– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      422 Results   115 Domains   Page 2
  4 Hits kb.wubook.net  
Maximilian von Berchem/Genealogische Auszüge aus den Urkunden des 17. und 18. Jhs.
Maximilian von Berchem/Rodopisné výpisy z listin ze 17. a 18. stol.
  7 Hits www.novusair.com  
Seit dem Beginn des 16. Jhs. sollte die Lepraschau für Aussätzige des Hzgts. nur noch im Luxemburger Leprosorium vorgenommen werden.
A partir du début du 16e siècle, l’examen des malades suspectés de lèpre du Grand-Duché avait lieu exclusivement dans la léproserie luxembourgeoise.
  7 Hits srbiau.ac.ir  
Seit dem Beginn des 16. Jhs. sollte die Lepraschau für Aussätzige des Hzgts. nur noch im Luxemburger Leprosorium vorgenommen werden.
A partir du début du 16e siècle, l’examen des malades suspectés de lèpre du Grand-Duché avait lieu exclusivement dans la léproserie luxembourgeoise.
  www.91zhx.com  
* eine Besichtigung des Hotels Bouclier d'Or mit dem Besitzers. Treten Sie in ein geschichtsreisches Hotel aus der Zeit von 16. bis 19. Jhs (vom Freitag bis Sonntag ab 16:00 und auf Reservierung).
- A visit of The Bouclier d'Or Hotel that will allow you to dicover a place steeped in history spreading over a time period going from the 16th to the 19th century
  shop.nolimit.gg  
Hortulus Chelicus beweist das hohe technische und charakteristische Niveau des deutschen Geigenspiels des 17. Jhs. Mehr erfahren
Hortulus Chelicus reveals the high level of technique and characterization of the German violin idiom of the 17th century. Learn More
  www.cloudantivirus.com  
Autorun.JHS
Autorun.JWA
  www.strategii21.ro  
Kunst des 19. und 20. Jhs.
Arte del XIX e del XX secolo
  10 Hits www.mendrisiottoturismo.ch  
Pfarrkirche S. Giovanni Evangelista (18. Jh., Arch. Simone Cantoni, auf früherer Kirche des 13. Jhs.).
Parish Church of St. John the Evangelist (18th c., architect Simone Cantoni, on 13th c. foundations).
Eglise paroissiale de Saint Jean L’Evangéliste (XVIII°s., architecte Simone Cantoni, sur des fondations du XIII°s.).
  6 Hits agroconf.org  
JHS 72Q
HTBLA
  2 Hits www.harddiscdogs.com  
Rabac, ein bekannter Fremdenverkehrsort bei Labin, wird in Grundbüchern zum ersten Mal im Jahre 1826 erwähnt. Mitte des 19. Jhs. war es ein kleines Fischerdorf mit nur zehn Häusern. Wegen der schönen Bucht und der reizvollen Landschaft wurde es bald von den ersten Ausflüglern besucht.
Danas poznato turističko ljetovalište Rabac sredinom 19. stoljeća je malo ribarsko selo sa svega desetak kućnih brojeva. Zbog lijepe uvale i pitoma kraja ubrzo ga posjećuju prvi izletnici.
  11 Hits www.awt.org.pl  
Anfangs des 20. Jhs., im Jahr 1912, wurde dieser kleine Vergnügungspark in den Gärten der Familie Bertrand-Girona eingeweiht.
In the early 20th century, in 1912, a small amusement park was set up in the gardens of the Bertrand-Girona family.
Au début du XX siècle, en 1912, un petit parc d’attractions a été inauguré dans les jardins de la famille Bertrand-Girona.
All’inizio del XX secolo, precisamente nel 1912 venne inaugurato un piccolo parco di divertimenti nei giardini della famiglia Bertrand-Girona.
A principis del segle XX, a l’any 1912 es va inaugurar un petit parc d’atraccions en els jardins de la família Bertrand-Girona.
В начале XX века, в 1912 году, в садах семьи Бертран-Жирона открылся небольшой парк аттракционов.
  www.orebic-peljesac.eu  
Architektur des 16. und 17. Jhs.
Monastery of Belém, History and symbolism
Prédios do século XVI
  hyipfriend.net  
jhs
View
Weergeven
  4 Hits www.ckrumlov.info  
* „Tote Stadt“, Egon Schiele und Schatten des 20-sten Jhs.
is mirrored in the architectural gems of the town and his spectacular views till nowadays…
se dodnes zrcadlí v architektonických skvostech města a nádherných panoramatech…
  3 Hits tedgieer.ete.inrs.ca  
der islamischen Zeit weiterbetrieben. Ab dem 14. Jh. und bis Ende des 19. Jhs. wurden hauptsächlich
the 14th to the end of the 19th century, when almond tree plantations became very important.
  11 Hits www.musees.qc.ca  
18 (Mitte des 1. Jhs. n. Chr.) ausgemalt waren.
18 (milieu du 1er siècle apr. J.-C.).
  www.pylaiahotel.gr  
… der peruanischen Firma JHS für einen Gynäkologiestuhl im Wert von 1.500 USD.
