la poudre aux yeux – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      125 Résultats   63 Domaines
  4 Résultats www.alpenallianz.org  
Rien que de la poudre aux yeux ?
Oft nur Augenwischerei
Spesso solo fumo negli occhi
  2 Résultats csc.lexum.org  
Premièrement, la réclamation fondée sur la garantie expresse que la maison était construite selon les règles de l=art reposait uniquement sur une déclaration orale du constructeur, une déclaration que la cour de première instance a jugé être simplement de la poudre aux yeux.
Per Martland, Dickson, Estey and Mclntyre JJ.: Two grounds of appeal can be disposed of without difficulty. First, the claim of express warranty, that the house was built in good and workmanlike manner, rested only on an oral statement of the builder, a statement found at trial to be mere trade puffery. Second, the appellants alleged negligence, in the breach of the obligation imposed on the builder to install drainage tile under the City of Waterloo building by-law. Negligence was not, however, argued at trial where the trial judge dealt with breach of the by-law duty in the context only of contract and implied warranty. The defendants did not have to meet a claim in negligence. The issues are narrowed to (i) implied warranty, and (ii) express warranty in the provision of the sale agreement. As to implied warranty there was no reason to alter the finding at trial that the house purchased was a completed house. The appellants therefore fell on the wrong side of the line drawn in English cases between completed and incomplete houses. However, the clause in the agreement of purchase and sale, as a proviso to the provision as to closing date, constituted an express warranty. The builder promised or undertook to disclose (a) all outstanding infractions and (b) all orders requiring work to be done on the premises. The builder had knowingly breached a by-law as to a vital part of the building, the foundation, and the breach was one which could not have been discovered by ordinary inspection as the foundation had been covered up, and the defect hidden before the sale agreement was entered into. The infraction was not disclosed to the
  www.wbf.admin.ch  
Nous examinons toutes les propositions. Mais force est de constater que la plupart de celles que nous recevons ne sont que populistes: ni nouvelles ni originales, tout au plus de la poudre aux yeux à des fins électoralistes.
Als Winston Churchill, Premierminister Grossbritanniens, seine Rede vor dem Unterhaus am 13. Mai 1940 vorbereitete, erklärte er seinem Sekretär, es sei wichtig, dass das Volk verstehe, dass es nicht ausreicht, den Trainer auszuwechseln, damit die Mannschaft gewinnt. Aus diesem Grund beinhaltete seine Rede den noch heute berühmten Ausspruch: «Ich habe nichts zu bieten ausser Blut, Tränen und Schweiss.»
  www.cnese.dz  
Manifestement, les médias de droit public de la Suisse romande ont également préféré jeter de la poudre aux yeux de la population en omettant de chercher toutes les informations sur le sujet avec soin et de les présenter de manière objective et «up-to-date».
Sandkasten-Kontakt haben offensichtlich auch die öffentlich-rechtlichen Medien der Romandie. Sie streuten der Bevölkerung lieber Sand in die Augen, statt die Themen sorgfältig zu recherchieren und up-to-date zu moderieren. Sendungen wie Infrarouge haben eklatante Falschmeldungen verbreitet und sich danach geweigert, sie zu korrigieren (z.B.: santésuisse habe die Leistungserbringer aufgefordert, Patienten nicht mehr zu behandeln, die ihre Prämie nicht bezahlten. In Tat und Wahrheit hat sich santésuisse gegen „schwarze Listen“ ausgesprochen und nie einen solchen Brief gutgeheissen oder gar unterstützt). Das öffentlich-rechtliche Fernsehen hat u.a. nach der Prämienankündigung den Titel „Le système de l’assurance maladie est devenu incontrôlable“ ins Bild gerückt, der die Initianten jubilieren liess, aber mit der Realität nichts zu tun hat. Dazu kamen nur die beiden erklärten Einheitskassen-Befürworter Pierre-Yves Maillard und Mauro Poggia zu Wort . Erst nach einer Intervention von FDP und santésuisse durften am Rande auch noch die Gegner der Einheitskasse, Guy Parmelin und Isabelle Moret, Stellung beziehen.
  www.commonlaw.uottawa.ca  
Il a expliqué qu'on nous lance de la poudre aux yeux de sorte qu'on paye attention au clinquant plutôt que de se concentrer sur les structures juridiques et sociales sous-jacentes qui leur viennent en aide.
