pour cent des 477 meurtres de femmes intervenus entre janvier et octobre 2010 ont abouti à des condamnations fermes. Sur 7 000 cas de crimes sexuels à l'encontre de femmes recensés entre 2008 et 2009, seuls 436 ont abouti à des condamnations.
  www.koniker.coop  
¡Increíble! Estos árboles son inmensos y muchos de ellos han sido talados y ahora están en el suelo. Esta imagen evidencia la enorme devastación en Brasil y transforma un evento que parece lejano – la destrucción de la Amazonía – en algo concreto (¡y que quieres detener!).
Wow. Those trees look huge and there are so many of them down. This image conveys the enormity of environmental destruction taking place in Brazil and makes a something happening far away -- Amazon destruction -- into something concrete (and that you want to stop!).
Ouaou! Ces arbres ont l’air énormes et il y en a tellement qui ont été abattus. Cette image traduit l'énormité de la destruction de l'environnement qui a lieu au Brésil et qui fait d’un évènement qui se déroule très loin -- la destruction de l’Amazonie -- quelque chose de concret (et que vous voulez arrêter!).
Wow. Diese Bäume sehen riesig aus, und so viele von ihnen sind gefällt. Dieses Bild vermittelt das ungeheuere Ausmaß der Umweltzerstörung, die in Brasilien stattfindet, und macht etwas, das sich in weiter Ferne zuträgt – die Zerstörung des Amazonasgebiets – zu etwas Konkretem (und zu etwas, das Sie beenden möchten!).
Wow, quegli alberi sembrano enormi e ne sono stati abbattuti davvero tanti. L'immagine mostra la portata della devastazione ambientale che sta avendo luogo in Brasile e rende qualcosa che doveva avvenire solo in un lontano futuro (la devastazione dell'Amazzonia) in qualcosa di incredibilmente reale (che tu però vuoi fermare!).
Uau! Estas árvores parecem enormes e há tantas delas cortadas. A imagem mostra a grandeza da destruição ambiental no Brasil e torna algo acontecendo longe – a destruição da Amazônia – em algo concreto (e em algo que você quer impedir!).
إن هذه الأشجار تبدو ضخمة، والعديد منها مقطوعة. هذه الصورة تعكس حجم الدمار البيئي الحاصل في البرازيل، وتحوّل شيئاً يحدث في مكان بعيد إلى واقع ملموس (تود تغييره!).
Το μέγεθος της περιβαλλοντικής καταστροφής στη Βραζιλία απεικονίζεται ξεκάθαρα σ'αυτή τη φωτογραφία. Η φωτογραφία κάνει κάτι που φαντάζει μακρινό, πιο συγκεκριμένο και κατανοητό.
Wow! Die bomen zijn gigantisch en er zijn er zo veel gekapt! Dit beeld brengt de enorme omvang van de vernietiging van de natuur in Brazilië in beeld en maakt van iets dat zich ver van ons bed afspeelt - de vernietiging van het Amazone regenwoud - iets heel concreets (en daarmee iets waar je na dit beeld gezien te hebben iets aan wilt doen!)
사진 속의 커다란 나무들이 너무 많이 잘려 나갔습니다. 이 이미지는 브라질에서 자행되고 있는 거대한 환경파괴와 우리가 멀리에서 벌어지고 있다고 어렴풋이 느끼는 아마존 파괴, 그 실상을 확실히 합니다. (여러분이 아마존 파괴를 중단하고 싶도록 만듭니다!)
Imaginea acestor copaci uriași aflați acum la pământ transmite dimensiunile catastrofei ecologice care are loc în Brazilia. Prin această imagine sugestivă o criză care are loc în alt colț al lumii devine o problemă concretă (pe care vrei să o rezolvi cât mai repede).
Невероятно! Эти деревья выглядят огромными, и многие из них срублены. Это изображение отражает масштабы разрушений окружающей среды, происходящих в Бразилии и делает происходящее где-то далеко (в районе Амазонки) конкретной проблемой уничтожения леса, которую хочется решить!
Vay canına! Bu ağaçlar ne büyük ve ne yazık ki birçoğu kesilmiş. Bu görsel Brezilya’da yaşanmakta olan çevre tahribatının büyüklüğünü gösteriyor ve çok uzaklarda yaşanan bir şeyi -- Amazon’un yok edilmesini -- somut (ve durdurmak istediğiniz!) birşeye dönüştürüyor.
וואו. העצים האלו נראים ענקיים, וכל-כך הרבה מהם כרותים. התמונה הזו מבהירה את ההיקף העצום של ההרס הסביבתי המתרחש בברזיל, והופכת משהו שמתרחש אי-שם - הרס האמזונאס - לעניין קונקרטי (שאתם רוצים לעצור!).
  www.eurospapoolnews.com  
Sin embargo, la Super Lemon Haze alanza todo su potencial cuando se cultiva en exterior, libre para propagar su complejo sistema radicular extensivamente dentro de un suelo nutritivo. Cuando se cultiva de esta manera, la cepa puede crecer hasta convertirse casi en un árbol que ofrece inmensos rendimientos.
However, Super Lemon Haze reaches its full potential when grown outdoors, free to spread its complex root system expansively within nourishing soil. When cultivated in this way, the strain is allowed to grow into a tree-like creature that offers immense yields.
Toutefois, c’est cultivée en extérieur que Super Lemon Haze atteint son plein potentiel, quand elle est libre d’étendre son complexe système de racines dans un sol nourricier. Quand elle est cultivée de cette façon, la variété pousse sous forme d’un arbre, qui offre d’immenses rendements.
Allerdings erreicht Super Lemon Haze erst im Freien ihr volles Potential, wo sie ihrem komplexen Wurzelsystem in nährendem Boden freien Lauf lassen kann. Wenn sie auf diese Weise aufgezogen wird, kann diese Pflanze zu einer baumartigen Kreatur heranwachsen, die riesige Erträge liefert.
Tuttavia, la Super Lemon Haze offre il suo massimo potenziale quando viene coltivata all'aria aperta, dove ha la possibilità di crescere liberamente e di sviluppare il suo sistema radicale in un suolo fertile. Quando vengono garantite queste condizioni, questa pianta può diventare grande come un albero e, ovviamente, offrire rese particolarmente generose.
  www.drnoahbiotech.com  
¡Increíble! Estos árboles son inmensos y muchos de ellos han sido talados y ahora están en el suelo. Esta imagen evidencia la enorme devastación en Brasil y transforma un evento que parece lejano – la destrucción de la Amazonía – en algo concreto (¡y que quieres detener!).
Wow. Those trees look huge and there are so many of them down. This image conveys the enormity of environmental destruction taking place in Brazil and makes a something happening far away -- Amazon destruction -- into something concrete (and that you want to stop!).
Ouaou! Ces arbres ont l’air énormes et il y en a tellement qui ont été abattus. Cette image traduit l'énormité de la destruction de l'environnement qui a lieu au Brésil et qui fait d’un évènement qui se déroule très loin -- la destruction de l’Amazonie -- quelque chose de concret (et que vous voulez arrêter!).
