iul – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      2'318 Results   308 Domains   Page 10
  41 Hits www.powergym.com  
• habitat spaţiul (de ex., viaţa în spaţiu, exoplanetele, colonizarea)
• Lebensraum Weltraum (u. a. Leben im Weltraum, Exoplaneten, Kolonisierung)
• Habitat Ruimte (bv. wonen en leven in de ruimte, exoplaneten, kolonisatie)
• Vesmír jako prostředí k životu (např. žití a život ve vesmíru, exoplanety, kolonizace)
• Przestrzeń kosmiczna jako środowisko życia (np. życie i funkcjonowanie w kosmosie, egzoplanety, kolonizacja)
  www.google.co.uk  
Google îşi amenajează spaţiul de lucru în garajul lui Susan Wojcicki la adresa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google sets up workspace in Susan Wojcicki’s garage at 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google fait ses débuts dans le garage de Susan Wojcicki au 232 Santa Margarita à Menlo Park.
Unser erstes Büro befindet sich in der Garage von Susan Wojcicki in 232 Santa Margarita, Menlo Park in San Rafael.
Google fija su lugar de trabajo en el garaje de Susan Wojcicki, en el n.º 232 de Santa Margarita, en Menlo Park (California).
Google allestisce lo spazio di lavoro nel garage di Susan Wojcicki al 232 Santa Margarita, Menlo Park.
A Google instala-se na garagem de Susan Wojcicki em 232 Santa Margarita, Menlo Park.
أنشأت Google مكان عمل في كراج "سوزان وجسكي" في 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Η Google εγκαθίσταται στο γκαράζ της Susan Wojcicki στη διεύθυνση 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google krijgt zijn eerste bedrijfsruimte: de garage van Susan Wojcicki op 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google در گاراژ سوزان ووجکیکی در 232 سانتا مارگاریتا، منلو پارک آغاز به کار کرد.
Google започва да ползва като офис гаража на Сюзан Уоджиски (Susan Wojcicki) на Санта Маргарита 232, Менло Парк.
Google estableix el seu espai de treball al garatge de Susan Wojcicki, al número 232 de Santa Margarita, a Menlo Park.
Google organizira ured u garaži Susan Wojcicki na adresi Santa Margarita 232, Menlo Park.
Společnost Google zakládá pracoviště v garáži Susan Wojcickiové na adrese 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google flytter ind i Susan Wojcickis garage på adressen 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google avaa työtilan Susan Wojcickin autotallissa osoitteessa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google का कार्यस्‍थल सूज़ेन वोज़्सीकी के गैरेज में 232 Santa Margarita, Menlo Park में सेट किया गया था.
A Google berendezi első irodáját Susan Wojcicki garázsában a 232 Santa Margarita, Menlo Park címen.
Google menyiapkan ruang kerja di garasi Susan Wojcicki di 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google은 232 Santa Margarita, Menlo Park에 있는 Susan Wojcicki의 차고에 작업장을 마련합니다.
Įrengiama „Google“ darbo vieta Siuzanos Vojcicki (Susan Wojcicki) garaže adresu 232 Santa Margarita, Menlo Parkas.
Google starter et kontor i Susan Wojcickis garasje i 232 Santa Margarita, Menlo Park.
W garażu Susan Wojcicki pod adresem 232 Santa Margarita w Menlo Park powstaje biuro Google.
Компания Google обустраивается в гараже Сьюзен Войцицки по адресу Менло-Парк, авеню Санта-Маргарита, 232.
Google почиње са радом у гаражи Сузан Војсицки на адреси 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Spoločnosť Google zakladá pracovisko v garáži Susan Wojcickej na adrese 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Larry in Sergey si uredita delovne prostore v garaži Susan Wojcicki na naslovu 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google inrättar sitt första kontor i Susan Wojcickis garage på 232 Santa Margarita Avenue i Menlo Park.
Google ได้ตั้งพื้นที่ทำงานในโรงจอดรถของซูซาน โวจิสคีที่ 232 ซานตา มาร์การิตา เมนโล พาร์ค
Google için Susan Wojcicki’in 232 Santa Margarita, Menlo Park adresindeki garajında bir çalışma alanı oluşturuldu.
Google thiết lập không gian làm việc tại ga-ra ô tô của Susan Wojcicki tại 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google מקימה משרד במגרש החנייה הביתי של סוזן וושיקי בכתובת 232 Santa Margarita, Menlo Park‏.
Google ierīko darba vietu Sūzenas Vojcicki (Susan Wojcicki) garāžā (232 Santa Margarita, Menlo Park).
Для Google організовується робочий простір у гаражі Сьюзен Войчіцкі за адресою 232 Santa Margarita, Menlo Park.
  maps.google.pl  
Google îşi amenajează spaţiul de lucru în garajul lui Susan Wojcicki la adresa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google sets up workspace in Susan Wojcicki’s garage at 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google fait ses débuts dans le garage de Susan Wojcicki au 232 Santa Margarita à Menlo Park.
Unser erstes Büro befindet sich in der Garage von Susan Wojcicki in 232 Santa Margarita, Menlo Park in San Rafael.
Google fija su lugar de trabajo en el garaje de Susan Wojcicki, en el n.º 232 de Santa Margarita, en Menlo Park (California).
Google allestisce lo spazio di lavoro nel garage di Susan Wojcicki al 232 Santa Margarita, Menlo Park.
أنشأت Google مكان عمل في كراج "سوزان وجسكي" في 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Η Google εγκαθίσταται στο γκαράζ της Susan Wojcicki στη διεύθυνση 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google krijgt zijn eerste bedrijfsruimte: de garage van Susan Wojcicki op 232 Santa Margarita, Menlo Park.
メンローパーク サンタマルガリータ 232 にある Susan Wojcicki のガレージに、最初のオフィスを構える。
Google در گاراژ سوزان ووجکیکی در 232 سانتا مارگاریتا، منلو پارک آغاز به کار کرد.
Google започва да ползва като офис гаража на Сюзан Уоджиски (Susan Wojcicki) на Санта Маргарита 232, Менло Парк.
Google estableix el seu espai de treball al garatge de Susan Wojcicki, al número 232 de Santa Margarita, a Menlo Park.
Google organizira ured u garaži Susan Wojcicki na adresi Santa Margarita 232, Menlo Park.
Společnost Google zakládá pracoviště v garáži Susan Wojcickiové na adrese 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google flytter ind i Susan Wojcickis garage på adressen 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google avaa työtilan Susan Wojcickin autotallissa osoitteessa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google का कार्यस्‍थल सूज़ेन वोज़्सीकी के गैरेज में 232 Santa Margarita, Menlo Park में सेट किया गया था.
A Google berendezi első irodáját Susan Wojcicki garázsában a 232 Santa Margarita, Menlo Park címen.
Google menyiapkan ruang kerja di garasi Susan Wojcicki di 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google은 232 Santa Margarita, Menlo Park에 있는 Susan Wojcicki의 차고에 작업장을 마련합니다.
Įrengiama „Google“ darbo vieta Siuzanos Vojcicki (Susan Wojcicki) garaže adresu 232 Santa Margarita, Menlo Parkas.
Google starter et kontor i Susan Wojcickis garasje i 232 Santa Margarita, Menlo Park.
W garażu Susan Wojcicki pod adresem 232 Santa Margarita w Menlo Park powstaje biuro Google.
Компания Google обустраивается в гараже Сьюзен Войцицки по адресу Менло-Парк, авеню Санта-Маргарита, 232.
Spoločnosť Google zakladá pracovisko v garáži Susan Wojcickej na adrese 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Larry in Sergey si uredita delovne prostore v garaži Susan Wojcicki na naslovu 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google inrättar sitt första kontor i Susan Wojcickis garage på 232 Santa Margarita Avenue i Menlo Park.
Google ได้ตั้งพื้นที่ทำงานในโรงจอดรถของซูซาน โวจิสคีที่ 232 ซานตา มาร์การิตา เมนโล พาร์ค
Google için Susan Wojcicki’in 232 Santa Margarita, Menlo Park adresindeki garajında bir çalışma alanı oluşturuldu.
Google thiết lập không gian làm việc tại ga-ra ô tô của Susan Wojcicki tại 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google מקימה משרד במגרש החנייה הביתי של סוזן וושיקי בכתובת 232 Santa Margarita, Menlo Park‏.
Google ierīko darba vietu Sūzenas Vojcicki (Susan Wojcicki) garāžā (232 Santa Margarita, Menlo Park).
Для Google організовується робочий простір у гаражі Сьюзен Войчіцкі за адресою 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google membina ruang kerja dalam garaj Susan Wojcicki di 232 Santa Margarita, Menlo Park.
  maps.google.it  
Google îşi amenajează spaţiul de lucru în garajul lui Susan Wojcicki la adresa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google sets up workspace in Susan Wojcicki’s garage at 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google fait ses débuts dans le garage de Susan Wojcicki au 232 Santa Margarita à Menlo Park.
Unser erstes Büro befindet sich in der Garage von Susan Wojcicki in 232 Santa Margarita, Menlo Park in San Rafael.
Google fija su lugar de trabajo en el garaje de Susan Wojcicki, en el n.º 232 de Santa Margarita, en Menlo Park (California).
Google allestisce lo spazio di lavoro nel garage di Susan Wojcicki al 232 Santa Margarita, Menlo Park.
أنشأت Google مكان عمل في كراج "سوزان وجسكي" في 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Η Google εγκαθίσταται στο γκαράζ της Susan Wojcicki στη διεύθυνση 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google krijgt zijn eerste bedrijfsruimte: de garage van Susan Wojcicki op 232 Santa Margarita, Menlo Park.
メンローパーク サンタマルガリータ 232 にある Susan Wojcicki のガレージに、最初のオフィスを構える。
Google در گاراژ سوزان ووجکیکی در 232 سانتا مارگاریتا، منلو پارک آغاز به کار کرد.
Google започва да ползва като офис гаража на Сюзан Уоджиски (Susan Wojcicki) на Санта Маргарита 232, Менло Парк.
Google estableix el seu espai de treball al garatge de Susan Wojcicki, al número 232 de Santa Margarita, a Menlo Park.
Google organizira ured u garaži Susan Wojcicki na adresi Santa Margarita 232, Menlo Park.
Společnost Google zakládá pracoviště v garáži Susan Wojcickiové na adrese 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google flytter ind i Susan Wojcickis garage på adressen 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google avaa työtilan Susan Wojcickin autotallissa osoitteessa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google का कार्यस्‍थल सूज़ेन वोज़्सीकी के गैरेज में 232 Santa Margarita, Menlo Park में सेट किया गया था.
A Google berendezi első irodáját Susan Wojcicki garázsában a 232 Santa Margarita, Menlo Park címen.
Google menyiapkan ruang kerja di garasi Susan Wojcicki di 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google은 232 Santa Margarita, Menlo Park에 있는 Susan Wojcicki의 차고에 작업장을 마련합니다.
Įrengiama „Google“ darbo vieta Siuzanos Vojcicki (Susan Wojcicki) garaže adresu 232 Santa Margarita, Menlo Parkas.
Google starter et kontor i Susan Wojcickis garasje i 232 Santa Margarita, Menlo Park.
W garażu Susan Wojcicki pod adresem 232 Santa Margarita w Menlo Park powstaje biuro Google.
Компания Google обустраивается в гараже Сьюзен Войцицки по адресу Менло-Парк, авеню Санта-Маргарита, 232.
Google почиње са радом у гаражи Сузан Војсицки на адреси 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Spoločnosť Google zakladá pracovisko v garáži Susan Wojcickej na adrese 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Larry in Sergey si uredita delovne prostore v garaži Susan Wojcicki na naslovu 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google inrättar sitt första kontor i Susan Wojcickis garage på 232 Santa Margarita Avenue i Menlo Park.
Google ได้ตั้งพื้นที่ทำงานในโรงจอดรถของซูซาน โวจิสคีที่ 232 ซานตา มาร์การิตา เมนโล พาร์ค
Google için Susan Wojcicki’in 232 Santa Margarita, Menlo Park adresindeki garajında bir çalışma alanı oluşturuldu.
Google thiết lập không gian làm việc tại ga-ra ô tô của Susan Wojcicki tại 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google מקימה משרד במגרש החנייה הביתי של סוזן וושיקי בכתובת 232 Santa Margarita, Menlo Park‏.
Google ierīko darba vietu Sūzenas Vojcicki (Susan Wojcicki) garāžā (232 Santa Margarita, Menlo Park).
Для Google організовується робочий простір у гаражі Сьюзен Войчіцкі за адресою 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google membina ruang kerja dalam garaj Susan Wojcicki di 232 Santa Margarita, Menlo Park.
  3 Hits www.teamviewer.com  
Vă rugăm să-i transmiteţi partenerului dumneavoastră următorul ID pentru a se conecta la spaţiul dumneavoastră de lucru
Veuillez communiquer le n° ID et le mot de passe à votre partenaire pour qu'il puisse se connecter à votre bureau
Bitte teilen Sie Ihrem Partner die folgende ID mit, um sich mit Ihrem Computer zu verbinden.
Por favor, envie a seu parceiro a seguinte ID para conexão a sua área de trabalho
Παρακαλούμε δώστε στο συνεργάτη σας το ακόλουθο ID για να συνδεθεί με την επιφάνεια εργασίας σας
Моля, съобщете на партньора си следното ID, за да се свърже с вашия десктоп
Recite Vaše partneru sljedeći ID za povezivanje na Vašu radnu površinu
Fortæl venligst din partner følgende ID for at forbinde til dit skrivebord
Adja meg a következő azonosítót partnereinek, hogy csatlakozni tudjanak asztali számítógépéhez
Silakan beri tahu mitra Anda ID berikut ini untuk terkoneksi ke desktop Anda
Praneškite partneriui šį ID, kad jis galėtų prisijungti prie Jūsų darbalaukio
Meddel partneren din følgende ID for å koble seg til skrivebordet ditt
Podaj swojemu partnerowi nastepujacy ID, aby polaczyl sie z twoim pulpitem
Для подключения к вашему рабочему столу сообщите партнёру следующий ID
Molimo Vas da kažete svom partneru sledeći ID kako bi se povezao na Vašu radnu površinu
Oznámte partnerovi nasledujúce ID, aby sa mohol pripojiť k tomuto počítaču
Din partner behöver följande ID för att kunna ansluta till ditt skrivbord
Sizin bilgisayariniz ile baglanti kurabilmesi için ortaginiza asagidaki ID numarasini bildiriniz lütfen
Hãy cung cấp ID của bạn cho đối tác để kết nối với máy tính này
Повідомте партнеру наступний ID, щоб він міг підключитися до Вашого робочого столу
  3 Hits www.google.de  
Gazul încălzit la o temperatură de aproape 20.000 de grade Celsius străbate spaţiul cu un milion de kilometri pe oră pentru a forma o nebuloasă în formă de fluture. Aflaţi mai multe
Gas, das über 20.000 Grad Celsius heiß ist, rast mit mehr als 950.000 Stundenkilometern durchs All und bildet so den schmetterlingsförmigen Nebel. Weitere Informationen
Αέριο που θερμαίνεται σε περισσότερους από 36.000 βαθμούς Φαρενάιτ διασχίζει το διάστημα σε περισσότερα από 600.000 μίλια την ώρα και σχηματίζει ένα νεφέλωμα σε σχήμα πεταλούδας. Μάθετε περισσότερα
گازهایی که بیش از ۳۶۰۰۰ درجه فارنهایت داغ شده با سرعت بیش از ۶۰۰۰۰۰ مایل در ساعت برای تشکیل سحابی پروانه‌ای شکل در فضا در حرکتند. بیشتر بیاموزید
Газ с температура над 20 хил. градуса по Целзий разкъсва пространството с близо 1 млн. километра в час, за да оформи мъглявината с вид на пеперуда. Научете повече
El gas escalfat a uns 20.000 graus centígrads s'escampa per l'espai a més de 960.000 km/h per formar aquesta nebulosa en forma de papallona. Més informació
Plin zagrijan na više od 20.000 °C juri svemirom brzinom od 1.000.000 kilometara na sat kako bi formirao maglicu u obliku leptira. Saznajte više
Gas, som opvarmes til mere end 20.000 grader celsius, farer igennem rummet med mere end 900.000 km i timen og danner denne sommerfugleformede tåge. Få flere oplysninger
Vajaan 20 000 celsiusasteen lämpöinen kaasu syöksyy avaruuden halki yli 900 000 km/h:n nopeudella muodostaen tämän perhosen muotoisen sumun. Lisätietoja
तितली के आकार की नीहारिका बनाने के लिए पूरे अंतरिक्ष में गैस 600,000 मील प्रति घंटा से अधिक गति पर 36,000 डिग्री फ़ैहरनहाइट से अधिक तापमान पर गर्म होती है. अधिक जानें
A majdnem 20 000 fokra felhevült gáz csaknem egymillió kilométer per órás sebességgel szeli át az űrt, így képezvén a pillangó alakú ködöt. További információ
Gas yang dipanaskan hingga melebihi 36.000 derajat Fahrenheit membelah angkasa dengan kecepatan lebih dari 600.000 mil per jam dan membentuk nebula berbentuk kupu-kupu. Pelajari lebih lanjut
Dujos, įkaitusios iki aukštesnės nei 36 000 laipsnių pagal Farenheitą temperatūros, į kosmosą išsviedžiamos didesniu nei 600 000 mylių per valandą greičiu ir suformuoja drugelio formos ūką. Sužinokite daugiau
Gass som er oppvarmet til mer enn 200 000 grader farer gjennom rommet i over 965 000 km/t, og skaper en sommerfuglformet tåke. Finn ut mer
Gaz rozgrzany do ponad 20 000 stopni Celsjusza porusza się w przestrzeni kosmicznej z prędkością przekraczającą 965 000 kilometrów na godzinę, tworząc mgławicę o kształcie motyla. Więcej informacji.
Газ, раскаленный до температуры свыше 36 000 градусов, распространяется в пространстве со скоростью более 600 000 километров в час, образуя туманность в форме бабочки. Подробнее…
Horúci plyn zahriaty na teplotu okolo 2 000 stupňov Celzia sa šíri vesmírom rýchlosťou viac ako 960 000 kilometrov za hodinu a formuje hmlovinu v tvare motýľa. Viac informácií
Plin, segret na 20.000 stopinj Celzija, potuje skozi prostor pri hitrosti, večji kot 960.000 kilometrov na uro, in pri tem ustvarja meglico v obliki metulja. Več o tem
Gas som värms upp till mer än 20 000 grader Celsius rör sig genom rymden med 1 000 000 km/h och formar Fjärilsnebulosan. Läs mer
กลุ่มก๊าซที่ร้อนกว่า 36,000 องศาฟาเรนไฮต์เคลื่อนตัวข้ามห้วงอวกาศด้วยความเร็วกว่า 600,000 ไมล์ต่อชั่วโมงเพื่อก่อตัวเป็นเนบิวลาผีเสื้อ เรียนรู้เพิ่มเติม
Sıcaklıkları 20.000 Santigrat dereceyi aşan gazlar, saatte 965.000 km'den yüksek bir hızla uzayı yararak kelebek şeklindeki bulutsuyu oluşturuyor. Daha fazla bilgi edinin
Khí được đốt nóng tới hơn 36.000 độ Fahrenheit và chảy dài trong không gian với tốc độ hơn 600.000 dặm một giờ để hình thành tinh vân hình con bướm. Tìm hiểu thêm
גז שחומם לטמפרטורה של מעל ל-36,000 מעלות פרנהייט קורע את החלל במהירות של יותר מ-600,000 מיילים בשעה ויוצר ערפילית בצורת פרפר. למידע נוסף
Gāze, kuras temperatūra pārsniedz 36 000 grādus pēc Fārenheita skalas, kosmosā traucas ar ātrumu vairāk nekā 600 000 jūdzes stundā, veidojot šo tauriņveida miglāju. Uzziniet vairāk
Газ, розігрітий до температури понад 36 000 градусів за Фаренгейтом, стрімко пересувається в космосі зі швидкістю понад 600 000 миль на годину, утворюючи туманність у формі метелика. Докладніше
  139 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Documentele de care aveţi nevoie, vize, lista ţărilor din spaţiul Schengen
Documents you need, visas, list of Schengen countries
Documents à emporter, visas, liste des pays appartenant à l'espace Schengen
Benötigte Dokumente, Visa, Liste der Schengen-Länder
Documentos que necesita, visados, lista de países Schengen
Documenti necessari, visti, elenco dei paesi Schengen
Documentos necessários, vistos, lista dos países Schengen
Έγγραφα που χρειάζεστε, θεωρήσεις, κατάλογος χωρών Σένγκεν
Benodigde documenten, visa, lijst van Schengenlanden
Необходими документи, визи, списък на страните от Шенгенското пространство
Potrebni dokumenti, vize, popis država u schengenskom prostoru
Požadované doklady, víza, seznam zemí schengenského prostoru
Papirer, du skal have med, visa, liste over Schengenlande
Dokumendid, viisad, mida vajate, ning Schengeni riikide loetelu
Asiakirjat, viisumit, Schengen-maiden luettelo
Szükséges úti okmányok, vízumok, a schengeni térséghez tartozó országok listája
Dokumenty potrzebne w podróży, wizy, wykaz krajów Schengen
Potrebné doklady, víza, zoznam členských štátov Schengenskej dohody
Potrebni dokumenti, vizumi, seznam držav schengenskega območja
Vajadzīgie dokumenti, vīzas, Šengenas zonas valstu saraksts
Id-dokumenti li għandek bżonn, il-viżi u l-listi tal-pajjiżi Schengen
Cáipéisí a bheidh uait, víosaí, liosta de thíortha Schengen
  5 Hits www.tennant-metall.de  
Consorțiul proiectului este multi-actor, el are o mare experiență în domeniu și are competențe complementare. Acesta este constituit din 6 parteneri din 5 țări (Grecia, Spania, Italia, Ungaria și România).
