migel – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      774 Results   45 Domains
  www.excel-pratique.com  
Artikulua: Aitona Migel Prezioa: 55,30 € xehetasunak
Artículo: Aitona Migel Precio: 55,30 € ver detalles
  26 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
Jose Migel de Barandiaran (1889-1991) antropologoaren obra bildu, aztertu eta zabaltzea du helburu, bai eta haren ikerketa lana jarraitzea ere. Hartarako, José Miguel de Barandiarán Fundazioak liburuak argitaratu, ikerketarako bekak eman eta ikastaro zein mintegiak sustatzen ditu, eta «Euskal Herriko Atlas Etnografikoa» proiektu handiaren oinordekoak diren taldeen lana laguntzen du.
The objective of this Foundation is to gather, study and disseminate the work of José Miguel de Barandiarán (1889-1991), the anthropologist, and continue with his research work. For this purpose, the José Miguel de Barandiarán Foundation edits books, awards research scholarships, promotes courses and seminars, and supports the work of the groups that have inherited the important «Atlas Etnográfico de Euskal Herria» (Ethnographic Atlas of the Basque Country) project.
Son but est de recueillir, étudier et diffuser l’œuvre de l’anthropologue José Miguel de Barandiarán (1889-1991), ainsi que de continuer son travail de recherche. Pour cela, la Fondation José Miguel de Barandiarán édite des livres, octroie des bourses de recherche, est à l’origine de cours et de séminaires, et soutien le travail des groupes héritiers du grand projet «Atlas Ethnographique d’Euskal Herria».
Su objeto es recoger, estudiar y difundir la obra del antropólogo José Miguel de Barandiarán (1889-1991), así como continuar con su labor investigadora. Para ello, la Fundación José Miguel de Barandiarán edita libros, otorga becas de investigación, promueve cursos y seminarios, y respalda la labor de los grupos herederos del gran proyecto «Atlas Etnográfico de Euskal Herria».
  3 Hits www.fundinos.com  
Construcciones y Auxiliar de Ferrocarriles, S.A. (aurrerantzean “CAF”; A–20001020 IFK; egoitza soziala Jose Migel Iturrioz kaleko 26. zenbakia; 20200, Beasain -Gipuzkoa-) enpresak CAF Ventures (aurrerantzean “CAF Ventures Plataforma”) plataforma (horrela zehazten baita jarraian) erabiltzeko aldeek dituzten eskubide eta betebeharrei buruzko zehaztapen eta baldintzak jartzen ditu erabiltzaileen eskura.
Construcciones y Auxiliar de Ferrocarriles, S.A. (hereinafter referred to as “CAF”), with tax code A–20001020 and registered address at C/ José Miguel Iturrioz, 26, 20200, Beasain (Guipúzcoa), provides Users with the following Terms and conditions regarding party rights and obligations for the use of the CAF Ventures platform (hereinafter referred to as the “CAF Ventures Platform”), as defined below.
Construcciones y Auxiliar de Ferrocarriles, S.A. (en adelante, “CAF”), con C.I.F. A–20001020 y domicilio social en C/ José Miguel Iturrioz, 26, 20200, Beasain (Guipúzcoa), pone a disposición de los Usuarios los siguientes Términos y Condiciones relativos a los derechos y obligaciones de las partes en relación al uso de la plataforma CAF Ventures (en adelante, la “Plataforma de CAF Ventures”), tal y como ésta se define a continuación.
  5 Hits turismo.tuxtla.gob.mx  
Laurgaingo bailarako elementuak (jauregia, San Migel parrokia, serorategia...) ikusiko ditugu ibilaldi honetan zehar eta Laurgaingo jauregiko sendien berriak, itsas jarduerak eta Elkanorekin dituzten loturak ezagutuko ditugu.
RECORRIDO: El recorrido de la conferencia empezará y terminará ante el palacio de Laurgain. En el transcurso de la misma conoceremos los elementos del valle de Laurgain (el palacio, la parroquia San Miguel, el convento...), la historia de las familias del palacio de Laurgain y su relación con las actividades marítimas y con Elkano.
  kweezine.com  
Valentziako hau ez da Ikasplay-k jasotako sari bakarra, iaz Eusko Jaurlaritzaren “Migel Altzo” saria eskuratu zuelako 15-16 urteko gazteei zuzendutako hezkuntza-bideojokorik onenagatik, eta Zaragozan, Enpresa Gazte Berritzaileari bigarren saria jaso zuen, eta baita, digitalizazioari buruzko europar golardoa ere, Burgosen.