Wow. Diese Bäume sehen riesig aus, und so viele von ihnen sind gefällt. Dieses Bild vermittelt das ungeheuere Ausmaß der Umweltzerstörung, die in Brasilien stattfindet, und macht etwas, das sich in weiter Ferne zuträgt – die Zerstörung des Amazonasgebiets – zu etwas Konkretem (und zu etwas, das Sie beenden möchten!).
Wow, quegli alberi sembrano enormi e ne sono stati abbattuti davvero tanti. L'immagine mostra la portata della devastazione ambientale che sta avendo luogo in Brasile e rende qualcosa che doveva avvenire solo in un lontano futuro (la devastazione dell'Amazzonia) in qualcosa di incredibilmente reale (che tu però vuoi fermare!).
Uau! Estas árvores parecem enormes e há tantas delas cortadas. A imagem mostra a grandeza da destruição ambiental no Brasil e torna algo acontecendo longe – a destruição da Amazônia – em algo concreto (e em algo que você quer impedir!).
إن هذه الأشجار تبدو ضخمة، والعديد منها مقطوعة. هذه الصورة تعكس حجم الدمار البيئي الحاصل في البرازيل، وتحوّل شيئاً يحدث في مكان بعيد إلى واقع ملموس (تود تغييره!).
Το μέγεθος της περιβαλλοντικής καταστροφής στη Βραζιλία απεικονίζεται ξεκάθαρα σ'αυτή τη φωτογραφία. Η φωτογραφία κάνει κάτι που φαντάζει μακρινό, πιο συγκεκριμένο και κατανοητό.
Wow! Die bomen zijn gigantisch en er zijn er zo veel gekapt! Dit beeld brengt de enorme omvang van de vernietiging van de natuur in Brazilië in beeld en maakt van iets dat zich ver van ons bed afspeelt - de vernietiging van het Amazone regenwoud - iets heel concreets (en daarmee iets waar je na dit beeld gezien te hebben iets aan wilt doen!)
사진 속의 커다란 나무들이 너무 많이 잘려 나갔습니다. 이 이미지는 브라질에서 자행되고 있는 거대한 환경파괴와 우리가 멀리에서 벌어지고 있다고 어렴풋이 느끼는 아마존 파괴, 그 실상을 확실히 합니다. (여러분이 아마존 파괴를 중단하고 싶도록 만듭니다!)
Imaginea acestor copaci uriași aflați acum la pământ transmite dimensiunile catastrofei ecologice care are loc în Brazilia. Prin această imagine sugestivă o criză care are loc în alt colț al lumii devine o problemă concretă (pe care vrei să o rezolvi cât mai repede).
Невероятно! Эти деревья выглядят огромными, и многие из них срублены. Это изображение отражает масштабы разрушений окружающей среды, происходящих в Бразилии и делает происходящее где-то далеко (в районе Амазонки) конкретной проблемой уничтожения леса, которую хочется решить!
Vay canına! Bu ağaçlar ne büyük ve ne yazık ki birçoğu kesilmiş. Bu görsel Brezilya’da yaşanmakta olan çevre tahribatının büyüklüğünü gösteriyor ve çok uzaklarda yaşanan bir şeyi -- Amazon’un yok edilmesini -- somut (ve durdurmak istediğiniz!) birşeye dönüştürüyor.
וואו. העצים האלו נראים ענקיים, וכל-כך הרבה מהם כרותים. התמונה הזו מבהירה את ההיקף העצום של ההרס הסביבתי המתרחש בברזיל, והופכת משהו שמתרחש אי-שם - הרס האמזונאס - לעניין קונקרטי (שאתם רוצים לעצור!).
  www.enefit.lv  
En 1970 se piensa en demoler la estación de Orsay, y es salvada por poco, y luego catalogada como patrimonio histórico. Sus inmensos volúmenes son transformados en un museo sublime, su marquesa, su nave y sus cúpulas, sus pilares de hierro fundido, sus decorados de estuco.
Plans to demolish it in 1970 were overturned just in time and the Orsay train station became a listed building. Its immense volumes were transformed into a museum whose canopy, nave, cupolas, pillars, iron girders and stucco decors draw unanimous praise. The huge clock in the glass roof of the central alley dominates a chronological layout over three main levels, focussing on the major artistic movements in Western art from 1848 to 1914: painting, sculpture, graphic arts and art objects, as well as furniture, architecture and photography. The period was so productive, the collections so rich in wonderful works (and in –isms: expressionism, fauvism, etc.) that it seems impossible to cite one unique masterpiece.
Promise à la démolition en 1970, la gare d'Orsay est sauvée de justesse puis classée et protégée. Ses immenses volumes sont transformés en un musée qui sublime sa marquise, sa nef et ses coupoles, ses piliers et poutres de fonte, ses décors de stuc. Sur fond de verrière, l’immense horloge de l’allée centrale surplombe un parcours chronologique, enroulé sur trois niveaux principaux, au coeur de la création artistique occidentale, de 1848 à 1914. Peinture, sculpture, arts graphiques et objets d’art laissent aussi une place au mobilier, à l’architecture et à la photographie.
Der Gare d’Orsay stand 1970 zum Abbruch bereit, wurde aber gerechterweise gerettet und unter Denkmalschutz gestellt. Seine riesigen Hallen wurden in ein Museum umgewandelt, in dem die Markise, das Schiff und die Kuppeln, die gusseisernen Pfeiler und Balken und die Stuckverzierungen erhaben zur Geltung kommen. Vor dem Hintergrund einer Glaswand thront die riesige Uhr des Mittelgangs und überragt einen Parcours durch die Zeiten auf drei Ebenen, der die Jahre 1848 bis 1914 umfasst und mitten im Herzen dieses Meisterwerks der abendländischen Kunst gelegen ist. Malerie, Bildhauerei, grafische Künste und Kunstobjekte bieten auch der Innenausstattung, der Architektur und der Fotografie Raum. Die Epoche ist so üppig und die Sammlungen so reich an Wundern (und an –ismen: Expressionismus, Fauvismus etc.), sodass es unmöglich erscheint, darunter ein einziges zum alles überragenden Meisterwerk zu bestimmen.
  www.gvajove.es  
A unos 35 km de la Residencia, es una importante reserva de fauna terrestre y marítima, con inmensos campos de arroz y largas playas
A uns 35 km de la Residència, és una important reserva de fauna terrestre i marítima, amb immensos camps d'arròs i llargues platges.
  www.whitetv.se  
¡Increíble! Estos árboles son inmensos y muchos de ellos han sido talados y ahora están en el suelo. Esta imagen evidencia la enorme devastación en Brasil y transforma un evento que parece lejano – la destrucción de la Amazonía – en algo concreto (¡y que quieres detener!).
Wow. Those trees look huge and there are so many of them down. This image conveys the enormity of environmental destruction taking place in Brazil and makes a something happening far away -- Amazon destruction -- into something concrete (and that you want to stop!).