… the Agfa company for a digitalization unit, a workstation and a PACs-system for our x-ray department worth USD 65,000.
  4 Hits www.smb.museum  
Medaillenmodelle des 19. Jhs. aus Wachs (1780 - 1850 n. Chr.) - 12 Objekte
Medaillenmodelle des 19. Jhs. aus Wachs (A.D. 1780 - 1850) - 12 Objects
  45 Hits www.fppq.pt  
Vom antiken Ziergarten über den mittelalterlichen Gemüsegarten und die Pariser Sumpfgärten der Aufklärung zur intensiven Landwirtschaft des 21. Jhs.
La cueillette : une pratique héritée des chasseurs-cueilleurs nomades à l’aube des civilisations
  www.visitventspils.com  
Bis zur Mitte des 20.Jhs. befanden sich hier die Hafenlager oder die sogenannten Speicher (lettisch „spīķeri“”).
Jusqu’au milieu du XX siècle ici se trouvaient les entrepôts du port ou les nommés «spīķeri».
Iki XX a. vidurio čia buvo uosto sandėliai, vadinami „spikeriais”.
До 20 века здесь находились склады порта или, так называемые, лабазы (spīķeri).
Līdz 20.gs. vidum šeit atradās ostas noliktavas jeb tā saucamie „spīķeri”.
  denhaag.com  
1860 bekam der Park seine heutige Form. Am Ende des 19. Jhs. wurden elegante Häuser rings um den Park gebaut, darunter das Logement Der Nederlanden.
The park was given its current shape in 1860. Chic residences, including the Logement Der Nederlanden, were built around the perimeter of the park at the end of the 19th century.
  3 Hits www.rivierapool.com  
Neugotische Metallstruktur,  die Ende des 19. Jhs. von Mesnier de Ponsard, möglicherweise Schüler von Eiffel, gebaut wurde.
Structure métallique néo-gothique construite à la fin du siècle XIX par Mesnier de Ponsard, possible disciple d'Eiffel.
  10 Hits www.museum-sonderjylland.dk  
In dem Haus sind seltene Panelmalereien aus der Mitte des 17. Jhs. erhalten.
Inside the house, rare panel paintings from the seventeenth century have been preserved.
  4 Hits infoservis.ckrumlov.info  
* „Tote Stadt“, Egon Schiele und Schatten des 20-sten Jhs.
* The dead town, Egon Schiele and shadow sides of the modern regional history
Vídeňský malíř promítá do své krumlovské tvorby úzkost z přicházejícího století…
  3 Hits www.brixen.org  
Kirche der Pfarrei Brixen und des Dekanates. Romanische St. -Michaels-Kirche des 11. Jhs. , gotischer Chor und Turm des 15. Jhs. , spätgotische Hallenkirche um 1500, nach 1750 barockisiert mit Fresken vom Troger-Schüler Josef Hautzinger aus Wien, Altäre des Barock, Klassizismus und der Romantik.
Chiesa della parrocchia di Bressanone e del decanato. La chiesa romanica di S. Michele risale all’XI secolo, il coro gotico ed il campanile al XV secolo, mentre la navata tardo gotica è del 1500. Barocchizzata dopo il 1750 con affreschi di Josef Hautzinger di Vienna, discepolo di Paul Troger. Altari del barocco, del neoclassicismo e del romanticismo. Rinomata scultura lignea del Cireneo del XV secolo.
  www.fondationbeyeler.ch  
1986-88 Tätigkeit bei Galerie Krinzinger Wien. 1980–87 Studium der Kunstgeschichte in Wien (Magistra: Francis Bacon) und Courtauld Institute of Art, London (Bachelor of Arts: Englische, romantische Malerei des 18.u.19. Jhs.)
2004 : Exposition L’Art américain depuis les années 1960 à la collection Essl de Vienne. 1992–1997 : Solomon Guggenheim Museum, New York. Executive Assistant du directeur, Thomas Krens, responsable des projets européens et du sponsoring en direction de l’Europe. 1991/1992 Direction de la Galerie Richard Kuhlenschmidt, Santa Monica. 1988–1991 : Conservatrice à l’Eli Broad Foundation, musée privé d’art contemporain de Los Angeles. 1982/1983 : Sotheby’s Londres, département d’art contemporain. 1986–1988 : Activité à la Galerie Krinzinger de Vienne. 1980–1987 : Études d’histoire de l’art à Vienne (Magistra : Francis Bacon) et au Courtauld e e
  www.uni-muenster.de  
C6 - Politisches Amt und religiöse Dissimulation. Konfessionelle Zweideutigkeit an europäischen Fürstenhöfen des 16. und 17. Jhs.
C6 - Political Office and Religious Dissimulation: Confessional Ambiguity at German Princely Courts in the Sixteenth and Seventeenth Centuries
  talis.org  
Auch der bekannte kroatische Schriftasteller Vladimir Nazor, der am Anfang des XX Jhs. in Pazin gelebt und gearbeitet hat, hat seine Inspiration für seinen Roman “Blutige Tage” hier gefunden; sehr interessant ist auch seine Legende über die Entstehung der Paziner Höhle.