The consortium of the project is multi-actor, it has a great experience in the field and it has complementary competencies. It is constituted from 6 partners from 5 countries (Greece, Spain, Italy, Hungary and Romania). In the project they participate, 3 Roma Associations, one NGO led by Roma, a Research Institute which is specialized in the education research for the Roma people and an organization specialized in the development of research methodologies and management of LLP projects.
El consorcio del proyecto es multi-actor, tienen una gran experiencia en el campo y tiene competencias complementarias. Se constituyó a partir de 6 socios de 5 países (Grecia, España, Italia, Hungría y Rumania). En el proyecto participan, 3 Asociaciones Gitanas, una ONG dirigida por Gitanos, un Instituto de investigación que se especializa en la investigación de la educación de la población Gitana y una organización especializada en el desarrollo de metodologías y gestión de proyectos de investigación LLP.
Η κοινοπραξία του προγράμματος περιλαμβάνει διάφορους οργανισμούς, με μεγάλη εμπειρία το αντικείμενο και έχει συμπληρωματικές αρμοδιότητες. Αποτελείται από 6 εταίρους από 5 διαφορετικές χώρες (Ελλάδα, Ισπανία, Ιταλία, Ουγγαρία και Ρουμανία). Στο πρόγραμμα συμμετέχουν, 3 Ρομά Σύλλογοι, μια ΜΚΟ με επικεφαλής Ρομά, ένα ερευνητικό ίδρυμα που ειδικεύεται στην έρευνα για την εκπαίδευση των Ρομά και ένα οργανισμό που ειδικεύεται στην ανάπτυξη μεθοδολογιών έρευνας και διαχείρισης έργων Δια Βίου μάθησης.
A projekt konzorciuma több aktív résztvevőből áll, akik számos tapasztalattal rendelkeznek ezen a területen és jól kiegészítik egymást. 5 országból (Görögország, Spanyolország, Olaszország, Magyarország és Románia) 6 partnerszervezet vesz részt a konzorciumban. A tagok: 3 roma szövetség, egy romák vezette NGO, egy, a romák oktatásával foglalkozó kutatóintézet, valamint egy kutatási módszertanok kialakításában jártas intézmény, amely már több projektet lebonyolított az Élethosszig tartó tanulás program keretei között.
  2 Hits europarltv.europa.eu  
Evrica: Spaţiul Schengen
Eureka: The Schengen area
Eureka : L'Espace Schengen
Eureka: Der Schengen-Raum
Eureka: El espacio Schengen
Eureka: l'area Schengen
Eureka!: O espaço Schengen
Εύρηκα: Ο χώρος Σένγκεν
Eureka: The Schengen area
Еврика: Европейските избори
Už vím proč: Schengenský prostor
Eureka: Schengen-området
Heureka: Schengeni ala
Heureka: Schengen-alue
Heuréka: A schengeni térség
Eureka: Šengeno erdvė
Eureka: Strefa Schengen
Heuréka: Schengenský priestor
Evreka: Schengensko območje
Heureka: Schengenområdet
Eureka: Šengenas zona
Ewreka: Iż-żona Schengen
  www.google.com.br  
Google îşi amenajează spaţiul de lucru în garajul lui Susan Wojcicki la adresa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Unser erstes Büro befindet sich in der Garage von Susan Wojcicki in 232 Santa Margarita, Menlo Park in San Rafael.
Google fija su lugar de trabajo en el garaje de Susan Wojcicki, en el n.º 232 de Santa Margarita, en Menlo Park (California).
Η Google εγκαθίσταται στο γκαράζ της Susan Wojcicki στη διεύθυνση 232 Santa Margarita, Menlo Park.
メンローパーク サンタマルガリータ 232 にある Susan Wojcicki のガレージに、最初のオフィスを構える。
Google در گاراژ سوزان ووجکیکی در 232 سانتا مارگاریتا، منلو پارک آغاز به کار کرد.
Google започва да ползва като офис гаража на Сюзан Уоджиски (Susan Wojcicki) на Санта Маргарита 232, Менло Парк.
Google estableix el seu espai de treball al garatge de Susan Wojcicki, al número 232 de Santa Margarita, a Menlo Park.
Google organizira ured u garaži Susan Wojcicki na adresi Santa Margarita 232, Menlo Park.
Google flytter ind i Susan Wojcickis garage på adressen 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google avaa työtilan Susan Wojcickin autotallissa osoitteessa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google का कार्यस्‍थल सूज़ेन वोज़्सीकी के गैरेज में 232 Santa Margarita, Menlo Park में सेट किया गया था.
A Google berendezi első irodáját Susan Wojcicki garázsában a 232 Santa Margarita, Menlo Park címen.
Įrengiama „Google“ darbo vieta Siuzanos Vojcicki (Susan Wojcicki) garaže adresu 232 Santa Margarita, Menlo Parkas.
Google starter et kontor i Susan Wojcickis garasje i 232 Santa Margarita, Menlo Park.
W garażu Susan Wojcicki pod adresem 232 Santa Margarita w Menlo Park powstaje biuro Google.
Компания Google обустраивается в гараже Сьюзен Войцицки по адресу Менло-Парк, авеню Санта-Маргарита, 232.
Larry in Sergey si uredita delovne prostore v garaži Susan Wojcicki na naslovu 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google inrättar sitt första kontor i Susan Wojcickis garage på 232 Santa Margarita Avenue i Menlo Park.
Google ได้ตั้งพื้นที่ทำงานในโรงจอดรถของซูซาน โวจิสคีที่ 232 ซานตา มาร์การิตา เมนโล พาร์ค
Google thiết lập không gian làm việc tại ga-ra ô tô của Susan Wojcicki tại 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google מקימה משרד במגרש החנייה הביתי של סוזן וושיקי בכתובת 232 Santa Margarita, Menlo Park‏.
Google ierīko darba vietu Sūzenas Vojcicki (Susan Wojcicki) garāžā (232 Santa Margarita, Menlo Park).
  mail.google.com  
Google îşi amenajează spaţiul de lucru în garajul lui Susan Wojcicki la adresa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google sets up workspace in Susan Wojcicki’s garage at 232 Santa Margarita, Menlo Park.
أنشأت Google مكان عمل في كراج "سوزان وجسكي" في 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Η Google εγκαθίσταται στο γκαράζ της Susan Wojcicki στη διεύθυνση 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google krijgt zijn eerste bedrijfsruimte: de garage van Susan Wojcicki op 232 Santa Margarita, Menlo Park.
メンローパーク サンタマルガリータ 232 にある Susan Wojcicki のガレージに、最初のオフィスを構える。
Google در گاراژ سوزان ووجکیکی در 232 سانتا مارگاریتا، منلو پارک آغاز به کار کرد.
Google започва да ползва като офис гаража на Сюзан Уоджиски (Susan Wojcicki) на Санта Маргарита 232, Менло Парк.
Google avaa työtilan Susan Wojcickin autotallissa osoitteessa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google का कार्यस्‍थल सूज़ेन वोज़्सीकी के गैरेज में 232 Santa Margarita, Menlo Park में सेट किया गया था.
A Google berendezi első irodáját Susan Wojcicki garázsában a 232 Santa Margarita, Menlo Park címen.
Google은 232 Santa Margarita, Menlo Park에 있는 Susan Wojcicki의 차고에 작업장을 마련합니다.
Įrengiama „Google“ darbo vieta Siuzanos Vojcicki (Susan Wojcicki) garaže adresu 232 Santa Margarita, Menlo Parkas.
Google starter et kontor i Susan Wojcickis garasje i 232 Santa Margarita, Menlo Park.
W garażu Susan Wojcicki pod adresem 232 Santa Margarita w Menlo Park powstaje biuro Google.
Компания Google обустраивается в гараже Сьюзен Войцицки по адресу Менло-Парк, авеню Санта-Маргарита, 232.
Spoločnosť Google zakladá pracovisko v garáži Susan Wojcickej na adrese 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Larry in Sergey si uredita delovne prostore v garaži Susan Wojcicki na naslovu 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google inrättar sitt första kontor i Susan Wojcickis garage på 232 Santa Margarita Avenue i Menlo Park.
Google ได้ตั้งพื้นที่ทำงานในโรงจอดรถของซูซาน โวจิสคีที่ 232 ซานตา มาร์การิตา เมนโล พาร์ค
Google için Susan Wojcicki’in 232 Santa Margarita, Menlo Park adresindeki garajında bir çalışma alanı oluşturuldu.
Google thiết lập không gian làm việc tại ga-ra ô tô của Susan Wojcicki tại 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google מקימה משרד במגרש החנייה הביתי של סוזן וושיקי בכתובת 232 Santa Margarita, Menlo Park‏.
Для Google організовується робочий простір у гаражі Сьюзен Войчіцкі за адресою 232 Santa Margarita, Menlo Park.
  3 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
#australian #sigur #spaţiul cosmic
#australian #outer space #safe
#australische #sicher #Weltraum
#australiano #espacio exterior #sans danger
#australiano #Cassetta di sicurezza #spazio esterno
#australiano #espaço sideral #seguro
#Australische #kosmische ruimte #veilig
#Australski #kuhar #vanjski prostor
#Australská #bezpečné #kosmický prostor
#australske #sikker #ydre rum
#Australian #Tallelokero #ulkoavaruuden
#Ausztrál #biztonságos #világűr
#Australia #Brankas #ruang angkasa
#Australsk #trygg #verdensrommet
#australijski #bezpieczne #przestrzeni kosmicznej
#Austrálsky #bezpečné #vonkajší priestor
#australiska #säker #yttre rymden
#Avustralya #dış mekan #güvenli
#Két an toàn #không gian bên ngoài #Úc
  www.emmaushelsinki.fi  
Spațiul Schengen: Stat membru al spațiului Schengen de la 21 decembrie 2007.
Schengen: Schengen area member since 21 December 2007
Schengen: membre de l’espace Schengen depuis le 21 décembre 2007.
Schengen: Mitglied des Schengen-Raums seit 21. Dezember 2007.
Schengen: miembro del espacio Schengen desde el 21 de diciembre de 2007.
Schengen: membro dello spazio Schengen dal 21 dicembre 2007.
Schengen: membro do Espaço Schengen desde 21 de dezembro de 2007.
Σένγκεν: μέλος του χώρου Σένγκεν από τις 21 Δεκεμβρίου 2007.
Schengen: Lid van het Schengengebied sinds 21 december 2007.
Schengen: članica schengenskog prostora od 21. prosinca 2007.
schengenský prostor: Součástí schengenského prostoru od 21. prosince 2007.
Schengen: Medlem af Schengenområdet siden den 21. december 2007.
Schengen: Schengeni ala liige alates 21. detsembrist 2007.
Schengen: Schengen-alueen jäsen 21.12.2007 alkaen
Schengeni megállapodás: az útlevélmentes utazást biztosító schengeni térségnek 2007. december 21. óta tagja.
Strefa Schengen: w strefie Schengen od 21 grudnia 2007 r.
Schengenský priestor: členská krajina schengenského priestoru od 21. decembra 2007.
Schengensko območje: članica schengenskega območja od 21. decembra 2007.
Schengen: Med i Schengenområdet sedan den 21 december 2007.
Šengenas zona: Šengenas zonas valsts kopš 2007. gada 21. decembra.
Schengen: membru taż-żona Schengen mill-21 ta’ Diċembru 2007.
Schengen: ball de limistéar Schengen ón 21 Nollaig 2007.
  www.google.fr  
Plasați-vă spațiul din proprietate pe Hărți Google cu Street View, orice dimensiune ar avea.
Whether large or small, put your space on Google Maps with Street View.
Que vos locaux soient vastes ou plus petits, vous pouvez les faire figurer sur Google Maps avec Street View.
Ob groß oder klein, zeigen Sie Ihr Unternehmen mit Street View auf Google Maps.
Pon tu empresa en Google Maps con Street View sea grande o pequeña.
Che sia grande o piccola, mostra la sede della tua attività su Google Maps con Street View.
سواء كانت كبيرة أو صغيرة، يمكنك وضع مساحتك على خرائط Google باستخدام ميزة "التجوّل الافتراضي".
Όσο μικρός ή μεγάλος κι αν είναι ο χώρος σας, προσθέστε τον στους Χάρτες Google με το Street View.
Of uw bedrijf nu groot of klein is, u kunt uw bedrijfsruimte met Street View op Google Maps zetten.
規模にかかわらず、ストリートビューを使用して Google マップにお店や施設を掲載していただけます。
چه بزرگ و چه کوچک، فضای خود را در Google Maps در نمای خیابان قرار دهید.
Независимо дали е голямо, или малко, поставете мястото си в Google Карти посредством Street View.
Ja sigui gran o petit, incloeu el vostre espai a Google Maps amb Street View.
Bilo da je vaš prostor velik ili malen, postavite ga na Google karte uz prikaz Street View.
Velké i malé firmy mohou díky službě Street View přidat své prostory na Mapy Google.
Størrelsen er ubetydelig, sæt din virksomhed på Google Maps med Street View.
Olgu teie ruum suur või väike, esitage seda tänavavaate abil Google Mapsis.
Olipa kyse pienestä tai suuresta organisaatiosta, se voidaan näyttää Google Mapsin Street View'ssa.
छोटा हो या बड़ा, अपने स्थान को सड़क दृश्य सहित Google नक्शे में रखें.
Akár kis-, akár nagyvállalatot működtet, ott a helye a Google Térkép Utcaképén!
Baik besar atau kecil, tempatkan lokasi Anda di Google Maps dengan Street View.
Nesvarbu, ar esate didelė ar maža įmonė, įdėkite savo vietą į „Google“ žemėlapius su „Street View“.
Plasser området ditt på Google Maps med Street View – enten det er stort eller lite.
Dodaj zdjęcia dowolnych obiektów lub miejsc do Street View.
Вы – индивидуальный предприниматель? Или владелец крупной корпорации? На Google Картах найдется место для всех!
Bez ohľadu na veľkosť vášho miesta ho pomocou funkcie Street View môžete pridať na Mapy Google.
Izkoristite Pogled ulic za objavo posnetkov svojih prostorov v Google Zemljevidih ne glede na to, ali imate veliko ali majhno podjetje.
Oavsett storlek kan du ta din plats till Google Maps med Street View.
ไม่ว่าจะเป็นธุรกิจขนาดเล็กหรือใหญ่ แสดงภาพสถานที่ของคุณบน Google แผนที่ด้วยสตรีทวิว
İster büyük ister küçük olsun, Sokak Görünümü'yle Google Haritalar'da yerinizi alın.
Cho dù lớn hay nhỏ, hãy đưa không gian của bạn lên Google Maps với Chế độ xem phố.
לא משנה אם העסק שלכם גדול או קטן, הוסיפו אותו למפות Google באמצעות Street View.
Nav svarīgi, cik liels vai mazs ir jūsu uzņēmums, atzīmējiet to Google Maps kartē, izmantojot funkciju Ielas attēls.
Ваша компанія також може з’явитися в Перегляді вулиць на Картах Google!
Handi nahiz txiki izan, erabili Street View zure txokoa Google Maps-en jartzeko.
Kecil ataupun besar, paparkan ruang anda di Peta Google dengan Paparan Jalan.
Tanto se é grande como se é pequeno, pon o teu espazo en Google Maps con Street View.
  www.sarkoidose.ch  
Spațiul Schengen: Stat membru al spațiului Schengen de la 21 decembrie 2007.
Schengen: Schengen area member since 21 December 2007
Schengen: membre de l’espace Schengen depuis le 21 décembre 2007.
Schengen: Mitglied des Schengen-Raums seit 21. Dezember 2007.
Schengen: miembro del espacio Schengen desde el 21 de diciembre de 2007.
Schengen: membro dello spazio Schengen dal 21 dicembre 2007.
Schengen: membro do Espaço Schengen desde 21 de dezembro de 2007.
Σένγκεν: μέλος του χώρου Σένγκεν από τις 21 Δεκεμβρίου 2007.
Schengen: Lid van het Schengengebied sinds 21 december 2007.
Schengen: članica schengenskog prostora od 21. prosinca 2007.
schengenský prostor: Součástí schengenského prostoru od 21. prosince 2007.
Schengen: Medlem af Schengenområdet siden den 21. december 2007.
Schengen: Schengeni ala liige alates 21. detsembrist 2007.
Schengen: Schengen-alueen jäsen 21.12.2007 alkaen
Schengeni megállapodás: az útlevélmentes utazást biztosító schengeni térségnek 2007. december 21. óta tagja.
Strefa Schengen: w strefie Schengen od 21 grudnia 2007 r.
Schengenský priestor: členská krajina schengenského priestoru od 21. decembra 2007.
Schengensko območje: članica schengenskega območja od 21. decembra 2007.
Schengen: Med i Schengenområdet sedan den 21 december 2007.
Šengenas zona: Šengenas zonas valsts kopš 2007. gada 21. decembra.
Schengen: membru taż-żona Schengen mill-21 ta’ Diċembru 2007.
Schengen: ball de limistéar Schengen ón 21 Nollaig 2007.
  about.17track.net  
Iul
Juil
Jul
Jul
Lug
Jul
Ιουλ
Jul
Kor
Čvc
Jul
Lip
июл
Jul
Tem
Лип
  www.google.no  
Google îşi amenajează spaţiul de lucru în garajul lui Susan Wojcicki la adresa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google allestisce lo spazio di lavoro nel garage di Susan Wojcicki al 232 Santa Margarita, Menlo Park.
أنشأت Google مكان عمل في كراج "سوزان وجسكي" في 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google در گاراژ سوزان ووجکیکی در 232 سانتا مارگاریتا، منلو پارک آغاز به کار کرد.
Google започва да ползва като офис гаража на Сюзан Уоджиски (Susan Wojcicki) на Санта Маргарита 232, Менло Парк.
Google avaa työtilan Susan Wojcickin autotallissa osoitteessa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google का कार्यस्‍थल सूज़ेन वोज़्सीकी के गैरेज में 232 Santa Margarita, Menlo Park में सेट किया गया था.
Google은 232 Santa Margarita, Menlo Park에 있는 Susan Wojcicki의 차고에 작업장을 마련합니다.
Įrengiama „Google“ darbo vieta Siuzanos Vojcicki (Susan Wojcicki) garaže adresu 232 Santa Margarita, Menlo Parkas.
Google starter et kontor i Susan Wojcickis garasje i 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Компания Google обустраивается в гараже Сьюзен Войцицки по адресу Менло-Парк, авеню Санта-Маргарита, 232.
Spoločnosť Google zakladá pracovisko v garáži Susan Wojcickej na adrese 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Larry in Sergey si uredita delovne prostore v garaži Susan Wojcicki na naslovu 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google מקימה משרד במגרש החנייה הביתי של סוזן וושיקי בכתובת 232 Santa Margarita, Menlo Park‏.
  www.baier-gmbh.de  
Spațiul Schengen: Stat membru al spațiului Schengen de la 21 decembrie 2007.
Schengen: Schengen area member since 21 December 2007
Schengen: membre de l’espace Schengen depuis le 21 décembre 2007.
Schengen: Mitglied des Schengen-Raums seit 21. Dezember 2007.
Schengen: miembro del espacio Schengen desde el 21 de diciembre de 2007.
Schengen: membro dello spazio Schengen dal 21 dicembre 2007.
Schengen: membro do Espaço Schengen desde 21 de dezembro de 2007.
Σένγκεν: μέλος του χώρου Σένγκεν από τις 21 Δεκεμβρίου 2007.
Schengen: Lid van het Schengengebied sinds 21 december 2007.
Schengen: članica schengenskog prostora od 21. prosinca 2007.
schengenský prostor: Součástí schengenského prostoru od 21. prosince 2007.
Schengen: Medlem af Schengenområdet siden den 21. december 2007.
Schengen: Schengeni ala liige alates 21. detsembrist 2007.
Schengen: Schengen-alueen jäsen 21.12.2007 alkaen
Schengeni megállapodás: az útlevélmentes utazást biztosító schengeni térségnek 2007. december 21. óta tagja.
Strefa Schengen: w strefie Schengen od 21 grudnia 2007 r.
Schengenský priestor: členská krajina schengenského priestoru od 21. decembra 2007.
Schengensko območje: članica schengenskega območja od 21. decembra 2007.
Schengen: Med i Schengenområdet sedan den 21 december 2007.
Šengenas zona: Šengenas zonas valsts kopš 2007. gada 21. decembra.
Schengen: membru taż-żona Schengen mill-21 ta’ Diċembru 2007.
Schengen: ball de limistéar Schengen ón 21 Nollaig 2007.