Ouaou! Ces arbres ont l’air énormes et il y en a tellement qui ont été abattus. Cette image traduit l'énormité de la destruction de l'environnement qui a lieu au Brésil et qui fait d’un évènement qui se déroule très loin -- la destruction de l’Amazonie -- quelque chose de concret (et que vous voulez arrêter!).
Wow. Diese Bäume sehen riesig aus, und so viele von ihnen sind gefällt. Dieses Bild vermittelt das ungeheuere Ausmaß der Umweltzerstörung, die in Brasilien stattfindet, und macht etwas, das sich in weiter Ferne zuträgt – die Zerstörung des Amazonasgebiets – zu etwas Konkretem (und zu etwas, das Sie beenden möchten!).
Wow, quegli alberi sembrano enormi e ne sono stati abbattuti davvero tanti. L'immagine mostra la portata della devastazione ambientale che sta avendo luogo in Brasile e rende qualcosa che doveva avvenire solo in un lontano futuro (la devastazione dell'Amazzonia) in qualcosa di incredibilmente reale (che tu però vuoi fermare!).
Uau! Estas árvores parecem enormes e há tantas delas cortadas. A imagem mostra a grandeza da destruição ambiental no Brasil e torna algo acontecendo longe – a destruição da Amazônia – em algo concreto (e em algo que você quer impedir!).
إن هذه الأشجار تبدو ضخمة، والعديد منها مقطوعة. هذه الصورة تعكس حجم الدمار البيئي الحاصل في البرازيل، وتحوّل شيئاً يحدث في مكان بعيد إلى واقع ملموس (تود تغييره!).
Το μέγεθος της περιβαλλοντικής καταστροφής στη Βραζιλία απεικονίζεται ξεκάθαρα σ'αυτή τη φωτογραφία. Η φωτογραφία κάνει κάτι που φαντάζει μακρινό, πιο συγκεκριμένο και κατανοητό.
Wow! Die bomen zijn gigantisch en er zijn er zo veel gekapt! Dit beeld brengt de enorme omvang van de vernietiging van de natuur in Brazilië in beeld en maakt van iets dat zich ver van ons bed afspeelt - de vernietiging van het Amazone regenwoud - iets heel concreets (en daarmee iets waar je na dit beeld gezien te hebben iets aan wilt doen!)
사진 속의 커다란 나무들이 너무 많이 잘려 나갔습니다. 이 이미지는 브라질에서 자행되고 있는 거대한 환경파괴와 우리가 멀리에서 벌어지고 있다고 어렴풋이 느끼는 아마존 파괴, 그 실상을 확실히 합니다. (여러분이 아마존 파괴를 중단하고 싶도록 만듭니다!)
Imaginea acestor copaci uriași aflați acum la pământ transmite dimensiunile catastrofei ecologice care are loc în Brazilia. Prin această imagine sugestivă o criză care are loc în alt colț al lumii devine o problemă concretă (pe care vrei să o rezolvi cât mai repede).
Невероятно! Эти деревья выглядят огромными, и многие из них срублены. Это изображение отражает масштабы разрушений окружающей среды, происходящих в Бразилии и делает происходящее где-то далеко (в районе Амазонки) конкретной проблемой уничтожения леса, которую хочется решить!
Vay canına! Bu ağaçlar ne büyük ve ne yazık ki birçoğu kesilmiş. Bu görsel Brezilya’da yaşanmakta olan çevre tahribatının büyüklüğünü gösteriyor ve çok uzaklarda yaşanan bir şeyi -- Amazon’un yok edilmesini -- somut (ve durdurmak istediğiniz!) birşeye dönüştürüyor.
וואו. העצים האלו נראים ענקיים, וכל-כך הרבה מהם כרותים. התמונה הזו מבהירה את ההיקף העצום של ההרס הסביבתי המתרחש בברזיל, והופכת משהו שמתרחש אי-שם - הרס האמזונאס - לעניין קונקרטי (שאתם רוצים לעצור!).
  www.flordesalvianadocastelo.com  
Como sucede en el resto del hotel, y gracias a sus inmensos ventanales, los bares y restaurantes también gozan de preciosas vistas a las infinitas aguas del océano, además de contar con acceso directo a la playa a través de una preciosa franja de césped, dunas y plantas, tan característicos del norte de Portugal.
Comme le reste de l’hôtel, le Bar et Restaurant regarde les eaux infinies de l’océan avec ses grandes baies vitrées. Il dispose d’un accès privé à la plage, après avoir traversé une belle pelouse, des dunes et des jardins, caractéristiques du nord du Portugal.
Die Bar und das Restaurant bieten durch die grossen Glasfenster eine herrliche Sicht auf das unendliche Wasser des Ozeans. Es gibt einen direkten Zugang zum Strand, nachdem Sie ein schönes Stück grünes Gras, Dünen und Pflanzen, die charakteristisch sind für den Norden Portugals, durchquert haben.
Come il resto dell’albergo, i Bar e Ristoranti guardano le acque infinite dell’Oceano attraverso le grandi vetrate. Si ha accesso diretto alla spiaggia, superata una meravigliosa striscia di prato verde, dune ed essenze caratteristiche della parte settentrionale del Portogallo.
Como no resto do hotel o Bar e Restaurante têm vistas sobre as águas infinitas do oceano dos seus enormes janelões. Têm acesso directo à praia depois de atravessar um bonito relvado, dunas e plantas características do norte do país.
Zoals ook in de rest van het hotel, waken de bar en het restaurant met hun grote ramen over de oneindige wateren van de oceaan. Ze geven direct toegang tot het strand, na het oversteken van een mooi stuk met groen gras, duinen en planten, kenmerkend voor het noordelijke deel van Portugal.
Kuten kaikki muut hotellin osat, baari ja ravintola avautuvat yli valtameren loputtomien vesien sen suurilla lasi-ikkunoilla. On suora pääsy rannalle, ylitettyä vihreän ruohon, dyynien ja kasvien, jotka ovat tyypillisiä Portugalin pohjoisosalle.
Som tilfellet er med resten av hotellet, har både baren og restauranten utsikt over det uendelige havet gjennom de store glassvinduene. Det er en direkte tilgang til stranden, etter å ha krysset en vakker strekning med grønt gress, sanddyner og planter, karakteristisk for den nordlige delen av Portugal.
Как и весь отель, бар и ресторан выходят своими большими окнами на бескрайние океанские просторы. Отсюда имеется прямой выход на пляж, расположенный за красивой узкой полоской зеленой травы, песчаных дюн и растений, характерных для северной части Португалии.
  www.tongji-di.org  
Pero la soja RR, que se cultiva en más de 40 millones de hectáreas en el territorio de América del Sur, genera graves impactos sociales y ambientales debido al aumento en el uso de agrotóxicos que conlleva perjuicios para la salud humana y el medio ambiente. Estos inmensos monocultivos de soja han sustituido a bosques valiosos, con el consiguiente resultado de cuantiosas emisiones de CO2 a la atmósfera, y han desplazado a comunidades rurales e indígenas.
