murtagh – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      139 Results   35 Domains
  www.gap2011.com  
Not qualified is unfortunately Rodrigo Murtagh. The 19-year-old Argentinian is one of the biggest talents of South America.
Ausgeschieden ist leider Rodrigo Murtagh. Der 19-jährige Argentinier gilt als wahres Talent in Südamerika.
  www.recettemunicipale.gov.tn  
Script: Boris Schäfer, John Murtagh, Emmanuelle delle Piane, Blaise Piguet
Scénario: Boris Schäfer, John Murtagh, Emmanuelle delle Piane, Blaise Piguet
Drehbuch: Boris Schäfer, John Murtagh, Emmanuelle delle Piane, Blaise Piguet
  2 Hits www.dakarnave.com  
In the exhibition of photographs by artist, Daniel Murtagh, entitled "Cinema Memory," curator, John Grant, focused on four bodies of work that Murtagh has been investigating for the last 25…
La galerie Gildar présente Real is a Feeling, une exposition introduisant la reproduction mécanique de l'image comme méthode pour explorer la perception subjective. Intervenant dans le cadre du MoP de…
  www.pmprb-cepmb.gc.ca  
Foerster V, Murtagh J. Vaccines for prevention of human papillomavirus infection. Issues Emerg Health Technol. 2005 Dec;(75):1-4.
Foerster V, Murtagh J. Vaccines for prevention of human papillomavirus infection. Issues Emerg Health Technol. Décembre 2005;(75):1-4.
  www.asproseat.org  
Brian Murtagh
Anthony Peppler
  www.nserc-crsng.gc.ca  
Julie Stevenson (formerly Murtagh)
pesticides dans les collections de musées
  toxicxxx.com  
Creator: J.-L. Starck F. Murtagh. Publisher: Springer
著者: J.-L. Starck F. Murtagh. 出版者: Springer
  3 Hits www.mybills.co.il  
Fionn Murtagh wins “Outstanding Contributions to Astrostatics Award”
Fionn Murtagh gewinnt „Outstanding Contributions to Astrostatics Award“
  2 Hits www.nies.go.jp  
Suzuki K. , Dupuy E, Sagawa H, Sato T , Baron P, Urban J, Murtagh D, Kikuchi K, Ochiai S, Sugita T. et al. (2011) Validation of Ozone measurements from JEM/SMILES:the level 2 research product version 2.1.0.
Akiyoshi H.,Takigawa M.(*1),Kurokawa J.(*2),Sugita T.,Kanzawa H.,Takahashi M.(*3)(*1Front.Res.Syst.Global Change,*2Fujitsu FIP Co.,*3Univ.Tokyo) (2002) Study on Ozone layer Variation Using the CCSR/NIES AGCM with Coupled Chemistry and the CCSR/NIES Nudging CTM. CGER'S SUPERCOMPUTER ACTIVITY REPORT Vol.10-2001国立環境研究所地球環境研究センター報告CGER-I054-2002, 2004.3.11
  2 Hits www.presseurop.eu  
In order to counter the No camp that argues on the negative impact ratification would have in matters of national defence, taxation and abortion, it’s time, argues Peter Murtagh of the Irish Times, to separate EU fact from EU fiction.
Irland wird im Herbst ein zweites Mal über den Vertrag von Lissabon abstimmen. Will man nun den "Nein-Sagern" den Wind aus den Segeln nehmen, die weiterhin gegen den negativen Einfluss einer Ratifizierung auf Verteidigung, Steuern und Abtreibung wettern, müsse man nun die EU-Fakten von der EU-Fiktion trennen, meint Peter Murtagh in der Irish Times.
Ora che gli irlandesi hanno ottenuto garanzie sul trattato, un nuovo referendum dovrebbe essere organizzato a ottobre. È ora di distinguere i fatti dalle leggende e ribattere all'eterogenea coalizione dei sostenitori del no, scrive l'Irish Times.
Agora que os Irlandeses obtiveram garantias sobre o Tratado de Lisboa, anuncia-se um novo referendo para o próximo mês de Outubro. Segundo o The Irish Times, chegou a altura dos partidários do Tratado de Lisboa separarem os factos da ficção e olharem para os partidários do "Não".
Nu de Ieren garanties hebben gekregen bij het Verdrag van Lissabon, zal er waarschijnlijk een nieuw referendum plaatsvinden in oktober. Volgens de Irish Times is het nu tijd om de feiten van fictie te onderscheiden en een duidelijk tegenantwoord te formuleren op de onsamenhangende coalitie van tegenstanders van het verdrag.
Po uzyskaniu stosownych gwarancji od unijnych przywódców Irlandczycy mogą się już szykować do powtórki referendum w sprawie traktatu lizbońskiego. Głosowanie najpewniej odbędzie się na przełomie września i października.
Acum că irlandezii au obţinut garanţii asupra tratatului de la Lisabona, un nou referendum ar trebui organizat în octombrie viitor. Este deci timpul să separăm faptele de ficţiune şi să răspundem coaliţiei heterogene a partizanilor Nu-ului, estimează Irish Times.
  www.finemb.org.uk  
Mrs Riitta Murtagh, PA
Riitta Murtagh, sekreterare
  2 Hits csc.lexum.org  
In Finlay v. Murtagh, the Supreme Court of Ireland (O'Higgins C.J., Henchy, Griffin, Kenny and Parke JJ.), on appeal from the High Court, held that a solicitor who had been retained by a client to act for him in a claim for damages for personal injury was liable to the client in tort as well as in contract for failure to institute an action within the limitation period.
43.              Je passe maintenant à l'examen de la jurisprudence d'autres ressorts de common law sur la question de la responsabilité concurrente. Dans l'arrêt Finlay v. Murtagh, la Cour suprême d'Irlande (le juge en chef O'Higgins et les juges Henchy, Griffin, Kenny et Parke), qui se trouvait saisie d'un appel interjeté contre une décision de la Haute Cour, a conclu que l'avocat d'un client qui avait retenu ses services pour le représenter dans une demande de dommages‑intérêts pour lésions corporelles avait envers ce client une responsabilité aussi bien délictuelle que contractuelle pour l'omission d'intenter une action dans le délai imparti. La cour a appliqué la distinction, qui ressort du critère énoncé par le lord juge Greer dans la décision Jarvis, Moy, Davies, Smith, Vandervell & Co., à la p. 405, que j'ai reproduit plus haut, entre une cause d'action fondée sur une obligation spéciale imposée expressément dans le mandat confié à l'avocat (appelé parfois "contrat spécial") et une cause d'action fondée sur une condition implicite du mandat, portant obligation de faire preuve de diligence et de compétence raisonnables, ainsi que sur une obligation de diligence de même étendue en common law. La cour a fondé la responsabilité délictuelle de l'avocat sur le principe énoncé dans l'arrêt Hedley Byrne, disant que ce principe s'applique à une personne qui [TRADUCTION]  "s'engage à faire preuve de diligence et de compétence professionnelles envers une personne dont on peut s'attendre qu'elle se fie à cette diligence et à cette compétence et qui le fait effectivement", et elle a conclu que l'application du principe posé par l'arrêt Hedley Byrne, comme l'indiquent les propos de la Chambre des lords dans cette affaire, ne se limitait pas à des liens non contractuels. La cour a jugé que, puisqu'un avocat peut avoir une responsabilité délictuelle envers des personnes avec qui il n'est pas lié par contrat (comme, par exemple, une personne pour laquelle il agit gratuitement ou encore une tierce personne lésée par suite de sa négligence), il n'y a aucune raison de principe pour laquelle la même faute ne devrait pas engager sa responsabilité délictuelle envers un client avec lequel il a des liens contractuels. Comme le dit le juge Henchy, à la p. 257, sous réserve de l'exception applicable au cas où la cause d'action est nécessairement fondée sur une obligation contractuelle spéciale qui échappe à la portée de l'obligation de diligence en common law, [TRADUCTION]
  2 Hits scc.lexum.org  
In Finlay v. Murtagh, the Supreme Court of Ireland (O'Higgins C.J., Henchy, Griffin, Kenny and Parke JJ.), on appeal from the High Court, held that a solicitor who had been retained by a client to act for him in a claim for damages for personal injury was liable to the client in tort as well as in contract for failure to institute an action within the limitation period.
43.              Je passe maintenant à l'examen de la jurisprudence d'autres ressorts de common law sur la question de la responsabilité concurrente. Dans l'arrêt Finlay v. Murtagh, la Cour suprême d'Irlande (le juge en chef O'Higgins et les juges Henchy, Griffin, Kenny et Parke), qui se trouvait saisie d'un appel interjeté contre une décision de la Haute Cour, a conclu que l'avocat d'un client qui avait retenu ses services pour le représenter dans une demande de dommages‑intérêts pour lésions corporelles avait envers ce client une responsabilité aussi bien délictuelle que contractuelle pour l'omission d'intenter une action dans le délai imparti. La cour a appliqué la distinction, qui ressort du critère énoncé par le lord juge Greer dans la décision Jarvis, Moy, Davies, Smith, Vandervell & Co., à la p. 405, que j'ai reproduit plus haut, entre une cause d'action fondée sur une obligation spéciale imposée expressément dans le mandat confié à l'avocat (appelé parfois "contrat spécial") et une cause d'action fondée sur une condition implicite du mandat, portant obligation de faire preuve de diligence et de compétence raisonnables, ainsi que sur une obligation de diligence de même étendue en common law. La cour a fondé la responsabilité délictuelle de l'avocat sur le principe énoncé dans l'arrêt Hedley Byrne, disant que ce principe s'applique à une personne qui [TRADUCTION]  "s'engage à faire preuve de diligence et de compétence professionnelles envers une personne dont on peut s'attendre qu'elle se fie à cette diligence et à cette compétence et qui le fait effectivement", et elle a conclu que l'application du principe posé par l'arrêt Hedley Byrne, comme l'indiquent les propos de la Chambre des lords dans cette affaire, ne se limitait pas à des liens non contractuels. La cour a jugé que, puisqu'un avocat peut avoir une responsabilité délictuelle envers des personnes avec qui il n'est pas lié par contrat (comme, par exemple, une personne pour laquelle il agit gratuitement ou encore une tierce personne lésée par suite de sa négligence), il n'y a aucune raison de principe pour laquelle la même faute ne devrait pas engager sa responsabilité délictuelle envers un client avec lequel il a des liens contractuels. Comme le dit le juge Henchy, à la p. 257, sous réserve de l'exception applicable au cas où la cause d'action est nécessairement fondée sur une obligation contractuelle spéciale qui échappe à la portée de l'obligation de diligence en common law, [TRADUCTION]
  3 Hits www.endoscopy-yaroslavl.ru  
Teresa Dillon (IE), Naomi Griffin-Murtagh (IE), Claire Dempsey (IE), Aisling McCrudden (IE): Opimilk was developed by Naomi Griffin-Murtagh, Claire Dempsey & Aisling McCrudden under the supervision of Dr. Teresa Dillon and the Science Gallery team.
Teresa Dillon (IE), Naomi Griffin-Murtagh (IE), Claire Dempsey (IE), Aisling McCrudden (IE): Opimilk wurde von Naomi Griffin-Murtagh, Claire Dempsey und Aisling McCrudden in Zusammenarbeit mit Dr. Teresa Dillon und dem Team der Science Gallery entwickelt. Naomi Griffin-Murtagh schloss 2013 den Studiengang Industriedesign am National College of Art and Design (NCAD) in Irland ab. Claire Dempsey studierte Immunologie und Aisling McCrudden Human Health und Disease am Trinity College Dublin. Das Team entwickelte das Projekt im Rahmen des zwölfwöchigen Kurses „Idea Translation Lab“. Opimilk zeigt Anwendungsmöglichkeiten der synthetischen Biologie auf, die eine sinnvolle Alternative zur Behandlung chronischer Schmerzen darstellen. Das Projekt untersucht, wie man natürlich vorkommende Substanzen im menschlichen Körper auf breiter Basis gesundheitsfördernd nutzen kann, und thematisiert gleichzeitig unsere Einstellung gegenüber solchen Behandlungen sowie ethische Fragen rund um die Entwicklung transgener Tiere.