Prof Kerr's opening address, entitled, "Soft Surveillance, Hard Consent," called into question the relationship between technology and privacy, arguing that the "social techniques" supporting emerging Web 2.0 technologies (such as Google Street View, Facebook, Twitter, Skype, Flickr) are in fact more dangerous and important than the machines themselves. He explained that we are often hoodwinked into paying attention only to the glitz and sparkle of "the machine," instead of focusing on the underlying legal and social structures that support them. Prof. Kerr focused on two such "techniques" -- the use of standard form contracts and behavioural economics as means of undermining the consent provisions set out in privacy law. Among other things, he argued that the easy use of contracts to circumvent privacy law and the uneasy circumvention of psychological decision-making biases (exploited by marketers and online service providers) will require us to re-evaluate the way that the law treats consent in the collection, use and disclosure of personal information.
  dfo-mpo.gc.ca  
Les participants ont rapidement fait le calcul pour réaliser que ce montant représente seulement un pour cent de la valeur des exportations, et lorsqu'ils apprenaient que les 45 millions s'étaleraient sur cinq ans, ils étaient encore plus convaincus que tout cela n'était que de la poudre aux yeux.
The reference to $45 million dollars being spent on this issue was a major flashpoint in almost every session. Although a small minority of people thought this seemed like a lot of money to be spending on this issue; the most common reaction was that if the fishery was worth $4.5 billion dollars a year to Canada, why was it being proposed that we spend only $45 million a year on protecting the fishery from the ravages of overfishing? Participants quickly did the math and saw that this was just one percent of the value of the exports and when they were told that the $45 million was to be spread over five years, it further fuelled their feeling that it was all "window dressing." The amount was frequently described as "peanuts."
  www.dfo-mpo.gc.ca  
Les participants ont rapidement fait le calcul pour réaliser que ce montant représente seulement un pour cent de la valeur des exportations, et lorsqu'ils apprenaient que les 45 millions s'étaleraient sur cinq ans, ils étaient encore plus convaincus que tout cela n'était que de la poudre aux yeux.
The reference to $45 million dollars being spent on this issue was a major flashpoint in almost every session. Although a small minority of people thought this seemed like a lot of money to be spending on this issue; the most common reaction was that if the fishery was worth $4.5 billion dollars a year to Canada, why was it being proposed that we spend only $45 million a year on protecting the fishery from the ravages of overfishing? Participants quickly did the math and saw that this was just one percent of the value of the exports and when they were told that the $45 million was to be spread over five years, it further fuelled their feeling that it was all "window dressing." The amount was frequently described as "peanuts."
  www.mcss.gov.on.ca  
[Traduction] La LPHO n’était pas la bienvenue dans la communauté des personnes handicapées. Son orientation axée exclusivement vers le secteur public et son défaut d’exiger la suppression des obstacles signifiait qu’elle semblait simplement jeter de la poudre aux yeux.
The ODA was not a welcome piece of legislation in the disability community. Its exclusive focus on the public sector and its failure to provide any requirement that barriers be removed meant that it appeared to be mere window dressing. The AODA was warmly welcomed because it was thought that it would correct those shortcomings. Curiously, the ODA has demonstrated more promise than was originally anticipated, while the AODA has demonstrated less. This is not to say that the ODA alone would lead to a barrier free future for the citizens of the province who have disabilities. If we must have one or the other, we would certainly choose the AODA.
  3 Résultats arabic.euronews.com  
De la poudre aux yeux, c’est l’avis général de l’opposition russe après les propositions de Dmitri… 22/12/11 16:03 CET
The death toll has risen to more than 70 after a wave of bombings in Baghdad on Thursday… 22/12/11 22:54 CET
Etwas mehr als 20 Länder und internationale Organisationen sprechen offiziell von einem Völkermord… 22/12/11 16:56 CET
La adopción por la Cámara Baja francesa de la proposición de Ley que castiga la negación del… 22/12/11 19:35 CET
Le proteste non hanno fermato il voto della Assemblea nazionale francese, che ha approvato una… 22/12/11 16:33 CET
Os agentes de segurança do aeroporto de Roissy reclamam um aumento salarial de 200 euros por mês e… 22/12/11 19:44 CET
الرئيس الألماني “كريستيان وولف” يعتذر لشعبه لأنه أخفى أمر تلقيه قرضا لشراء منزل، بمبلغ خمسمائة ألف… 22/12/11 18:32 CET
قانون مجازات منکران نسل کشی ارامنه در حالی در پارلمان فرانسه به تصویب رسید که مسئولان موزه نسل کشی… 22/12/11 18:13 CET
Rusya Devlet Başkanı Dimitry Medvedev’in Kremlin Sarayı’nda yaptığı konuşmanın yankıları sürüyor… 22/12/11 16:03 CET
Близько двох десятків країн у світі, а також міжнародні структури, як, наприклад, Європарламент… 22/12/11 16:56 CET
  2 Résultats branches.cim.org  
Les sociétés minières canadiennes sont catégoriques : elles ne jettent pas de la poudre aux yeux. Elles sont désormais nombreuses à surveiller leur rendement en matière de responsabilité sociale ou embauchent des entreprises externes pour le faire et transmettent ces renseignements au public et à leurs actionnaires.