There is no concrete evidence that Dante Alighieri was in Pazin. But in its part, it is mentioned Pula and the Kvarner islands and he describes the Pazin abyss.
  3 Résultats www.inaples.it  
Die Karte ermöglicht, die „unterschiedlichen Neapel-Zentren“ zu erkunden, die im Laufe der 2500 Jahre langen Geschichte entstanden sind: der primitive griechische Stadtkern; die griechisch-römische Stadt; das mittelalterliche Zentrum; die Stadt der Staufer und später der Aragonier; und schließlich die des 19. und 20. Jhs. , die sich bis zu den Phlegräischen Feldern ausdehnt.
The city spreads along the West coast of the gulf toward the Pianura Campana. The map gives you the possibility to notice the "different Naples " during 2500 years of history: the primitive Greek nucleus; the Greek –Roman city; the medieval city; the Swabian and then Aragonese city; finally the city of the XIX and XX century which extends until the boundaries of Campi Flegrei. Naples is a city of contrasts, sometimes of paradoxes: medieval quarters which preserve the ceremonial of the markets of that age, others which are already different from their boundaries. Some years ago even the anthropological characters allowed to establish the zone of origin or the houses of people. An element stands out among the others: the mildness of the climate.
La ville s'étand le long de la côte occidentale du golfe vers la Pianura Campana. La carte vous donne la possibilité à noter le" Naples différent " pendant 2500 ans d'histoire: le noyau grec primitif; la ville grecque-romaine; la ville médiévale; la ville de Swabian et puis d'Aragonese; finalement la ville du XIX et de XX siècle qui se prolonge jusqu' aux frontières des Campi Flegrei. Naples est une ville des contrastes, parfois des paradoxes: quartiers médiévaux qui préservent le ceremonial des marchés de cet âge, d'autres qui sont déjà différents de leurs frontières. Il y a quelques années même les caractères anthropologiques permissent d'établir la zone d'origine ou les maisons des personnes. Un élément se tient dehors parmi les autres: la doucer du climat.
La città si protende dalla costa occidentale del Golfo verso la Pianura Campana. La mappa consente di notare le "diverse Napoli" succedutesi in 2500 anni di storia: il primitivo nucleo greco; la città greco-romana; quella medievale; la città sveva e poi aragonese; infine quella del XIX e XX secolo che giunge ai confini dei Campi Flegrei. Napoli è città di contrasti, talvolta di paradossi: quartieri medievali che conservano il rituale dei mercati dell'epoca, altri che si differenziano già a partire dal confine che li delimita. Fino ad appena qualche anno fa perfino i caratteri antropologici consentivano di stabilire la zona di origine o addirittura di abitazione delle persone. Un elemento spicca su tutti: la dolcezza del clima.
  www.hrbgnb.com  
Die Abteilung für Mittelalter und Moderne dokumentiert die Geschichte der Insel und ihre Beziehungen zum Gebiet von Altino, zur byzantinischen Kultur und zur Stadt Venedig. Einige Mosaikarbeiten und der Altar des 13. Jhs.
Si vous voulez faire quelque chose de différent à la mi-août, nous vous suggérons de visiter Torcello où se déroule la fête de l’Assomption dans la basilique de Santa Maria Assunta. Une occasion de se rappeler les deux cents ans de la suppression du diocèse de Torcello est survenue le 1er mai 1818 avec la bulle du pape Pie VII De Salute Dominici Gregis, avec laquelle les circonscriptions ecclésiastiques appartenant autrefois à la république Serenissima de Venise ont été réorganisées. Fondé au début du Moyen Âge, l’épiscopat de Torcello s’étendait de l’île de San Michele di Murano à toute la lagune nord de Venise jusqu’à la lagune d’Altino, puis aussi à Jesolo et à Eraclea. En tant que diocèse, Torcello a vécu sa période de splendeur maximale au XIe siècle avec la reconstruction de la cathédrale dans les formes architecturales actuelles. Après le déplacement du trafic commercial vers Venise, l’insalubrité de l’air et enfin la chute de Venise en 1797, ainsi que les décrets napoléoniens de suppression des ordres religieux de 1806 et 1810 qui privèrent même les lieux de ce minimum de vitalité religieuse , rendu le territoire complètement pauvre et abandonné. La conséquence de la suppression était l’unification du Patriarcat de Venise. Nous suggérons une visite au Musée de Torcello, qui sera ouvert de 10h30 à 17h30 avec une entrée gratuite, dont la section archéologique accueille des découvertes et des artefacts grec-romains. La section médiévale et moderne retrace l’histoire de l’île et ses relations avec la région d’Altino, la culture byzantine et la ville de Venise. Quelques mosaïques et l’autel du 13ème siècle. ont été apportés de la basilique et les peintures, attribuées à l’atelier de Véronese, de l’église en ruines de Sant’Antonio. Découvrez le programme de la journée ici, y compris la visite guidée de la basilique et du musée: “L’Assunta et Torcello. A l’occasion des deux cents ans de la répression du diocèse de Lagoon “(à 12h30 et 14h45), réservation obligatoire par email: torcello.eventi@cittametropolitana.ve.it.
1 2 3 4 Arrow