  7 Hits www.eeas.europa.eu  
Spaţiul Economic European (SEE)
Strumento per la stabilità
Συνέργεια του Ευξείνου Πόντου
Stabilitási eszközök
Trgovina – dvostranski odnosi
  18 Hits docteam.mageia.nl  
Pentru a recupera în Windows spațiul ocupat de partițiile Mageia, faceți clic pe
To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on
Pour récupérer l'espace utilisé par les partitions Mageia avec Windows, cliquez sur
Um in Windows den durch die Mageia-Partitionen genutzten Speicherplatz wiederzubekommen, klicken Sie auf
Para recuperar el espacio utilizado por las particiones de Mageia en Windows, haga clic en
Om de ruimte terug te krijgen die door de Mageia partities werd gebruikt, klik op
To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on
Pro obnovu místa použitého oddíly neboli diskovými oddíly Mageii ve Windows, klepněte na
Ruumi tagasisaamiseks Windowsis, mida Mageia oma partitsioonide alla võttis, valige
Pre obnovu miesta použitého partíciami čiže diskovými oddielmi Mageie vo Windows, kliknite na
To recover the space used by Mageia partitions on Windows, click on
För att få tillbaka utrymme som användes av Mageia i Windows, klicka på
Windows üzerindeki Mageia disk bölümlerini geri getirmek için
  27 Hits www.douro41.com  
Cankarjev dom: Mar 10 Iul 2018
Cankarjev dom: ter 10 jul 2018
Cankarjev dom: Di 10 Jul 2018
Cankarjev dom: вторник 10 Jul 2018
Cankarjev dom: Dm 10 Jul 2018
Cankarjev dom: Út 10 VII 2018
Cankarjev dom: Tir 10 Jul 2018
Cankarjev dom: T 10 Juuli 2018
Cankarjev dom: ti 10 hei 2018
Cankarjev dom: An 10 Liep 2018
Cankarjev dom: tirs 10 jul 2018
Cankarjev dom: Wt. 10 VII 2018
Cankarjev dom: Вт 10 июль 2018
Cankarjev dom: Otr 10 j¨l 2018
Cankarjev dom: Tlie 10 Lul 2018
  www.google.pt  
Google îşi amenajează spaţiul de lucru în garajul lui Susan Wojcicki la adresa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google sets up workspace in Susan Wojcicki’s garage at 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google fait ses débuts dans le garage de Susan Wojcicki au 232 Santa Margarita à Menlo Park.
Unser erstes Büro befindet sich in der Garage von Susan Wojcicki in 232 Santa Margarita, Menlo Park in San Rafael.
Google allestisce lo spazio di lavoro nel garage di Susan Wojcicki al 232 Santa Margarita, Menlo Park.
A Google instala-se na garagem de Susan Wojcicki em 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google krijgt zijn eerste bedrijfsruimte: de garage van Susan Wojcicki op 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google estableix el seu espai de treball al garatge de Susan Wojcicki, al número 232 de Santa Margarita, a Menlo Park.
Google organizira ured u garaži Susan Wojcicki na adresi Santa Margarita 232, Menlo Park.
Společnost Google zakládá pracoviště v garáži Susan Wojcickiové na adrese 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google flytter ind i Susan Wojcickis garage på adressen 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google avaa työtilan Susan Wojcickin autotallissa osoitteessa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
A Google berendezi első irodáját Susan Wojcicki garázsában a 232 Santa Margarita, Menlo Park címen.
Google menyiapkan ruang kerja di garasi Susan Wojcicki di 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Įrengiama „Google“ darbo vieta Siuzanos Vojcicki (Susan Wojcicki) garaže adresu 232 Santa Margarita, Menlo Parkas.
Google starter et kontor i Susan Wojcickis garasje i 232 Santa Margarita, Menlo Park.
W garażu Susan Wojcicki pod adresem 232 Santa Margarita w Menlo Park powstaje biuro Google.
Spoločnosť Google zakladá pracovisko v garáži Susan Wojcickej na adrese 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Larry in Sergey si uredita delovne prostore v garaži Susan Wojcicki na naslovu 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google inrättar sitt första kontor i Susan Wojcickis garage på 232 Santa Margarita Avenue i Menlo Park.
Google için Susan Wojcicki’in 232 Santa Margarita, Menlo Park adresindeki garajında bir çalışma alanı oluşturuldu.
Google thiết lập không gian làm việc tại ga-ra ô tô của Susan Wojcicki tại 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google ierīko darba vietu Sūzenas Vojcicki (Susan Wojcicki) garāžā (232 Santa Margarita, Menlo Park).
Google membina ruang kerja dalam garaj Susan Wojcicki di 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Nag-set up ang Google ng lugar na pagtatrabahuhan sa garahe ni Susan Wojcicki sa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
  18 Hits www.urapalvelut.fi  
Pro : Oct-Iul
Pro : out-jul
Pro : Οκτ-Ιούλ
Pro : Oct-Jul
Pro : Oct-Jul
Pro : X-VII
Pro : Okt-Juuli
Pro : lok-hei
Pro : Spal-Liep
Pro : okt-jul
Pro : X-VII
Pro : окт-июль
Pro : Ott-Lul
  7 Hits negociosparacasa.com  
Oferta cloud a Microsoft pentru colaborare mobilă, comunicare și productivitate în spațiul de lucru digital
Microsoft's cloud offering for mobile collaboration, communication and productivity in the digital workplace
Services de cloud Microsoft en faveur de la mobilité de la collaboration, de la communication et de la productivité dans vos espaces de travail numériques
Das Cloud-Angebot von Microsoft für mobile Zusammenarbeit, Kommunikation und Produktivität am digitalen Arbeitsplatz
La oferta en la nube de Microsoft para la colaboración móvil, la comunicación y la productividad en el entorno de trabajo digital
A oferta da Microsoft na nuvem para colaboração, comunicação e produtividade móveis no seu ambiente de trabalho digital.
De cloud van Microsoft voor mobiele samenwerking, communicatie en productiviteit in de digitale werkomgeving
Dostęp do narzędzi Microsoft w chmurze umożliwiający mobilną współpracę, komunikację i produktywne działanie w cyfrowym środowisku pracy
Облачное решение Microsoft для совместной работы, коммуникаций и продуктивности в цифровом рабочем пространстве
  4 Hits eeas.europa.eu  
Spaţiul Economic European (SEE)
Strumento per la stabilità
Συνέργεια του Ευξείνου Πόντου
Човешки права и демократизация
Stabilitási eszközök
Trgovina – dvostranski odnosi
  30 Hits www.susanatornero.com  
Pentru informaţii mai amănunţite apăsaţi pe spaţiul care vă interesează!
For more information please choose the advertising !
Pour des informations plus detaillees appuyez sur lespace qui vous interesse !
Fur ausfuhrliche Informationen drucken Sie bitte auf die gewunschte Schaltflache !
Для получения более подробной информации нажмите на рекламную ссылку, которая вас интересует!
  117 Hits celsius.utadeo.edu.co  
Ce este hărțuirea în spațiul virtual?
What is cyberbullying?
¿Qué es el ciberacoso?
Τι είναι διαδικτυακή παρενόχληση;
Kas yra elektroninės patyčios?
Kaj je spletno nadlegovanje?
  www.google.ie  
Google îşi amenajează spaţiul de lucru în garajul lui Susan Wojcicki la adresa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google fija su lugar de trabajo en el garaje de Susan Wojcicki, en el n.º 232 de Santa Margarita, en Menlo Park (California).
Google allestisce lo spazio di lavoro nel garage di Susan Wojcicki al 232 Santa Margarita, Menlo Park.
أنشأت Google مكان عمل في كراج "سوزان وجسكي" في 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google در گاراژ سوزان ووجکیکی در 232 سانتا مارگاریتا، منلو پارک آغاز به کار کرد.
Google започва да ползва като офис гаража на Сюзан Уоджиски (Susan Wojcicki) на Санта Маргарита 232, Менло Парк.
Google estableix el seu espai de treball al garatge de Susan Wojcicki, al número 232 de Santa Margarita, a Menlo Park.
Společnost Google zakládá pracoviště v garáži Susan Wojcickiové na adrese 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google का कार्यस्‍थल सूज़ेन वोज़्सीकी के गैरेज में 232 Santa Margarita, Menlo Park में सेट किया गया था.
Google은 232 Santa Margarita, Menlo Park에 있는 Susan Wojcicki의 차고에 작업장을 마련합니다.
Įrengiama „Google“ darbo vieta Siuzanos Vojcicki (Susan Wojcicki) garaže adresu 232 Santa Margarita, Menlo Parkas.
Компания Google обустраивается в гараже Сьюзен Войцицки по адресу Менло-Парк, авеню Санта-Маргарита, 232.
Google почиње са радом у гаражи Сузан Војсицки на адреси 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Spoločnosť Google zakladá pracovisko v garáži Susan Wojcickej na adrese 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Larry in Sergey si uredita delovne prostore v garaži Susan Wojcicki na naslovu 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google מקימה משרד במגרש החנייה הביתי של סוזן וושיקי בכתובת 232 Santa Margarita, Menlo Park‏.
Google membina ruang kerja dalam garaj Susan Wojcicki di 232 Santa Margarita, Menlo Park.
  maps.google.ch  
Google îşi amenajează spaţiul de lucru în garajul lui Susan Wojcicki la adresa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google sets up workspace in Susan Wojcicki’s garage at 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google fait ses débuts dans le garage de Susan Wojcicki au 232 Santa Margarita à Menlo Park.
Unser erstes Büro befindet sich in der Garage von Susan Wojcicki in 232 Santa Margarita, Menlo Park in San Rafael.
Google fija su lugar de trabajo en el garaje de Susan Wojcicki, en el n.º 232 de Santa Margarita, en Menlo Park (California).
Google allestisce lo spazio di lavoro nel garage di Susan Wojcicki al 232 Santa Margarita, Menlo Park.
أنشأت Google مكان عمل في كراج "سوزان وجسكي" في 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Η Google εγκαθίσταται στο γκαράζ της Susan Wojcicki στη διεύθυνση 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google krijgt zijn eerste bedrijfsruimte: de garage van Susan Wojcicki op 232 Santa Margarita, Menlo Park.
メンローパーク サンタマルガリータ 232 にある Susan Wojcicki のガレージに、最初のオフィスを構える。
Google در گاراژ سوزان ووجکیکی در 232 سانتا مارگاریتا، منلو پارک آغاز به کار کرد.
Google започва да ползва като офис гаража на Сюзан Уоджиски (Susan Wojcicki) на Санта Маргарита 232, Менло Парк.
Google estableix el seu espai de treball al garatge de Susan Wojcicki, al número 232 de Santa Margarita, a Menlo Park.
Google organizira ured u garaži Susan Wojcicki na adresi Santa Margarita 232, Menlo Park.
Společnost Google zakládá pracoviště v garáži Susan Wojcickiové na adrese 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google flytter ind i Susan Wojcickis garage på adressen 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google avaa työtilan Susan Wojcickin autotallissa osoitteessa 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google का कार्यस्‍थल सूज़ेन वोज़्सीकी के गैरेज में 232 Santa Margarita, Menlo Park में सेट किया गया था.
A Google berendezi első irodáját Susan Wojcicki garázsában a 232 Santa Margarita, Menlo Park címen.
Google menyiapkan ruang kerja di garasi Susan Wojcicki di 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google은 232 Santa Margarita, Menlo Park에 있는 Susan Wojcicki의 차고에 작업장을 마련합니다.
Įrengiama „Google“ darbo vieta Siuzanos Vojcicki (Susan Wojcicki) garaže adresu 232 Santa Margarita, Menlo Parkas.
Google starter et kontor i Susan Wojcickis garasje i 232 Santa Margarita, Menlo Park.
W garażu Susan Wojcicki pod adresem 232 Santa Margarita w Menlo Park powstaje biuro Google.
Компания Google обустраивается в гараже Сьюзен Войцицки по адресу Менло-Парк, авеню Санта-Маргарита, 232.
Google почиње са радом у гаражи Сузан Војсицки на адреси 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Spoločnosť Google zakladá pracovisko v garáži Susan Wojcickej na adrese 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Larry in Sergey si uredita delovne prostore v garaži Susan Wojcicki na naslovu 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google inrättar sitt första kontor i Susan Wojcickis garage på 232 Santa Margarita Avenue i Menlo Park.
Google ได้ตั้งพื้นที่ทำงานในโรงจอดรถของซูซาน โวจิสคีที่ 232 ซานตา มาร์การิตา เมนโล พาร์ค
Google için Susan Wojcicki’in 232 Santa Margarita, Menlo Park adresindeki garajında bir çalışma alanı oluşturuldu.
Google thiết lập không gian làm việc tại ga-ra ô tô của Susan Wojcicki tại 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google מקימה משרד במגרש החנייה הביתי של סוזן וושיקי בכתובת 232 Santa Margarita, Menlo Park‏.
Google ierīko darba vietu Sūzenas Vojcicki (Susan Wojcicki) garāžā (232 Santa Margarita, Menlo Park).
Для Google організовується робочий простір у гаражі Сьюзен Войчіцкі за адресою 232 Santa Margarita, Menlo Park.
Google membina ruang kerja dalam garaj Susan Wojcicki di 232 Santa Margarita, Menlo Park.
  6 Hits ec.europa.eu  
Dacă aţi cumpărat aceste obiecte din Spaţiul Economic European („SEE”, format din cele 28 de State Membre UE şi ţările AELS: Islanda, Liechtenstein şi Norvegia), veţi descoperi pe toate aceste produse două litere: CE.
Quel est le point commun entre votre mobile, votre téléviseur et l'ours en peluche de votre enfant? Si vous avez acheté ces articles dans l'Espace économique européen (ou «EEE», qui rassemble les 28 États membres de l’Union européenne ainsi que l’Islande, la Norvège et le Liechtenstein, membres de l’AELE), vous trouverez deux lettres sur tous ces produits : CE. Les fabricants connaissent bien ce marquage, puisqu'ils doivent, dans de nombreux cas, l'apposer sur leurs produits. En tant que consommateur, il se peut que vous connaissiez également ce marquage, puisqu'il apparaît sur de nombreux produits que vous achetez quotidiennement.
Was haben Ihr Mobiltelefon, Ihr Fernseher und der Teddybär Ihres Kindes gemeinsam? Wenn Sie sie innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums erworben haben (der „EWR“ umfasst die 28 Mitgliedsstaaten der EU und die EFTA-Mitgliedsländer Island, Norwegen und Liechtenstein), finden Sie auf all diesen Produkten zwei Buchstaben: CE. Hersteller von Produkten kennen diese Kennzeichnung, da sie sie in vielen Fällen an ihrem Produkt anbringen müssen. Auch als Verbraucher ist Ihnen die Kennzeichnung womöglich geläufig, da sie auf vielen täglich im Handel erhältlichen Produkten zu sehen ist.
¿Qué tienen en común su teléfono móvil, el televisor y el osito de peluche de sus hijos? Si ha comprado estos productos en el Espacio Económico Europeo (“EEE”, compuesto por los 28 Estados miembros de la UE y los países de la AELC: Islandia, Liechtenstein y Noruega), encontrará dos letras en todos estos productos: CE. Los fabricantes de productos están familiarizados con este marcado, ya que en muchos casos lo tienen que colocar en sus productos. Como consumidor, puede que conozca este marcado, pues se encuentra en muchos productos que compra a diario.
Che cosa hanno in comune il tuo telefono cellulare, il tuo televisore e l'orsacchiotto di peluche di tuo figlio? Se hai acquistato questi prodotti all'interno dello Spazio Economico Europeo (“SEE”, che include i 28 Stati Membri dell'UE e gli stati EFTA Islanda, Liechtenstein e Norvegia), ti accorgerai che su di essi vi è un simbolo composto da due lettere: CE. Si tratta di un simbolo che i fabbricanti conoscono bene, e che spesso devono apporre sui loro prodotti. E che tu, come consumatore, forse avrai notato, perchè esso appare su tanti prodotti che acquisti ogni giorno.
O que é que o seu telemóvel, o seu televisor e o ursinho de peluche do seu filho têm em comum? Se comprou estes artigos no Espaço Económico Europeu ("EEE", composto pelos 28 Estados-Membros e os países da EFTA, Islândia, Liechtenstein, Noruega e Suíça, bem como a Turquia), encontra duas letras junto a cada um deste produtos: CE. Os fabricantes dos produtos estão familiarizados com esta marcação, uma vez que, em muitos casos, têm de a apor nos seus produtos. Na qualidade de consumidor, pode conhecer esta marcação, uma vez que a vê em muitos dos produtos que compra no seu quotidiano.
Ποιο κοινό στοιχείο έχουν το κινητό σας, ο δέκτης της τηλεόρασής σας και το αρκουδάκι του παιδιού σας; Αν αγοράσατε αυτά τα αντικείμενα μέσα στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο («ΕΟΧ», που αποτελείται από τα 28 κράτη μέλη της ΕΕ και τις χώρες ΕΖΕΣ Ισλανδία, Λίχτενσταϊν και Νορβηγία), θα δείτε σε όλα αυτά τα προϊόντα δύο γράμματα: CE. Οι κατασκευαστές προϊόντων είναι εξοικειωμένοι με αυτή τη σήμανση, αφού, σε πολλές περιπτώσεις, πρέπει να την τοποθετούν στα προϊόντα τους. Εσείς, ως καταναλωτής, ίσως γνωρίζετε αυτή τη σήμανση, αφού τη βλέπετε σε πολλά προϊόντα που αγοράζετε κάθε μέρα.
Wat hebben uw mobiele telefoon, uw tv en de teddybeer van uw kind met elkaar gemeen? Als u deze producten hebt gekocht binnen de Europese Economische Ruimte (de “EER”, die bestaat uit de 28 EU-lidstaten en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen), treft u daarop de letters "CE" aan. Fabrikanten zijn daarmee bekend; meestal is het namelijk de fabrikant die deze markering op zijn producten aanbrengt. U als consument kent de markering misschien ook: ze is te zien op veel producten die u dagelijks koopt.
Какво е общото между мобилния ви телефон, телевизора и плюшеното мече на вашето дете? Ако сте закупили тези продукти в рамките на Европейскотоикономическо пространство („ЕИП“, състояща се от 28-те държави-членки на ЕС, и страните от ЕАСТ - Исландия, Лихтенщайн и Норвегия), ще намерите две букви на всички тези продукти: CE. Производителите на продуктите са запознати с тази маркировка, тъй като в много случаи те трябва да я нанасят на своите продукти. Като потребител, вие може би познавате тази маркировка, след като я виждате на много продукти, които купувате всеки ден.
Co mají společného váš mobilní telefon, televizní přijímač a plyšový medvídek vašeho dítěte? Pokud jste toto zboží zakoupili v rámci Evropského hospodářského prostoru („EEA“ je tvořen 28 členskými státy EU a státy EFTA - Evropského sdružení volného obchodu - kam patří Island, Lichtenštejnsko a Norsko) pak na všech těchto výrobcích naleznete dvě písmenka: CE. Výrobci jsou s tímto označením obeznámeni, jelikož v mnoha případech jsou povinni toto označení umístit na své výrobky. Jako spotřebitel možná toto označení znáte, jelikož je můžete vidět na řadě výrobků, které denně kupujete.
Hvad har din mobiltelefon, dit TV og dit barns bamse til fælles? Hvis du har købt disse ting inden for det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde ("EØS" som består af de 28 EU-medlemsstater og EFTA-landene Island, Liechtenstein og Norge), vil du kunne finde to bogstaver på alle disse produkter: CE. Producenter er bekendte med denne mærkning, da de i mange tilfælde skal anbringe det på deres produkter. Som forbruger kender du måske mærkningen, da du ser den på mange af de produkter, du køber til hverdag.
Mis on ühist teie mobiiltelefonil, televiisoril ja laste mängukarul? Kui te olete ostnud need tooted Euroopa Majanduspiirkonnas („EMP”, mis koosneb 28 ELi liikmesriigist ja EFTA riikidest: Islandist, Liechtensteinist ja Norrast), leiate kõigilt neilt toodetelt kaks tähte: CE. Toodete valmistajatele on see märgis tuttav, kuna paljudel juhtudel peavad nad selle kinnitama oma toodetele. Tarbijana võite te teada seda märgist, kuna te näete seda paljudel toodetel, mida te iga päev ostate.
Mitä yhteistä on matkapuhelimellasi, televisiollasi ja lapsesi nallekarhulla? Jos olet ostanut nämä tuotteet Euroopan talousalueella (ETA, jonka jäseniä ovat EU:n 28 jäsenvaltiota sekä EFTA-valtiot Islanti, Norja ja Liechtenstein), löydät nämä kaksi kirjainta kaikista näistä tuotteista: CE. Tuotteiden valmistajat tuntevat tämän merkinnän, sillä useissa tapauksissa heidän on kiinnitettävä se tuotteisiinsa. Saatat kuluttajana tuntea tämän merkinnän, sillä näet sen monissa tuotteissa, joita ostat päivittäin.
Mi a közös a mobiltelefonja, a televíziója és gyermeke játék mackója között? Amennyiben ezeket a termékeket az Európai Gazdasági Térségben (EGT, amelynek tagja az EU 28 tagállama, valamint az Európai Szabadkereskedelmi Társulás tagállamai: Norvégia, Izland és Liechtenstein) vásárolta, akkor mindegyik terméken találni fog egy kétbetűs rövidítést: CE. A gyártók jól ismerik ezt a rövidítést, hiszen a legtöbb esetben nekik kell elhelyezniük a terméken. Ön vásárlóként is találkozhatott már ezzel a jellel, hiszen mindennapos vásárlásai során gyakran láthatja a termékeken.
Hva har mobiltelefonen din, fjernsynet ditt og ditt barns teddybjørn felles? Hvis du har kjøpt disse gjenstandene i EØS (EØS består av de 28 medlemsstatene og EFTA-landene Island, Liechtenstein og Norge), finner du to bokstaver på alle disse produktene: CE. Produsenter er kjent med denne merkingen, da de i mange tilfeller må påføre den på produktene sine. Som forbruker kan det være du kjenner til denne merkingen, da du hver dag ser den på produkter du kjøper.
Co łączy Twoją komórkę, telewizor i pluszowego misia Twojego dziecka? Jeżeli zakupiłeś te wyroby w Europejskim Obszarze Gospodarczym (w skład którego wchodzi 28 państw członkowskich UE oraz kraje EFTA: Islandia, Liechtenstein i Norwegia, w skrócie „EOG”), to na każdym z nich znajdziesz oznaczenie składające się z dwóch liter: CE. Dla producentów tych wyrobów znak ten nie jest czymś nowym, ponieważ w wielu przypadkach to właśnie oni mają obowiązek umieszczać go na swoich wyrobach. Jako konsument mogłeś się spotkać z tym oznaczeniem, ponieważ widnieje ono na wielu produktach, które nabywasz każdego dnia.
Čo má spoločné váš mobil, televízor a plyšový medvedík vašich detí? Ak ste ich kúpili v Európskom hospodárskom priestore („EHP“ tvorí 28 členských štátov EÚ a krajiny EFTA – Island, Lichtenštajnsko a Nórsko), na všetkých týchto výrobkoch nájdete dve písmená: CE. Výrobcovia toto označenie dobre poznajú, lebo v mnohých prípadoch sú povinní umiestňovať ho na svojich výrobkoch. Ako spotrebiteľ toto označenie poznáte možno tiež, lebo je uvedené na mnohých výrobkoch, ktoré každý deň kupujete.
Kaj imajo skupnega vaš mobilni telefon, TV-sprejemnik in medvedek vašega otroka? Če ste te proizvode kupili v območju Evropskega gospodarskega prostora („EGP“, ki ga sestavlja 28 držav članic EU ter države EFTA Islandija, Lihtenštajn in Norveška), boste na njih našli dve črki: CE. Proizvajalcem je ta oznaka znana, saj jo morajo v mnogih primerih namestiti na svoje proizvode. Kot kupec morda poznate to oznako, saj jo vidite na številnih proizvodih, ki jih kupujete vsak dan.
Vad har din mobiltelefon, din TV och ditt barns nallebjörn gemensamt? Om du har köpt de här sakerna inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (”EES”, som består av de 28 medlemsstaterna samt EFTA-länderna Island, Liechtenstein och Norge) kan du hitta två bokstäver på alla dessa produkter: CE. De som tillverkar produkter är bekanta med den här märkningen eftersom de i många fall måste använda den på sina produkter. Som konsument känner du kanske till den, eftersom du kan se den på många av de produkter du köper varje dag.
Kas kopīgs Jūsu mobilajam tālrunim, televizoram un Jūsu mazuļa rotaļlācītim? Ja esat iegādājies šos priekšmetus Eiropas Ekonomikas zonā („EEZ”, kas sastāv no 28 ES dalībvalstīm, vai EBTA valstīs - Īslandē, Lihtenšteinā un Norvēģijā), uz visām šīm precēm Jūs atradīsit divus burtus: CE. Preču ražotāji šo zīmi pazīst, jo daudzos gadījumos viņiem savus izstrādājumus ar to ir jāmarķē. Kā patērētājs Jūs varat šo zīmi atpazīt, jo redzat to uz daudzām precēm, kuras iegādājaties ikdienā.
X'għandhom l-istess it-telefon ċellulari tiegħek, is-sett tiegħek tat-televiżjoni u t-teddy bear tat-tifel jew tat-tifla tiegħek? Jekk xtrajt dawn l-oġġetti minn pajjiż taż-Żona Ekonomika Ewropea (“ŻEE”, li jinkludi s-28 Stat Membru tal-UE u l-pajjiżi tal-EFTA, li huma l-Islanda, il-Liechtenstein u n-Norveġja), fuq dawn il-prodotti kollha għandek issib żewġ ittri: CE. Il-manifatturi tal-prodotti huma familjari ma' din il-marka, għaliex f'ħafna każijiet iridu jwaħħluha mal-prodotti tagħhom. Bħala konsumatur, jista' jkun li diġà taf b'din il-marka, għaliex tidher fuq ħafna mill-prodotti li tixtri kuljum.
  www.etwinning.net  
Pe lângă Desktop şi spaţiul virtual eTwinning, proiectele omonime pot folosi orice instrumente care facilitează colaborarea. În cadrul acestei secţiuni, vă oferim şi vă recomandăm alte instrumente utile, din afara portalului eTwinning.
In addition to the Desktop and TwinSpace, eTwinning projects can avail of any tools to facilitate collaboration. In this section, we offer and recommend other suitable tools which are available outside of the eTwinning Portal.
Outre le tableau de bord et l'espace virtuel eTwinning, les projets eTwinning peuvent se servir de tout outil facilitant la collaboration. Cette section offre et recommande d'autres outils appropriés disponibles en-dehors du portail eTwinning.
Zusätzlich zum Arbeitsplatz und TwinSpace können eTwinning Projekte jedes Werkzeug einsetzen, das die Kooperation erleichtert. In diesem Bericht empfehlen wir einige Werkzeuge außerhalb des eTwinning Portals.
Además del escritorio y del TwinSpace, se puede utilizar cualquier herramienta para trabajar en los proyectos eTwinning. En esta sección presentamos otras herramientas útiles de fuera del portal eTwinning.
In aggiunta al Desktop e a TwinSpace, i progetti eTwinning possono usare qualunque strumento per facilitare la collaborazione. In questa sezione, offriamo e consigliamo altri strumenti disponibili al di fuori del Portale eTwinning.
Para além do Quadro de Bordo e do TwinSpace, os projetos eTwinning podem utilizar todas e quaisquer ferramentas que facilitem a colaboração. Nesta secção damos-lhe a conhecer e recomendamos outras ferramentas disponíveis fora do Portal eTwinning.
Εκτός από το Desktop και το TwinSpace, τα eTwinning έργα μπορούν να χρησιμοποιήσουν οποιαδήποτε εργαλεία για να διευκολύνουν τη συνεργασία. Σε αυτόν τον τομέα, προσφέρουμε και προτείνουμε άλλα κατάλληλα εργαλεία που διατίθενται εκτός της Δικτυακής Πύλης του eTwinning.
Naast het Bureaublad en de TwinSpace kunnen eTwinning-projecten ook andere hulpmiddelen gebruiken die de samenwerking eenvoudiger maken. In dit gedeelte bevelen we andere geschikte hulpmiddelen aan, die buiten het eTwinning-portaal beschikbaar zijn.
Освен Desktop и TwinSpace проектите по eTwinning могат да използват и други инструменти за подпомогнат общата работа. Тук ние предлагаме и препоръчваме няколко подходящи инструмента, достъпни извън портала eTwinning.
V rámci svých projektů můžete pro spolupráci používat nástroje na pracovní ploše a v prostředí TwinSpace, ale také mnoho dalších. V této sekci vám nabízíme a doporučujeme nástroje, které najdete jinde než na eTwinningovém portálu.
Udenfor Desktop/Skrivebordet og TwinSpace kan eTwinning projekter bruge andre værktøjer til at lette samarbejdet. I denne sektion tilbyder og anbefaler vi passende værktøjer, som er tilgængelige uden for eTwinning portalen.
eTwinningu projektid võivad koostöö hõlbustamiseks peale Töölaua ja Mestimisruumi kasutada ka teisi tööriistu. Siinkohal tutvustamegi teisi sobilikke vahendeid, mis on saadaval väljaspool eTwinningu portaali.
Työpöydän ja TwinSpacen lisäksi eTwinning-projekteissa voidaan käyttää mitä hyvänsä työkaluja yhteistyön helpottamiseksi. Tässä osiossa ehdotamme ja suosittelemme työkaluja eTwinning-portaalin ulkopuolelta.
A személyes eTwinning munkafelület és a TestvérTér mellett az együttműködési projektek résztvevői bármilyen eszközt felhasználhatnak munkájukhoz. Az alábbiakban olyan hasznos eszközöket ajánlunk az Ön figyelmébe, melyeket az eTwinning portálon kívül érhetnek el az Interneten.
„eTwinning“ projektų dalyviai gali naudotis ne tik darbastaliu ir „TwinSpace“, bet ir kitais įrankiais, kad palengvintų bendradarbiavimą. Šiame skyrelyje mes siūlome ir rekomenduojame kitus tinkamus įrankius, kurių nėra „eTwinning“ portale.
I tillegg til skrivebordet og TwinSpace kan medlemmene i et eTwinning-prosjekt bruke alle mulige verktøy for å forenkle samarbeidet. I denne delen tilbyr og anbefaler vi andre nyttige verktøy som er tilgjengelige utenfor eTwinning-portalen.
Oprócz Pulpitu i platformy TwinSpace, projekty eTwinning mogą wykorzystywać wszystkie narzędzia ułatwiające współpracę. W tej części przedstawiamy i polecamy inne przydatne narzędzia dostępne poza Portalem eTwinning
Okrem pracovnej plochy a Priestoru pre spoluprácu môžu realizátori partnerstva škôl využívať pri vzájomnej spolupráci aj rôzne iné nástroje. V tomto oddieli ponúkame a odporúčame iné vhodné nástroje prístupné mimo portálu eTwinning.
Poleg namizja in spletne učilnice lahko projekti eTwinning za sodelovanje uporabljajo tudi druga orodja. V tej rubriki vam j predstavljamo in predlagamo nekatera druga orodja, ki so na voljo poleg orodij portala eTwinning.
Förutom Skrivbordet och eTwinningplatsen kan man använda vilka samarbetsverktyg som helst i ett eTwinningprojekt. Här erbjuder och rekommenderar vi andra användbara verktyg som finns utanför eTwinningportalen.
Izpēti eTwinning piedāvātos IKT rīkus projekta veidošanai! Darba virsmas un TwinSpace lietošana palīdzēs atrast jaunus sadarbības partnerus, apspriest idejas un uzsākt projektus.
Minbarra d-Desktop u t-TwinSpace, proġetti tal-eTwinning jistgħu jużaw kwalunkwe għodod biex jiffaċilitaw il-kollaborazzjoni. F’din is-sezzjoni, aħna noffru u nirrikmandaw għodod oħra adattati li huma disponibbli barra l-Portal tal-eTwinning.
  13 Hits www.adrreports.eu  
Medicamentele din Uniunea Europeană sunt autorizate printr-una din două proceduri, conform descrierii de mai jos. Numai medicamentele cărora le-a fost acordată autorizaţia de punere pe piaţă pot fi comercializate în Spaţiul Economic European (SEE).
Medicines in the European Union are authorised through one of two procedures, as described below. Only medicines that have been granted a marketing authorisation can be marketed in the European Economic Area (EEA).
Dans l'Union européenne, les médicaments sont autorisés via l'une des deux procédures décrites ci-dessous. Seuls les médicaments qui ont reçu une autorisation de mise sur le marché peuvent être commercialisés dans l'Espace économique européen (EEE).
Für die Zulassung von Arzneimitteln gibt es in der Europäischen Union zwei Verfahren, die im Folgenden beschrieben werden. Innerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) dürfen nur solche Arzneimittel in Verkehr gebracht werden, für die eine entsprechende Zulassung erteilt wurde.
Los medicamentos en la Unión Europea se autorizan mediante uno de dos procedimientos, como se describe a continuación. Sólo los medicamentos a los que se ha concedido una autorización de comercialización se pueden comercializar en el Espacio Económico Europeo (EEE).
Nell'Unione europea i medicinali sono autorizzati mediante una tra le due procedure descritte di seguito. Soltanto i medicinali che hanno ottenuto un'autorizzazione all'immissione in commercio possono essere commercializzati nello Spazio economico europeo (SEE).
Os medicamentos na União Europeia são autorizados através de um de dois procedimentos, descritos de seguida. Apenas medicamentos aos quais foi concedida uma Autorização de Introdução no Mercado podem ser comercializados no Espaço Económico Europeu (EEE).
Τα φάρμακα στην ΕΕ λαμβάνουν έγκριση μέσω μίας από τις δύο διαδικασίες, όπως περιγράφεται παρακάτω. Μόνο φάρμακα που έχουν λάβει άδεια κυκλοφορίας μπορούν να διατεθούν σε αγορά του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ).
Geneesmiddelen in de Europese Unie worden toegelaten via een van de twee hieronder beschreven procedures. Alleen geneesmiddelen waarvoor een handelsvergunning is afgegeven, kunnen in de Europese Economische Ruimte (EER) in de handel worden gebracht.
В Европейския съюз лекарствата се разрешават за употреба по една от двете процедури, описани по-долу. На пазара в Европейското икономическо пространство (ЕИП) могат да се предлагат единствено лекарства, за които е издадено разрешение за употреба.
Lijekovi se u EU-u odobravaju kroz jedan od dva postupka, opisanih u nastavku. Samo lijekovi kojima je izdano odobrenje za stavljanje u promet mogu biti u prometu u Europskom gospodarskom prostoru (EGP).
Léčivé přípravky v Evropské unii jsou registrovány jedním ze dvou níže uvedených postupů. Pouze léčivé přípravky, kterým bylo uděleno rozhodnutí o registraci, mohou být uvedeny na trh Evropského hospodářského prostoru (EHP).
Lægemidler i Den Europæiske Union godkendes gennem en af de to procedurer, som beskrives nedenfor. Kun lægemidler, der er blevet bevilget en markedsføringstilladelse, kan markedsføres i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EØS).
Euroopa Liidus antakse ravimitele müügilubasid kahe menetlusega. Mõlemad menetlused on kirjeldatud allpool. Euroopa Majanduspiirkonnas (EMP) tohib turustada üksnes müügiloaga ravimeid.
Euroopan unionissa lääkkeet hyväksytään jommankumman jäljempänä kuvatun menetelmän avulla. Vain lääkkeitä, joille on myönnetty myyntilupa, voidaan markkinoida Euroopan talousalueella (ETA).
Az Európai Unióban a gyógyszerek engedélyezése az alábbi két eljárás egyikének keretében történik. Az Európai Gazdasági Térségben (EGT) kizárólag forgalomba hozatali engedéllyel rendelkező gyógyszerek forgalmazhatók.
Leyfi fyrir lyfjum í Evrópusambandinu er veitt í gegnum einn af tveimur ferlum, eins og þeim er lýst hér að neðan. Einungis lyf, sem veitt hefur verið markaðsheimild, má markaðssetja á evrópska efnahagssvæðinu (EES).
Rinkodaros teisė vaistams Europos Sąjungoje išduodama taikant vieną iš dviejų toliau aprašytų procedūrų. Europos ekonominėje erdvėje (EEE) leidžiama prekiauti tik tais vaistais , kuriems suteikta rinkodaros teisė.
Legemidler i EU godkjennes gjennom én av de to prosedyrene som beskrives nedenfor. Bare legemidler som er blitt innvilget en markedsføringstillatelse, kan markedsføres i Det europeiske økonomiske samarbeidsområdet (EØS).
W Unii Europejskiej leki są rejestrowane w drodze jednej z dwóch procedur opisanych poniżej. Na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego mogą być sprzedawane wyłącznie leki, którym przyznano pozwolenie na dopuszczenie do obrotu.
Lieky v Európskej únii sú povoľované prostredníctvom jedného z dvoch postupov opísaných ďalej. Len lieky, pre ktoré bolo vydané povolenie na uvedenie na trh, sa môžu uviesť na trh v Európskom hospodárskom priestore (EHP).
Zdravila v Evropski uniji prejmejo dovoljenje za promet v enem od dveh postopkov, ki sta opisana spodaj. Le zdravila, ki imajo dovoljenje za promet, se lahko tržijo v Evropskem gospodarskem prostoru (EGP).
Läkemedel inom Europeiska unionen godkänns genom ett av två förfaranden, på det sätt som beskrivs nedan. Endast läkemedel som har beviljats ett godkännande för försäljning kan marknadsföras inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES).
Zāles Eiropas Savienībā reģistrē, izmantojot vienu no divām procedūrām, kas aprakstītas turpmāk. Eiropas Ekonomikas zonā (EEZ) drīkst tirgot tikai tās zāles , kurām izsniegta reģistrācijas apliecība.
Il-mediċini fl-Unjoni Ewropea jiġu awtorizzati permezz ta' waħda minn żewġ proċeduri, kif deskritt hawn taħt. Il-mediċini li ngħataw awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq biss jistgħu jitqiegħdu fis-suq taż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE).
Údaraítear cógais san Aontas Eorpach trí mheán ceann de dhá nós imeachta, mar atá sonraithe thíos. Ní féidir ach cógais a bhfuil údarú margaíochta bronnta ina leith a mhargú sa Limistéar Eorpach Eacnamaíoch (LEE).
  11 Hits www.european-council.europa.eu  
S-au înregistrat progrese în ceea ce privește aderarea Bulgariei și a României la spațiul Schengen. Consiliului Justiție și Afaceri Interne i s-a cerut să adopte o decizie în septembrie; în perioada intermediară, se vor desfășura lucrări privind un pachet de măsuri destinate să asigure un climat de încredere.
Progress was made on the accession of Bulgaria and Romania to the Schengen area. The Justice and Home Affairs Council was asked to adopt a decision in September; in the interim, a package of measures intended to provide reassurance will be worked on.
Des progrès ont été accomplis en ce qui concerne l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'espace Schengen. Il a été demandé au Conseil "Justice et affaires intérieures" d'adopter une décision en septembre; dans l'intervalle, on travaillera à un paquet de mesures destinées à rassurer.
Fortschritte wurden im Hinblick auf den Beitritt Bulgariens und Rumäniens zum Schengen-Raum erzielt. Der Rat (Justiz und Inneres) wurde ersucht, im September einen Beschluss zu verabschieden; in der Zwischenzeit wird an einem Maßnahmenpaket gearbeitet, das die entsprechenden Garantien bieten soll.
Se han realizado avances en lo que se refiere a la incorporación de Bulgaria y de Rumanía al espacio Schengen. Se ha pedido al Consejo de Justicia y Asuntos de Interior que adopte una decisión al respecto en el mes de septiembre; en el ínterin, se trabajará en la elaboración de una serie de medidas destinadas a fomentar la confianza.
Sono stati compiuti progressi riguardo all'entrata di Bulgaria e Romania nello spazio Schengen. Il Consiglio "Giustizia e affari interni" è stato invitato ad adottare una decisione in settembre; nel frattempo verrà elaborato un pacchetto di misure intese ad avere effetti rassicuranti.
Foram feitos progressos na via da adesão da Bulgária e da Roménia ao espaço Schengen. O Conselho da Justiça e dos Assuntos Internos foi convidado a adotar uma decisão em setembro; até lá, será desenvolvido um pacote de medidas de tranquilização.
Σημειώθηκε πρόοδος σχετικά με την προσχώρηση της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας στο χώρο Σένγκεν. Ζητήθηκε από το Συμβούλιο Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων να εκδώσει απόφαση το Σεπτέμβριο. Ενδιαμέσως, θα εκπονηθεί δέσμη μέτρων για λόγους καθησυχασμού.
Er zijn vorderingen gemaakt met de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot het Schengengebied. De Raad Justitie en Binnenlandse Zaken is verzocht in september een besluit te nemen; intussen zal worden gewerkt aan een pakket vertrouwenscheppende maatregelen.
Беше отбелязан напредък по присъединяването на България и Румъния към Шенгенското пространство. Към Съвета по правосъдие и вътрешни работи бе отправено искане да излезе с решение през септември; междувременно ще бъде разработен пакет от мерки за засилване на доверието.
Bylo dosaženo pokroku ve věci přistoupení Bulharska a Rumunska k schengenskému prostoru. Rada pro spravedlnost a vnitřní věci byla požádána, aby v září přijala rozhodnutí; do té doby budou pokračovat práce na balíčku opatření, jejichž cílem je poskytnout odpovídající záruky.
Der blev gjort fremskridt med hensyn til Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse af Schengenområdet. Rådet for Retlige og Indre Anliggender blev anmodet om at vedtage en afgørelse i september. I mellemtiden vil der blive arbejdet på en pakke af foranstaltninger, der har til formål at skabe tryghed.
Tehti edusamme Bulgaaria ja Rumeenia Schengeni alaga ühinemise suunas. Justiits- ja siseküsimuste nõukogul paluti võtta septembris vastu oma otsus; ning vahepealsel ajal töötatakse välja meetmete pakett, mille eesmärk on pakkuda kindlustunnet.
Bulgarian ja Romanian liittymisessä Schengen-alueeseen edistyttiin. Oikeus- ja sisäasioiden neuvostoa pyydettiin päättämään asiasta syyskuussa. Tällä välin työstetään toimenpidepakettia, jonka on tarkoitus edistää prosessin onnistumista.
Sikerült előbbre lépni Bulgária és Románia schengeni csatlakozásának ügyében is. Az Európai Tanács felkérte a Bel- és Igazságügyi Tanácsot, hogy szeptemberben fogadjon el határozatot a csatlakozásról, időközben pedig dolgozzon ki egy olyan intézkedéscsomagot, amely garanciákat biztosít a két ország schengeni csatlakozása esetére.
Padaryta pažanga Bulgarijos ir Rumunijos prisijungimo prie Šengeno erdvės srityje. Teisingumo ir vidaus reikalų tarybos sprendimą paprašyta priimti rugsėjo mėn. Iki to laiko bus rengiamas priemonių rinkinys patikimumui užtikrinti.
Osiągnięto postęp w kwestii przystąpienia Bułgarii i Rumunii do strefy Schengen. Rada ds. Wymiaru Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych została poproszona o podjęcie stosownej decyzji we wrześniu; tymczasem prowadzone będą prace nad pakietem środków gwarancyjnych.
Pokrok sa dosiahol pokiaľ ide o pristúpenie Bulharska a Rumunska k schengenskému priestoru. Rada pre spravodlivosť a vnútorné veci bola požiadaná, aby v septembri prijala rozhodnutie; dovtedy sa bude pracovať na balíku opatrení, ktorými by sa mali vytvoriť príslušné záruky.
Dosežen je bil napredek glede pristopa Bolgarije in Romunije k schengenskemu območju. Svet za pravosodje in notranje zadeve je bil zaprošen, naj sklep v zvezi s tem sprejme septembra, medtem pa bo obravnavan sveženj ukrepov za zagotavljanje zaupanja.
Framsteg gjordes beträffande Bulgariens och Rumäniens anslutning till Schengenområdet. Rådet (rättsliga och inrikes frågor) uppmanades att anta ett beslut i september, och under tiden kommer man att arbeta med ett paket åtgärder avsedda att skapa tillförsikt.
Sanāksmē tika panākts progress jautājumā par Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Šengenas zonai. Tieslietu un iekšlietu padome tika aicināta septembrī pieņemt attiecīgo lēmumu, bet tikmēr turpināsies darbs pie pasākumu kopuma, lai nodrošinātu sekmīgu šā procesa norisi.
Sar progress fl-adeżjoni tal-Bulgarija u r-Rumanija maż-żona ta' Schengen. Il-Kunsill Ġustizzja u Affarijiet Interni ntalab jadotta deċiżjoni f'Settembru; sadanittant, ser issir ħidma fuq pakkett ta' miżuri maħsub sabiex jipprovdi assigurazzjoni.
  2 Hits ti.systems  
•  economie de spațiu :  Flex PCB Design necesită doar aproximativ 10 la sută din spațiul și greutatea unui ansamblu de placă de circuit cu fir, oferind o mai mare libertate de instalare și de ambalare.
• Saving Space: Flex PCB design requires only about 10 percent of the space and weight of a wired circuit board assembly, offering greater installation and packaging freedom. The inherent flexibility also permits tighter bend capabilities.
•  Gain de place :  Flex conception de PCB nécessite seulement environ 10 pour cent de l'espace et le poids d'un ensemble de carte de circuit câblé, offrant une plus grande liberté d' installation et d'emballage. La souplesse inhérente permet également le resserrement des capacités de pliage.
•  Platzsparend :  Flex PCB - Design erfordert nur etwa 10 Prozent des Raumes und das Gewicht eines verdrahteten Leiterplattenanordnung, eine größere Installation und Verpackungsfreiheit bietet. Die inhärente Flexibilität ermöglicht auch engere Biege Fähigkeiten.
•  Ahorro de espacio :  el diseño de PCB Flex requiere sólo el 10 por ciento del espacio y el peso de un conjunto de placa de circuito por cable, que ofrece una mayor libertad de instalación y embalaje. La flexibilidad inherente permite también la capacidad de plegado más estrictas.
•  risparmio di spazio :  Flex progettazione PCB richiede solo circa il 10 per cento dello spazio e il peso di un circuito di bordo cablata, offrendo una maggiore libertà di installazione e packaging. La flessibilità intrinseca consente anche funzionalità di piega più stretti.
•  Economia de espaço :  design de PCB Flex requer apenas cerca de 10 por cento do espaço e peso de um conjunto da placa de circuito com fio, oferecendo maior instalação e liberdade embalagem. A flexibilidade inerente também permite que as capacidades de dobra mais apertados.
•  توفير مساحة :  فليكس تصميم PCB يتطلب 10٪ فقط من المساحة والوزن من مجلس الجمعية الدوائر السلكية، وتقديم المزيد من التركيب وحرية التعبئة والتغليف. يسمح المرونة المتأصلة أيضا قدرات منحنى أكثر صرامة.
•  Εξοικονόμηση χώρου :  Flex PCB σχεδιασμού απαιτεί μόνο περίπου 10 τοις εκατό του χώρου και του βάρους του συγκροτήματος του σκάφους ενσύρματο κύκλωμα, προσφέροντας μεγαλύτερη εγκατάσταση και την ελευθερία της συσκευασίας. Η εγγενής ευελιξία επιτρέπει επίσης βελτιωμένες δυνατότητες στροφής.
•  Spaar ruimte :  Flex PCB ontwerp vereis slegs sowat 10 persent van die ruimte en gewig van 'n bedraad circuit board vergadering, wat 'n groter installasie en verpakking vryheid. Die inherente buigsaamheid toelaat ook strenger draai vermoëns.
•  kursyer hapësirë :  Flex projektimit PCB kërkon vetëm rreth 10 për qind të hapësirës dhe peshën e një Wired bordit asamble qarkore, duke ofruar instalimin më të madhe dhe liri paketimit. Fleksibiliteti i qenësishëm gjithashtu lejon aftësi të forta bend.
•  Estalvi d'espai :  el disseny de PCB Flex requereix només el 10 per cent de l'espai i el pes d'un conjunt de placa de circuit per cable, que ofereix una major llibertat d'instal·lació i embalatge. La flexibilitat inherent permet també la capacitat de plegat més estrictes.
•  Prostorově úsporný :  Flex PCB konstrukce vyžaduje jen asi 10 procent plochy a hmotnosti kabelové sestavy desky s plošnými spoji, které nabízejí lepší montáž a obalový svobodu. Inherentní flexibilita umožňuje také přísnější schopnosti ohýbat.
•  Lagring Space :  Flex PCB design kræver kun omkring 10 procent af den plads og vægt af et kabelforbundet kredsløb forsamling, der tilbyder større installation og emballage frihed. Den iboende fleksibilitet tillader også strammere bøje kapaciteter.
•  बचत अंतरिक्ष :  फ्लेक्स पीसीबी डिजाइन अधिक से अधिक स्थापना और पैकेजिंग स्वतंत्रता प्रदान, अंतरिक्ष और एक तार सर्किट बोर्ड विधानसभा के वजन का केवल लगभग 10 प्रतिशत की आवश्यकता है। निहित लचीलापन भी तंग मोड़ क्षमताओं अनुमति देता है।
•  Menyimpan Ruang :  Flex desain PCB hanya membutuhkan sekitar 10 persen dari ruang dan berat perakitan papan sirkuit kabel, menawarkan instalasi yang lebih besar dan kebebasan kemasan. Fleksibilitas yang melekat juga memungkinkan kemampuan tikungan ketat.
• Home  oszczędność miejsca :  Flex projekt PCB wymaga jedynie około 10 procent przestrzeni i masy przewodowej obwodu zespołu płyty, oferując większą swobodę instalacji i pakowania. Nieodłączna elastyczność pozwala także surowsze możliwości Bend.
•  Экономию пространства :  дизайн PCB Flex требует всего лишь около 10 процентов пространства и веса проводной платы узла печатной платы, предлагая большую установку и свободу упаковки. Присущая гибкость позволяет также более жесткие возможности изгиба.
•  Priestorovo úsporný :  Flex PCB konštrukcia vyžaduje len asi 10 percent plochy a hmotnosti káblové zostavy dosky s plošnými spojmi, ktoré ponúkajú lepšiu montáž a obalový slobodu. Inherentnú flexibilita umožňuje tiež prísnejšie schopnosti ohýbať.
•  Varčevanje s prostorom :  Flex PCB zasnova zahteva le okoli 10 odstotkov prostora in teže sestava žično tiskano vezje, ki ponuja večjo namestitev in svobodo embalažo. Inherentna prožnost omogoča tudi krajše zmogljivosti bend.
•  Spara Space :  Flex PCB design kräver endast cirka 10 procent av utrymmet och vikten av en trådbunden kretskort, som erbjuder större installation och förpackning frihet. Den inneboende flexibilitet tillåter också snävare böj kapacitet.
•  ประหยัดพื้นที่:  ออกแบบ PCB Flex ต้องมีเพียงประมาณร้อยละ 10 ของพื้นที่และน้ำหนักของการประกอบแผงวงจรแบบใช้สายที่ให้บริการติดตั้งและบรรจุภัณฑ์ที่มีอิสระมากขึ้น ความยืดหยุ่นโดยธรรมชาติยังอนุญาตให้ความสามารถในการโค้งงอที่เข้มงวดมากขึ้น
•  Yerden Tasarruf :  Flex PCB tasarımı daha kurulum ve paketleme özgürlüğü sunan bir kablolu devre kartı montaj alanı ve ağırlığının sadece yaklaşık yüzde 10'unu gerektirir. Doğasında esneklik de sıkı viraj yetenekleri izin verir.
•  Tiết kiệm không gian :  Flex PCB thiết kế đòi hỏi chỉ có khoảng 10 phần trăm của không gian và trọng lượng của một mạch lắp ráp board dây, cung cấp lắp đặt lớn hơn và tự do bao bì. Sự linh hoạt vốn có cũng cho phép khả năng uốn cong thắt chặt.
•  ຊ່ວຍປະຢັດຊ່ອງ :  ການອອກແບບ PCB Flex ຮຽກຮ້ອງໃຫ້ມີພຽງແຕ່ປະມານ 10 ເປີເຊັນຂອງພື້ນທີ່ແລະນ້ໍາຫນັກຂອງສະພາແຫ່ງຄະນະວົງຈອນສາຍ, ສະເຫນີການຕິດຕັ້ງຫຼາຍຂຶ້ນແລະອິດສະລະພາບການຫຸ້ມຫໍ່. ການປ່ຽນແປງໄດ້ໂດຍທໍາມະຊາດຍັງອະນຸຍາດໃຫ້ສາມາດງໍ tighter.
•  සුරකිමින් අභ්යවකාශ :  Flex PCB නිර්මාණය වැඩි ස්ථාපනය සහ ඇසුරුම් නිදහස ඉදිරිපත්, රැහැන්ගත පරිපථ පුවරුව එකලස් අවකාශය සහ බර සියයට 10 ක් පමණක් අවශ්ය වේ. ආවේනික නම්යශීලී ද දැඩි වූ වංගුව හැකියාවන් අවසර.
•  சேமிப்பு விண்வெளி :  ஃப்ளெக்ஸ் பிசிபி வடிவமைப்பு அதிக நிறுவல் மற்றும் பேக்கேஜிங் சுதந்திரம் வழங்கி, ஒரு கம்பி சர்க்யூட் போர்டு சட்டசபை இடைவெளியில் மற்றும் எடை சுமார் 10 சதவீதம் தேவைப்படுகிறது. உள்ளார்ந்த நெகிழ்வு மேலும் இறுக்கமான வளைவு திறன்களை அனுமதிக்கிறது.
•  Kuokoa nafasi :  Flex PCB kubuni inahitaji asilimia 10 tu wa nafasi na uzito wa wired mzunguko bodi mkutano, kutoa ufungaji zaidi na ufungaji uhuru. Kubadilika asili pia vibali uwezo stramare bend.
•  Saving Space :  design PCB hayalka san u baahan yahay oo keliya ku saabsan 10 boqolkiiba oo ka mid ah meel iyo miisaanka of shir banki circuit guddiga, bixiya rakibo weyn iyo xoriyada baakada. Dabacsanaan ayaa soo jireenka ah ayaa sidoo kale u fasaxaya awoodaha gacnta adag.
•  Aurrezteko Space :  Flex PCB diseinua espazioa eta pisua kable zirkuitu taula muntaia baten ehuneko 10 bakarrik eskatzen, instalazio handiagoak eta ontzi askatasuna eskainiz. Berezko malgutasuna, gainera estuagoa bihurgune gaitasunak aukera ematen du.
•  Gofod Arbed :  PCB dylunio Flex ei gwneud yn ofynnol dim ond tua 10 y cant o'r gofod a phwysau o cynulliad bwrdd cylched gwifrau, gan gynnig mwy o gosod a rhyddid pecynnu. Mae'r hyblygrwydd cynhenid hefyd yn caniatáu galluoedd plygu tynnach.
•  shábháil Spás :  Éilíonn dearadh PCB Flex ach thart ar 10 faoin gcéad de na spás agus meáchan de chiorcad cóimeála bord sreinge, ag tairiscint a shuiteáil níos mó agus saoirse pacáistiú. Ceadaíonn an tsolúbthacht gné dhílis freisin cumais Bend níos déine.
•  Faasaoina Space :  mamanu PCB Flex e manaomia ai na o le 10 pasene o le va ma le mamafa o se potopotoga laupapa matagaluega taʻi, ofoina sili faapipiiina ma le saolotoga afifiina. O le fananau mai fetuutuunai foi faatagaina gafatia punou tighter.
•  Saving Space :  Flex pcb magadzirirwo inoda chete vanenge 10 muzana nzvimbo uye uremu ane the wired redunhu puranga gungano, nezvipiriso mukuru chokugadza kavha rusununguko. The yokusafa mukana wokushandiswa zvakare anobvumira tighter vanobwembura nezvaanogona.
•  سانڍجي جاء :  Flex پي سي بي جوڙجڪ وڏو لڳائڻ ۽ پيڪنگ جي آزادي جي آڇ ڪئي، ته تارن ۽ هڪ ٿورا مڃيا گهيرو بورڊ اسيمبلي جي وزن جي صرف اٽڪل 10 سيڪڙو ضرورت آهي. جڏهن ته پيدائشي عمل سکيائي به tighter وڪڙ صلاحيتون اجازت.
•  స్పేస్ సేవ్ :  ఫ్లెక్స్ PCB డిజైన్ ఎక్కువ సంస్థాపన మరియు ప్యాకేజింగ్ స్వేచ్ఛ అందిస్తున్నాయి, ఒక వైర్డ్ సర్క్యూట్ బోర్డ్ నిర్మాణ స్థలం బరువు మాత్రమే గురించి 10 శాతం అవసరం. స్వాభావిక వశ్యత కూడా కఠినమైన బెండ్ సామర్థ్యాలు అనుమతిస్తే.
•  بچت خلائی :  فلیکس پی سی بی کے ڈیزائن زیادہ تنصیب اور پیکیجنگ آزادی کی پیشکش، ایک وائرڈ سرکٹ بورڈ اسمبلی کی جگہ اور وزن کے صرف 10 فیصد کی ضرورت ہے. موروثی لچک بھی سخت موڑ صلاحیتوں کی اجازت دیتا ہے.
•  שפּאָרן פּלאַץ :  ספּאָרט פּקב פּלאַן ריקווייערז בלויז וועגן 10 פּראָצענט פון די פּלאַץ און וואָג פון אַ ווייערד קרייַז ברעט פֿאַרזאַמלונג, מקריב גרעסער ייַנמאָנטירונג און פּאַקקאַגינג פרייַהייַט. די טאָכיק בייגיקייַט אויך פּערמיץ טייטער בייגן קייפּאַבילאַטיז.
•  Run Space :  Flex PCB design nilo nikan nipa 10 ogorun ti awọn aaye ati àdánù ti a ti firanṣẹ Circuit ọkọ ijọ, laimu o tobi fifi sori ẹrọ ati apoti ominira. Awọn atorunwa ni irọrun tun o fayegba tighter tẹ agbara.
  2 Hits europass.cedefop.europa.eu  
EURES (Serviciul european de ocupare) are ca scop facilitarea mişcării libere a muncitorilor în spaţiul ţărilor din Zona Economică Europeană. Partenerii din reţea sunt reprezentaţi de către servicii publice de angajare, sindicate şi organizaţii ale angajatorilor.
EURES (European Employment Service) aims to facilitate the free movement of workers within the countries of the European Economic Area. Partners in the network include public employment services, trade unions and employer organisations. The partnership is coordinated by the European Commission.
EURES (Services européens de l’emploi) vise à faciliter la libre circulation des travailleurs dans les pays de l’Espace économique européen. Le réseau est associé aux services publics européens de l’emploi, aux syndicats et aux organisations d’employeurs. Ce partenariat est coordonné par la Commission européenne.
EURES (European Employment Service) ist ein Netzwerk, das die Mobilität von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern in den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums fördert. EURES verbindet öffentliche Arbeitsmarktverwaltungen, Gewerkschaften und Verbände von Arbeitgeber. Das Netzwerk wird von der Europäischen Kommission koordiniert.
EURES (European Employment Service - Servicio Europeo del Empleo) contribuye a facilitar la libre circulación de trabajadores dentro de los países del Espacio Económico Europeo. Son socios de la red de servicios públicos de empleo, sindicatos y organizaciones empresariales, coordinados por la Comisión Europea.
EURES (Il servizio europeo per l’occupazione) mira a favorire la libera circolazione dei lavoratori nei paesi dello Spazio Economico Europeo. Tra i partner di tale rete vi sono: i servizi pubblici per l'impiego, i sindacati e le associazioni dei datori di lavoro. Il partenariato è coordinato dalla Commissione europea.
A rede EURES (Serviços Europeus de Emprego) visa facilitar a livre circulação de trabalhadores nos países do Espaço Económico Europeu. A rede integra os serviços públicos de emprego, os sindicatos e as organizações de empregadores. A parceria é coordenada pela Comissão Europeia.
Οι ευρωπαϊκές υπηρεσίες απασχόλησης EURES (European Employment Services) είναι ένα δίκτυο συνεργασίας για τη διευκόλυνση της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων στο εσωτερικό του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου. Στο δίκτυο συμμετέχουν οι δημόσιες υπηρεσίες απασχόλησης, οι συνδικαλιστικές και οι εργοδοτικές οργανώσεις. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει αναλάβει το συντονισμό του δικτύου.
EURES (Europese Diensten voor Arbeidsbemiddeling) wil het vrije verkeer van werknemers binnen de landen van de Europese Economische Ruimte vergemakkelijken. Partners in het netwerk zijn onder andere overheidsdiensten, vakbonden en werkgeverorganisaties. Het partnerschap wordt gecoördineerd door de Europese Commissie.
EURES (Европейска служба за заетост) има за цел да улесни свободното движение на работната сила в страните от Европейската икономическа зона. Партньори в мрежата са държавни служби по заетостта, синдикати и организации на работодатели. Партньорството се координира от Европейската Комисия.
EURES (Europska mreža institucija za zapošljavanje) teži tome da olakša slobodno kretanje radnika unutar zemalja Europskog gospodarskog područja. Partneri u mreži uključuju javne službe za zapošljavanje, sindikate i organizacije poslodavaca. Partnerstvo koordinira Europska komisija.
Síť EURES (Evropské služby zaměstnanosti) usnadňuje pohyb pracovních sil mezi zeměmi Evropského hospodářského prostoru. Partnery sítě jsou veřejné služby zaměstnanosti, odborové svazy a organizace zaměstnavatelů. Spolupráci koordinuje Evropská komise.
Formålet med EURES (European Employment Service) er at lette den frie bevægelighed for arbejdstagere i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområdes lande. Netværkets partnere omfatter offentlige arbejdsformidlinger, fagforeninger og arbejdsgiverorganisationer. Partnerskabet koordineres af Europa-Kommissionen.
EURES (Euroopa tööalase liikuvuse võrgustik) hõlbustab töötajate vaba liikumist Euroopa majanduspiirkonna riikide vahel. Võrgustiku partneriteks on riiklikud tööhõiveametid, ametiühingud ja tööandjate organisatsioonid. Partnerlust koordineerib Euroopa Komisjon.
EURES (eurooppalainen työnvälitysverkosto) pyrkii edistämään työntekijöiden vapaata liikkuvuutta Euroopan talousalueella. Verkostossa kumppaneina ovat julkiset työnvälityspalvelut, muut työllisyysasioita hoitavat tahot kuten ammattiliitot, työnantajajärjestöt sekä paikalliset ja alueelliset viranomaiset. Neuvoo ulkomaille työskentelemään haluavia työnhakijoita työmahdollisuuksista sekä työoloista Euroopan talousalueella.
EURES (European Employment Service - Európai Munkaügyi Szolgálat) célja a munkavállalók szabad mozgásának segítése az Európai Gazdasági Térségben. A hálózat partnerei között vannak munkaügyi szervezetek, vállalkozói egyesületek és munkaadói szervezetek. A partneri kapcsolatokat az Európai Bizottság koordinálja.
EURES (Evrópsk vinnumiðlun) auðveldar frjálst flæði vinnuafls milli landa EEA. Samstarfsaðilar í EURES eru m.a. opinberir aðilar í ráðningarþjónustu, stéttarfélög og samtök atvinnuveitenda. ESB heldur utan um samstarf á vegum EURES.
EURES (Europos užimtumo tarnyba) siekia palengvinti laisvą darbuotojų judėjimą Europos ekonominės erdvės šalyse. Tinkle bendradarbiauja valstybinės užimtumo tarnybos, profesinės sąjungos ir darbdavių organizacijos. Partnerystę koordinuoja Europos Komisija.
Formålet med EURES (European Employment Service) er å lette den frie bevegelighet for arbeidstagere i Det Europeiske Økonomiske Samarbeidsområdets land. Nettverkets partnere omfatter offentlige arbeidsformidlinger, fagforeninger og arbeidsgiverorganisasjoner. Partnerskapet samordnes av Europakommisjonen.
Zadaniem EURES (Europejskich Służb Zatrudnienia) jest ułatwianie swobodnego przepływu pracowników w ramach Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Partnerami sieci są publiczne służby zatrudnienia, związki zawodowe i organizacje pracodawców, zaś funkcję koordynacyjną spełnia Komisja Europejska.
Európsky servis pre sprostredkovanie práce (EURES) má za cieľ uľahčiť voľný pohyb pracovníkov v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru a vo Švajčiarsku. Medzi partnerov tejto siete patria servisy pre sprostredkovanie práce, odborové organizácie a zamestnávateľské organizácie. Koordinátorom partnerstva je Európska komisia.
EURES (Evropska mreža zavodov za zaposlovanje) si prizadeva spodbuditi prost pretok oseb na območju držav Evropskega gospodarskega prostora. V partnersko mrežo so vključeni javni zavodi za zaposlovanje, sindikati in organizacije delodajalcev. Partnerstvo koordinira Evropska komisija.
Syftet med EURES (den europeiska portalen för rörlighet i arbetslivet) är att underlätta arbetstagarnas fria rörlighet inom länderna i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. Nätverkets partners är bl.a. offentliga arbetsförmedlingar, fackliga organisationer och arbetsgivarorganisationer. Partnerskapet samordnas av Europeiska kommissionen.
EURES (Avrupa İstihdam Servisi) Avrupa Ekonomik Alanı ülkelerindeki işçilerin serbest dolaşımını kolaylaştırmayı amaçlar. Ağdaki ortaklar arasında kamu istihdam servisleri, sendikalar ve işveren örgütleri yer alır. Ortaklık Avrupa Komisyonu tarafından koordine edilir.
EURES (Eiropas Nodarbinātības dienests) mērķis ir veicināt darba ņēmēju brīvu pārvietošanos Eiropas Ekonomikas zonā. Šajā tīklā sadarbojas valstu nodarbinātības dienesti, arodbiedrības un darba devēju organizācijas. Šo sadarbību koordinē Eiropas Komisija.
EURES (Servizzi Ewropej ta' l-Impjiegi) tħaffef iċ-ċaqlieq ħieles tal-ħaddiema tal-pajjiżi li huma parti miż-Żona Ekonomika Ewropeja. L-imsieħba li jiffurmaw parti minn netwerk jinkludu servizzi pubbliċi ta' l-impjiegi, għaqdiet trejdjunjonistiċi u għaqdiet ta' min iħaddem. Dan it-tisħib huwa kkoordinat mill-Kummissjoni Ewropeja.
  my.elvisti.com  
Merchandising vizual excelent este întotdeauna un fundament important al oricărei premisa de vânzare cu amănuntul. În mod evident, acest lucru este necesar pentru a converti spațiul disponibil de retail în ceva care este unic și de susținere față de decizia de cumpărare a clienților dumneavoastră.
Excellente visual merchandising et l’agencement de magasins est toujours un fondement important de toute prémisse de détail. Évidemment, cela est nécessaire pour convertir l’espace disponible au détail en quelque chose qui est unique et solidaire envers la décision d’achat de vos clients. Agencement de magasin efficace doit prendre en compte les produits destinés à être vendus et le type d’entreprise de détail en question, ce qui respectifs proposition de vente unique est efforcé d’: se concentrer sur des prix bas et la compétition dans cette dimension ou à plus forte des prix et compenser cela avec une meilleure ou d’améliorer la conception des magasins et agencement de magasins (entre autres critères) et aboutissant à une meilleure expérience de magasinage pour le client.
Ein erfolgsrelevanter Aspekt eines jeden stationären Einzelhandelsgeschäfts ist eine gut ausgeführte Gestaltung der Verkaufsfläche. Hierbei handelt es sich um eine notwendige Voraussetzung, um die vorhandene Fläche in etwas zu verwandeln, daß die Kaufentscheidung der Kunden positiv zu beeinflussen vermag. Selbstverständlich muss eine effiziente Ladengestaltung hierbei auch der Art der zu verkaufenden Artikel und der Ausrichtung des jeweiligen Einzelhandelsunternehmens gerecht werden bzw. auf das angestrebte Alleinstellungsmerkmal abgestimmt werden. So hat beispielsweise ein Einzelhandelsunternehmen, daß sich im unteren Preisbereich bewegt, naturgemäß hierbei ein anderes Anforderungsprofil als ein Einzelhandelsunternehmen, daß eher auf nichtpreislichen Feldern konkurriert und daher möglicherweise unter anderem besonderes Augenmerk auf eine exklusivere Ladenausstattung und -design richten muss.
Excelente merchandising visual y montaje de tiendas siempre es una base importante de cualquier premisa menor. Obviamente, esto es necesario para convertir el espacio comercial disponible en algo que es único y de apoyo a la decisión de compra de sus clientes. Diseño de la tienda eficaz tiene que tener en cuenta los productos que se venderán y el tipo de empresa al por menor en cuestión, qué respectivos propuesta única de venta se esforzó para: centrarse en precios más bajos y competitivos en esta dimensión o concentrarse en un mayor precio y compensar esto con una mejor o montaje de tiendas y mejorado diseño de la tienda (entre otros criterios) y que resulta en una mejor experiencia de compra para el cliente.
Eccellente visual merchandising e realizzazione di negozi è sempre una base importante di qualsiasi premessa al dettaglio. Ovviamente, questo è necessario per convertire lo spazio disponibile al dettaglio in qualcosa di unico e di supporto verso la decisione di acquisto dei vostri clienti. Shop design efficace deve tener conto dei prodotti da vendere e del tipo di impresa al dettaglio in questione, cosa rispettivi unica proposta di vendita è cercato di: concentrarsi sul basso prezzo e di competere in questa dimensione o concentrarsi su una maggiore compensazione dei prezzi e questo con una migliore o migliorare realizzazione di negozi e store design (tra gli altri criteri) e conseguente migliore esperienza di shopping per il cliente.
Merchandising visual excelente e shopfitting é sempre uma base importante de qualquer premissa de varejo. Obviamente, isso é necessário para converter o espaço disponível de varejo em algo que é único e de suporte para a decisão de compra de seus clientes. Projeto loja eficaz tem de ter em conta os produtos a serem vendidos e do tipo de empresa de varejo em questão, o que respectivas proposta única de venda está se esforçado para: concentrando-se em preço baixo e competindo nesta dimensão ou concentrar-se em preços mais elevados e compensar isso com melhor ou melhorado shopfitting e design da loja (entre outros critérios) e resultando em uma melhor experiência de compra para o cliente.
Uitstekende visuele merchandising en winkelinrichting is altijd een belangrijk fundament van elke retail premisse. Uiteraard is dit nodig om de beschikbare winkelruimte te zetten in iets dat uniek is en ondersteunend voor de aankoop beslissing van uw klanten. Effectieve winkel ontwerp moet rekening worden gehouden met de producten die worden verkocht en de aard van de detailhandel betrokken onderneming, respectievelijk wat unique selling proposition wordt nagestreefd: concentreren op lage prijs en concurreren in deze dimensie of zich te concentreren op hogere prijs en compenseren dit met een betere of verbeterd winkel-en winkelinrichting (onder andere criteria) en resulteert in een betere winkelervaring te bieden voor de klant.
Excellent visuel merchandising og butiksindretning er altid et vigtigt grundlag for enhver detail forudsætning. Naturligvis er dette nødvendigt for at omdanne den til rådighed detail plads til noget, der er unikt og støttende til køb afgørelse af dine kunder. Effektiv shop design skal tage hensyn til de produkter, der skal sælges, og hvilken type detail pågældende virksomhed, respektive hvad enestående sælger proposition er stræbt efter: fokus på lav pris og konkurrerer i denne dimension eller koncentrere sig om højere pris og kompensere dette med bedre eller forbedret butiksindretning og butik design (blandt andre kriterier) og resulterer i en bedre shopping oplevelse for kunden.
Doskonały visual merchandising i urządzanie sklepów jest zawsze ważnym fundamentem każdej miejscu sprzedaży detalicznej. Oczywiście, jest to potrzebne do konwersji dostępnych powierzchni handlowej w coś, co jest wyjątkowe i wsparcie wobec decyzji zakupu klientów. Skuteczne projektowanie sklep musi wziąć pod uwagę produkty, które mają być sprzedane i rodzaj detalicznej przedsiębiorstwem, odpowiednich, co jest unikalną propozycją sprzedaży dążył do: koncentrując się na niskiej cenie i konkurencyjnych w tym wymiarze lub koncentrując się na wyższą cenę i korygując tym z lepszym lub poprawić urządzanie sklepów i projekt magazynu (m.in. Dane charakterystyczne) i powodując lepsze doświadczenie zakupów dla klienta.
Отлично визуального мерчандайзинга и торгового оборудования всегда является важной основой любого розничного помещение. Очевидно, что это необходимо для преобразования имеющихся торговых площадей в нечто, что является уникальным и поддерживать на покупку решения Ваших клиентов. Эффективный дизайн магазина должен учитывать продукты, которые будут проданы и типа розничного предприятия в вопросе, соответствующем что уникальное торговое предложение будет стремились: сосредоточившись на низкую цену и конкурирующих в этом измерении или сосредоточиться на более высокую цену и компенсирующие это с лучшей или улучшить торговое оборудование и дизайн магазинов (среди других критериев), и в результате лучшего шопинга для клиента.
Utmärkt visual merchandising och butiksinredning är alltid en viktig förutsättning för ett detaljhandeln premiss. Uppenbarligen är detta behövs för att omvandla tillgängliga butiksytor till något som är unikt och stödjande till inköp beslut dina kunder. Effektiv butik design har att ta hänsyn till de produkter som ska säljas och vilken typ av detaljhandel företaget i fråga, respektive vad unika säljargument eftersträvas: koncentrerar sig på lågt pris och konkurrera på denna dimension eller koncentrera sig på högre pris och kompensera detta med bättre eller förbättrade butiksinredning och lagra design (bland andra kriterier) och resulterar i en bättre köpupplevelse för kunden.
  www.omnidecor.it  
În cazul în care compania va efectua mai târziu o majorare de capital, atunci veți avea rezervat spațiul în ofertă la IssuePrice (prețul pe acțiune pe care acțiunile sunt vândute de companie). În cazul în care acțiunile companiei sunt în cantități reduse după ofertă și dacă acțiunile sunt listate de companie pe o piață de valori, cum ar fi piețele OTCQB sau OTCQX, NASDAQ sau NYSE, atunci este posibil să vă puteți vinde acțiunile pentru un profit mai târziu; sau s-ar putea să vă pierdeți toată investiția, desigur.
Se la società successivamente completa un aumento di capitale, allora si avrà prenotato lo spazio in quella offerta al numero di emissione (TM) (il prezzo per azione in cui le azioni sono vendute dalla società). Se le azioni della società sono in scadenza dopo l'offerta e se le azioni sono quotate dalla società in un mercato azionario come il mercato OTCQB o OTCQX, NASDAQ o NYSE, allora potreste essere in grado di vendere le proprie azioni per un profitto in seguito; o si potrebbe perdere tutto il tuo investimento, ovviamente. Questo ti dà un accesso migliore alle azioni che in un IPO tradizionale, in cui la grande maggioranza degli investitori non ha mai la possibilità di acquistare le azioni IPO al loro IssuePrice (TM).
Se a empresa completar mais um aumento de capital, então você terá reservado espaço na oferta no IssuePrice (TM) (o preço por ação em que as ações são vendidas pela empresa). Se as ações da empresa forem escassas após a oferta, e se as ações forem listadas pela empresa em um mercado de ações como os mercados OTCQB ou OTCQX, NASDAQ ou NYSE, você poderá vender suas ações para um lucro mais tarde; ou você pode perder todo o seu investimento, é claro. Isso lhe dá melhor acesso a ações do que em um IPO tradicional, na qual a grande maioria dos investidores nunca tem a chance de comprar as ações do IPO no IssuePrice (TM).
Als het bedrijf later een kapitaalverhoging voltooit, dan heb je zelf ruimte geboekt in dat aanbod bij de IssuePrice (TM) (de prijs per aandeel waarop de aandelen door het bedrijf worden verkocht). Als de aandelen van de vennootschap na het inschrijven onvoldoende zijn en als de aandelen door de vennootschap op een beurs als de OTCQB- of OTCQX-, NASDAQ- of NYSE-markten worden vermeld, kunt u uw aandelen later voor een winst verkopen; of u kunt natuurlijk al uw investering verliezen. Dit geeft u betere toegang tot aandelen dan in een traditionele beursintroductie, waarbij de overgrote meerderheid van de beleggers nooit de kans biedt om de aandelen op de beurs te kopen bij hun IssuePrice (TM).
Jos yritys myöhemmin päättää pääoman korotuksesta, olet varannut itsesi tilaa kyseisessä tarjouksessa IssuePrice (TM) -nimellä (osakekohtainen hinta, jolla yhtiö myy osakkeet). Jos yhtiön osakkeet ovat tarjontapuolella tarjouksen jälkeen ja jos osakkeet on listattu yhtiöllä OTCQB: n tai OTCQX: n, NASDAQ- tai NYSE-markkinoiden kaltaisilla osakemarkkinoilla, saatat pystyä myymään osakkeet voittoa myöhemmin; tai saatat menettää kaikki investointisi tietenkin. Tämä antaa sinulle paremman pääsyn osakkeisiin kuin perinteiseen IPO: han, jossa valtaosa sijoittajista ei koskaan voi ostaa IPO-osakkeita liikkeeseen IssuePrice (TM).
अगर कंपनी बाद में पूंजी बढ़ाकर पूरा करती है, तो आप इश्यू पेरेस (टीएम) पर उस पेशकश में खुद को बुक कर सकते हैं (शेयर प्रति शेयर जिस पर कंपनी द्वारा शेयर बिके जाते हैं)। यदि कंपनी के शेयर भेंट के बाद कम आपूर्ति में हैं, और अगर शेयर शेयर बाजार पर ओटीसीक्यूबी या ओटीसीक्यूएक्स, नासडीक या एनवाईएसई बाज़ार जैसे सूचीबद्ध हैं, तो आप बाद में लाभ के लिए अपने शेयरों को बेचने में सक्षम हो सकते हैं; या आप निश्चित रूप से अपने सभी निवेश खो सकते हैं। इससे आपको परंपरागत आईपीओ की तुलना में शेयरों की बेहतर पहुंच मिलती है, जिसमें अधिकांश निवेशकों को अपने इश्यू पेर्च (टीएम) में आईपीओ शेयर खरीदने का मौका नहीं मिलता है।
Hvis selskapet senere fullfører en kapitalforhøyelse, vil du ha booket plass i det tilbudet på IssuePrice (TM) (prisen per aksje som aksjene selges av selskapet). Hvis aksjene i selskapet er mangelfulle etter tilbudet, og hvis aksjene er notert av selskapet på et aksjemarked som OTCQB eller OTCQX, NASDAQ eller NYSE markeder, kan du kanskje selge aksjene dine for fortjeneste senere; eller du kan selvfølgelig miste all din investering. Dette gir deg bedre tilgang til aksjer enn i en tradisjonell børsnotering, hvor det store flertallet av investorer aldri har mulighet til å kjøpe børsnoterte aksjer på deres IssuePrice (TM).
หาก บริษัท ดำเนินการเพิ่มทุนครั้งต่อไปคุณจะได้จองพื้นที่ด้วยตนเองในราคาเสนอซื้อที่ IssuePrice (TM) (ราคาต่อหุ้นที่ บริษัท ฯ ขาย) หากหุ้นของ บริษัท ขาดตลาดหลังเสนอขายและหากหุ้นดังกล่าวเป็นหลักทรัพย์จดทะเบียนโดย บริษัท ในตลาดหุ้นเช่น OTCQB หรือ OTCQX แนสแด็กหรือตลาด NYSE คุณอาจขายหุ้นของคุณเพื่อหากำไรได้ในภายหลัง หรือคุณอาจสูญเสียการลงทุนทั้งหมดของคุณแน่นอน นี่ทำให้คุณสามารถเข้าถึงหุ้นได้ดีกว่าการเสนอขายหุ้นแบบดั้งเดิมซึ่งผู้ถือหุ้นใหญ่ส่วนใหญ่ไม่เคยมีโอกาสได้รับหุ้นไอพีโอที่ IssuePrice (TM) ของพวกเขา
Sekiranya syarikat itu kemudian menaikkan modal, maka anda akan menempah ruang sendiri dalam penawaran itu di IssuePrice (TM) (harga sesaham yang sahamnya dijual oleh syarikat). Sekiranya saham syarikat tidak begitu pendek selepas penawaran, dan jika saham tersebut disenaraikan oleh syarikat di pasaran saham seperti OTCQB atau OTCQX, pasaran NASDAQ atau NYSE, maka anda mungkin dapat menjual saham anda untuk keuntungan kemudian; atau anda mungkin kehilangan semua pelaburan anda, tentu saja. Ini memberi anda akses yang lebih baik kepada saham daripada IPO tradisional, di mana majoriti pelabur tidak pernah mempunyai peluang untuk membeli saham IPO di IssuePrice (TM) mereka.
  43 Hits www.nato.int  
Mai mult chiar, NATO nu îşi poate maximiza performanţele, influenţa şi eficacitatea în absenţa unei înţelegeri profunde a impactului activităţilor şi misiunilor sale asupra oamenilor, comunităţilor şi societăţilor, atât în spaţiul euro-atlantic, cât şi în afara acestuia.
Furthermore, NATO cannot maximise its performance, influence, or effectiveness without a solid understanding of the impact its activities and missions are having on people, communities, and societies, both within the NATO area and outside of it. NATO is by structure and tradition a "top-down" organisation. The Alliance must improve its institutional capacity to take cues from below, from field missions, local governments, and communities. Engagement in counter-terrorism missions, stability operations in failed states and post-war reconstruction efforts require this kind of capacity. This will enable the Alliance to establish appropriate rules of engagement, create useful "quick impact" projects, and develop effective long-term policies consistent with local conditions. An improved ability to understand and adapt to the political and social environment in which NATO operates will be crucial to the success of Alliance operations.
Qui plus est, l'OTAN ne peut optimiser ses performances, son influence, ni son efficacité en l'absence d'une solide compréhension de l'impact que ses activités et missions ont sur les gens, les communautés et les sociétés, tant au sein de la zone OTAN qu'en dehors de celle-ci. Par structure et par tradition, l'OTAN constitue une organisation « directive ». Elle doit améliorer sa capacité institutionnelle pour régler sa conduite en fonction de sa base, des gouvernements nationaux et des communautés, ainsi qu'en fonction des missions sur le terrain. L'engagement dans des missions de contre-terrorisme, des opérations de stabilité dans des États en déliquescence et des efforts de reconstruction d'après conflit exige une capacité de ce genre. Cela permettra à l'Alliance d'établir des règles d'engagement appropriées, de créer des projets utiles à « impact rapide » et d'élaborer des politiques efficaces à long terme, cohérentes avec les conditions locales. Une aptitude améliorée à comprendre et à s'adapter à l'environnement politique et social au sein duquel l'OTAN opère sera essentielle à la réussite des opérations de l'Alliance.
Darüber hinaus kann die NATO ihre Leistungsfähigkeit, ihren Einfluss oder auch ihre Effizienz nicht ohne ein solides Verständnis der Auswirkungen optimieren, die ihre Aktivitäten und Missionen auf Einzelpersonen, Bevölkerungsgruppen und Gesellschaften sowohl innerhalb als auch außerhalb des NATO-Gebiets haben. Die NATO ist von ihrer Struktur und Tradition her eine Organisation, die von "oben nach unten" geführt wird. Das Bündnis als Institution muss seine Fähigkeit verbessern, Hinweise von unten zu beachten - von Missionen vor Ort, von örtlichen Verwaltungsbehörden und von einschlägigen Bevölkerungsgruppen. Ein Engagement bei Terrorabwehrmissionen, bei Stabilisierungsoperationen nach dem Zusammenbruch eines Staatswesens und bei Bemühungen um den Wiederaufbau nach einem Krieg erfordert eine derartige Fähigkeit. Dies wird dem Bündnis ermöglichen, angemessene Einsatzregeln festzulegen, sinnvolle Projekte zur Erreichung schneller Resultate zu konzipieren und eine wirksame langfristige Politik zu erarbeiten, die mit den jeweiligen Bedingungen vor Ort vereinbar ist. Die Verbesserung der Fähigkeit, das politische und gesellschaftliche Umfeld von Operationen der NATO zu verstehen und sich dementsprechend anzupassen, wird für den Erfolg von Bündnisoperationen von entscheidender Bedeutung sein.
Además, la OTAN no puede maximizar su rendimiento, influencia o eficacia sin una comprensión sólida del efecto que tienen sus actividades y misiones sobre la gente, las comunidades y las sociedades, tanto dentro de su área como fuera de ella. La OTAN es, por estructura y tradición, una organización de “arriba a abajo”, así que debe mejorar su capacidad institucional para recoger indicaciones e información desde abajo, desde las operaciones de campo y los gobiernos y comunidades locales. La intervención en misiones antiterroristas, las operaciones de estabilización en países en desintegración y los esfuerzos de reconstrucción posbélica precisan de este tipo de capacidades, que le permitirán crear unas normas de intervención apropiadas, organizar proyectos útiles de “efecto inmediato” y desarrollar políticas eficaces a largo plazo coherentes con las condiciones locales. La mejora de su capacidad para comprender y adaptarse al entorno político y social en el que opera constituirá un elemento crucial para el suceso de sus operaciones.
Inoltre, la NATO non può massimizzare le sue prestazioni, la sua influenza, o efficacia senza un solida comprensione dell'impatto che le sue attività e missioni producono sulla gente, sulle comunità, e sulle società, tanto all'interno dell'area NATO che al di fuori di essa. La NATO è per struttura e tradizione un'organizzazione "verticistica". L'Alleanza deve migliorare la sua capacità istituzionale di agire su istanza della base, delle missioni sul campo, dei governi locali, e delle comunità. L'impegno nelle missioni di antiterrorismo, nelle operazioni per la stabilità in stati in dissoluzione e negli sforzi per la ricostruzione postbellica richiedono questo tipo di capacità. Ciò consentirà all'Alleanza di stabilire adeguate regole d'ingaggio, di creare utili progetti ad "effetto rapido", e di sviluppare efficaci politiche a lungo termine, adeguate alle condizioni locali. Una migliorata capacità a capire ed adattarsi al contesto politico e sociale in cui la NATO opera sarà cruciale per il successo delle operazioni dell'Alleanza.
Além disso, a OTAN não pode maximizar o seu desempenho, influência ou eficácia sem uma compreensão sólida do impacto que as suas actividades e missões têm nas pessoas, nas comunidades e nas sociedades, tanto dentro da área da OTAN como fora dela. A OTAN é, estruturalmente e por tradição uma organização "de cima para baixo". A Aliança tem de melhorar a sua capacidade institucional para regular a sua conduta de baixo para cima, de missões no terreno, de governos locais e de comunidades. O empenhamento em missões de luta contra o terrorismo, em operações de estabilização em Estados falhados e nos esforços de reconstrução pós-guerra requerem este tipo de capacidade. Isto permitirá à Aliança criar as regras de empenhamento apropriadas, criar projectos "de impacto rápido" úteis e desenvolver políticas de longo prazo eficazes consistentes com as condições locais. Uma capacidade melhorada para compreender e para se adaptar ao ambiente político e social no qual a OTAN opera será crucial para o sucesso das operações da Aliança.
أضف إلى ذلك، أن الحلف لا يستطيع تعظيم مستويات أدائه وتأثيره وفاعليته إلى حدودها القصوى من دون الفهم الصحيح والإدراك الكامل لما يمكن أن تتركه نشاطاته ومهماته من تأثير قوي في الناس والجاليات والمجتمعات، سواء داخل دول الحلف أو خارجها. ومن المعلوم أن حلف الناتو هو تقليدياً منظمة هرمية تبدأ من القمة وتنتهي بالقاعدة. وعلى الرغم من ذلك، فإنه يتوجب على الحلف أن يحسن من وضعية مؤسساته ليبدأ بالتعاطي مع الأمور بدءاً من القاعدة هذه المرة، مباشرة من ميدان العمليات ومن الحكومات والجاليات المحلية. وأكثر ما يتطلب هذه الوضعية الجديدة هو مهمات مكافحة الإرهاب وعمليات تحقيق الاستقرار في الدول المنهارة وجهود إعادة الإعمار في فترات ما بعد الحرب. وستمكّن هذه الوضعية الجديدة الحلف من وضع قواعد وأسس ملائمة للارتباط بالجهات الأخرى، وتطوير مشروعات "التأثير السريع" المفيدة، بالإضافة إلى تطوير سياسات فعالة طويلة الأجل تتوافق مع الظروف المحلية. ومن هنا، نرى أن عملية تعزيز قدرة الحلف على الفهم الصحيح للبيئة السياسية والاجتماعية التي تمثل نطاق عمل الحلف، والتكيف معها، ستكون حاسمة جداً في إنجاح عملياته ومهماته.
Επιπλέον, το NATO δεν μπορεί να μεγιστοποιήσει την απόδοσή του, επιρροή του, ή την αποτελεσματικότητά του χωρίς μια αξιόπιστη αντίληψη της επίδρασης που έχουν πάνω στους ανθρώπους, τις κοινότητες, και στις κοινωνίες, οι δραστηριότητες και οι αποστολές του, τόσο εντός της περιοχής του NATO όσο και εκτός αυτής. Το NATO από τη δομή του και από την παράδοσή του είναι ένα από «πάνω προς τα κάτω» οργανισμός. Η Συμμαχία θα πρέπει να βελτιώσει τη θεσμική της ικανότητα του να λαμβάνει πρότυπα από χαμηλά, από τις αποστολές στο πεδίο, τις τοπικές κυβερνήσεις, και τις κοινότητες. Η συμμετοχή σε αποστολές για την καταπολέμηση της τρομοκρατίας, οι επιχειρήσεις σταθερότητας σε αποτυχημένα κράτη και οι προσπάθειες ανοικοδόμησης μετά τον πόλεμο απαιτούν αυτό το είδος της ικανότητας. Αυτό θα επιτρέψει στη Συμμαχία να δημιουργήσει τους κατάλληλους κανόνες για εμπλοκή, να δημιουργήσει χρήσιμα προγράμματα «γρήγορης επίδρασης», και να αναπτύξει αποτελεσματικές μακροπρόθεσμες πολιτικές σύμφωνες με τις τοπικές συνθήκες. Η βελτιωμένη ικανότητα αντίληψης και προσαρμογής στο πολιτικό και κοινωνικό περιβάλλον εντός του οποίου επιχειρεί το NATO θα είναι κρίσιμη για την επιτυχία των επιχειρήσεων της Συμμαχίας.
Освен това НАТО няма да засили своята ефективност, влиянието и резултатността от своите действия, ако не анализира внимателно въздействието от своята дейност и мисии върху хората, групите обществата в зоната си и извън нея. По традиция и като структура Алиансът е организация, изградена на принципа „отгоре надолу”. Затова е необходимо да увеличи способността си да приема сигналите и отдолу, от мисиите на терена, от местните правителства и общности. Участието в операции срещу тероризма или за стабилизация на страните със слаба държавност и следвоенно възстановяване налагат това. Подобно умение ще позволи на Алианса да въвежда адекватни правила на участие, да разработва проекти с „бързо въздействие” и да формулира дългосрочна политика, съобразена с местните условия. Засилената възможност да разбира и да се адаптира към политическата и социалната среда, в която действа, ще има съществено значение за успеха на операциите на НАТО.
Aliance nemůže vystupňovat na nejvyšší míru svoji činnost, svůj vliv či svoji efektivnost bez skutečného pochopení vlivu svých operací a misí na obyvatelstvo, různé komunity a na společnost vůbec, v rámci sféry působnosti NATO a mimo ní. Aliance je strukturálně a tradičně vertikálně řízenou organizací "shora dolů"; musí však zdokonalit svoji institucionální schopnost a brát zřetel na "dolejšek", počínaje operacemi v terénu až po příslušné místní správní orgány a civilní komunity. Tento druh schopností je nutný pro nasazení v boji proti terorismu, pro úspěch stabilizačních operací ve zhroucených státech a pro poválečnou rekonstrukci. Umožní Alianci stanovení vhodných norem přizpůsobených svým závazkům, zpracování účinných projektů "s rychlým dopadem" a rozvoj dlouhodobých účinných politických koncepcí v souladu s místními podmínkami. Zdokonalená schopnost chápání situace a adaptace na politické a sociální prostředí určité operace je jedním z nejdůležitejšich faktorů nezbytných k dosažení úspěchu celé mise NATO.
Desuden kan NATO ikke maksimere sine resultater, sin indflydelse eller effektivitet uden en solid forståelse af de konsekvenser, dets aktiviteter og opgaver har på mennesker, grupper og samfund både i NATO's område og udenfor. NATO er strukturmæssigt og traditionsmæssigt en "top-down" organisation. Alliancen må forbedre sin institutionelle kapacitet, så den bliver bedre til at optage signaler fra neden, fra indsættelser i felten og fra forskellige samfundsgrupper. Engagement i terrorbekæmpelsesopgaver, stabilitetsoperationer i fejlslagne stater og genopbygning efter en konflikt kræver denne form for kapacitet. Det vil gøre Alliancen i stand til at skabe passende indsættelsesregler, skabe anvendelige "kortrækkende" projekter og udvikle langsigtede politikker, der er i overensstemmelse med lokale forhold. En forbedret evne til at forstå og tilpasse det politiske og sociale miljø, som NATO opererer i, vil være afgørende for, at Alliancens operationer kan lykkes.
Pealegi ei saa NATO maksimeerida oma tegevuse tulemuslikkust, mõju või tõhusust ilma kindla arusaamiseta sellest, millised tagajärjed on tema tegevusel ja operatsioonidel inimeste, kogukondade ja ühiskondade jaoks, seda nii NATO piirkonnas kui ka sellest väljaspool. Ülesehituselt ja traditsioonidelt on NATO ülevalt alla toimiv organisatsioon. Allianss peab täiustama enda kui institutsiooni võimet võtta kuulda altpoolt, operatsioonidelt, kohalikelt omavalitsustelt ja kogukondadelt tulevaid nõuandeid. Sedalaadi võimet läheb vaja osalemiseks terrorismivastastes operatsioonides, stabiliseerimisoperatsioonidel mittetoimivates riikides ja sõjajärgsetes ülesehitustöödes. See võimaldab alliansil kehtestada asjakohased lahingutegevuse reeglid, koostada otstarbekaid kiiretoimelisi projekte ja töötada välja tõhusaid pikaajalisi tegevusstrateegiaid, mis sobiks kokku kohalike oludega. Parem arusaamine poliitilisest ja sotsiaalsest keskkonnast, milles NATO tegutseb, ning võime sellega kohaneda on alliansi operatsioonide õnnestumise seisukohalt määrava tähtsusega.
Auk þess getur NATO ekki hámarkað frammistöðu sína, áhrif eða skilvirkni án greinargóðs skilnings á áhrifum aðgerða og verkefna bandalagsins á fólk, samfélög og þjóðfélög, bæði innan NATO-svæðisins og utan. NATO er að uppbyggingu og í hefðum stofnun sem vinnur „ofan frá og niður“. Bandalagið verður að efla getu sína sem stofnun til að taka við ábendingum að neðan, frá leiðöngrum, héraðsstjórnum, og samfélögum. Bandalagið þarf á slíku að halda í verkefnum sínum gegn hryðjuverkum, stöðugleikaaðgerðum sínum í uppgjafarríkjum og uppbyggingu að styrjöldum loknum. Þetta mun gera bandalaginu kleift að ákveða viðeigandi bardagareglur, þróa hagnýt „skyndiáhrifa“verkefni, og þróa áhrifaríka stefnu til langs tíma, sem falla að aðstæðum á vettvangi hverju sinni. Aukin geta til að skilja og aðlaga sig að pólitísku og félagslegu umhverfi sem NATO starfar í mun verða lykilatriði hvað árangur aðgerða bandalagsins varðar.
Be to, NATO negali maksimaliai didinti savo veiksmingumo, įtakos ar efektyvumo, nesistengdama gerai suprasti, kokį poveikį žmonėms, bendruomenėms ir visuomenėms NATO erdvėje ir už jos daro jos veikla ir misijos. Tradiciškai savo struktūra NATO yra „iš viršaus žemyn“ pobūdžio organizacija. Aljansui būtina patobulinti savo institucinį gebėjimą priimti „signalus“ iš apačios, iš veiksmų lauko, vietos vyriausybių ir bendruomenių. Toks gebėjimas būtinas antiteroristinėse misijose, žlugusiose valstybėse vykdomose stabilizacijos operacijose ir pokario atstatymo veikloje. Tai leis Aljansui suformuluoti tinkamas veiksmų pradžios taisykles, sukurti naudingus „greito poveikio“ projektus ir suformuoti veiksmingą ilgalaikę, prie vietos sąlygų priderintą politiką. Gebėjimas geriau suprasti tą politinę ir socialinę aplinką, kurioje veikia NATO, turės lemiamos reikšmės Aljanso operacijų sėkmei.
Dessuten kan ikke NATO maksimere sine resultater, innflytelse eller effektivitet uten en solid forståelse av hvordan dens aktiviteter og misjoner virker på folk, lokalsamfunn og storsamfunn, både innenfor NATOs område og utenfor. NATO er gjennom sin struktur og tradisjon en ”topp-ned”-organisasjon. Alliansen må forbedre sin institusjonelle kapasitet for å ta signaler nedenfra, fra feltmisjoner, lokale myndigheter og lokalsamfunn. Engasjement i misjoner mot terrorisme, stabilitetsoperasjoner i havarerte stater og gjenoppbyggingsarbeid etter krig, krever slike kapasiteter. Dette vil sette Alliansen i stand til å etablere passende engasjementsregler, skape nyttige ”hurtigvirkende prosjekter”, og utvikle effektiv, langsiktig politikk i samsvar med lokale forhold. En forbedret evne til å forstå og tilpasse seg det politiske og sosiale miljø der NATO opererer, vil være avgjørende for om Alliansens operasjoner skal lykkes.
Co więcej, NATO nie może maksymalizować swojego działania, wpływów lub skuteczności bez solidnego zrozumienia wpływu, jaki jego działania i misje wywierają na ludzi, wspólnoty i społeczeństwa zarówno w obrębie NATO, jak i poza nim. Strukturalnie i tradycyjnie NATO jest organizacją kierowaną odgórnie. Sojusz musi zwiększyć swoją zdolność instytucjonalną do czerpania oddolnych inspiracji, od misji w terenie, rządów lokalnych i społeczności. Zaangażowanie w misje zwalczania terroryzmu, operacje stabilizacyjne w upadłych państwach oraz powojenną odbudowę wymaga tego rodzaju zdolności. Pozwoli to Sojuszowi ustalić właściwe zasady zaangażowania, stworzyć użyteczne projekty „działań nastawionych na szybki efekt” oraz wypracować długoterminową politykę dopasowaną do warunków lokalnych. Podwyższona zdolność do rozumienia i dostosowywania się do politycznych oraz społecznych warunków lokalnych, w jakich działa NATO będzie kluczem do sukcesu operacji Sojuszu.
Кроме того, НАТО не сможет максимизировать свою результативность, влияние и эффективность без четкого понимания того влияния, которое оказывают ее деятельность и главные задачи на людей, сообщества и общество, как в зоне ответственности НАТО, так и за ее пределами. НАТО по своей структуре и традиции построена по «нисходящему» принципу. Североатлантический союз должен улучшать свои институциональные возможности, чтобы получать информацию снизу от полевых миссий, местных органов власти и сообществ. Участие в контртеррористических миссиях, операциях по стабилизации в недееспособных государствах и программах послевоенного восстановления требует создания таких возможностей. Это позволит Североатлантическому союзу разрабатывать соответствующие правила применения силы, создавать полезные проекты, оказывающие «быстрое воздействие» и разрабатывать эффективную долгосрочную политику, соответствующую местным условиям. Повышение способности понимать политическую и социальную обстановку, в которой действует НАТО, и приспосабливаться к ней, будет иметь важнейшее значение для успеха операций Североатлантического союза.
Okrem toho NATO nedokáže maximalizovať svoj výkon, vplyv alebo efektívnosť bez dôkladného porozumenia dôsledkov svojich aktivít a operácií na ľudí, komunity a spoločnosti v priestore NATO aj mimo neho. NATO je svojou štruktúrou a tradíciou organizáciou „riadenou zhora“. Aliancia musí zlepšiť svoju inštitucionálnu schopnosť, aby mohla prijímať podnety zdola, od nasadených síl, miestnych vlád a komunít. Zainteresovanie do protiteroristických misií, stabilizačných operácií v zlyhávajúcich štátoch a do povojnovej rekonštrukcie takýto druh kapacity vyžaduje. Toto umožní Aliancii zriadiť primerané pravidlá použitia sily, vytvoriť užitočné projekty „rýchleho dopadu“ a rozvinúť účinné dlhodobé postupy, ktoré budú v súlade s miestnymi podmienkami. Zlepšená schopnosť porozumieť a prispôsobiť sa politickému a sociálnemu prostrediu, v ktorom NATO pôsobí, bude hlavným úspechom operácií NATO.
Poleg tega Nato ne more izboljšati svoje uspešnosti, vplivnosti ali učinkovitosti brez temeljitega razumevanja učinka, ki ga imajo njegove dejavnosti in misije na ljudi, skupnosti in družbe, tako znotraj kot tudi izven območja Nata. Nato je po svoji strukturi in tradiciji organizacija, ki deluje “od zgoraj navzdol”. Zavezništvo mora izboljšati svojo institucionalno sposobnost sprejemanja idej od spodaj navzgor, z misij na terenu, od lokalnih vlad in od skupnosti. Tako sposobnost zahteva vključevanje v protiteroristične misije, stabilizacijske operacije v propadlih državah in prizadevanja za povojno obnovo. Zavezništvu bo omogočila vzpostavitev ustreznih pravil bojevanja, ustvarila koristne projekte s “hitrim učinkom” in razvila učinkovite dolgoročne politike, skladne z lokalnimi pogoji. Večja sposobnost razumevanja in prilagajanja političnemu in družbenemu okolju, v katerem Nato deluje, bo ključnega pomena za uspeh zavezniških operacij.
Ayrıca, NATO, faaliyetleri ve misyonlarının insanlar ve toplumlar (NATO içi ve dışındaki) üzerindeki etkileri konusunda bilgi sahibi olmazsa, performansını ve etkinliğini güçlendiremez. NATO yapısı ve geleneği itibariyle “tepeden tabana” yapıya sahip bir örgüttür. İttifak’ın tabandan, harekat alanından, yerel hükümetlerden ve toplumlardan istihbarat toplama yeteneğini geliştirmesi şarttır zira terörle mücadele misyonları, başarısız devletlerdeki istikrar operasyonları ve çatışma sonrası yeniden yapılanma operasyonları bu tür yetenek gerektirir. Bu yeteneği geliştirmek İttifak’a uygun angajman kurallarını belirleme, “etkisi hemen görülecek” projeler üretme, ve yerel şartlar doğrultusunda etkili uzun vadeli politikalar geliştirme olanağını verecektir. NATO’nun operasyon yürüttüğü alanların politik ve sosyal ortamını daha iyi anlama ve buna uyum sağlama yeteneğini geliştirmek İttifak operasyonlarının başarısı için büyük önem taşır.
Bez tam, NATO nevar maksimizēt savu veiktspēju, ietekmi vai efektivitāti bez skaidras izpratnes par savu aktivitāšu un misiju ietekmi uz cilvēkiem, iedzīvotāju kopienām un sabiedrībām gan NATO zonas iekšienē, gan ārpus tās. NATO pēc savas struktūras un tradīcijām ir organizācija, kas veidota “no augšas uz apakšu”. Aliansei ir jāuzlabo sava institucionālā kapacitāte, lai tā spētu izprast norādes, kas nāk no apakšas - no vestajām misijām, vietējām valdībām un kopienām. Iesaiste pretterorisma misijās, stabilizēšanas operācijās vājās valstīs un pēc-kara rekonstrukcijas pasākumos prasa šāda veida kapacitātes izveidošanu. Tas aliansei dos iespēju izstrādāt attiecīgos uzdevuma noteikumus, veidot lietderīgus “ātras ietekmes” projektus un attīstīt ilgtermiņa politikas, kas saskanēs ar vietējām tradīcijām. Uzlabota spēja izprast un pielāgoties politiskai un sociālai videi, kur darbojas NATO, būs kritiski svarīgs alianses operāciju veiksmes elements.
НАТО не може максимізувати свою ефективність та силу впливу без глибокого розуміння можливих наслідків своєї діяльності для людей – для громад та суспільств як на території країн Альянсу, так і за її межами. За своєю структурою та традиціями НАТО є організацією, що діє “згори донизу”. Альянс повинен удосконалити інституційну спроможність отримувати сигнали “знизу” – з театру, де виконуються операції, від місцевих органів влади та громадськості. Це особливо необхідно в контексті антитерористичних місій, стабілізаційних операцій у державах, що зазнали кризи державної влади, а також заходів повоєнної відбудови. Такий підхід дасть можливість Альянсу розробити належні правила застосування військової сили, корисні проекти “швидкого ефекту”, а також сформувати довгострокову політику виконання своїх місій з урахуванням місцевих реалій. Здатність Альянсу краще розуміти політичні та соціальні умови, в яких НАТО проводить свої операції, є запорукою успіху цієї організації.
  3 Hits tuki.dna.fi  
Nu necesită spaţiul de depozitare al unei anvelope de rezervă echivalente, de dimensiuni normale.
Ne zahtijeva toliko prostora za skladištenje koliko je potrebno za odgovarajuću gumu punih dimenzija.
Vystačí s menším úložným prostorem než plnohodnotná rezerva.
Et letvægtsdæk med lav mønsterdybde. Det er mindre end både standard- og midlertidige reservehjul, og det kræver et højere dæktryk – typisk 60 psi (4,1 bar).
Krever ikke lagringsplass som for et reservehjul i full størrelse.
Tam ebat uyumlu yedek lastik kadar depolama alanı gerektirmez.
Nav nepieciešama pilna lieluma riepai līdzvērtīga vieta glabāšanai.
  2 Hits i-tech.gilland-group.asia  
25 iul
25 Jul
  blog.linkcard.app  
06 iul. 2018
06 Jul 2018
  8 Hits 360care.ca  
Spațiul Coworking
Coworking space
  www.villaeni.com  
Pentru a evita pierderea datelor în cazurile în care spațiul de stocare devine insuficient se pot adăuga până la 4 hard disk-uri suplimentare.
To avoid data loss in cases where storage becomes insufficient, up to 4 additional hard drives can be added.
  6 Hits www.statistica.md  
(iul/2013)
(Jul/2013)
  68 Hits www.hikyaku.com  
iul
dec
Авг
  promo.eune.leagueoflegends.com  
Spațiul creativ
Creative Spotlight
Παρουσίαση Καλλιτεχνιών
Kreatywny pokaz
  www.innovationcompany.com  
Devenind proprietar al acestei vile, veți putea organiza spațiul conform gusturilor dumneavoastră celor mai exigente pentru crearea unui interior distins.
Став владельцем этого коттеджа, вы сможете организовать пространство в соответствии с вашим взыскательным вкусом и не отказывать себе в создании изысканного интерьера.
  44 Hits www.conventiaprimarilor.eu  
26 iul 2013
26 lug 2013
  4 Hits www.comix4equality.eu  
iul 9, 2013 by ComiX4=
Jul 9, 2013 von ComiX4=
  9 Hits www.comparabus.com  
8 Iul 2012
8 Jul 2012
8 Jul 2012
  3 Hits www.learnbig.net  
Consorțiul Romelectro - Litostroj Power (Slovenia) derulează un contract în valoare de 78 milioane de euro semnat cu Hidroelectrica la mijlocul anului 2015. Citește mai mult ›
The Consortium between Romelectro - Litostroj Power (Slovenia) operates a contract worth 78 MEUR signed with Hidroelectrica in mid 2015. Read more ›
  18 Hits www.kas.de  
Konrad-Adenauer-Stiftung - Biroul din România 2. Iul. 2013
Konrad-Adenauer-Stiftung - Auslandsbüro Rumänien 3. Juli 2013
  www.triennial.ee  
Identitatea Dvs. electronică vă permite să accesați serviciile din spațiul virtual
Your electronic identity enables you to demonstrate who you are on internet
Ваше цифровая идентичность позволяет вам использовать цифровые услуги
  2 Hits atem-tonus-ton.com  
buy levitra Secuiesc are un centru specific, unic la nivel naţional. Pornind din vechiul centru al oraşului au fost construite şiruri de case, iar spaţiul strâmt dintre acestea au fost folosite drept curţi comune de familiile, care au locuit acolo.
Kézdivásárhelynek buy propecia sajátos, országosan is egyedülálló városközpontja van. A hajdani piactérről minden irányban sűrűn egymás mögé épült házsorok keletkeztek. A köztük lévő keskeny telket közös udvarként használták az ott lakó családok, ezért nevezték őket udvartereknek.
  3 Hits www.yznuoya.com  
În perioada 21-22 iunie 2016, consorțiul proiectului INMA a participat la întâlnirea de lansare a proiectului INMA, organizată de ISQ, partenerul portughez în Lisabona, Portugalia. Pe parcursul întâlnirii partenerul roman, AGENȚIA PENTRU...
On June 21st and 22nd 2016 all the partners were in Lisbon, Portugal, hosted by the Portuguese partner ISQ. During the meeting the Romanian partner, AGENTIA PENTRU DEZVOLTARE REGIONALASUD-MUNTENIA, as leader of the  IO2, presented the Synthesis...
Il 21 e i 22 di Giugno 2016 i partner del progetto si sono reiuniti a Lisbona, in Portogallo, ospitati del partner portoghese ISQ. Nel corso del meeting il partner rumeno, AGENTIA PENTRU DESVOLTARE REGIONALASUD-MUNTENIA ha presentato il Report di...
21-22 Haziran 2016 tarihleri arasında Lizbon, Portekiz ISQ Portekizli ortağın ev sahipliğinde proje ortakları ulus-ötesi toplantı düzenlemiştir. Toplantı boyunca, Romen ortak AGENTIA PENTRU DEZVOLTARE REGIONALASUD-MUNTENIA IO2 lideri olarak...
  2 Hits www.europarltv.europa.eu  
Evrica: Spaţiul Schengen
Eureka: The Schengen area
Eureka : L'Espace Schengen
Eureka: Der Schengen-Raum
Eureka: El espacio Schengen
Eureka: l'area Schengen
Eureka!: O espaço Schengen
Εύρηκα: Ο χώρος Σένγκεν
Eureka: The Schengen area
Еврика: Европейските избори
Už vím proč: Schengenský prostor
Eureka: Schengen-området
Heureka: Schengeni ala
Heureka: Schengen-alue
Heuréka: A schengeni térség
Eureka: Šengeno erdvė
Eureka: Strefa Schengen
Heuréka: Schengenský priestor
Evreka: Schengensko območje
Heureka: Schengenområdet
Eureka: Šengenas zona
Ewreka: Iż-żona Schengen
  www.rivalmare.hr  
Spațiul Schengen: Stat membru al spațiului Schengen de la 21 decembrie 2007.
Schengen: Schengen area member since 21 December 2007
Schengen: membre de l’espace Schengen depuis le 21 décembre 2007.
Schengen: Mitglied des Schengen-Raums seit 21. Dezember 2007.
Schengen: miembro del espacio Schengen desde el 21 de diciembre de 2007.
Schengen: membro dello spazio Schengen dal 21 dicembre 2007.
Schengen: membro do Espaço Schengen desde 21 de dezembro de 2007.
Σένγκεν: μέλος του χώρου Σένγκεν από τις 21 Δεκεμβρίου 2007.
Schengen: Lid van het Schengengebied sinds 21 december 2007.
Schengen: članica schengenskog prostora od 21. prosinca 2007.
schengenský prostor: Součástí schengenského prostoru od 21. prosince 2007.
Schengen: Medlem af Schengenområdet siden den 21. december 2007.
Schengen: Schengeni ala liige alates 21. detsembrist 2007.
Schengen: Schengen-alueen jäsen 21.12.2007 alkaen
Schengeni megállapodás: az útlevélmentes utazást biztosító schengeni térségnek 2007. december 21. óta tagja.
Strefa Schengen: w strefie Schengen od 21 grudnia 2007 r.
Schengenský priestor: členská krajina schengenského priestoru od 21. decembra 2007.
Schengensko območje: članica schengenskega območja od 21. decembra 2007.
Schengen: Med i Schengenområdet sedan den 21 december 2007.
Šengenas zona: Šengenas zonas valsts kopš 2007. gada 21. decembra.
Schengen: membru taż-żona Schengen mill-21 ta’ Diċembru 2007.
Schengen: ball de limistéar Schengen ón 21 Nollaig 2007.
  2 Hits www.kodaly.gr  
Spaţiul disponibil a fost foarte limitat, astfel reglarea pe înălţimea se face prin rasterul picioarelor reglabile.
L’espace disponible était très restreint de façon que le réglage en hauteur soit réalisé au moyen de la cote de trame des pieds de réglage.
El espacio disponible era muy limitado así que el ajuste de altura se llevó a cabo mediante la dimensión de trama en los pies de ajuste.
Lo spazio a disposizione era ristretto. Per questo, la regolazione in altezza è stata eseguita modificando l'altezza dei piedini regolabili.
O espaço disponível era muito limitado, por isso o ajuste em altura foi feito regulando os pés de ajuste usando as distâncias entre furos existentes.
Ο ελεύθερος χώρος ήταν πολύ περιορισμένος έτσι ώστε η ρύθμιση καθ' ύψος γινόταν μέσω της διάστασης βήματος των πελμάτων ρύθμισης.
De ruimte die ter beschikking stond was zeer beperkt, zodat de hoogteverstelling via de rastermaat van de verstelpoten plaatsvond.
Мястото за разполагане беше твърде ограничено, затова регулирането на височина се изпълни посредством стъпката на растера на регулируемите крака.
Prostor koji je stajao na raspolaganju bio je vrlo skučen, tako da je prilagođavanje visine realizovano na podeocima visinski podesivih nogara.
Místo, které bylo k dispozici, bylo velmi omezeno, takže následovalo výškové nastavení v rastrové míře výškově nastavitelných nohou.
Der var meget lidt plads til rådighed, så højdejusteringen skete via justeringsføddernes rastermål.
Käytettävissä oleva tila oli hyvin rajoittunut niin, että korkeudensäätö tapahtui säätöjalkojen rasterimitan kautta.
Mivel szabad hely csak igen korlátozott mértékben állt rendelkezésre, a magasságot csak az állítható lábak osztásméretével lehetett állítani.
Det var svært begrenset plass, slik at høydejusteringen ble foretatt med justeringsføttene.
Miejsce stojące do dyspozycji było tak bardzo ograniczone, że regulacja wysokości ­następowała poprzez wymiar modularny nóg przestawnych.
Место для установки было ограничено, поэтому регулировка по высоте осуществлялась посредством шага растра регулируемых ножек.
Det utrymme som stod till förfogande var mycket litet, därför genomfördes höjdinställningen via justerfötternas rastermått.
Mevcut yer, yükseklik ayarı ayar ayaklarının kafes ölçüsü üzerinden gerçekleşecek şekilde sınırlıydı.
  2 Hits globekid.newyork.ticketbar.eu  
O incursiune în spațiul intergalactic
Our Space Senses are Tingling
Nem todos os que vagueiam estão perdidos
Verdwaald, Maar Niet Verloren
Razkrito nevidno vesolje
  presse.chateauversailles.fr  
Spațiul Schengen: Stat membru al spațiului Schengen de la 21 decembrie 2007.
Schengen: Schengen area member since 21 December 2007
Schengen: membre de l’espace Schengen depuis le 21 décembre 2007.
Schengen: Mitglied des Schengen-Raums seit 21. Dezember 2007.
Schengen: miembro del espacio Schengen desde el 21 de diciembre de 2007.
Schengen: membro dello spazio Schengen dal 21 dicembre 2007.
Schengen: membro do Espaço Schengen desde 21 de dezembro de 2007.
Σένγκεν: μέλος του χώρου Σένγκεν από τις 21 Δεκεμβρίου 2007.
Schengen: Lid van het Schengengebied sinds 21 december 2007.
Schengen: članica schengenskog prostora od 21. prosinca 2007.
schengenský prostor: Součástí schengenského prostoru od 21. prosince 2007.
Schengen: Medlem af Schengenområdet siden den 21. december 2007.
Schengen: Schengeni ala liige alates 21. detsembrist 2007.
Schengen: Schengen-alueen jäsen 21.12.2007 alkaen
Schengeni megállapodás: az útlevélmentes utazást biztosító schengeni térségnek 2007. december 21. óta tagja.
Strefa Schengen: w strefie Schengen od 21 grudnia 2007 r.
Schengenský priestor: členská krajina schengenského priestoru od 21. decembra 2007.
Schengensko območje: članica schengenskega območja od 21. decembra 2007.
Schengen: Med i Schengenområdet sedan den 21 december 2007.
Šengenas zona: Šengenas zonas valsts kopš 2007. gada 21. decembra.
Schengen: membru taż-żona Schengen mill-21 ta’ Diċembru 2007.
Schengen: ball de limistéar Schengen ón 21 Nollaig 2007.
  avia.app  
"Pe lângă spaţiul fizic propriu-zis, ocupăm pentru moment două etaje din această clădire, respectiv o suprafaţă de aproape 2000 de metri pătraţi - pentru o companie ca a noastră, noul sediu oferă funcţionalităţi net superioare celui vechi", a adăugat Marius Cojanu.
Besides the physical space - we have already had two floors, a surface measuring 2000 square meters - for  a company like ours, the new headquarters offers superior functionalities as compared to the old one, added Marius Cojanu. After all, this is also a domain where we compete with other companies in Romania and abroad. Nevertheless, this is a gesture of acknowledgement, appreciation, gratefulness for Romsys team, for the people that have changed a company founded in 1993 in a flat into one of the leaders of IT&C Romanian market.
  3 Hits www.lavitrinedelartisan.com  
Dacă D-stră întârziați iar spațiul următor este ocupat deja pentru o altă investigație pentru un alt pacient, vom fi nevoiți să micșorăm timpul investigației D-stră sau în cazul când aceasta nu este posibil să vă reprogramăm pentru o altă dată/oră disponibilă pentru a nu perturba programările următorilor pacienți.
If you're expecting to arrive late and next time-slot examination is already reserved for another patient, we'll be constrained to reduce time of your examination or to reschedule your examination for another day/time available because of to not disturb next patient's appointments.
Если Вы опоздали и на данный момент у нас не будет возможности провести обследование/консультацию (следующий пациент будет принят к обследованию), мы будем вынуждены перепрограммировать Вас на ближайшее возможное время в тот же ден либо в последующие удобные для Вас дни.
  www.jegindo.dk  
Prin parteneriatul international demarat în anul 2016, reușim să facem vocea tinerilor auzită! Fundația Ruhama a fost invitată în consorțiul european finanțat de programul Erasmus+. Proiectul ”Viața noastră.
Through the international partnership started in 2016, we make the youth voices heard! Ruhama Foundation was invited to the European consortium funded by Erasmus +. The project "Our life. Our voice. Young people and Poverty" was initiated by the European Network - YES FORUM composed of 34 NGOs involved in work for young people with fewer opportunities in Europe.
  13 Hits www.cwpc.com.cn  
În fiecare an, între 4 şi 12 Aprilie, cetăţenii planetei Pământ sunt invitaţi să sărbătorească “Noaptea lui Yuri”, eveniment dedicat aniversării primului zbor al unui om în spaţiul cosmic, Yuri Gagarin, precum şi primului zbor al unei navete spaţiale americane.
Every year, between April 4th and 12th, the earthlings are invited to celebrate "Yuri's Night", an event dedicated to commemorating the first flight of a human being - Yuri Gagarin - into the outer space, as well as the first flight of a Space Shuttle. Both events took place on April 12th, at a distance of 20 years - 1961 and 1981.
  mj.mom  
În cazuri excepționale, avem dreptul de a refuza să transporte un pasager cu mobilitate redusă și / sau echipament medical din motive de siguranță, de exemplu, în cazul în care tipul de aeronavă, ușile de intrare și de ieșire, echipamentul tehnic sau spațiul îngust la bord nu permit transportul lor în condiții de siguranță.
W wyjątkowych przypadkach mamy prawo do odmowy przewozu pasażera niepełnosprawnego i o ograniczonej sprawności ruchowej i/lub jego sprzętu medycznego ze względów bezpieczeństwa, na przykład jeżeli typ samolotu, jego drzwi wejściowe lub wyjściowe, wyposażenie techniczne lub wąska przestrzeń na pokładzie nie pozwalają na ich bezpieczny przewóz.
  www.e-marine.nl  
În cazuri excepționale, avem dreptul de a refuza să transporte un pasager cu mobilitate redusă și / sau echipament medical din motive de siguranță, de exemplu, în cazul în care tipul de aeronavă, ușile de intrare și de ieșire, echipamentul tehnic sau spațiul îngust la bord nu permit transportul lor în condiții de siguranță.
W wyjątkowych przypadkach mamy prawo do odmowy przewozu pasażera niepełnosprawnego i o ograniczonej sprawności ruchowej i/lub jego sprzętu medycznego ze względów bezpieczeństwa, na przykład jeżeli typ samolotu, jego drzwi wejściowe lub wyjściowe, wyposażenie techniczne lub wąska przestrzeń na pokładzie nie pozwalają na ich bezpieczny przewóz.
  www.bachfestleipzig.de  
Spațiul Schengen: Stat membru al spațiului Schengen de la 21 decembrie 2007.
Schengen: Schengen area member since 21 December 2007
Schengen: membre de l’espace Schengen depuis le 21 décembre 2007.
Schengen: Mitglied des Schengen-Raums seit 21. Dezember 2007.
Schengen: miembro del espacio Schengen desde el 21 de diciembre de 2007.
Schengen: membro dello spazio Schengen dal 21 dicembre 2007.
Schengen: membro do Espaço Schengen desde 21 de dezembro de 2007.
Σένγκεν: μέλος του χώρου Σένγκεν από τις 21 Δεκεμβρίου 2007.
Schengen: Lid van het Schengengebied sinds 21 december 2007.
Schengen: članica schengenskog prostora od 21. prosinca 2007.
schengenský prostor: Součástí schengenského prostoru od 21. prosince 2007.
Schengen: Medlem af Schengenområdet siden den 21. december 2007.
Schengen: Schengeni ala liige alates 21. detsembrist 2007.
Schengen: Schengen-alueen jäsen 21.12.2007 alkaen
Schengeni megállapodás: az útlevélmentes utazást biztosító schengeni térségnek 2007. december 21. óta tagja.
Strefa Schengen: w strefie Schengen od 21 grudnia 2007 r.
Schengenský priestor: členská krajina schengenského priestoru od 21. decembra 2007.
Schengensko območje: članica schengenskega območja od 21. decembra 2007.
Schengen: Med i Schengenområdet sedan den 21 december 2007.
Šengenas zona: Šengenas zonas valsts kopš 2007. gada 21. decembra.
Schengen: membru taż-żona Schengen mill-21 ta’ Diċembru 2007.
Schengen: ball de limistéar Schengen ón 21 Nollaig 2007.
  9 Hits www.napofilm.net  
Consorţiul Napo permite includerea de link-uri către prima pagină a site-ului Napo www.napofilm.net, însă nu aprobă găzduirea filmelor Napo pe alte site-uri.
The Napo Consortium allows links to the Home Page of the Napo website www.napofilm.net but does not approve the hosting of Napo films on other websites.
Le consortium Napo autorise les liens vers la page d’accueil du site Internet Napo www.napofilm.net en excluant l’hébergement des films Napo sur d’autres sites Internet.
Das Napo-Konsortium erlaubt Links auf die Startseite der Napo-Website www.napofilm.net erlaubt jedoch nicht den Upload von Napo Filmen auf anderen Websites.
El Consorcio Napo permite crear hiperenlaces a la página web de Napo, www.napofilm.net pero no da su permiso para el hospedaje de películas de Napo en otras páginas web.
Il Consorzio Napo autorizza i link alla home page del sito di Napo www.napofilm.netma non consente la ripubblicazione dei filmati di Napo su altri siti web.
O Consórcio Napo autoriza a existência de hiperligações remetendo para a página principal do sítio Web do Napo www.napofilm.net, mas não aprova a presença de filmes da série “Napo” noutros sítios Web.
Η Napo Consortium επιτρέπει τη δημιουργία συνδέσμων στην αρχική σελίδα του δικτυακού τόπου της Napo www.napofilm.net, αλλά δεν αποδέχεται τη φιλοξενία των ταινιών Napo σε άλλους δικτυακούς τόπους.
Het Napo Consortium geeft toestemming voor het maken van hyperlinks naar de homepage van de Napo-website www.napofilm.net, maar niet voor het plaatsen van Napo-films op andere websites.
Консорциумът „Напо“ позволява поместването на връзки към началната страница на уебсайта „Напо“ www.napofilm.net, но не одобрява хостването на филмите за Напо на други уебсайтове.
Konsorcium Napo povoluje zveřejňování odkazů na domovskou stránku internetových stránek o Napovi www.napofilm.net, ale neschvaluje zpřístupňování filmů o Napovi na jiných internetových stránkách.
Napo-konsortiet tillader links til hjemmesiden på Napo-webstedet www.napofilm.net, men tillader ikke, at andre websteder varetager værtsfunktionen for Napo-film.
Napo konsortsium lubab linke Napo veebilehe www.napofilm.net, kodulehele, kuid ei luba Napo filmide hostimist teistel veebilehtedel.
Napo-yhteenliittymä hyväksyy linkkien luomisen Napon kotisivulle www.napofilm.net, mutta se ei hyväksy Napo-elokuvien säilyttämistä (hosting) muilla sivustoilla.
A Napo Konzorcium engedélyezi linkek kapcsolódását a www.napofilm.net, című Napo weboldalhoz, a Napo-filmek más weboldalakon történő hosztolását azonban nem hagyja jóvá.
Napo Samtökin leyfa hlekki á aðalsvæði Napo heimasíðunnar www.napofilm.net, en leyfa ekki að Napo kvikmyndir séu vistaðar á öðrum heimasíðum.
Napo-konsortiet tillater lenker til Napos hjemmeside www.napofilm.net, men tillater ikke at Napo-filmer legges ut på andre nettsteder.
Konsorcjum Napo Consortium dopuszcza linki do strony domowej portalu Napo www.napofilm.net, ale nie zezwala na hosting filmów Napo na innych stronach internetowych.
Konzorcium Napo súhlasí s uverejňovaním odkazov na domovskú stránku o postavičke Napo www.napofilm.net, nepovoľuje však umiestňovanie filmov o Napovi na iných webových stránkach.
Konzorcij Napo dovoljuje namestitev povezav do domače strani filmov Napo www.napofilm.net, ne dovoljuje pa objave filmov Napo na drugih spletnih straneh.
Napo-konsortiet tillåter länkar till Napo-webbplatsens hemsida www.napofilm.net, men godkänner inte att Napo-filmerna finns på andra webbplatser.
„Napo Consortium " ļauj pievienot saites uz Napo tīmekļa vietnes mājas lapu www.napofilm.net, bet liedz ievietot Napo filmas citās tīmekļa vietnēs.
Il-Konsorzju ta’ Napo jippermetti links għall-Paġna Prinċipali tas-sit elettroniku ta’ Napo www.napofilm.net, iżda ma japprovax l-ospitar tal-films ta’ Napo fuq siti elettroniċi oħrajn.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10