“We used to think we should do CSR for moral reasons or because it grants us social licence,” says Gary Merasty, vice-president, CSR at Cameco. “But the problem with that approach is that it’s based on friction with society, and that’s hard to measure. There’s been a global shift. We now understand the interdependence between business and society. Strategic CSR is about remaining true to that link.”
  www.inetum.com.es  
Par souci d’honnêteté, mentionnons que papa n’a pas apprécié. En Afrique subsaharienne, ajouter du sucre à un plat est l’apanage des piètres cuisinières voulant jeter de la poudre aux yeux. Et j’ai beau lui avoir expliqué que boudin et pommes (France), agneau et abricots (Maroc) ou chili et sucre (Asie) sont célébrés partout dans le monde, nenni.
For the sake of honesty, let me confess that Monsieur did not like. It seems that in sub-Sahara Africa, bad cooks add sugar to food as a means to distract from their lacking skills. And although I explained that blood pudding & apple (France), lamb and apricots (Morocco) or chili and sugar (Asia) are celebrated worldwide, no go… To him, this dish is the equivalent of culinary anathema, no less.
  3 Résultats www.swisscom.ch  
La folie des e-mails internes engloutit des sommes faramineuses dans les entreprises. Volkswagen tente de l’endiguer en interdisant les messages après la journée de travail. Pour Stephan Schillerwein, expert en gestion de l’information, ce n’est que de la poudre aux yeux.
Der interne E-Mail-Wahnsinn verschlingt in Unternehmen Unsummen. Mit einem Mail-Verbot nach Feierabend zieht Volkswagen jetzt die Bremse. Reine Augenwischerei, sagt der Informationsmanagement-Experte Stephan Schillerwein.
  29 Résultats parl.gc.ca  
On sait que le soi-disant projet de réforme démocratique est de la poudre aux yeux et que c'est tout simplement par pur électoralisme que le gouvernement veut aller en élection,et je suis d'accord avec mes collègues du Parti conservateur à ce sujet.
I will now make a final comment through which I somewhat dissociate myself from my colleagues. There is something for everyone today; you are lucky. I dissociate myself from my colleagues from the Conservative Party. Clearly, the process could be different, but the process is there. I do not like the idea of people voting against a candidate as prestigious as Mr. Shapiro. We know that the so-called democratic reform project is just a smoke screen and that electioneering is the only thing pushing the government to call an election and I agree with my colleagues of the Conservative Party on that. It nevertheless remains that we have the opportunity here to give our approval for the appointment of a candidate such as Mr. Shapiro. I wish to tell you that we of the Bloc Québecois will be speaking in favour of it.
  3 Résultats www.tlaxcala.es  
Je me risque à dévoiler les possibles motifs du rire : le Prix Nobel de la Paix décerné à Barack Obama, la chatoyante politique étrangère d'un gouvernement incapable d'abandonner la realpolitik, les dérapages diplomatiques de Clinton, la poudre aux yeux de la dernière visite de l'UNHCR (Haut-commissariat aux réfugiés de l’ONU) aux camps de la population sahraouie réfugiée en Algérie, les mensonges de Felipe González sur le Sahara Occidental, la vulgaire complicité entre le sultanat alaouite et la monarchie espagnole ou les longs tentacules qui lient l'État espagnol avec l’État français et l’État israélien.
I can guess at a few possible motives for the laughter: the Nobel Peace Prize given to Barack Obama; the brand-new foreign policy of a government unable to abandon realpolitik; Clinton's diplomatic miscues; the fools-gold of the recent visit by the UNHCR to the Saharan population who took refuge in Algerian camps; Felipe González’s lies regarding Western Sahara; the cheeky complicity between the Alaouite sultanate and the Spanish monarchy or even the long tentacles linking the Spanish, French and Israeli States.
  www.bdc.ca  
Il cite en exemple les constructeurs automobiles qui commercialisent des voitures hybrides dotées de moteurs de six ou de huit cylindres. «Ce sont des oxymorons! Comment voulez-vous qu’une grosse cylindrée soit écologique? C’est n’importe quoi! C’est de la poudre aux yeux
He gives an example of automobile manufacturers marketing hybrid cars that are equipped with six or eight-cylinder engines. “That’s an oxymoron! How can you claim that a high-powered car is environmentally friendly? They’ll say any old thing! It’s smoke and mirrors!”
  www.sgb.ch  
Le Conseil national et le Conseil des Etats ont en outre créé toute une série de privilèges fiscaux (patent box, déductions R&D entre autres). La limitation des allégements fiscaux à 80 pour cent n'est que de la poudre aux yeux.
National- und Ständerat haben darüber hinaus eine Reihe von weiteren Steuerprivilegien geschaffen (Patentbox, F&E-Abzug u.a.). Die Beschränkung des maximalen Steuerabzugs auf 80 Prozent ist Augenwischerei. Denn selbst mit dieser Regelung sind auf Kantons-und Gemeindeebene rekordtiefe Steuerbelastungen im Bereich von 2 Prozent völlig legal.
  www.aaeb.ch  
Notre intérêt personnel est un merveilleux outil pour nous jeter de la poudre aux yeux d’une manière agréable.
Los hombres no valoran una buena acción a no ser que aporte una recompensa.
Det vi kommer for let til, vurderer vi for let; det er kun kostbarhed, der giver tingene værdi.
  2 Résultats voices-voix.ca  
En dépit de ces changements, Stogran demeure sceptique quant aux intentions du gouvernement de régler les problèmes systémiques persistants. « C’est de la poudre aux yeux politique pour eux que d’annoncer que 2 milliards de dollars seront déboursés dans les vingt prochaines années et que le chèque a été posté,» a constaté Stogran.
Despite these changes, Stogran remains skeptical about the government’s intention to deal with persisting systemic problems. “It’s political smoke and mirrors for them to say $2 billion is coming over the next 20 years and that the cheque is in the mail,” commented Stogran.
  avast.fr.softonic.com  
J'ai essayé cet antivirus et cela m'a fichu un bug,écran figé,la totale sur le pc....En plus impossible de le désinstaller à moins d'aller sur le support technique.De la poudre aux yeux. Je... Plus
che dire piu' schifo di questo antivirus non si può si a mio fratello che ad altri amici è servito a far riempire il pc pieno di virus facendo la scansione completa con lui tutto a posto non... Altro
  hotelkirstine.dk  
Les salariés ne se laissent pas jeter de la poudre aux yeux! Ils ont compris que ce «geste fort» de la FHL constitue uniquement une toute petite partie de l’enveloppe globale qui nous est due de toute façon!
Die Beschäftigten lassen sich keinen Sand in die Augen streuen! Sie haben verstanden dass die „großzügige Geste“ der FHL nur einen sehr kleinen Teil des Gesamtvolumens ausmacht, das uns sowieso zusteht!
  www.korpinen.com  
De la poudre aux yeux des consommateurs
Jean-Marc Lieberherr, CEO of the Diamond Producers Association
  2 Résultats www.kybele.biz  
De la poudre aux yeux : découvrir la vérité sur les droits de la personne au Canada
Mexican Government denounced again in ILO for violating freedom of association
  www.ndp.ca  
«Les conservateurs mettent sur pied un autre comité, qu’ils contrôlent eux-mêmes et dont les résultats, s’il y en a, ne répondront pas aux vrais besoins. Ce n’est que de la poudre aux yeux», dénonce le député Robert Aubin (Trois-Rivières), qui parraine le projet de loi C-315.
“The Conservatives are developing another committee that they control and that is unlikely to show real results. Conservatives are out of touch. This is nothing more than a smokescreen,” said Robert Aubin, the MP for Trois-Rivières and sponsor of bill C-315.
  4 Résultats www.alliancealpes.org  
Rien que de la poudre aux yeux ?
Oft nur Augenwischerei
Spesso solo fumo negli occhi
  4 Résultats www.povezanostvalpah.org  
Rien que de la poudre aux yeux ?
Oft nur Augenwischerei
Spesso solo fumo negli occhi
  3 Résultats www.alleanzalpi.org  
Rien que de la poudre aux yeux ?
Oft nur Augenwischerei
Spesso solo fumo negli occhi
  2 Résultats scc.lexum.org  
Premièrement, la réclamation fondée sur la garantie expresse que la maison était construite selon les règles de l=art reposait uniquement sur une déclaration orale du constructeur, une déclaration que la cour de première instance a jugé être simplement de la poudre aux yeux.