But RoundupReady soy, which is grown on over 40 million hectares across South America, has severe social and environmental impacts, with increased pesticide use leading to damage to human health and the environment. These vast monocultures of soy have replaced valuable forest – resulting in huge CO2 emissions – and have displaced rural and indigenous communities.
Aber RoundupReady-Soja, der auf über 40 Millionen Hektar in Südamerika wächst, hat ernste soziale und ökologische Wirkungen: erhöhte Pestizideinsatz führt zu Schädigungen der Gesundheit und der Umwelt. Diese weiten Monokulturen von Soja haben wertvollen Wald ersetzt – was große CO2-Emissionen zur Folge hatte – und haben ländliche und einheimische Gemeinden verdrängt.
Men RoundupReady sojabønner, som gror på over 40 millioner hektar henover Sydamerika, har alvorlige sociale og miljømæssige konsekvenser, med øget brug af pesticider, som volder skade på menneskets helbred og miljøet. Disse udbredte monokulturer af sojabønner har erstattet værdifuld skov – resulterende i kæmpe CO2 udledninger – og har fordrevet land- og oprindelige samfund.
  12 Hits www.sitesakamoto.com  
El salto de Eyipantla es una de esas cataratas que devuelven al viajero un soplo de la libertad que se ha ido dejando como jirones por el camino de la vida. Pero no es agua, no, lo que me viene a la cabeza cuando pienso en esta cascada, sino unos ojos inmensos, vivaces pero tristes, resignados quizá.
Le saut Eyipantla est une de ces chutes d'eau qui retournent au voyageur un souffle de liberté qui a été laissé en lambeaux par le mode de vie. Mais pas de l'eau, dans, ce qui vient à l'esprit quand je pense à cette cascade, mais les yeux énormes, animée, mais triste, peut-être démissionné. Les yeux de la petite Viridiana.
Die Eyipantla Sprung ist einer jener Wasserfälle, die dem Reisenden geben einen Hauch von Freiheit, die als Fetzen wurde durch den Weg des Lebens überlassen. Aber nicht Wasser, in, was in den Sinn kommt, wenn ich denke, dieser Kaskade, aber riesige Augen, lebhaft, aber traurig, vielleicht zurückgetreten. Die Augen des kleinen Viridiana.
Il salto Eyipantla è una di quelle cascate che restituiscono il viaggiatore un soffio di libertà che è stata lasciata come brandelli dal modo di vivere. Ma non è acqua, in, ciò che viene in mente quando penso a questa cascata, ma gli occhi grandi, vivace ma triste, forse le dimissioni. Gli occhi del piccolo Viridiana.
O salto Eyipantla é uma daquelas cachoeiras que retornam ao viajante um sopro de liberdade que foi deixado como pedaços pelo caminho da vida. Mas não de água, não, o que vem à mente quando penso desta cascata, mas os olhos enormes, vivaces mas tristes, talvez se demitiu. Os olhos do Viridiana pouco.
De Eyipantla sprong is een van die watervallen die terug de reiziger een adem van de vrijheid die is als stukjes achtergelaten door de manier van leven. Maar niet het water, niet, wat te binnen schiet als ik denk aan deze cascade, maar grote ogen, levendig maar verdrietig, misschien wel ontslag. De ogen van de kleine Viridiana.
El salt d'Eyipantla és una d'aquestes cataractes que tornen al viatger una alenada de la llibertat que s'ha anat deixant com esquinçalls pel camí de la vida. Però no és aigua, a, el que em ve al cap quan penso en aquesta cascada, sinó uns ulls immensos, animat però trist, resignats potser. Els ulls de la petita Viridiana.
Eyipantla skok je jedan od onih slapova koje vraćaju Putnika dah slobode koji je ostavio u komadiće na putu života. No, ne vode, u, što padne na pamet kad razmišljam o tom kaskadi, ali velike oči, živo, ali tužno, možda i je podnio ostavku. Oči su malo Viridiana.
Скачок Eyipantla является одним из тех, водопады, которые возвращают путешественника дыхание свободы, которая была оставлена ​​как клочья образ жизни. Но не воды, не, что приходит на ум, когда я думаю об этом каскаде, но огромные глаза, живой, но грустный, возможно, подал в отставку. Глаза немного Виридиана.
Salto Eyipantla Falls itzultzeko bidaiari baten askatasun arnasa izan du shreds bizimodua utzi by bat da. Baina ez da ura, ez, zer axola denean uste jauzia honen I., baina handi begiak, bizia da, baina triste, agian etsita. Txiki Viridiana begiak.
O salto Eyipantla é unha desas fervenzas que retornan ao viaxeiro un sopro de liberdade que se deixou como anacos polo camiño da vida. Pero non de auga, non, o que vén á mente cando penso desta fervenza, pero os ollos enormes, animada, pero triste, quizais dimitiu. Os ollos do Viridiana pouco.
  www.villaromanalaolmeda.com  
Siendo la cuna de la más antigua civilización europea y del oro más viejo en el mundo, Bulgaria le encantará con la riqueza de sus colores durante las cuatro estaciones, con el juego de los tonos dorados de sus finas arenas y con sus inmensos trigales, con el carmín de las rosas y de los vinos búlgaros.
Bulgarien ist ein Teil des Gartens Eden, der in sich die hervorragende Schoenheit des blauen Himmels, des warmen tuerkisfarbenen Meeres und der erhabenen schneebedeckten Gebirge vereint. Bulgarien bezaubert jeden mit dem Reichtum der Farben in den vier Jahreszeiten, mit den goldenen, feinen Meeresstraenden, mit den ausgebreiteten Weizenfeldern, mit Purpurrosen und Weinen! Bulgarien ist ein Schatz, der von Ihnen entdeckt werden muss!
Родина самой древной цивилизации в Европе и самого старого золота в мире, Болгария удивить Вас богатсвом цветов всех четырех сезона, залотыми пляжами, теплым морским песком, житных нив , пурпурным цветом болгарских роз и вин.
  www.rockbet.com  
Natura es un lugar diferente, dedicado a la fusión de culturas, para realizar un viaje inconfundible de los sentidos más absolutos, donde los placeres humanos más inmensos como luz, el arte, la música y los aromas te transportarán hacia los rincones más remotos de la cultura.
és un lloc diferent, dedicat a la fusió de cultures, en que els sentits més absoluts realitzaran un viatge inconfusible; on els plaers humans més immensos com la llum, l’art, la música i els aromes et transportaran cap als racons més remots de la cultura.
  www.bvspediatria.org.ar  
Es en este lugar donde encuentra enormes fósiles de inmensos cuadrúpedos extintos, este hallazgo origina en él, las primeras dudas con respecto a sus creencias religiosas.
Son premier débarquement en Amérique du sud, en février 1832, eut lieu à Bahía, ou San Salvador, au Brésil, où Charles Darwin consacra son temps à explorer la zone, subjugué par l’exubérance de la végétation et la grande quantité de nouvelles espèces qui se présentaient à lui.
Das nächste Ziel war Kap Hoorn. Auf dieser Strecke lief die Beagle, wegen hohem Seegang und Sturm, die größte Gefahr zu scheitern. Fitz Roy zeichnete sich jedoch als Steuermann durch große Geschicklichkeit aus und das Schiff blieb unversehrt.
Il primo sbarco in America del Sud, nel febbraio del 1832, fu a Baia o San Salvador, Brasile, dove Charles Darwin esplorò la zona, restando colpito dalla vegetazione esuberante e il gran numero di nuove specie osservabili.
O próximo destino é o Cabo Horn. Nesse trajeto, o Beagle correu o mais sério perigo de naufragar por causa do mar revolto e das constantes tormentas, mas saiu ileso graças à grande perícia do piloto Fitz Roy.
  2 Hits www.albasud.org  
El desarrollo turístico-residencial hegemonizado por los grandes capitales ha dado lugar a una creciente privatización y elitización de inmensos territorios con invaluable patrimonio biocultural en los que se privilegia a nuevos usuarios con mayor poder adquisitivo, quienes tienen los recursos necesarios para acceder a la propiedad, uso del suelo y de los recursos naturales, frente a los intereses y necesidades de la población originaria.
El desenvolupament turístic-residencial hegemonitzat pels grans capitals ha donat lloc a una creixent privatització i elitització d'immensos territoris amb un inavaluable patrimoni biocultural en què es privilegia nous usuaris amb més poder adquisitiu, els qui tenen els recursos necessaris per accedir a la propietat, ús del sòl i dels recursos naturals, enfront dels interessos i necessitats de la població originària. Aquest nou tipus d'urbanisme dóna peu a estructures excloents, destinades exclusivament a determinats segments de població en forma d'hotels tot-inclòs, urbanitzacions privades, camps de golf, platges tancades, colònies turístiques i ports esportius d'ús exclusiu per a embarcacions turístiques.
  3 Hits battleborn.com  
Al ser una guerrera procedente de un planeta con inmensos mares, los ataques y habilidades de Alani se basan en su poder sobre el agua, tanto para hacer daño como para curar a sus compañeros Battleborn.
TORRENT : Après des années d’entraînement au Ket, l’art martial de son ordre, Alani a perfectionné sa capacité à contrôler les océans et peut maintenant projeter des éclairs aquatiques pour infliger des dégâts à ses ennemis.
Da Alani eine Kriegerin von einem Planeten voller Meere ist, haben ihre Angriffe und Fähigkeiten mit ihrer Macht zu tun, das Wasser zu beeinflussen. So kann sie Schmerz verursachen oder ihre verbündeten Battleborn heilen. Weiter unten erfahrt ihr mehr über ihre Angriffe und Fähigkeiten und weiter oben im Video könnt ihr sie euch ansehen.
Visto che è nata su un pianeta coperto di vasti mari, Alani ha sviluppato abilità legate al controllo dell'acqua, che usa sia per distruggere i nemici sia per curare gli alleati. Qui sotto trovi la descrizione di tutte le sue abilità e dei suoi attacchi, mentre nel video qui sopra puoi vederla in azione.
Алани привыкла к жизни среди бескрайних морей, и ее способности сосредоточены на управлении водой, которой она может атаковать врагов или исцелять раны дружественных Воителей. Дальше перечислены ее основные атаки и навыки, а как это выглядит, вы сможете увидеть в видеоролике, ссылка на который дана выше.
  www.sentix.de  
Hay pizza, pasta, postres y un buen café, con calidad controlada por un barista. En el menú se presenta gran variedad de postres, un rico almuerzo de trabajo e inmensos desayunos, que se indican como set's numerados.
D’après la première impression c’est un simple bar à café, cependant, en effet c’est un restaurant compact avec la cuisine italienne. La pizza, les pâtes, des desserts et le bon café dont la qualité est respecté bien par les barmen. La carte contient beaucoup d’espèces différentes des desserts, une riche formule de midi et les petits-déjeuners savoureux qui sont marqués par les sets numérotés. Lors de la période chaude de l’année la terrasse du café est ouverte.
  www.hotel-santalucia.it  
Desde los jardines podrá contemplar unas hermosas vistas. Además, podrá relajarse en la piscina o pasear por los inmensos jardines, que cuentan además con un lag...o y una zona de juegos infantiles. El Antico Borgo Il Cardino se encuentra a 9 km de San Gimignano, a 30 km de Siena y a 40 km de Florencia.
Looking down over the medieval towers of San Gimignano from the top of a picturesque hilltop is recently renovated Antico Borgo Il Cardino, a characteristic Tuscan villa. The hotel has both rooms and apartments, all furnished in a traditional style, with charming decor and furniture. Some rooms also have their own terraces. Views can be fully appreciated from the gardens where you can relax in the swimming pool or stroll around the hotel’s considerable gardens, complete with lake and children’s ...play area. Antico Borgo Il Cardino is 9 km from San Gimignano, 30 km from Siena and 40 km from Florence. In summer, a rich buffet breakfast is served in beautiful natural surroundings in the outdoor terrace area.
Donnant sur les tours médiévales de San Gimignano depuis le sommet d'une pittoresque colline, l'Antico Borgo Il Cardino, une villa toscane typique, vient tout juste d'être rénové. L'hôtel dispose à la fois de chambres et d'appartements, tous meublés dans un style traditionnel, avec un décor et un mobilier ravissants. Certaines chambres possèdent également leur propre terrasse. Vous pourrez pleinement profiter du paysage depuis les jardins où vous aurez la possibilité de vous détendre dans la pis...cine ou bien de déambuler dans les grands jardins de l'hôtel, dotés d'un lac et d'une aire de jeux pour les enfants. L'Antico Borgo Il Cardino se trouve à 9 km de San Gimignano, à 30 km de Sienne et à 40 km de Florence. L'été, un copieux petit-déjeuner buffet vous sera servi dans un magnifique cadre naturel sur la terrasse.
Das Antico Borgo Il Cardino befindet sich in einem erst kürzlich renovierten, typisch toskanischen Landhaus. Es liegt auf einem malerischen Hügel mit Blick über die mittelalterlichen Türme von San Gimignano. Das Hotel verfügt über Zimmer und Apartments im traditionellen Stil mit charmantem Interieur. Einige der Zimmer haben auch eine eigene Terrasse. Genießen Sie in den Gärten die Aussicht oder entspannen Sie sich am Pool. Spazieren Sie durch die weitläufigen Gärten, die auch einen See und einen... Spielplatz für Kinder bieten. Das Antico Borgo Il Cardino ist 9 km von San Gimignano, 30 km von Siena und 40 km von Florenz entfernt. Im Sommer wird Ihnen ein reichhaltiges Frühstücksbuffet in landschaftlich schöner Umgebung auf der Terrasse serviert.
Con affaccio sulle torri medievali di San Gimignano dalla cima di una pittoresca collina, l'Antico Borgo Il Cardino occupa una tipica villa toscana ristrutturata di recente. L'hotel offre camere e appartamenti arredati in stile tradizionale con mobili e decorazioni affascinanti. Alcune camere includono terrazze. Ideali per rilassarsi, i vasti giardini dell'hotel regalano splendide vedute e ospitano una piscina, un lago e un'area gioco per bambini. L'Antico Borgo Il Cardino dista 9 km da San Gimi...gnano, 30 km da Siena e 40 km da Firenze. In estate, la ricca colazione a buffet viene servita in uno splendido ambiente naturale sulla terrazza all'aperto.
Antico Borgo Il Cardino is een onlangs gerenoveerde, karakteristieke Toscaanse villa. Dit hotel ligt op een schilderachtige heuvel en kijkt uit over de middeleeuwse torens van San Gimignano. Het hotel heeft zowel kamers als appartementen. Ze zijn ingericht in een traditionele stijl met charmante decoraties en meubilair. Sommige kamers hebben ook een eigen terras. Het uitzicht is het mooist vanuit de prachtige tuinen. Deze zijn groot genoeg voor een aangename wandeling en u vindt er ook een zwemb...ad, een meer en een speeltuin voor de kinderen. Het Antico Borgo Il Cardino ligt op 9 km van San Gimignano, op 30 km van Siena en op 40 km van Florence. In de zomer wordt een uitgebreid ontbijtbuffet geserveerd op het buitenterras dat uitzicht biedt op de prachtige natuur van de omgeving.
  www.mercure.com  
Con motivo de un viaje de negocios o de turismo, descubra las dos caras de Bangkok, la Ciudad de los Ángeles. Su barrio de negocios, moderno y cosmopolita, sus inmensos centros comerciales a los que se accede con el Skytrain, su casco histórico, el Gran Palacio, Wat Arun (el templo del alba), Wat Pho, etc.
During a business or leisure trip, discover the two faces of Bangkok, the City of Angels. Its business district, modern and cosmopolitan, with huge malls that you can discover with the Skytrain, or in the old city, the Grand Palace, Wat Arun (the Temple of the Dawn), Wat Pho…
En voyage d’affaires ou de tourisme, découvrez les deux visages de Bangkok, la Cité des Anges. Son quartier d’affaires, moderne et cosmopolite, avec d’énormes centres commerciaux à parcourir avec le Skytrain, ou dans la ville ancienne, le Grand Palais, Wat Arun (le Temple de l’aube), Wat Pho...
Auf Geschäfts- oder Urlaubsreise, entdecken Sie die zwei Gesichter von Bangkok, der Stadt der Engel. Sein Geschäftsviertel, modern und kosmopolitisch, mit dem Skytrain riesige Einkaufszentren zu durchfahren, oder die historische Altstadt, mit dem Großen Palast, Wat Arun (der Tempel der Morgenröte), Wat Pho…
  www.sincoherenaesthetics.com  
Se cuenta que hace mucho, mucho tiempo, al pié de la montaña más alta de África, el Kilimanjaro, por causas no determinadas, un gisgantesco incendio forestal destruyó inmensos territorios habitados por grandes felinos.
It is said that long ago, at the foot of the highest mountain in Africa, Mount Kilimanjaro, a huge bush fire of undetermined causes ravaged huge areas populated by big felinae. The fire was extinguished, the people came to check the extent of damage and then noticed that the soil in the area of Mererani, covered with ashes, was studded with stones of a blue purple fascinating nuances.
Erzählt wird, dass vor langer Zeit ein riesiges Buschfeuer aus unbestimmten Gründen große, von wilden Tieren bewohnten Landflächen verwüstete. Als das Feuer endlich erloscht war, kamen die Bewohner zusammen, um die Schaden einzuschätzen und merkten, dass der von Asche bedeckte Boden im Mererani-Gebiet mit fascinierendren blauen Steinen übersät war.
Si dice che molto tempo fa, ai piedi del monte più alto in Africa, il monte Kilimanjaro, un enorme incendio per cause indeterminate, distrusse vasti territori popolati da grandi felini. Spento il fuoco, la gente venuta per constatare l'entità dei danni, ha poi notato che la superficie del suolo della regione di Mererani, coperto di cenere, era tempestato di pietre di un blu affascinante con sfumature violacee.
Conta-se que ha muito muito tempo, ao pé da mais alta montanha da Africa, o Kilimanjaro, um gigantesco fogo em vegetação por causas indeterminadas destroira imensos territorios habitados de grandes felinos. O incêndio apagado, os habitantes vieram constatar a extensão da destruição e notaram então que o solo da região de Mererani, recoberto de cinza, estava constelado de pedras de um azul fascinante com tonalidades roxas.
  normasym.com  
Nordforbrændingen necesitaba un sistema de iluminación brillante y poderoso, de muy poco mantenimiento o ninguno, la tarea perfecta para un Sistema LED. Los empleados en la central eléctrica están trabajando con maquinaria pesada, como camiones y grúas grandes, entre hornos inmensos.
Mit dem Ziel das Kraftwerk viel energieeffizienter zu machen, und dadurch weniger belastend, brauchte Nordforbrændingen unter anderem, ein komplett neues Beleuchtungssystem. Nordforbrændingen brauchte ein helles uns starkes Beleuchtungssystem, mit wenig oder gar keiner Wartung – die perfekte Aufgabe für ein LED System. Neben den riesigen Öfen arbeiten die Mitarbeiter im Kraftwerk mit schweren Maschinen, wie große Lastwagen und Kränen. Dies erfordert eine gewisse Konsistenz in der Beleuchtung des Arbeitsbereichs. Um die Sicherheit der Arbeiter und einen laufenden Betrieb des Kraftwerks zu gewährleisten, waren das Lux-Niveau und eine korrekte Farbtemperatur die wichtigsten Prioritäten des Projekts.
Med målsætningen om at gøre hele kraftværket mere energieffektivt, ville Nordforbrændingen have et helt nyt belysningsanlæg. Nordforbrændingen havde brug for et kraftigt lysanlæg, som samtidigt skulle være meget driftsikkert – hvilket må siges at være den perfekte opgave for et LED anlæg. Arbejderne på kraftværket håndterer tung og kraftigt maskinel på daglig basis i områderne omkring de store ovne. Dette kræver derfor en vis pålidelighed i lysstyrken omkring arbejdsområderne. Så for at sikre medarbejdernes sikkerhed, og en konstant drift på kraftværket, var luxniveau og korrekt farvetemperatur nogle af de vigtigste parametre på dette projekt.
Med målet om å gjøre hele kraftverket mer energieffektivt, og dermed mindre forurensende, var det blant annet behov for et helt nytt lyssystem. Nordforbrændingen trengte kraftig belysning, med lite eller null vedlikehold - den perfekte oppgaven for et LED-system. De ansatte ved kraftverket jobber med tunge maskiner, store lastebiler og kraner, blant de enorme ovnene. Dette nødvendiggjør en viss konsekvent belysning av arbeidsområdet. Så for å sikre arbeidernes sikkerhet og en pågående drift av kraftstasjonen, lux-nivå og riktig farge var de viktigste prioriteringene i prosjektet.