Éste de Valencia no es el único galardón que ha recibido Ikasplay, ya que el año pasado fueron premiados con el “Migel Altzo” del Gobierno Vasco, por el mejor videojuego educativo destinado a jóvenes de 15-16 años, y también ganaron el segundo premio a la Joven Empresa Innovadora en Zaragoza, así como el galardón europeo sobre digitalización, en Burgos.
  6 Hits www.gipuzkoamendizmendi.net  
5 eta 10 urte bitarteko haurrentzat gomendatuta dago saioa. Era berean, oraindik ezagutzen ez duenarentzat aukera paregabea izan daiteke Jose Migel Barandiaranen bizitza eta lanaren inguruko museo eder hau ikusteko.
El 16 de abril del 2011, a las 11.30, el famoso cuenta cuentos Pello Añorga estará en el Museo Barandiaran de Ataun, organizado por la Fundación Parketxes de Gipuzkoa. Con la sesión "Kontu zaharrak eta berriak" podrán gozar de una mañana agradable tanto niños como adultos, siendo una actividad recomendada para niños de 5 a 10 años.
  www.mondragon.edu  
izeneko esparrura, Bedarretako San Migel auzoan. Hara joatekotan, IKO kokatuko litzateke eraikin zaharrean, "Bergara Jaure Resusta y CIA" enpresa zegoen lekuan.
en el barrio de San Miguel de Bedarreta. En caso de producirse el traslado, la carrera de IKO se ubicaría en el edificio más antiguo, donde en otro tiempo radicaba la empresa "Bergara Jaure Resusta y CIA".
  festafrika.net  
Plana Arrasateko Mondragon Goi Eskola Politeknikoan eta Bergarako Migel Altuna ikastetxean egingo da, Eusko Jaurlaritzak lanbide heziketarako sortutako eskaintza partzialaren modalitateari esker.
Este plan se realiza en Mondragón Goi Eskola Politeknikoa de Arrasate y en Miguel Altuna Institutua de Bergara, gracias a la existencia de la modalidad de oferta parcial de formación profesional que ofrece el Gobiernos Vasco.
  www.valentina-db.com  
Hala, herrigunean bertan, hainbat eraikin bisitatuko ditugu, Murga XVII. mendeko jauregi barrokoa (egungo udaletxearen egoitza), Salzedo eta Aiaratarren armarri ederra duen eraikina, eta San Migel Goiaingeruaren parrokia, esaterako.
The three-storey building shows a splendid shield over the main entrance – a representation of a moustached face flanked by two lions with a human head. The palace has undergone a series of restorations and now houses the Town Hall building.
  6 Hits www.tierraignaciana.com  
Bestalde, Migel Lopez Legazpi bertan bataiatu zuten adituen ustez. Horretaz gain, dirudienez, Loiolako Inaziok hemen egin zuen otoitz 1522an, Arantzazurako bidea egiten ari zenean.
En 1607, le retable couvrant le mur principal de La Antigua resta entre les mains de l'ermitage. La conception de ce retable fut commandée au sculpteur Urretxuarra Domingo de Mendiaraz en 1597.
En 1607, el retaule que cobria la paret principal de La Antigua va quedar en mans de l'ermita. Aquest retaule es va encarregar a l'escultor urretxuarra Domingo de Mendiaraz el 1597.
  2 Hits www.duesseldorferhuette.com  
San Migel Parrokiko Errosarioko kapera
Capilla de la Piedad de la Parroquia de San Miguel
  19 Hits www.guggenheim-bilbao.eus  
Migel Anjel eta bere garaia
Michelangelo and his age
Michel-ange et son temps
  9 Hits www.serverguard24.de  
Helbidea: San Migel kalea 2, behea. Noain
La escuela municipal de música
  3 Hits www.ehu.eus  
Migel Unamuno etorbidea, 3
Avenida Miguel de Unamuno 3
Avenida Miguel de Unamuno 3
  2 Hits atombyatom.nanogune.eu  
1. zatia: Heinrich Röhrer, Sir Harold Kroto eta Pedro Migel Etxenike irakasleen aurkezpena: beren ibilbide pertsonala eta zientzialari gisa izan duten esperientzia.
Part one: Presentations to be given by Professors Heinrich Röhrer, Sir Harold Kroto and Pedro Miguel Etxenike on their personal background and experience as scientists.
1ª parte: Presentación de los Profesores Heinrich Röhrer, Sir Harold Kroto y Pedro Miguel Etxenike, su trayectoria personal, y experiencias como científicos.
  10 Hits anessa.com  
Aralarko San Migel
San Miguel de Aralar
  9 Hits qualitygoods.com  
Aralarko San Migel Santutegia
Azpirotz Viewpoint
Nacedero de Aitzarrateta
Cova de Mendukilo
  4 Hits www.zv-export.de  
Bestalde ondorengo ondareak bizitatu daitezke: San Migel eliza, San Martin baselizara eta Torrea, Ugarte eta Galindo dorreak.
Por otra parte, se pueden visitar los siguientes patrimónios del municipio: iglesia de San Miguel, la ermita de San Martín y las torres de Torrea, Ugarte y Galindo.
  netvafrance.com  
Migel Gorrotxategi albokari Zegamarraren alboka.
Alboka del albokari de Zegama Migel Gorrotxategi
  bielefelder-hof.de  
Helbidea: San Migel (Udaletxea)
Dirección: San Migel (Ayuntamiento)
  8 Hits universse2017.org  
Tailer-Errementeria eraistea San Migel Mendebaldean
Derribo Taller-Herrería en San Miguel Oeste
  www.euskarabidea.es  
Helbidea: San Migel, 9
Dirección: San Migel, 9
  8 Hits bertan.gipuzkoakultura.net  
Ontzien salmentan arituak ziren biak eta, esa zidatenez, maiz bidaltzen zizkien ontziak Euskal Herriko ontzigile batzuei: Sabino Ortiz de Zarate (Elosukoa), Migel Arretxaga (Durangokoa), Leandro Ganzabal (Ametzagakoa), Fructuoso Fernandez de Larrinea (Elosukoa) eta beste batzuei.
In the 1970s we spoke to José Martínez and Domingo Blanco in Muelas del Pan. They had both sold stoneware and remembered often sending vessels to potters in the Basque Country, including Sabino Ortiz de Zárate (Elosu), Miguel Arretxaga (Durango), Leandro Ganzabal (Ametzaga), Fructuoso Fernández de Larrinea (Elosu), etc.
Dans les années soixante-dix, nous eûmes l'occasion de nous entretenir à Muelas del Pan avec José Martínez et Domingo Blanco, tous deux dans le négoce de poteries en d'autres temps. L'un et l'autre se rappelaient les avoir envoyées fréquemment à plusieurs potiers de chez nous : Sabino Ortiz de Zárate (Elosu), Miguel Arretxaga (Durango), Leandro Ganzabal (Ametzaga), Fructuoso Fernández de Larrinea (Elosu), etc.
Allá por los años setenta hablamos en Muelas del Pan con José Martínez y Domingo Blanco, ambos dedicados en otros tiempos a la venta de vasijas y recordaban haberlas enviado con frecuencia a varios olleros de nuestro País: Sabino Ortiz de Zárate (Elosu), Miguel Arretxaga (Durango), Leandro Ganzabal (Ametzaga), Fructuoso Fernández de Larrinea (Elosu), etc.
  26 Hits corp.alsi.kz  
Urdangarin pasealekuaElorregi auzoaElosua auzoaErnai kaleaEskusarte kaleaEspoloiaFraiskozuri plazaGabiria kaleaGoenkaleaGoiauzoaHerrilagunak kaleaIbaiondo pasealekuaIbargarai hiribideaIbarra kaleaIkerleku kantoiaIparragirre kaleaIriburu kaleaIrizar pasealekuaJon XXIII.a plazaJusto Garate plazaKataibia kaleaKoldo EleizaldeKoldo Eleizalde kaleaKomenio kaleaKruz Gallastegi kaleaLeizeaga kaleaLizaria kaleaMadalena plazaMadura kaleaMartokoa kaleaMartzial Agirre kaleaMasterreka kaleaMatxiategi kaleaMelchor Sánchez Toca kaleaMintegi kaleaMizpildi kaleaMoiua kaleaMugertza kaleaOrtuibar pasealekuaOsintxu auzoaOxirondo plazaOzaeta kaleaRamon Maria Lili kaleaSan Antonio kaleaSan Juan auzoaSan Martin Agirre plazaSan Migel kaleaSan Pedro kaleaSanantonabat auzoaSimon Arrieta plazaTelesforo Aranzadi kaleaTokieder plazaUbera auzoaUgarte kaleaUrteaga kaleaZabalotegi kaleaZubiaurre kaleaZubieta kaleaZurradero kalea
CualquieraA. Fleming kaleaAgirre auzoaAldaiegia auzoaAlkabieta kaleaAmillaga kaleaAngiozar auzoaAranerreka auzoaAranerreka kaleaAritzeta auzoaArrizuri kaleaArruriaga kaleaArtekaleaArtzamendi kaleaAskarruntz auzoaAumategibideaBarrenkaleaBasalgo auzoaBasarte kaleaBelanbide kaleaBidekurutzeta kaleaBolua kaleaBoni Laskurain pasealekuaBurdiñate plazaBuruñao auzoaD. Irala kaleaE. Urdangarin pasealekuaElorregi auzoaElosua auzoaErnai kaleaEskusarte kaleaEspoloiaFraiskozuri plazaGabiria kaleaGoenkaleaGoiauzoaHerrilagunak kaleaIbaiondo pasealekuaIbargarai hiribideaIbarra kaleaIkerleku kantoiaIparragirre kaleaIriburu kaleaIrizar pasealekuaJon XXIII.a plazaJusto Garate plazaKataibia kaleaKoldo EleizaldeKoldo Eleizalde kaleaKomenio kaleaKruz Gallastegi kaleaLeizeaga kaleaLizaria kaleaMadalena plazaMadura kaleaMartokoa kaleaMartzial Agirre kaleaMasterreka kaleaMatxiategi kaleaMelchor Sánchez Toca kaleaMintegi kaleaMizpildi kaleaMoiua kaleaMugertza kaleaOrtuibar pasealekuaOsintxu auzoaOxirondo plazaOzaeta kaleaRamon Maria Lili kaleaSan Antonio kaleaSan Juan auzoaSan Martin Agirre plazaSan Migel kaleaSan Pedro kaleaSanantonabat auzoaSimon Arrieta plazaTelesforo Aranzadi kaleaTokieder plazaUbera auzoaUgarte kaleaUrteaga kaleaZabalotegi kaleaZubiaurre kaleaZubieta kaleaZurradero kalea
  6 Hits www.sitesakamoto.com  
Iragarki honetan, erabaki zuen, hurrengo goizean dagoela adieraziko luke ez bakarrik aurre, gainerako utziz San Migel Elizan otoitz. Noiz itzuli hildakorik gabe batailan dute, mairuen erasoa ukatu hasi, sartu tenplu eta zaldun guztiak hildako eta momifikatuak organo aurkitu.
Pour le présent avis, a décidé que le lendemain matin, non seulement la lutte identifiés, le reste dans l'église de San Miguel prier. Quand ils sont revenus à la lutte sans faire de victimes, en rejetant l'attaque des Maures, entra dans le temple et a trouvé tous les hommes tués et leurs corps momifiés. Les fonts baptismaux était remplie de sang, au lieu de l'eau,et seulement lorsque le commandant a obtenu sa croix dans son sang a été dilué et l'eau est devenue à nouveau. "Vous ne pouvez pas contourner les desseins du Seigneur", compris les Chevaliers. L'incident s'est produit il est vite devenu connu dans le reste de la ville. Depuis lors,, les gens sont allés sur les fonts baptismaux de demander des miracles. Le réservoir d'eau qui guérit les blessures d'un couteau, selon la tradition,.
Um dieser Bekanntmachung, beschlossen, dass am nächsten Morgen würde nicht nur den Kampf identifiziert, der Rest in der Kirche San Miguel beten. Als sie zurückkehrten, um den Kampf ohne Verluste, an der Ablehnung der Angriff der Mauren, in den Tempel und fanden alle Männer getötet und ihre Leichen mumifiziert. Das Taufbecken wurde mit Blut gefüllt, anstelle von Wasser,und nur, wenn der Kommandant hat sein Kreuz in ihrem Blut verdünnt und wurde wieder Wasser. "Man kann nicht umgangen werden die Entwürfe des Herrn", verstanden die Ritter. Der Vorfall ereignete sich dort bald in den Rest der Stadt bekannt. SEITHER, die Leute gingen, um das Taufbecken auf Wunder bitten. Der Wasserbehälter, dass die Wunden von einem Messer heilt, Tradition sagt.
Ante este aviso, decidieron que a la mañana siguiente sólo los no señalados irían al combate, quedando el resto en a Iglesia de San Miguel rezando. Cuando volvieron de la lucha sin ninguna baja, en la que se rechazó la acometida de los moros, entraron en el templo y encontraron a todos los caballeros muertos y sus cuerpos momificados. La pila bautismal rebosaba sangre, en vez de agua,  y sólo cuando el comendador metió su cruz en ella la sangre se diluyó y se volvió agua de nuevo. “No se pueden burlar los designios del señor”, entendieron los caballeros. El suceso allí acontecido pronto se conoció en el resto de la ciudad. Desde entonces, el pueblo iba a la pila bautismal a pedir milagros. El agua de aquel recipiente cura las heridas de arma blanca, dice la tradición.
Per questo avviso, ha deciso che la mattina dopo, non solo sarebbe la lotta individuati, il resto nella Chiesa di San Miguel pregare. Quando tornarono a combattere senza aver subito perdite, nel respingere l'attacco dei Mori, entrò nel tempio e ha trovato tutti gli uomini uccisi ei loro corpi mummificati. Il fonte battesimale è stato riempito di sangue, invece di acqua,e solo quando il comandante ha la sua croce nel suo sangue è stato diluito con acqua e divenne di nuovo. "Non si può eludere i disegni del Signore", capito i Cavalieri. L'incidente è avvenuto lì divenne ben presto noto nel resto della città. Da allora, la gente andava al fonte battesimale di chiedere miracoli. Il contenitore di acqua che guarisce le ferite di un coltello, dice la tradizione.
Para este anúncio, decidiu que na manhã seguinte, não só a luta identificados, o restante na Igreja de San Miguel orando. Quando eles voltaram para a luta sem baixas, em rejeitar o ataque dos mouros, entrou no templo e encontrou todos os homens mortos e seus corpos mumificados. A pia batismal estava cheio de sangue, em vez de água,e apenas quando o comandante tem a sua cruz em seu sangue foi diluído e tornou-se água novamente. "Você não pode burlar os desígnios do Senhor", entendida Cavaleiros. O incidente ocorreu há logo se tornou conhecida no resto da cidade. Desde então,, o povo foi para a pia batismal para pedir milagres. O recipiente de água que cura as feridas de uma faca, a tradição diz que.
Om dit bericht, besloten dat de volgende ochtend zouden niet alleen de strijd geïdentificeerd, de rest in de kerk van San Miguel bidden. Toen ze terugkeerden naar de strijd, zonder slachtoffers, de afwijzing van de aanval van de Moren, de tempel binnen en vond al de vermoorde mannen en hun lichamen gemummificeerd. De doopvont werd gevuld met bloed, in plaats van water,en alleen wanneer de commandant kreeg zijn kruis in haar bloed werd verdund en werd weer water. "Je kunt niet omzeilen de ontwerpen van de Heer", begrepen de ridders. Het incident vond plaats er werd al snel bekend in de rest van de stad. Sindsdien, de mensen gingen naar de doopvont te vragen voor wonderen. Het waterreservoir dat de wonden van een mes geneest, traditie zegt.
Davant d'aquest avís, van decidir que al matí següent només els no assenyalats anirien al combat, quedant la resta en a Església de Sant Miquel resant. Quan van tornar de la lluita sense cap baixa, en què es va rebutjar la connexió dels moros, van entrar al temple i van trobar a tots els cavallers morts i els seus cossos momificats. La pila baptismal desbordava sang, en comptes d'aigua,i només quan el comanador va ficar la seva creu en ella la sang es va diluir i es va tornar aigua de nou. "No es poden burlar els designis del senyor", entendre els cavallers. El succés allà esdevingut aviat es va conèixer a la resta de la ciutat. Des de llavors, el poble anava a la pila baptismal a demanar miracles. L'aigua d'aquell recipient cura les ferides d'arma blanca, diu la tradició.
Da bi ovu obavijest, odlučio da sljedećeg jutra ne bi samo borba identificirane, ostatak u crkvi San Miguel moli. Kad su se vratili u borbu bez žrtava, u odbacivanju napada Maura, je ušao u hram i pronašao sve muškarci ubili i njihova tijela mumificirana. Krstionica bio ispunjen krvlju, umjesto vode,i tek kada je zapovjednik dobio svoj križ u njenoj krvi bio razrijeđen i postao vode opet. "Ne možete zaobići dizajna Gospodina", razumio Knights. Incident se dogodio tamo uskoro postala poznata u ostatku grada. Od tada, ljudi je otišao u krstionicu tražiti čuda. Spremnik za vodu koja liječi rane od noža, tradicija kaže.
Столкнувшись с объявлением, решил, что на следующее утро только идут в бой не указан, оставив остальные в церкви Св. Михаила молиться. Когда они вернулись из боя без потерь, в отказе от нападения мавров, вошел в храм и обнаружили, все мужчины убиты, а их тела мумифицировали. Купель была наполнена кровью, вместо воды,и только тогда, когда командир получил свой крест в ее крови разбавляли водой и превратился обратно. "Вы не можете обойти конструкции господин", понять рыцари. Инцидент произошел там вскоре стало известно, в остальной части города. С, люди шли на шрифт просить чудес. Емкость для воды, которая исцеляет раны удар, Традиция говорит,.
Para este anuncio, decidiu que á mañá seguinte, non só a loita identificados, o resto na Igrexa de San Miguel orando. Cando volveron para a loita sen baixas, en rexeitar o ataque dos mouros, entrou no templo e atopou todos os homes mortos e os seus corpos mumificados. A fonte bautismal era sangue completo, no canto de auga,e só cando o comandante ten a súa cruz no seu sangue foi diluído e converteuse en auga de novo. "Non pode burlar os designios do Señor", entendida Cabaleiros. O incidente ocorreu hai logo se tornou coñecida no resto da cidade. Desde entón,, o pobo foi para a pía batismal para pedir milagres. O recipiente de auga que cura as feridas dun coitelo, a tradición di que.
  9 Hits www.bizkaia.net  
Udalerri bat aukeratu Abando Abriskieta Aireportua Ajangiz Ajuria Albiz Algorta Alonsotegi Altzusta Amaitermin Ambasaguas Amorebieta Amoroto Andra Mari (Morga) Apatamonasterio Arakaldo Arana (Arrankudiaga) Aranguren Arantzazu Areatza Areeta Argiñeta Armintza Arraibi (Lemoa) Arratzu Arrazola Arrigorriaga Atxak Atxarte Atxulaur Atea Aulesti Avellaneda Axpe Bakio Balmaseda Baltzola Barakaldo Barasorda Barrika Basauri Bedaroa Bedia Begoña Berango Bermeo Bernagoitia Berriatua Berriz Bilbao Billano Bizkaigana Bizkargi Bolibar Busturia Butroe Concha (Karrantza) Cruces Derio Deustua Durango Ea El Suceso Elantxobe Elorrio Erandio Erandio Goikoa Erbera (Markinetxebarria) Ereño Ergoien (Gamiz) Ermitabarri Ermua Errigoiti Etxano Etxebarri Etxebarria Fika Forua Fruiz Galdakao Galea Gallarta (Abanto) Garai Gaztelu-Elexabeiti Gaztelugatxe Gerediaga Gernika Getxo Gizaburuaga Goikoelexea Goiuria Gorbeia Gorliz Gorozika Gueñes Ibarra Ibarrangelu Ibarruri Igorre Ispaster Isuskitza Iurreta Izaro Izurtza Jatabe Kanala Karraspio Kortezubi La Arboleda La Arena La Cuadra La Iglesia (Turtzioz) Laga Laida Lanestosa Larrabetzu Larrauri Las Nieves Laukiz Leioa Lekeitio Lexardi Lezama Libao (Arrieta) Loiu Lumo Mallabia Mañaria Markina-Xemein Martiartu Martzaa Matiena Meakaur Mendata Mercadillo (Sopuerta) Mesterika (Meñaka) Molinar (Gordexola) Montalban Mundaka Mungia Munitibar Muntsaratz Murueta Muskiz Nabarniz Narea Natxitua Nebera Ondarroa Otxandio Plazakola Plentzia Portugalete San Esteban San Julian San Migel San Miguel de Linares (Arcentales) San Pedro (Galdames) San Pelaio San Roman Santimamiñe Santurtzi Sertutxa (Gatika) Sestao Sodupe Sondika Sopela Sukarrieta Trapaga Traslaviña Txarlazo Ubide Udalatx Ugao Ugarana (Dima) Ugarte (Muxika) Unibertsitatea Urduliz Urduña Urigoiti Urizar (Lemoiz) Urkiola Urrutxu Urtuella Usansolo Zaldua (Zaldibar) Zalla Zamudio Zaratamo Zeanuri Zelaia (Mendexa) Zelaieta (Abadiño) Zelaieta (Gautegiz-Arteaga) Zierbena Ziortza Zollo Zubialde (Zeberio) Zubiaur (Orozko) Zumetxaga
Seleccione una población Abando Abriskieta Aireportua Ajangiz Ajuria Albiz Algorta Alonsotegi Altzusta Amaitermin Ambasaguas Amorebieta Amoroto Andra Mari (Morga) Apatamonasterio Arakaldo Arana (Arrankudiaga) Aranguren Arantzazu Areatza Areeta Argiñeta Armintza Arraibi (Lemoa) Arratzu Arrazola Arrigorriaga Atxak Atxarte Atxulaur Atea Aulesti Avellaneda Axpe Bakio Balmaseda Baltzola Barakaldo Barasorda Barrika Basauri Bedaroa Bedia Begoña Berango Bermeo Bernagoitia Berriatua Berriz Bilbao Billano Bizkaigana Bizkargi Bolibar Busturia Butroe Concha (Karrantza) Cruces Derio Deustua Durango Ea El Suceso Elantxobe Elorrio Erandio Erandio Goikoa Erbera (Markinetxebarria) Ereño Ergoien (Gamiz) Ermitabarri Ermua Errigoiti Etxano Etxebarri Etxebarria Fika Forua Fruiz Galdakao Galea Gallarta (Abanto) Garai Gaztelu-Elexabeiti Gaztelugatxe Gerediaga Gernika Getxo Gizaburuaga Goikoelexea Goiuria Gorbeia Gorliz Gorozika Gueñes Ibarra Ibarrangelu Ibarruri Igorre Ispaster Isuskitza Iurreta Izaro Izurtza Jatabe Kanala Karraspio Kortezubi La Arboleda La Arena La Cuadra La Iglesia (Turtzioz) Laga Laida Lanestosa Larrabetzu Larrauri Las Nieves Laukiz Leioa Lekeitio Lexardi Lezama Libao (Arrieta) Loiu Lumo Mallabia Mañaria Markina-Xemein Martiartu Martzaa Matiena Meakaur Mendata Mercadillo (Sopuerta) Mesterika (Meñaka) Molinar (Gordexola) Montalban Mundaka Mungia Munitibar Muntsaratz Murueta Muskiz Nabarniz Narea Natxitua Nebera Ondarroa Otxandio Plazakola Plentzia Portugalete San Esteban San Julian San Migel San Miguel de Linares (Arcentales) San Pedro (Galdames) San Pelaio San Roman Santimamiñe Santurtzi Sertutxa (Gatika) Sestao Sodupe Sondika Sopela Sukarrieta Trapaga Traslaviña Txarlazo Ubide Udalatx Ugao Ugarana (Dima) Ugarte (Muxika) Unibertsitatea Urduliz Urduña Urigoiti Urizar (Lemoiz) Urkiola Urrutxu Urtuella Usansolo Zaldua (Zaldibar) Zalla Zamudio Zaratamo Zeanuri Zelaia (Mendexa) Zelaieta (Abadiño) Zelaieta (Gautegiz-Arteaga) Zierbena Ziortza Zollo Zubialde (Zeberio) Zubiaur (Orozko) Zumetxaga