Per Martland, Dickson, Estey and Mclntyre JJ.: Two grounds of appeal can be disposed of without difficulty. First, the claim of express warranty, that the house was built in good and workmanlike manner, rested only on an oral statement of the builder, a statement found at trial to be mere trade puffery. Second, the appellants alleged negligence, in the breach of the obligation imposed on the builder to install drainage tile under the City of Waterloo building by-law. Negligence was not, however, argued at trial where the trial judge dealt with breach of the by-law duty in the context only of contract and implied warranty. The defendants did not have to meet a claim in negligence. The issues are narrowed to (i) implied warranty, and (ii) express warranty in the provision of the sale agreement. As to implied warranty there was no reason to alter the finding at trial that the house purchased was a completed house. The appellants therefore fell on the wrong side of the line drawn in English cases between completed and incomplete houses. However, the clause in the agreement of purchase and sale, as a proviso to the provision as to closing date, constituted an express warranty. The builder promised or undertook to disclose (a) all outstanding infractions and (b) all orders requiring work to be done on the premises. The builder had knowingly breached a by-law as to a vital part of the building, the foundation, and the breach was one which could not have been discovered by ordinary inspection as the foundation had been covered up, and the defect hidden before the sale agreement was entered into. The infraction was not disclosed to the
  www.cim.org  
Les sociétés minières canadiennes sont catégoriques : elles ne jettent pas de la poudre aux yeux. Elles sont désormais nombreuses à surveiller leur rendement en matière de responsabilité sociale ou embauchent des entreprises externes pour le faire et transmettent ces renseignements au public et à leurs actionnaires.
“We used to think we should do CSR for moral reasons or because it grants us social licence,” says Gary Merasty, vice-president, CSR at Cameco. “But the problem with that approach is that it’s based on friction with society, and that’s hard to measure. There’s been a global shift. We now understand the interdependence between business and society. Strategic CSR is about remaining true to that link.”
  2 Résultats www.humanrights.ch  
Et ceci pour une raison : ces initiatives contreviennent gravement au droit international en vigueur, et parfois même à certains de ses éléments fondamentaux, que la Suisse est tenue de respecter. De la poudre aux yeux.
Allgemein ist festzustellen, dass Schweizer Stimmbürger/innen immer öfter über Volksinitiativen abstimmen müssen, die ihrem Wortlaut nach nicht umsetzbar sind, weil sie geltendes Völkerrecht (insbesondere den Kerngehalt der Menschenrechte verletzen) an das die Schweiz gebunden ist. Den Schweizerinnen und Schweizern wird Sand in die Augen gestreut - die demokratische Willensbildung wird verfälscht und damit der Grundsatz der Abstimmungsfreiheit nach Art. 34 der Bundesverfassung verletzt. Unter dem Vorwand, die direkte Demokratie zu pflegen, trägt die SVP in Wahrheit zu deren Diskreditierung bei.
  www.eurotopics.net  
Mais au lieu d'entreprendre quelque chose, le gouvernement bulgare tente de minimiser ce rapport, critique le quotidien Sega : "Le gouvernement s'imagine qu'il pourra détourner l'attention de l'Europe sur l'actuelle situation dans le pays en menant une publicité agressive vantant sa lutte contre le crime organisé et la corruption. … Mais les diplomates et les services secrets occidentaux comprendront bientôt que cette soi-disant lutte charnière contre le crime n'est en fait que de la poudre aux yeux. Car il existe un deuxième plan, bien plus sournois : la police intervient contre les uns, mais elle laisse les autres en paix et leur cède le terrain. … Mais cela apparaîtra tôt ou tard, même si le [Premier ministre] Boïko Borissov et le [ministre de l'Intérieur] Tsvetanov croient pouvoir s'en tirer."
W specjalnym raporcie Europolu czytamy, ze bulgarskie miasto portowe Warna jest jednym z najwiekszych miejsc przeladunku narkotyków. Zamiast walczyc z handlem narkotykami, bulgarski rzad usiluje zdyskredytowac raport Europolu, krytykuje dziennik Sega: "Rzad zyje zludzeniami. Sadzi, ze agresywna kampania informacyjna dotyczaca walki z przestepczoscia zorganizowana i korupcja oszuka UE. ... Dyplomaci i zachodnie sluzby specjalne juz wkrótce zauwaza, ze tak zwana epokowa walka z przestepczoscia jest zwyklym mamieniem Europy. Istnieje bowiem drugi, bardziej perfidny plan. Policja jednych zatrzymuje, a drugich zostawia w spokoju, dajac im pole do dzialania. ... Predzej czy pózniej wyjdzie to na jaw, niezaleznie od tego, jak gleboko [premier] Bojko Borisow i [minister spraw wewnetrznych] Cwetanow wierza, ze im sie uda."
1 2 Arrow