|
Czas w tabeli określono przy następujących założeniach: ustawienie domyślne jasności ekranu, funkcja Bluetooth® wyłączona, używane słuchawki.
|
|
The durations in the table assume that the screen brightness is set to the default setting, the Bluetooth® feature is not being used, and headphones are being used.
|
|
Les durées indiquées dans le tableau supposent que la luminosité de l'écran est réglée sur la valeur par défaut, que la fonction Bluetooth® est désactivée et que vous utilisez des écouteurs.
|
|
Bei den Werten für die Betriebsdauer in der Tabelle wird davon ausgegangen, dass die Bildschirmhelligkeit auf den Standardwert eingestellt ist, die Bluetooth®-Funktion nicht verwendet wird und Kopfhörer verwendet werden.
|
|
Según los tiempos que se indican en la tabla, se presupone que el brillo de la pantalla se encuentra en el ajuste predeterminado, no se está utilizando la función Bluetooth® y se están utilizando los auriculares.
|
|
Per le durate nella tabella si presume che la luminosità dello schermo sia impostata sull'impostazione predefinita, la funzione Bluetooth® non sia in uso, e le cuffie siano in uso.
|
|
As durações na tabela assumem que o brilho do ecrã está definido para a predefinição, que a funcionalidade Bluetooth® não está a ser utilizada e que estão a ser utilizados auscultadores.
|
|
تم تحديد المدد الموضحة بالجدول بافتراض تعيين مستوى سطوع الشاشة على الإعداد الافتراضي، وعدم استخدام ميزة Bluetooth®، واستخدام سماعات الرأس.
|
|
Οι τιμές διάρκειας που περιέχει ο ακόλουθος πίνακας έχουν υπολογιστεί με τις εξής προϋποθέσεις: η φωτεινότητα της οθόνης έχει ρυθμιστεί στο προεπιλεγμένο επίπεδο, η λειτουργία Bluetooth® είναι απενεργοποιημένη και γίνεται χρήση ακουστικών.
|
|
Voor het berekenen van de tijden in de tabel wordt ervan uitgegaan dat de schermhelderheid ingesteld is op de standaardinstelling, dat de Bluetooth®-functie niet wordt gebruikt en dat er een hoofdtelefoon is aangesloten.
|
|
За посочената в таблицата издръжливост се приема, че яркостта на екрана е зададена на настройката по подразбиране, използват се слушалките, а Bluetooth® функцията не се използва.
|
|
De anslåede tider i oversigten er beregnet ud fra, at skærmens lysstyrke er indstillet til standardindstilling, at Bluetooth®-funktionen er deaktiveret, og at der bruges høretelefoner.
|
|
Taulukon aika olettaa, että näytön kirkkaus on asetettu oletusasetukseen, Bluetooth®-toiminto ei ole käytössä ja että käytössä on kuulokkeet.
|
|
A táblázatban megjelenített intervallumok alapértékre állított fényerősség-beállítás, kikapcsolt Bluetooth® szolgáltatás és fejhallgató használata esetén érvényesek.
|
|
Tidene i tabellen forutsetter at skjermlysstyrkens standardinnstillingen er aktivert, at Bluetooth®-funksjonen ikke er i bruk og at du benytter hodetelefonene.
|
|
Valorile din tabel sunt calculate în următoarele condiţii: pentru luminozitatea ecranului este selectată setarea implicită, funcţia Bluetooth® nu este utilizată, iar căştile telefonului sunt utilizate.
|
|
Данные в таблице указаны из расчета, что яркость экрана установлена по умолчанию, функция Bluetooth® не используется, а наушники подключены и используются.
|
|
V prípade času uvedeného v tabuľke sa predpokladá, že jas obrazovky bude nastavený na predvolené nastavenie, funkcia Bluetooth® nebude aktívna a budú zapojené slúchadlá.
|
|
Časi v preglednici veljajo, če je svetlost zaslona nastavljena na privzeto nastavitev, funkcija Bluetooth® je izklopljena in uporabljate slušalke.
|
|
Tiderna i tabellen förutsätter att skärmens ljusstyrka är inställd på standardinställningen, Bluetooth®-funktionen används inte och hörlurarna används.
|
|
Tablodaki süreler, ekran parlaklığının varsayılan olarak ayarlandığı, Bluetooth® özelliğinin kullanılmadığı ve kulaklığın kullanıldığı durumlar için geçerlidir.
|
|
משכי השימוש המופיעים בטבלה מבוססים על ההנחה שבהירות המסך נקבעה על ערך ברירת המחדל, שלא נעשה שימוש בתכונת ה-Bluetooth® ושנעשה שימוש באוזניות.
|