Med ett mål att göra hela kraftverket mer energieffektivt, och därmed mindre förorenande, var Nordforbrændingen bl.a. i behov av ett helt nytt belysningssystem. Nordforbrændingen behövs ett ljust och kraftfullt belysningssystem, med lite eller inget underhåll - en perfekt uppgift för ett LED-system. Anställda vid kraftverket arbetar med tunga maskiner, såsom stora lastbilar och kranar, bland de enorma ugnar. Detta kräver en viss konsekvent belysning av arbetsområdet. Så för att säkerställa arbetstagarnas säkerhet och att göra det möjligt för driften att fortsätta på kraftverket, var lux-nivån och korrekt färgtemperatur de viktigaste prioriteringarna i projektet.
  beta.sfda.gov.sa  
Ya que estos almacenes de datos en la nube fueron diseñados para plataformas expansibles para el análisis interactivo de conjuntos de datos inmensos, Tableau puede soportar una conexión interactiva en tiempo real para cada una de las fuentes de datos.
O Tableau Online oferece conexão em tempo real com o Google BigQuery e o Amazon Redshift. Como esses data warehouses na nuvem foram criados para ser plataformas escaláveis para análises interativas de conjuntos de dados com grandes volumes, o Tableau é capaz de manter uma conexão interativa em tempo real com essas fontes de dados. Consequentemente, você não precisará criar uma extração ao publicar a fonte de dados ou a pasta de trabalho no Tableau Online. Isso garante que você tenha sempre os dados mais recentes do Tableau Server e não precise replicar os dados no Tableau Online.
Tableau Onlineを使用すると、Google BigQueryやAmazon Redshift にライブ接続できます。これらのクラウド型データウェアハウスは、大規模データセットのインタラクティブな分析を可能にするスケーラブルなプラットフォームとして設計されています。Tableau なら、これらのデータソース1つ1つに対しインタラクティブなライブ接続をサポートできます。そのため、データソースやワークブックをTableau Onlineに発行するときも、データ抽出が不要です。これで常時サーバーの最新データを確実に取得できるうえに、Tableau Onlineのデータを複製する必要もありません。
Tableau Online은 Google BigQuery 및 Amazon Redshift에 대한 라이브 연결을 제공합니다. 이러한 클라우드 데이터 웨어하우스는 대규모 데이터 세트에 대해 대화형 분석을 수행하도록 확장 가능한 플랫폼으로 설계되었으므로, Tableau는 각 데이터 원본에 대해 라이브 대화형 연결을 지원할 수 있습니다. 따라서 데이터 원본 또는 통합 문서를 Tableau Online에 게시할 때 데이터를 추출하지 않아도 됩니다. 이에 따라 서버에서 항상 최신 데이터를 얻을 수 있으며 Tableau Online에 데이터를 복사하지 않아도 됩니다.
  www.degs-studie.de  
Hace muchos años, existía un lugar en el que los pueblos luchaban entre sí. Tribus rivales eran capaces de crear inmensos artilugios con el único fin de vencer al enemigo. Y el tiempo se detuvo el día que se enfrentaron dos de ellas.
Many years ago there was a place where villages fought each other. Rival tribes were capable of creating immense contraptions just to beat their enemies and time stopped the day that two of them came up against each other. This is a fantastic, spectacular medieval story that tells of the birth of the Legend of the Forgotten Villages.
Aspaldi batean bazen leku bat, eta bertan elkarren artean borrokan zebiltzan herriak. Tribu aurkariak tresna izugarri handiak sortzeko gai ziren, etsaia garaitzea izanik haien xedea. Eta denbora eten egin zen tribu haietatik bi aurrez aurre borrokan hasi zirenean. Erdi Aroko istorio zoragarri bezain ikusgarria, Ahaztutako Herrien Kondaira nola sortu zen kontatzen diguna.
  2 Hits www.italiancompanyformations.com  
La Casa de George Sebastian es la siguiente parada. Entre inmensos y llamativos jardines se encuentra la casa, actualmente Centro Cultural.
Regardless of the dishes, what stands out above all is the use of many condiments and spices. Spicy flavors are the order of the day.
Bien que ce soit une destination destinée presque exclusivement au soleil et à la plage, Hammamet dispose de plusieurs attractions à ne pas manquer.
Yasmine Hammamet bietet erstklassige Hotels, einen Yachthafen und eine große Auswahl an Freizeiteinrichtungen, Cafés und Restaurants.
  cert.be  
Ríos de curso tranquilo y aguas blancas. Pinceladas rojas de bromelias y guacamayas. Las nubes cubren la selva. En los inmensos árboles centenarios se desliza silenciosa la boa mientras el jaguar se esconde.
The intense green of the great jungle. Splashes of red from the bromeliads and macaws. Quiet flowing rivers and white waters.  Clouds shroud the jungle. Among the ancient trees, a boa silently glides while the jaguar crouches.
  www.sw-hotelguide.com  
Más allá del puerto deportivo encontrará el tranquilo y silencioso bosque, mientras que un pequeño paseo lo llevará a lo más alto de la colina, donde podrá disfrutar de inmensos espacios abiertos y de vistas privilegiadas.
Ici, la forêt couvre les pentes jusqu’à l'eau calme, où différents sports nautiques peuvent être pratiqués. En vous déplaçant autour du complexe, vous serez surpris de la manière dont le terrain change et par les vues qui s’offrent à vous. Au-delà de la marina, vous trouverez une forêt calme et intime, et une courte promenade vous emmènera sur la colline, où vous profiterez d'un espace grand ouvert et de vues sans obstruction.
Der Wald erstreckt sich den Hügel hinab bis ans ruhige Wasser, wo Sie eine Vielzahl an Wassersportaktivitäten geniessen können. Wenn Sie sich im Resort bewegen, werden Sie erstaunt sein, wie sich die Landschaft bei den verschiedenen Ausblicken immer wieder verändert. Hinter dem Jachthafen befindet sich der ruhige und intime Wald und wenn Sie auf die Anhöhe spazieren, werden Sie beeindruckt sein von der Weite und der herrlichen Aussicht.
Il bosco copre i fianchi della collinetta giù fino alle acque placide, dove si possono praticare numerosi sport acquatici. Spostandovi all’interno del resort sarete sorpresi dalla varietà del paesaggio e dei panorami. Superato il porticciolo turistico, troverete il bosco tranquillo e raccolto, e una breve passeggiata vi porterà in cima da dove lo sguardo potrà spaziare senza ostacoli.
Aqui o bosque transborda pela encosta até as águas calmas da barragem onde se pode desfrutar duma variedade de desportos aquáticos. À medida que passear pelo resort irá ficar surpreendido com a forma como o terreno muda e pelas diferentes vistas que aparecem. Além da marina encontrará um bosque silencioso e intimista e um curto passeio o levará até uma elevação onde poderá desfrutar do espaço amplo e das vistas desobstruídas.
Hier golven de bossen van de hellingen naar beneden, helemaal naar het water, waar u kunt genieten van een grote variëteit aan watersporten. Als u in het resort rondkijkt, zult u verbaasd staan hoe het landschap verandert en welke verschillende vergezichten hierdoor ontstaan. Als u de jachthaven gepasseerd bent, zult u het bos zien en met slechts een korte wandeling bent u op de verhoging, waar u kunt genieten van de ruimte en het open uitzicht.
Täällä metsät kulkevat alas rinteitä aivan rauhallisille vesille asti, jossa voi nauttia valikoimasta vesiurheiluja. Kun liikutte lomakeskuksessa tulette yllättymään maaston vaihtelevuudesta ja erilaisista avautuvista näkölaoista. Huvivenesataman takana, löydätte hiljaisen, läheisen metsän ja lyhyt kävely vie teidät kukkulalle, jossa tulette nauttimaan laajasta ulkoilma ulottuvuudesta ja avarista näköaloista.
Skogen strekker se nedover bakken til det rolige vannet hvor en rekke vannsporter kan nytes. Mens du beveger deg rundt på resorten vil du bli overrasket over hvordan landskapet endres og av de ulike synspunktene som åpner seg. Bak havnen finner du den stille, intime skogen og en kort spasertur fører deg ned til havet, hvor du kan nyte den vidåpne plassen og uhindret utsikt.
Лес спускается здесь по склонам к спокойной воде, где вы сможете заниматься разнообразными водными видами спорта. Гуляя по территории курорта, вы будете удивлены тем, как изменчив здешний ландшафт и сколь различны открывающиеся с разных точек виды. За гаванью вы обнаружите спокойный, уединенный лес, а прогулявшись еще немного, придете к возвышенности, где у вас будет возможность наслаждаться широкими просторами и ничем не заслоненными видами.
  www.ethecon.org  
Consecuentemente también se puede dar un súper-„accidente más grave posible“ (MCA - maximum credible accident - por sus letras en inglés). Y ante todo sabían que en un caso así nunca iban a poder cubrir los gastos inmensos.
Even though they knew it very well from the very beginning that there is never such a thing as 100 percent safety they kept playing down the potential nuclear risk which cannot be controlled and claimed that the nuclear power stations are safe. They knew that in Japan which is the country with the most frequent earthquakes in the world there is a likelihood of huge earthquakes and tsunamis any time and anywhere. And that the result would be a major worst case scenario incident. They knew very well that they would never be able to compensate for the incredible damages of such an event.
Obwohl sie von Anfang an genau wussten, dass es niemals 100prozentige Sicherheit gibt, haben sie immer wieder die potenziellen, unkontrollierbaren, atomaren Risikos verharmlost und behauptet, die Atomkraftwerke wären sicher. Sie wussten, dass in Japan, dem erdbebenreichsten Land der Welt, jederzeit und überall mit größten Erdbeben und Tsunamis zu rechnen war und ist. Folglich auch mit einem Super-GAU. Sie wussten vor allem auch, dass sie selbst in einem solchen Fall die unermesslichen Schäden niemals werden decken können.
  2 Hits www.hihostels.com  
Limitando por el este con los inmensos Andes cubiertos de nieve y con las montañas costeras por el oeste, Santiago, la capital de Chile, goza de uno de los marcos más espectaculares de todas las ciudades del mundo.
Surrounded by the mighty snow-capped Andes to the east and coastal mountains to the west, Chile’s capital Santiago enjoys one of the most spectacular settings of any world city. And it is well served by international and domestic transport services.
Entre les Andes enneigées à l’est et les montagnes de la côte à l’ouest, Santiago, capitale du Chili, jouit de l’un des cadres les plus spectaculaires du monde. Et elle est bien desservie par les transports internationaux et nationaux.
Mit den schneebedeckten Gipfeln der Anden im Osten und dem Küstengebirge im Westen hat Chiles Hauptstadt Santiago eine der schönsten Lagen unter den Weltmetropolen. Außerdem verfügt Santiago über hervorragende nationale und internationale Verkehrsverbindungen.
  3 Hits www.fao.org  
Casi todos los funcionarios, cualquiera que sea su lugar de trabajo, pueden intercambiar ahora mensajes electrónicos, documentos y datos casi instantáneamente. Además, el acceso generalizado a los inmensos recursos de Internet, y a los de su versión interna que llamamos Intranet, ha duplicado la capacidad de análisis del personal.
Decentralization necessitated heavy investment in telecommunications infrastructure, which is now virtually complete and has enabled all the offices to be linked up under one network. Almost all the staff, whatever their work station, can now exchange electronic messages, documents and data quasi-instantaneously. Moreover, widespread access to the vast resources of the Internet and of our internal Intranet have boosted staff analytical capacity tenfold.
La décentralisation a nécessité des investissements considérables au niveau des infrastructures de télécommunications, qui sont pratiquement achevés et qui ont permis de relier tous les bureaux à l'intérieur d'un réseau. Presque tous les agents, quel que soit leur lieu de travail, peuvent désormais échanger quasi instantanément des messages électroniques, des documents et des données. En outre, l'accès généralisé aux ressources immenses de l'Internet, et à celles de sa version interne que nous appelons l'Intranet, a décuplé la capacité d'analyse du personnel.
  www.ei-ie.org  
Tenemos grandes expectativas puestas en el Foro de Diálogo Mundial para el Personal de la Formación Profesional, que se celebrará en septiembre. Los desafíos de este sector son inmensos. Necesitamos muchos más docentes y formadores cualificados, con una mayor movilidad entre la industria y los institutos de formación y a través de las fronteras.
We will continue to work closely with other Global Unions, governments and employers on a skills and training strategy reaching across sectors. In particular we call for national skills councils for each sector, bringing together representatives of employers, the workers, the governments, and also the providers – our members. We expect much from the Global Dialogue Forum for Vocational Education Personnel to be held in September. The challenges in this sector are immense. We need many more qualified teachers and instructors, with mobility facilitated between industry and colleges, and across borders.
Nous continuerons également de collaborer avec d'autres syndicats mondiaux, gouvernements et employeurs sur une stratégie basée sur les compétences et la formation dans différents secteurs. Nous demandons notamment la création de conseils nationaux sur les compétences pour chaque secteur, rassemblant des représentants des employeurs, des travailleurs, des gouvernements, ainsi que des prestataires – nos membres. Nous comptons énormément sur le Forum de dialogue mondial sur le personnel de l'enseignement professionnel qui se tiendra au mois de septembre. Dans ce secteur, les défis sont nombreux. Nous avons besoin de beaucoup plus d'enseignants qualifiés et d'instructeurs, et d'une plus grande mobilité entre les industries et les écoles, ainsi qu’à travers les frontières.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow