nahm – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      17'639 Results   3'813 Domains
  3 Hits www.gdhjmodel.com  
Nico nahm einige Monate Spanischunterricht bei Versión Original. ¡Gracias Nico!
Nico a suivi des cours d’espagnol privés chez Versión Original pendant quelques mois. ¡Gracias Nico!
Nico ha frequentato vari corsi di spagnolo con noi presso Versión Original a Barcellona. ¡Gracias Nico!
  2 Hits eservice.cad-schroer.com  
Das alltägliche Leben jedoch nahm wieder seinen gewohnten Gang. Manchmal aß ein Riese aus Versehen jemanden auf. Manchmal stritten die Stämme untereinander, doch zweihundert Jahre lang herrschte in Albion Frieden.
In a day-to-day sense, life returned to normal. Sometimes a giant accidentally ate a person. Sometimes the tribes would argue among themselves. But, for around two hundred years, Albion enjoyed relative peace.
La vie de tous les jours a néanmoins pu reprendre son cours normal. Il est arrivé qu’un géant mange accidentellement un homme. Quant aux tribus, elles n’étaient pas toujours d’accord entre elles, mais une paix relative a régné sur Albion pendant près de deux siècles.
En el día a día, sin embargo, sus vidas eran normales. A veces un gigante se comía a una persona. A veces las tribus discutían entre ellas, pero durante unos doscientos años, Albion disfrutaba de una relativa calma.
O dia a dia, no entanto, voltou à normalidade. Às vezes um gigante comia uma pessoa acidentalmente. Outras vezes, as tribos brigavam entre si, mas, por uns duzentos anos, Albion desfrutou de paz.
W pewnym sensie życie wróciło do normalności. Czasami olbrzym przypadkowo zjadał człowieka. Czasem wśród plemion wybuchały waśnie, ale przez około dwieście lat w Albionie trwał względny pokój.
Со временем жизнь вошла в свою колею. Бывало, великан ненароком съедал человека. Случалось и так, что племена ссорились между собой. Но примерно две сотни лет обитатели мира Альбиона жили относительно спокойно.
  11 Hits www.alpiq.com  
Die günstigen Windbedingungen, die vorhandene Infrastruktur und Netzanbindung nahm Alpiq zum Anlass, weitere 9 Windturbinen auf den Höhen von Kazanlak zu errichten. Diese laufen seit Anfang 2012.
The favourable wind conditions, existing infrastructure and grid connection prompted Alpiq to install nine more wind turbines on the heights of Kazanlak. These have been in operation since the beginning of 2012.
Les conditions de vent favorables, l’infrastructure existante et le raccordement au réseau ont convaincu Alpiq de construire 9 autres éoliennes sur les hauteurs de Kazanlak. Ces dernières sont entrées en service au début de l’année 2012.
Alpiq ha approfittato delle condizioni di vento favorevoli nonché dell’infrastruttura e dell’allacciamento alla rete per costruire altre 9 turbine eoliche sulle colline di Kazanlak. I nuovi impianti sono in esercizio dall’inizio del 2012.
  4 Hits www.polarwind-expeditions.com  
Das RONAL POLSKA Laufteam nahm am 19. Mai wieder am Bieg Firmowy Staffellauf teil. Es war das fünfte Jubiläum des Wohltätigkeitsrennens und bereits die vierte Teilnahme unseres Teams.
L’équipe de course RONAL Polska a encore participé à la course de relais caritative nommée Bieg Firmowy le 19 mai – c’était le 5e anniversaire et ils ont déjà participé quatre fois déjà.
El equipo de carreras RONAL POLSKA Run Team participó de nuevo en la carrera de relevos de beneficencia llamada Bieg Firmowy el 19 de mayo, fue la 5.ª edición aniversario y ya ha participado cuatro veces en ella.
Il RONAL POLSKA Run Team ha nuovamente preso parte alla corsa a staffetta di beneficienza chiamata Bieg Firmowy il 19 maggio: è stata la 5^ Jubilee Edition e finora hanno già partecipato quattro volte.
A Equipa de Corrida RONAL POLSKA participou na corrida de estafetas de caridade chamada Bieg Firmowy a 19 de Maio – foi a edição do 5º aniversário e já participaram quatro vezes.
Běžecký tým RONAL POLSKA se 19. května znovu zúčastnil charitativního štafetového běhu nazvaného Bieg Firmowy – jednalo se o jubilejní 5. ročník a tento tým se běhu zúčastnil celkem již čtyřikrát.
Drużyna RONAL POLSKA Run ponownie wzięła udział w Biegu Firmowym, charytatywnym biegu sztafetowym, który odbył się 19 maja – była to jego piąta edycja jubileuszowa i jednocześnie czwarty występ drużyny w tej imprezie.
  3 Hits www.hexis-training.com  
Vor der Rückgabe des Fahrzeugs wird von der Kabine alles abgeholt, füllen Sie den Tank, wenn er nahm eine vollständige, klare Trümmer aus dem Auto.
Before returning the vehicle is picked up from the cabin all things, fill the tank, if he was taking a full, clear debris from inside the car.
Avant de retourner le véhicule est ramassé à la cabine toutes choses, remplir le réservoir, si il prenait, un débris clairement complète de l'intérieur de la voiture.
Antes de devolver el vehículo es recogido de la cabina de todas las cosas, llenar el tanque, si él estaba tomando una, limpiar los escombros completo desde el interior del coche.
Prima di restituire il veicolo viene prelevato dalla cabina tutte le cose, riempire il serbatoio se stava prendendo una piena, detriti chiaro dall'interno della macchina.
Antes de devolver o veículo é captado a partir da cabine todas as coisas, encher o tanque, se ele estava tomando um completo, detritos do interior do carro.
Alvorens terug te keren van het voertuig wordt opgehaald van de cabine alle dingen, vul de tank, als hij een volledige, duidelijke puin werd het nemen van in de auto.
Ennen paluutaan ajoneuvo noudetaan mökki kaiken, täytä säiliö, jos hän otti täydellinen, selkeä roskat auton sisällä.
Przed powrotem samochód jest odbierany z kabiny wszystko napełnić zbiornik, jeśli brał pełny, jasny zanieczyszczenia z wnętrza samochodu.
  4 Hits www.villevenete.com  
Ursprünglich gewidmet Vittorio Emanuele II nahm die Gegenwart am Tag nach dem Stand rebubblicano Geburt widmen.
Originally dedicated to Vittorio Emanuele II took the present dedicating the day after the state rebubblicano birth.
Initialement dédié à Vittorio Emanuele II a pris le présent dédie le jour après la naissance de l’Etat rebubblicano.
Originalmente dedicada a Vittorio Emanuele II tomó la presente dedicar el día después del nacimiento rebubblicano estado.
  2 Hits moonlightexpress.eu  
COLOP Ukraine nahm in diesem Jahr mit einem besonders hellen, farbenfrohen und stilvollen Messestand an der Messe teil.
COLOP Ukraine took an active part in the exhibition. The stand of the company was particularly bright, colorful and stylish this year.
COLOP Ukraine took an active part in the exhibition. The stand of the company was particularly bright, colorful and stylish this year.
COLOP Ukraine took an active part in the exhibition. The stand of the company was particularly bright, colorful and stylish this year.
  81 Hits www.eda.ch  
Die Schweiz anerkannte St. Vincent und die Grenadinen am Tag ihrer Unabhängigkeit in 1979. Sie nahm 1985 konsularische Beziehungen auf und schlug 2001 auch die Aufnahme diplomatischer Beziehungen vor.
Switzerland recognised St. Vincent and the Grenadines on its independence in 1979. It established consular relations in 1985 and also proposed that diplomatic relations should commence in 2001.
La Suisse a reconnu Saint-Vincent-et-les-Grenadines le jour de son indépendance en 1979. Les relations consulaires entre les deux pays ont été inaugurées en 1985 et en 2001, les deux Etas ont noué des relations diplomatiques.
La Svizzera ha riconosciuto Saint Vincent e Grenadine nel 1979, il giorno stesso dell’indipendenza del Paese. Nel 1985 ha stabilito le prime relazioni consolari e nel 2001 ha proposto l’avvio di relazioni diplomatiche.
  www.pinnaclewineingredients.com  
Das "littleweißtablet" daß Mrs Jones für Diarrhöe nahm, war wirklich ihre Innertablette (sein könnte ein tödliches verwechseln),
Cela tablet" de blanc de "little; que Mme Jones prenait pour la diarrhée était réellement sa tablette de coeur (pourrait être un mortel confond)
Eso tablet" del blanco del "little; que señora Jones tomaba para la diarrea era realmente su tablilla del corazón (podría ser un fatal confunde)
Quello tablet" di bianco del "little; che la sig.ra Jones stava prendendo per diarrea era realmente il suo ridurre in pani del cuore (potrebbe essere un mortale si sbaglia)
  266 Hits www.sitesakamoto.com  
"Gestern habe ich erinnerte mich an eine Reise, die ich nur über ein paar Jahren durch den Süden und Mittleren Westen USA nahm"
"Hier je me suis souvenu d'un voyage j'ai pris un peu plus de deux ans auparavant par le Sud et le Midwest des États-Unis"
"Ayer me acordaba de un viaje que hice algo más de un par de años atrás por el Sur y el medio Oeste de los Estados Unidos"
"Ieri mi sono ricordato di un viaggio ho preso poco più di un paio di anni fa dal Sud e nel Midwest degli Stati Uniti"
"Ontem me lembrei de uma viagem que fiz pouco mais de um par de anos atrás pelo Sul e Centro-Oeste EUA"
"Gisteren herinnerde ik me een reis die ik nam iets meer dan een paar jaar geleden door het zuiden en midwesten VS"
"Ahir em recordava d'un viatge que vaig fer alguna cosa més d'un parell d'anys enrere pel sud i el medi Oest dels Estats Units"
"Jučer sam se sjetila putovanje sam uzeo nešto više od par godina prije South i Midwest SAD-u"
"Вчера я вспомнил поездку я взял только за пару лет назад на юге и Среднем Западе США"
"Atzo izan zen bidaia bat baino gehiago urte pare egin nuen duela Hego eta Estatu Batuetako Midwest bidez gogorarazi"
"Onte me lembrei dunha viaxe que fixen pouco máis dun par de anos polo Sur e Centro-Oeste EUA"
  16 Hits www.2wayradio.eu  
In der Zweiten Dynastie wurde das Einflussgebiet Nehekharas erweitert und der Wohlstand nahm zu.
The Second dynasty marked a period of sweeping territorial expansion and growing prosperity for Nehekhara.
La Seconde Dynastie marqua une période d'expansion territoriale rapide et de prospérité croissante pour Nehekhara.
La Segunda Dinastía marcó un periodo de expansión territorial y prosperidad para Nehekhara.
La Seconda Dinastia ha segnato un periodo di grande espansione territoriale e di prosperità crescente per Nehekhara.
Druhá dynastie znamenala období rychlé teritoriální expanze a vzrůstající nehekharské prosperity.
Rządy II dynastii były okresem intensywnej ekspansji terytorialnej i wzrostu dobrobytu Nehekhary.
Правление Второй династии было отмечено значительными территориальными приобретениями и ростом благосостояния Нехекары.
İkinci Hanedan, Nehekhara için artan refah ile kapsamlı bir genişleme dönemi olmuştur.
  25 Hits spartan.metinvestholding.com  
mario Geisterhaus: mario nahm eine Abkürzung und b
Mario Ghost house: Mario took a shortcut and got l
Mario Ghost maison: Mario a pris un raccourci et s
mario fantasma casa: mario ha preso una scorciatoi
  9 Hits dottech.org  
Krzysztof Malik nahm an einer Podiumsdiskussion während der internationalen Konferenz Globalaw teil
Krzysztof Malik as a panelist during an international Globalaw conference
Krzysztof Malik panelistą podczas międzynarodowej konferencji Globalaw
  50 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Volodymyr Groysman nahm an der Eröffnung des ukrainisch-türkischen Wirtschaftsforums in Istanbul teil.
Volodymyr Groysman a particip& dans l'ouvrage du forum des affaires ukrainien-turc à Istambul
فولوديمير شارك في إفتتاح منتدى الأعمال التركي الأوكراني في إسطنبول
Volodymyr Groysman participated in the opening of the Ukrainian-Turkish business forum in Istanbul.
Владимир Гройсман принял участие в открытии Украинско-турецкого бизнес-форума в Стамбуле.
Volodymyr Groysman, İstanbul'da Ukrayna-Türkiye iş forumunun açılışına katıldı
Володимир Гройсман взяв участь у відкритті Українсько-турецького бізнес-форуму в Стамбулі.
  sarria44bcn.com  
Alabaz Web Pro nahm an der Sitzung, die senior IKT-Sektor Agroganadera am 31. Januar 2013, e-Commerce als eine Lösung für diesen Sektor einzuführen statt.
Alabaz Web Pro participated in the session senior ICT sector Agroganadera held on January 31, 2013, to introduce e-commerce as a solution to this sector.
Alabaz Web Pro a participé à la session du secteur des TIC senior Agroganadera le 31 janvier 2013, d’introduire le commerce électronique comme une solution à ce secteur.
Alabaz Web Pro ha partecipato nella sessione senior settore ICT Agroganadera tenutasi il 31 gennaio 2013, per introdurre il commercio elettronico come una soluzione a questo settore.
  5 Hits www.de-klipper.be  
aber、Denn es war das Programm, um zu beheben, um die zweisprachigen zu reagieren、Ein wenig、Es nahm sich die Zeit zu aktualisieren。
However、Because it was to fix the program in order to respond to the bilingual、a little、It took the time to update。
mais、Parce qu'il était de fixer le programme afin de répondre au bilinguisme、Un peu、更新に時間を要しました。
pero、Debido a que era fijar el programa con el fin de responder a la bilingüe、Un poco、Se tomó el tiempo para actualizar。
mas、Porque era para corrigir o programa, a fim de responder ao bilíngüe、Um pouco、更新に時間を要しました。
tapi、Karena itu untuk memperbaiki program dalam rangka untuk merespon bilingual、sedikit、Butuh waktu untuk memperbarui。
Однако,、Потому что это было исправить программу для того, чтобы ответить на двуязычный、Еще немного、Потребовалось время, чтобы обновить。
แต่、เพราะเราได้มีการปรับเปลี่ยนโปรแกรมเพื่อตอบสนองต่อการพูดได้สองภาษา、เล็ก ๆ น้อย ๆ、มันต้องใช้เวลาในการปรับปรุง。
  4 Hits www.emilfreyclassics.ch  
ursprünglich, Unternehmen, entwickelt sein Geschäft auf dem primären Sektor konzentriert, nach der Haupttätigkeit zu dieser Zeit er in Yecla geherrscht. Es war Jahre später, wenn Don Joaquin Verdu Diaz nahm das Unternehmen Verdú drängt durch ständiges Engagement und großen Kampfgeist über.
Initially, the company, developed its business focused on the primary sector, according to the principal activity at that time he reigned in Yecla. It was years later, when Don Joaquin Verdu Diaz took over the company Verdú pushing through constant dedication and great fighting spirit.
Initialement, l'entreprise, a développé son entreprise axée sur le secteur primaire, selon l'activité principale à ce moment-là, il régna à Yecla. Il a été des années plus tard, quand Don Joaquin Diaz Verdu a repris l'entreprise Verdú poussant à travers le dévouement constant et un grand esprit combatif.
inizialmente, società, sviluppato la propria attività focalizzata sul settore primario, secondo l'attività principale in quel momento regnò a Yecla. E 'stato anni dopo, quando don Joaquin Diaz Verdu ha rilevato l'azienda Verdú spingendo attraverso la costante dedizione e spirito combattivo.
  5 Hits questforgrowth.com  
Sauron nahm Celebrimbor gefangen und wies ihn an, den Einen Ring noch weiter zu perfektionieren und mit Tengwar-Inschriften zu versehen. Celebrimbor erkannte das Ausmaß von Saurons Streben und flüchtete mit dem Einen Ring.
Sauron then captured Celebrimbor and directed him to further perfect the One Ring, inscribing it with Tengwar script. Realizing the scope of Sauron's ambition, Celebrimbor escaped with the One Ring.
Sauron captura alors Celebrimbor et le chargea de perfectionner l'anneau Unique en y ajoutant des inscriptions en tengwar. Comprenant l'ampleur de l'ambition de Sauron, le joaillier prit la fuite avec l'anneau Unique.
Sauron capturó a Celebrimbor y le indicó que perfeccionara el Anillo Único, inscribiéndolo con escritura tengwar. Al darse cuenta del alcance de la ambición de Sauron, Celebrimbor escapó con el Anillo Único.
In seguito Sauron catturò Celebrimbor e lo costrinse a perfezionare ulteriormente l'Unico Anello, incidendo una scritta in Tengwar. Celebrimbor, comprendendo l'obiettivo dell'ambizione di Sauron, fuggì con l'Unico Anello.
Sauron então capturou Celebrimbor e ordenou que ele aperfeiçoasse o Um Anel e gravasse nele uma inscrição em tengwar. Ao perceber o alcance da ambição de Sauron, Celebrimbor fugiu com o Um Anel.
Затем Саурон захватил Келебримбора в плен и заставил довести это Кольцо до совершенства, выгравировав на нем тенгварские руны. Осознав, сколь грандиозен и ужасен замысел Саурона, Келебримбор бежал, забрав с собой Кольцо Всевластья.
  quake.bethesda.net  
Sie würde sich drehen und drehen, bis die Musik aufhörte. Aber sie hörte nie auf. Sie begann, düstere Spinnendinge zu sehen. Als das Clozapin nicht half, nahm sie Heroin. In einer Drogenhöhle traf sie Anarki. Auch er sah Dinge.
It was her grandmother’s music box. Its tiny ice-skater twirled to Swan Lake. She loved it. She couldn’t sleep without hearing its tune. Then she heard it in her dreams. Then always. She would become a skater herself. She would twirl and twirl until the music stopped. But it never stopped. She began to see dark, spidery things. When the clozapine didn’t help, she turned to heroin. In the shooting gallery she met Anarki. He saw things, too. They became inseparable . . . until the things they saw became real.
C'était la boîte à musique de sa grand-mère. Une petite patineuse tourbillonnant sur l'air du Lac des Cygnes. Elle l'adorait. Elle ne pouvait s'endormir sans cette berceuse. Puis elle l'entendit dans ses rêves. Puis elle l’entendit en permanence. Elle devait devenir patineuse. Elle tourbillonnerait jusqu'à ce que la musique s'arrête. Mais elle ne s'arrêta jamais. Elle commença à perdre la tête. Elle se tourna vers la drogue. C'est au stand de tir qu'elle rencontra Anarki. Lui aussi voyait des choses. Ils devinrent inséparables.
Fue la caja de música de su abuela. Su pequeña patinadora sobre hielo giraba al son de El lago de los cisnes. Le encantaba, no podía dormirse sin oír esa melodía. Luego empezó a oírla en sueños y, por último, a todas horas. Ella misma se convirtió en patinadora. Giraba y giraba mientras la música seguía. Pero esta nunca se detenía. Comenzó a ver cosas oscuras y arácnidas. Cuando la clozapina falló, recurrió a la heroína. En la galería de tiro conoció a Anarki. Él también veía cosas. Se volvieron inseparables... hasta que las cosas que veían se hicieron realidad.
Il carillon della nonna. Il piccolo pattinatore che piroetta sul Lago dei Cigni. Quanto lo amava. Non si addormentava senza quella melodia. Poi, la sentì nei suoi sogni. Poi, costantemente. Sarebbe diventata una pattinatrice. Avrebbe piroettato fino all'ultima nota. Ma quella nota non la sentì mai. Giunsero oscurità ed esseri simili a ragni. E quando la clozapina non ebbe più alcun effetto, passò all'eroina. Fu allora che incontrò Anarki. Anche lui "vedeva". Diventarono inseparabili, finché le visioni non si fecero reali.
Pozytywka jej babci. Malutka łyżwiarka wirująca w rytm muzyki z Jeziora łabędziego. Uwielbiała ją. Nie potrafiła zasnąć, gdy jej nie słyszała. Później zaczęła słyszeć ją w snach. Wkrótce słyszała ją zawsze. Sama stawała się łyżwiarką. Wirowała i wirowała, póki muzyka nie ustała. Ta jednak nie ustawała nigdy. Zaczęła widzieć mroczne, pająkowate istoty. Gdy klozapina przestała działać, spróbowała heroiny. Na strzelnicy poznała Anarkiego. On też widział te rzeczy. Stali się nierozłączni... Aż do czasu, kiedy to, co dostrzegali, zmieniło się w rzeczywistość.
Это была музыкальная шкатулка её бабушки. На лебедином озере шкатулки кружилась крошечная фигуристка. Она любила шкатулку. Засыпала только под её мелодию. Потом стала слышать её во сне. Потом всегда. Она могла бы сама стать фигуристкой. Могла бы кружиться и кружиться, пока музыка не стихнет. Только та не стихала. Она стала видеть мрачные, напоминающие пауков вещи. Когда клозапин перестал помогать, она перешла на героин. Как-то раз в наркопритоне она встретила Анарки. Он тоже видел. Эта пара стала неразлучной... до поры, пока увиденное ими не стало явью.
  www.mediacrat.com  
Die IRCF nahm am Workshop der IUCN Iguana Specialist Group teil, um einen Artenschutzplan zu entwickeln, der Prioritäten in Bezug auf Aktionen setzt, die für die Sicherung des langfristigen Überlebens des Hispaniola-Leguans notwendig sind.
The IRCF is a long-time supporter of the Dominican NGO Grupo Jaragua that is spearheading conservation efforts for Ricord’s and Rhinoceros iguanas, with major funding provided by the U.S. Fish and Wildlife Service and the International Iguana Foundation. The IRCF participated in the IUCN Iguana Specialist Group’s workshop to develop a Species Recovery Plan, which prioritizes conservation actions necessary to ensure the long-term survival of Ricord’s Iguana. The plan is based on research, particularly of the ecological needs of the species, public awareness, captive breeding, and a future management plan for a series of protected areas.
Depuis plusieurs années, l’IRCF appuie l’ONG Grupo Jaragua, qui s’efforce de conserver les iguanes rhinocéros et les iguanes de Ricord et qui reçoit du financement important de la part du United States Fish and Wild Life Service et de la Fondation internationale des iguanes. L’IRCF a participé à l’atelier du groupe de spécialistes d’iguanes de l’UICN pour élaborer un plan de rétablissement des espèces, qui priorise toute action de conservation assurant la survie des iguanes de Ricord à long terme. Le plan s’appuie sur des recherches, plus particulièrement sur celles relatives aux besoins écologiques des espèces, à la sensibilisation des gens, à l’élevage en captivité et à un plan de gestion futur pour plusieurs zones protégées.
El IRCF apoya desde hace mucho tiempo la ONG Dominicana Grupo Jaragua, la cual encabeza los esfuerzos para la conservación de las iguanas de Ricord y Rinoceronte, con la importante financiación del Servicio de pesca y fauna silvestre de los Estados Unidos, y la Fundación Internacional para la Iguana. El IRCF participó en el taller de trabajo del Grupo especializado en Iguanas del UICN para desarrollar un plan de recuperación de especies, el cual otorga prioridad a las acciones de conservación necesarias para asegurar la sobrevivencia a largo plazo de la Iguana de Ricord. El plan está basado en la investigación particular sobre las necesidades medioambientales de las especies, en la concienciación pública, la cría en cautividad, y un plan de gestión futura para una serie de áreas protegidas.
L’IRCF sostiene da molto tempo l’ong Grupo Jaragua dominicano che è pioniere nella conservazione delle iguane di Ricord e rinoceronti, grazie ai fondi che per la maggior parte provengono dalla U.S. Fish and Wildlife Service e dalla International Iguana Foundation. L’IRCF ha partecipato ai workshop del Gruppo specializzato in iguane dell’IUCN per sviluppare un piano di recupero della specie che dà priorità all’azione di conservazione per assicurare la sopravvivenza a lungo termine dell’iguana di Ricord. Il piano è basato sulla ricerca, in particolare dei bisogni ecologici della specie, sulla consapevolezza della gente, l’allevamento in cattività e il piano di gestione futuro per una serie di aree protette.
Het IRCF ondersteunt al sinds lange tijd de Dominicaanse NGO Grupo Jaragua, welke een toonaangevende rol speelt bij het proberen in stand houden van de Ricord’s en Rhinoceros leguanen. Het grootste deel van de sponsoring hebben ze te danken aan de U.S. Fish and Wildlife Service en de International Iguana Foundation. Het IRCF nam deel aan de Iguana Specialist workshop van de IUCN om een soortenherstelplan te ontwikkelen dat het langdurig overleven van de Ricord’s Leguaan verzekert. Het plan is gebaseerd op onderzoek, in het bijzonder naar de ecologische behoeften van de soort, sensibilisering, kweken in gevangenschap en een toekomstig beheerplan voor een reeks beschermde gebieden.
  summer.co  
Im Laufe des Jahres 2007 nahm diese Pre-Editados-Materialien für Gemeinden um ihren Wert und Chance für die endgültige Ausgabe kennen, sowie, der beste Weg um es endgültig zu produzieren, mit den Institutionen zu diskutieren (Formate, Design, unterstützt...).
This production was conceived after collecting information from indigenous communities in the first year of research - June 2006-. During the year 2007 took these pre-editados materials to communities in order to know its value and opportunity for its final Edition, as well as, discuss the best way to produce it definitively with the institutions (formats, design, supports...).
Cette production a été conçue après recueil des informations issues des communautés autochtones dans la première année de la recherche - juin 2006-. Au cours de l'année 2007 a pris ces matériaux pré-editados aux communautés afin de connaître sa valeur et l'occasion de sa dernière édition, ainsi que, discuter de la meilleure façon de le produire définitivement avec les institutions (formats, conception, prend en charge...).
Esta producción se gestó tras recoger la información de las comunidades indígenas en el primer año de investigación -junio 2006-. Durante el año 2007 se llevó estos materiales pre-editados a las comunidades con objeto de conocer su valoración y oportunidad para su edición definitiva, así como, discutir con las instituciones el mejor modo de producirlo definitivamente (formatos, diseño, soportes…).
Questa produzione è stata concepita dopo la raccolta di informazioni dalla comunità indigene durante il primo anno della ricerca - giugno 2006-. Durante l'anno 2007 ha preso questi materiali pre-editados alle comunità al fine di conoscere il valore e l'opportunità per la sua edizione finale, così come, discutere il modo migliore per produrlo definitivamente con le istituzioni (formati, Design, supporta...).
Esta produção foi concebida após a coleta de informações de comunidades indígenas no primeiro ano de pesquisa - junho 2006-. Durante o ano 2007 levou estes materiais pre-editados para as comunidades a fim de saber o seu valor e oportunidade para a sua edição final, bem como, discutir a melhor forma de produzi-lo definitivamente com as instituições (formatos, Design, suporta...).
Η παραγωγή αυτή σχεδιάστηκε μετά από τη συλλογή πληροφοριών από τις αυτόχθονες κοινότητες κατά το πρώτο έτος της έρευνας - Ιουνίου 2006-. Κατά τη διάρκεια του έτους 2007 πήρε τα υλικά αυτά προ-editados κοινότητες, προκειμένου να γνωρίζουν την αξία και την ευκαιρία για την τελική έκδοση, καθώς και, Συζητήστε ο καλύτερος τρόπος για την παραγωγή οριστικά με τα θεσμικά όργανα (μορφές, Σχεδιασμός, υποστηρίζει...).
Tato výroba byla počata po shromáždění informací z domorodých komunit v prvním roce výzkumu - červen 2006-. Během roku 2007 vzal tyto materiály pre-editados do Společenství s cílem zjistit jeho hodnotu a příležitostí pro své konečné vydání, stejně jako, diskutovat o nejlepší způsob, jak vyrábět definitivně s institucemi (formáty, návrh, podporuje...).
Это производство был задуман после сбора информации от общин коренных народов в первый год исследований - Июнь 2006-. В течение года 2007 взял эти материалы pre-editados общины для того чтобы знать его стоимость и возможности для ее окончательного издания, а также, обсудить наилучший способ произвести его окончательно с учреждениями (форматы, Дизайн, стенды...).
Denna produktion var tänkt efter att samla in information från ursprungsbefolkningar i det första året av forskning - juni 2006-. Under året 2007 tog dessa pre-editados material till samhällen för att veta sitt värde och möjlighet för dess slutlig utgåva, som, diskutera det bästa sättet att producera det slutgiltigt med institutionerna (format, design, stöder...).
  www.croatia-in-the-eu.eu  
Er nahm am Millennium Youth Camp in Helsinki teil, wo er die Auswirkungen der Wasserverschmutzung untersuchte, und gewann eine Goldmedaille bei der International Conference of Young Scientists 2012 in den Niederlanden.
He went on to take part in the Millennium Youth Camp in Helsinki, where he studied the impact of water pollution, and to win a gold medal at the International Conference of Young Scientists 2012 in the Netherlands.
Cette étude lui a non seulement ouvert les portes du Millennium Youth Camp à Helsinki, où il a étudié les conséquences de la pollution de l'eau, mais lui a aussi valu de décrocher la médaille d'or lors de la conférence internationale des jeunes scientifiques organisée en 2012 aux Pays-Bas.
Aquel trabajo le permitió participar en el Campamento de la Juventud del Milenio, en Helsinki, donde investigó los efectos de la contaminación del agua. Posteriormente, ganó una medalla de oro en la Conferencia Internacional de Jóvenes Científicos del año 2012 en los Países Bajos.
Este trabalho permitiu-lhe participar no Campo para a Juventude do Milénio, em Helsínquia, onde investigou o impacto da poluição da água, e ganhar uma medalha de ouro na Conferência Internacional dos Jovens Cientistas 2012, nos Países Baixos.
Αυτό οδήγησε στη συμμετοχή του στο Millennium Youth Camp στο Ελσίνκι, όπου διερεύνησε τον αντίκτυπο της ρύπανσης των υδάτων, ενώ έλαβε χρυσό μετάλλιο στο Διεθνές Συνέδριο Νέων Επιστημόνων 2012 στην Ολλανδία.
Naar aanleiding hiervan mocht hij deelnemen aan het Millennium Jongerenkamp in Helsinki, waar hij onderzoek deed naar de invloed van waterverontreiniging, en won hij de gouden medaille op de Internationale Conferentie voor Jonge Wetenschappers 2012 in Nederland.
В резултат на това той участва в Младежкия лагер „Милениум“ в Хелзинки, където изследва влиянието на замърсяването на водите и печели златен медал от Международната конференция на младите учени през 2012 г. в Нидерландия.
Ovo istraživanje rezultiralo je sudjelovanjem na Milenijskom kampu mladih u Helsinkiju, gdje je istraživao utjecaj zagađenja voda, te osvajanjem zlatne medalje na Međunarodnoj konferenciji mladih znanstvenika 2012. godine u Nizozemskoj.
Další jeho kroky vedly do Helsinek, kde se zúčastnil tábora Millennium Youth Camp, během kterého zkoumal dopad znečištění vody; v roce 2012 pak získal zlatou medaili na Mezinárodní konferenci mladých vědců v Nizozemsku.
Efterfølgende deltog han i "Millennium Youth Camp" i Helsinki, hvor han undersøgte effekten af vandforurening, og vandt guldmedalje ved den internationale konference for unge forskere i Holland i 2012.
Selle tulemusena sai ta osa võtta aastatuhandevahetuse noorsoolaagrist Helsingis, kus ta uuris vee saastamise tagajärgi, ja võitis kuldmedali rahvusvahelisel noorteadlaste konverentsil 2012 Hollandis.
Domagoj osallistui Helsingissä järjestettyyn Millennium Youth Camp -tapahtumaan, missä hän tutki vesien saastumisen vaikutusta ympäristöön. Vuonna 2012 Alankomaissa hänet palkittiin kultamitalilla kansainvälisessä nuorten tutkijoiden konferenssissa.
Ennek köszönhetően jutott el Helsinkibe a Millenniumi Ifjúsági Táborba, ahol a vízszennyezés hatását kutatta, valamint 2012-ben Hollandiában elnyerte a Fiatal Természettudósok Nemzetközi Konferenciájának aranyérmét.
Tai leido jam sudalyvauti Helsinkyje surengtoje Tūkstantmečio jaunimo stovykloje, kur mokslininkas tyrė vandens taršos poveikį ir laimėti aukso medalį 2012 m. Nyderlanduose vykusioje Tarptautinėje jaunųjų mokslininkų konferencijoje.
Dzięki temu projektowi Domagoj uczestniczył w Milenijnym Obozie dla Młodzieży w Helsinkach, gdzie badał skutki zanieczyszczeń obecnych w wodzie, a w 2012 r. zdobył złoty medal na Międzynarodowej Konferencji Młodych Naukowców w Holandii.
Studiul i-a adus un loc în tabăra pentru tineret Millenium din Helsinki, unde a cercetat impactul poluării apei, și medalia de aur la ediția din 2012 a Conferinței Internaționale a Tinerilor Oameni de Știință, desfășurată în Olanda.
Zato je sodeloval na Milenijskem mladinskem taboru v Helsinkih, kjer je raziskoval vpliv onesnaženja vode, in na Mednarodni konferenci mladih znanstvenikov 2012 na Nizozemskem, na kateri je prejel zlato odličje.
Arbetet ledde till att han fick delta i Millennium Youth Camp i Helsingfors, där han forskade om påverkan av vattenföroreningar, och 2012 vann han guldmedaljen vid den internationella konferensen för unga forskare i Nederländerna.
Tā rezultātā viņš piedalījās Tūkstošgades jauniešu nometnē Helsinkos, kur pētīja ūdens piesārņojuma ietekmi, un saņēma zelta medaļu 2012. gada jauno zinātnieku konferencē Nīderlandē.
Dan wasslu biex jieħu sehem fil- Millennium Youth Camp f’Ħelsinki, fejn irriċerka l-impatt tat-tniġġis tal-ilma, u rebaħ midalja tad-deheb fil-Konferenza Internazzjonali tax-Xjenzati Żgħażagħ tal-2012 fl-Olanda.
Bhí dhá dhea-thoradh air sin - ghlac sé páirt i gCampa na Mílaoise don Óige i Heilsincí, mar a ndearna sé taighde ar an éifeacht a leanann an truailliú uisce, agus bhuaigh sé bonn óir ag Comhdháil Idirnáisiúnta na nEolaithe Óga 2012 san Ísiltír.
  4 Hits www.ubp.com  
Le Temps - Der Haussetrend, der im März 2009 in den USA seinen Ursprung nahm, verdient bereits heute einen der vorderen Plätze in den Börsenannalen. p>
Le Temps - The bull run that began in the US in March 2009 already ranks highly in the stockmarket record books.
Le Temps - La tendance haussière qui a débuté aux Etats-Unis en mars 2009 mérite déjà de figurer en bonne place dans les annales boursières.
Le Temps - The bull run that began in the US in March 2009 already ranks highly in the stockmarket record books.
  premier.shutterstock.com  
Grant führt dazu aus: „Ich erhielt den Auftrag, konnte mit der Bildrecherche beginnen und drei passende Bilder herunterladen. [Ein Designer] gestaltete die Buchtitel und der Autor nahm sie ab. Der ganze Prozess dauerte jetzt weniger als vier Tage!“
« Pour ma mission, j'ai pu rechercher et télécharger trois images qui correspondaient », raconte Pamela Grant. « [Un designer] a composé les couvertures, nous les avons envoyées à l'éditeur qui a ensuite reçu l'approbation de l'auteur. Au total, cela nous a pris moins de 4 jours !
"Mi viene affidato il lavoro, cerco e scarico tre immagini", spiega la Grant. "Un artista compone le copertine, le mandiamo all’editore e riceviamo l’approvazione dell’autore. Il tutto richiede meno di quattro giorni!"
“Recebi minha tarefa e consegui pesquisar e baixar três imagens relacionadas”, conta Grant. [O artista] criou as artes das capas e, logo em seguida, encaminhamos para o editor, que recebeu aprovação do autor. O processo inteiro [levou] menos de quatro dias!”
"Ik kreeg mijn opdracht en kon daarna drie verwante afbeeldingen zoeken en downloaden", aldus Grant, "[Een ontwerper] gaf mij de conceptomslagen, die we vervolgens doorsturen naar de redactie, waarna deze werden goedgekeurd door de auteur. Het hele proces [nam] minder dan vier dagen in beslag!“
「仕事が割り振られると、インターネットで検索して、関連する画像を3点ダウンロードします。(アーティストが)制作したカバーを編集者に送って、作家から承認を得るだけです。すべてを終えるのに4日とかかりませんでした」と、グラント氏は述べています。
”Sain tehtäväni, tutkin asiaa ja latasin kolme aiheeseen liittyvää kuvaa”, kertoo Grant. ”[Taiteilija] teki kannet, lähetimme ne kustannustoimittajalle ja saimme kirjailijan hyväksynnän. Koko prosessi [kesti] alle neljä päivää!”
„Kiadták nekem a munkát, ki tudtam keresni és le tudtam tölteni három megfelelő képet.“ – részletezte Grant. – „Egy grafikus elkészítette a borítótervet, amelyet továbbítottunk a szerkesztőnek, és jóváhagyásra megmutattuk a szerzőnek. Az egész munkafolyamat nem tartott tovább négy napnál!”
«Я получила задание, нашла и загрузила три подходящих изображения, — поделилась своим опытом Грант. — [Художник] сделал пробные изображения обложки, мы направили их в редакцию и получили одобрение автора. Весь процесс занял менее четырех дней!»
"ฉันได้งานมา แล้วก็หาข้อมูลและดาวน์โหลดภาพที่ใช้ได้สามภาพ" Grant กล่าว "[นักออกแบบ] ใช้ภาพปกส่วนตัว เราแนะนำให้ไปหาบรรณาธิการและรับคำอนุมัติจากนักเขียน กระบวนการทั้งหมด [ใช้เวลา] ไม่ถึงสี่วัน!"
Grant: “Bana bir görev verilmişti; araştırma yaptım ve konuyla ilgili üç görsel indirdim. [Bir grafik sanatçısı] görselleri yerleştirerek denedi ve editöre gönderdik, ardından da yazardan onay aldık. Tüm bu süreç dört gün bile [sürmedi]!”
  en.tcs-asia.org  
1991 nahm das Landesmuseum für Volkskunde, dessen Außenstelle das Jagd- und Fischereimuseum ist, die Bereiche Jagd und Fischerei in seine Sammeltätigkeit auf.
In 1991 the South Tyrolean Folklore Museum, of which the South Tyrolean Museum of Hunting and Fishing is a branch, added hunting and fishing to its collecting activity.
Nel 1991 il Museo provinciale degli usi e costumi, di cui il Museo della caccia della pesca è sezione distaccata, ha assunto nella sua collezione i settori della caccia e della pesca.
  66 Hits www.kmu.admin.ch  
> Der Konsum nahm im ...
> Légère reprise de l...
> Leggera ripresa del...
  88 Hits www.eda.admin.ch  
Die Schweiz nahm 1988 mit Dominica diplomatische Beziehungen auf.
Switzerland opened diplomatic relations with Dominica in 1988.
La Svizzera ha allacciato relazioni diplomatiche con la Dominica nel 1988.
  2 Hits charly-produkte.de  
Der Nukiyama Memorial Award wurde im Gedenken an die außergewöhnlichen Leistungen von Shiro Nukiyama als hervorragender Wissenschaftler im Bereich des Wärmetransports von der japanischen Heat Transfer Society ins Leben gerufen und von ihr finanziert. Nukiyama nahm sich den Herausforderungen des Siedephänomens an und veröffentlichte eine zukunftsweisende Abhandlung, in der dieses Phänomen in Form der Siedekurve von Nukiyama erklärt wurde.
The Nukiyama Memorial Award has been established and sponsored by the Heat Transfer Society of Japan to commemorate outstanding contributions by Shiro Nukiyama as an excellent heat transfer scientist. Nukiyama addressed the challenges of the boiling phenomena and published a pioneering paper which clarified these phenomena in the form of the Nukiyama curve (boiling curve). This epoch-making work was done in 1930s, when heat transfer research was in an early stage and Nukiyama himself was young, under forty years old. The Nukiyama Memorial Award shall be bestowed to a scientist under/ about fifty years of age, once every two years in the field of Thermal Science and Engineering.
El Premio Nukiyama Memorial ha sido establecido y patrocinado por la Sociedad de Transferencia de Calor de Japón para conmemorar las contribuciones destacadas de Shiro Nukiyama como un científico excelente de la transferencia de calor. Nukiyama lidió con los desafíos del fenómeno de la ebullición y publicó un artículo vanguardista que clarificó este fenómeno en la forma de la curva de Nukiyama (curva de ebullición). Este trabajo trascendental se realizó en la década de 1930, cuando la investigación de la transferencia de calor estaba en su etapa inicial y Nukiyama era joven, menor a cuarenta años. El Premio Nukiyama Memorial será otorgado a un(a) científico(a) de menos de cincuenta años de edad, una vez cada dos años en el campo de la Ciencia e Ingeniería Térmica.
O Prêmio Nukiyama Memorial foi criado e patrocinado pela Heat Transfer Society do Japão para comemorar as excelentes contribuições de Shiro Nukiyama como um excelente cientista de transferência de calor. Nukiyama abordou os desafios dos fenômenos de ebulição e publicou um trabalho pioneiro, que esclareceu esses fenômenos na forma da curva de Nukiyama (curva de ebulição). Este trabalho que marcou a época foi feito em 1930, quando a pesquisa de transferência de calor estava em um estágio inicial e próprio Nukiyama ainda era jovem, com menos de 40 anos de idade. O Nukiyama Memorial será concedido a um cientista a cientistas com 50 anos ou menos de idades, uma vez a cada dois anos na área de Ciência e Engenharia Térmica.
Премия имени Нукияма учреждена и спонсируется Японским Обществом по теплообмену, чтобы почтить выдающиеся достижения Широ Нукияма, замечательного ученого, известного своими исследованиями в области теплообмена. Нукияма исследовал явление кипения и опубликовал первую в данной области работу, в которой объяснял данные явления в виде кривой Нукияма (кривая кипения). Эта выдающаяся работа была опубликована в 1930-е гг., когда исследования в области теплобмена только начинались, да и сам ученый Нукияма был молод, ведь ему тогда не было и сорока лет. Премия имени Нукияма присуждается один раз в два года ученым, не достигшим 50-летнего возраста, за достижения в области теплоэнергетики.
  www.grcao.umontreal.ca  
Die Geschichte der Midor nahm vor 90 Jahren ihren Anfang. Mit zahlreichen Innovationen hat sich das Unternehmen bis heute stetig weiterentwickelt. Das sind unsere Meilensteine:
The history of Midor started 90 years ago and has evolved steadily thanks to innovations on numerous fronts. These are our company milestones:
L’histoire de Midor a débuté il y a 90 ans. Grâce à de nombreuses innovations, l’entreprise n’a cessé de se développer jusqu’aujourd’hui. Voici les étapes qui ont marqué notre histoire:
  5 Hits www.fuerte-planta.com  
Der porteña Tourist des Bürgerbeauftragten nahm das Symposium “Verbraucherrecht in dem s. XXI”
The Ombudsman's porteña Tourist participated the symposium “Consumer law in the s. XXI”
Le tourisme porteña du Médiateur a participé au colloque “Droit de la consommation dans les s. XXI”
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow