ne connaissant pas – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      152 Results   116 Domains
  ec.europa.eu  
Si l'on doit entendre des parties ne connaissant pas l'italien, le juge nomme un interprète qui prête serment avant d'entrer en fonction.
8. In which language can I make my application? can I do it orally or does it have to be in writing? Can I send it by fax or by e-mail?
  3 Hits www.euro.who.int  
En outre, le besoin de renforcer les capacités nationales afin de se préparer aux éventuels accidents et de mener des interventions efficaces, dans les pays dotés ou non de centrales nucléaires, a été clairement mis en évidence. Les accidents et les catastrophes nucléaires ne connaissant pas de frontières.
The recent earthquake and tsunami in Japan and the consequent radiation emergency in the area surrounding the Fukushima Nuclear Power Plant reaffirm the necessity and importance of complying with the highest standards of safety when dealing with nuclear power to protect the health of populations. This also explicitly highlights the need to further enhance national capacity to prepare for and effectively respond to possible accidents, both in countries with nuclear power plants and in other countries. Nuclear accidents and disasters do not know borders, and we should make the fullest use of the instruments we have jointly developed to address events with transboundary health effects.
Das Erdbeben und der Tsunami in Japan vor wenigen Wochen und der dadurch ausgelöste Strahlennotfall in der Region um das Kernkraftwerk Fukushima haben uns erneut vor Augen geführt, wie dringend wichtig es ist, beim Umgang mit der Atomkraft im Hinblick auf den Schutz der Bevölkerung die höchsten Sicherheitsstandards einzuhalten. Sie verdeutlichen auch die Notwendigkeit, die nationalen Kapazitäten für die Vorbereitung auf etwaige Unfälle sowie für wirksame Gegenmaßnahmen weiter auszubauen, sowohl in Ländern mit Atomkraftwerken als auch anderswo. Nukleare Unfälle und Katastrophen machen nicht vor Grenzen Halt; deshalb sollten wir die Instrumente, die wir gemeinsam für Ereignisse mit grenzüberschreitenden Auswirkungen auf die Gesundheit entwickelt haben, optimal nutzen.
  4 Hits scc.lexum.org  
63 Il peut paraître étrange que le jury, ne connaissant pas la peine, puisse ne tenir aucun compte des conséquences de ses conclusions, mais ce fait est aussi approprié que souhaitable  compte tenu du risque que le jury puisse être influencé — en faveur de l’acquittement ou de la déclaration de culpabilité — par la peine éventuelle.
63 It may seem odd that the jury, without knowing the penalty, could be blind to the consequences of its conclusions, but that fact is both appropriate and desirable when one takes into account the risk that the jury could be influenced — whether towards acquitting or convicting — on the basis of the sentence.  That logic applies with the same force when the prescribed penalty is a statutory minimum.  The fact that a convicted person will be subject to a pre-designated minimum sentence should not influence the jury’s consideration of the question of guilt.  The appellant suggests that the jury was less likely to nullify because it was not explicitly told of the mandatory minimum sentence.  The question of whether the jury would have been more likely to acquit if informed of the mandatory minimum sentence — however interesting its speculation may be — cannot be the basis for a requirement that the jury be informed of the penalty consequent on conviction.
  www.caritas.org  
Confronté à la maltraitance et à l'exploitation, le travailleur migrant se retrouve empêtré dans de mauvais choix. Certains souffrent en silence, ne connaissant pas leurs droits, d'autres tolèrent les mauvais traitements parce que leurs familles dépendent de leurs envois d’argent.
Faced with abuse and exploitation, the migrant worker is caught in a tangle of bad choices. Some suffer in silence, unaware of their rights. Others tolerate the abuse as their families depend on the remittances. Others flee but find themselves at risk of arrest or as easy prey for sex traffickers. Those who speak out, can be arrested for working illegally and face months or even a year in prison waiting to be deported.
Frente al abuso y la explotación, la trabajadora migrante se ve atrapada en una maraña de malas decisiones. Algunas sufren en silencio, sin saber cuáles son sus derechos. Otras toleran el abuso porque sus familias dependen de las remesas. Otras escapan, pero corren el riesgo de ser arrestadas o caer presa fácil de la trata de blancas. Las que se atreven a denunciar la situación pueden ser arrestadas por trabajar ilegalmente y se enfrentan a meses o incluso un año en prisión en espera para ser deportadas.
  www.bva.cz  
En Indonésie, les conflits et les violations liés aux ressources naturelles augmentent, touchant les communautés, les peuples autochtones et les défenseurs des droits humains (DDH) communautaires. Ils sont confrontés à des actes d'intimidation, n’ayant souvent aucune ressource, et ne connaissant pas non plus les recours juridiques.
In Indonesia, conflicts and violations related to natural resources are increasing, affecting communities, indigenous peoples and community based human rights defenders (HRDs). They are facing intimidation, often lack knowledge of and resource to legal remedies. Regulations on business location licenses and land use permits are often conflicting and poorly implemented; the processes lack transparency, and corruption is rife.
En Indonesia, los conflictos y violaciones relacionados con los recursos naturales están aumentando, afectando a comunidades, pueblos indígenas y defensores/as de derechos humanos (DDHs) comunitarios. Se enfrentan a la intimidación, a menudo carecen de conocimiento y recursos para un apoyo legal. Los procesos carecen de transparencia y la corrupción es abundante.
  4 Hits csc.lexum.org  
63 Il peut paraître étrange que le jury, ne connaissant pas la peine, puisse ne tenir aucun compte des conséquences de ses conclusions, mais ce fait est aussi approprié que souhaitable  compte tenu du risque que le jury puisse être influencé — en faveur de l’acquittement ou de la déclaration de culpabilité — par la peine éventuelle.
63 It may seem odd that the jury, without knowing the penalty, could be blind to the consequences of its conclusions, but that fact is both appropriate and desirable when one takes into account the risk that the jury could be influenced — whether towards acquitting or convicting — on the basis of the sentence.  That logic applies with the same force when the prescribed penalty is a statutory minimum.  The fact that a convicted person will be subject to a pre-designated minimum sentence should not influence the jury’s consideration of the question of guilt.  The appellant suggests that the jury was less likely to nullify because it was not explicitly told of the mandatory minimum sentence.  The question of whether the jury would have been more likely to acquit if informed of the mandatory minimum sentence — however interesting its speculation may be — cannot be the basis for a requirement that the jury be informed of the penalty consequent on conviction.
  www.epo.org  
La chambre a estimé que dans l'affaire en cause, l'obligation de vigilance à prendre en considération était en fait non pas celle que l'on devait attendre d'un mandataire agréé, mais celle que l'on devait attendre d'un demandeur ne connaissant pas la procédure.
In J 22/92 the board held that the applicant, who had appointed US attorneys for the purpose of the PCT application, was entitled to believe that a copy of a communication had been sent to the US attorneys as well. The board referred to the principle of proportionality and stated that the loss of the patent application as a result of what may be considered at most a minor procedural irregularity would otherwise appear an extremely severe result. The board held that, in the case in point, the due care to be considered was in fact not that which was expected from a professional representative but that which was expected from an applicant unaware of the proceedings.
In J 22/92 befand die Kammer, der Anmelder, der für die PCT-Anmeldung amerikanische Patentvertreter bestellt hatte, habe glauben dürfen, dass diese Mitteilung in Kopie auch an seine amerikanischen Vertreter gegangen sei. Die Kammer verwies auf den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und stellte fest, dass der Verlust der Patentanmeldung eine äußerst schwerwiegende Rechtsfolge für ein Verhalten wäre, das man schlimmstenfalls als kleineren Verfahrensfehler werten könne. In der betreffenden Sache gehe es nicht um die Sorgfalt, die bei einem zugelassenen Vertreter vorauszusetzen sei, sondern um die Sorgfalt, die man von einem mit dem Verfahren nicht vertrauten Anmelder erwarten dürfe.
  www.chamoniarde.com  
Une technique fort utilisée est le relay d'e-mail: lorsque A (spammeur) envoie un message à B (destinataire du spam) ce mail sera transmis via C (relay) de sorte que dans B le mail semble venir de C. Quand, dans B, une personne ne connaissant pas bien le fonctionnement des mailers, examine le message spam, elle pourrait déduire, à tort, que ce message spam vient de C. C recevra par la suite un certain nombre de plaintes, en partie non fondées, ou il pourrait même se retrouver dans les filtres spam ce qui fait que les mails de C pour le monde extérieur seront bloqués.
misbruikt als spam relay: spammers proberen zich meestal te verbergen, of proberen spam filters te omzeilen. Een veelgebruikte techniek is relay van E-mail: wanneer A (spammer) mail stuurt naar B (spam ontvanger), dan wordt deze mail via C (relay) verstuurd, zodanig dat in B de mail van C lijkt te komen. Wanneer in B iemand die niet goed vertrouwd is met de werking van mailers de spam mail bekijkt, dan kan hij verkeerdelijk besluiten dat de spam mail van C kwam. C zal dan ook vele (deels onterechte) klachten ontvangen, of zelfs in spam filters terechtkomen waardoor mail van C naar de buitenwereld geblokkeerd raakt.
  2 Hits www.swissethics.ch  
Le codage signifie que toutes les données permettant de vous identifier (p. ex., nom, date de naissance, etc.) sont remplacées par un code, de sorte que les personnes ne connaissant pas ce code ne peuvent pas lier ces données à votre personne.
Verschlüsselung bedeutet, dass alle Angaben, die Sie identifizieren könnten (z.B. Name, Geburtsdatum usw.), durch einen Code (Schlüssel) ersetzt sind, sodass für Personen, die den Code nicht kennen, keine Rückschlüsse auf Ihre Person mehr möglich sind. Innerhalb der << Institution >> können die Daten durch berechtigte und klar bezeichnete Personen auch ohne Verschlüsselung eingesehen werden. Der Schlüssel bleibt immer in der Institution.
Codificare significa che tutti i dati che potrebbero identificarla (p. es. nome, data di nascita ecc.) sono sostituiti da un codice, che impedisce a chiunque non ne sia a conoscenza di risalire alla Sua persona. All'interno di <> i dati possono essere consultati anche in forma non codificata da persone autorizzate e chiaramente designate. Il codice di decodifica rimane sempre all'interno dell'istituzione.
  www.klassbols.se  
Le gros avantage de xnbc, c'est qu'il ne faut pas savoir grand-chose desordinateurs, ce qui fait qu'il a comme groupe cible les "neurologues ne connaissant pas grand chose aux ordinateurs" (selon l'auteur).
The big advantage of xnbc is that the user does not need to know a lot about computers which makes the target group "computer naive neuroscientists" according to the author. Possibly also due to this scientific studies done with xnbc can be found in "Neural Networks," "Neuroscience," "Physica," "Biosystems" and even "Nature Medicine."
Der große Vorteil von xnbc liegt darin, daß der Benutzer dank der graphischen Benutzeroverfläche keine Ahnung von Computern zu haben braucht, die Zielgruppe sind daher laut dem Autor "Computer naive Neurowissenschaftler". Vermutlich auch aus diesem Grund finden sich mit Hilfe von xnbc erstellte wissenschaftliche Studien in den Zeitschriften "Neural Networks", "Neuroscience", "Physica", "Biosystems" und sogar "Nature Medecine".
  users.skynet.be  
Les différents articles qui composent l'état présent de ce site tentent, dans toute la mesure des possibilités du monde terrestre, de se rapprocher quelque peu de l'universalité du monde céleste. Les symboles ne connaissant pas de frontières, ces textes soulèvent aussi bien des aspects propres aux traditions anciennes que des thèmes relevant du monde dit moderne.
The different articles try, in accordance with the possibilities of the terrestrial world, to move slightly towards the universality of the celestial world. As symbols have no borders, these texts are dealing with aspects concerning ancient traditions as well as themes relevant to the so-called modern world. Moreover, the symbols taken into account refer to each other because they are never isolated, but always closely related.
  www.dutch-ceramics.com  
Ne connaissant pas les conditions d'utilisation concrètes (par ex. médium de contact, temps et température de contact), Wefapress analyse la migration sur une plaque d'essai. Et puisque Wefapress ne dispose pas de ces paramètres, nous ne sommes pas en mesure de garantir une évaluation finale et valide des valeurs de migration du composant.
Wefapress tests migration using a testing sheet, as the specific application (e.g. contact medium, contact time and contact temperature) is not known. As Wefapress has no access to this information, we are not able to provide a final, conclusive assessment of migration values for components. The plant manufacturer or operator is responsible for providing this.
Wefapress prüft die Migration an einer Prüfplatte, weil Wefapress den konkreten Anwendungsfall (z.B. Kontaktmedium, Kontaktzeit und -temperatur) nicht kennt. Da Wefapress diese Kenntnisse nicht hat, können wir keine endgültige und abschließende Bewertung der Migrationswerte am Bauteil gewährleisten. Diese Aufgabe obliegt dem Anlagenhersteller bzw. Anlagenbetreiber.
  www.nuxeo.com  
Et l'outil va être de plus en plus utilisé : de nouveaux utilisateurs, ne connaissant pas les précédents outils de gestion documentaire, sont encore plus moteur, plus motivés à utiliser AIR. Bien que Nuxeo ne soit pas une solution groupe, il est déjà utilisé par une équipe technique à Lyon et est actuellement à l'étude dans d'autres départements d'ERDF.
And the tool will be used more and more, because new users, with no knowledge of the previous document management tools and their poor user experience are more motivated to use AIR. Although Nuxeo is not a corporate solution, it is already used by a technical team in Lyon and is currently under study in other departments at ERDF.
  www.nativelynx.qc.ca  
L'important n'est donc pas où vous vous trouvez  : ainsi moi qui vit à Montréal, je n'ai aucune difficulté à m'affirmer comme Inuit, d'autant mieux que je maîtrise la langue (quoique je pense qu'on peut être Inuit même en ne connaissant pas la langue).
The idea for my other film, Umiaq Skin Boat, came when I learnt that a group of people in my community had decided to build a traditional sea mammal skin craft: an umiaq. I thought it was interesting because no umiaq had been built in this region for at least fifty years. I know many stories revolving around the umiaq.
  www.rcmp.gc.ca  
Par exemple, dans bien des cas, on ne connaît que peu ou pas les effets à court ou à long terme ou la toxicité des NSP. De plus, ne connaissant pas l'activité pharmacologique de nombreuses NSP, il est difficile d'évaluer les effets nocifs ou la dépendance que celles-ci peuvent entraîner.
One of the most important is the fact that there's often a lack of evidence required to develop legislative controls. For instance, there's often little or no information on the short- or long-term effects or toxicity of many NPS. Nor has the pharmacological activity of many new psychoactive substances been defined and, therefore, the potential for harm or dependence associated with their use can't be easily evaluated.
  2 Hits www.gstaad.ch  
De magnifiques chemins offrant des vues panoramiques superbes conduisent du Centre équestre de Gstaad en direction de Schönried, Saanenmöser, mais aussi vers le Turbachtal ou le Chalberhöni. Les cavaliers ne connaissant pas la région devront s'informer au préalable sur les différents chemins équestres auprès des responsables, ou s'inscrire à des randonnées guidées.
There are beautiful trails with wonderful panoramic views from the Gstaad Equestrian Centre towards Schönried, Saanenmöser, as well as the Turbachtal valley and Chalberhöni. Riders unfamiliar with the area should first contact the persons listed here to find out more details about the hacks; alternatively, they can ride out as part of an accompanied hack.
Schöne Wege mit prächtiger Panoramasicht führen vom Reitzentrum Gstaad aus in Richtung Schönried, Saanenmöser, aber auch ins Turbachtal oder Chalberhöni. Nicht Ortskundige sollten sich vorab bei den hier genannten Personen über die verschiedenen Ausrittwege informieren oder nur in Begleitung ausreiten.
  www.champex.ch  
Dans ma jeunesse, j’ai commis une merveilleuse erreur. Ne connaissant pas la différence entre le théâtre et le cinéma, je me suis inscrit à un cours d’art dramatique et théâtre occidental à l’université.
When I was young, I made a beautiful error. Not knowing the difference between theatre and cinema, I enrolled in a university course in Western drama and theatre and got to know such playwrights as Shakespeare, Ibsen, and Brecht. Subsequently, I entered the world of theatre, even though I still harboured a passion for cinema. In the few years after graduation, I often traversed between these two worlds, and only when I became a film director did I leave the world of theatre.
  digilander.libero.it  
L'homme fier qui ne compte que sur sa force, ne connaissant pas la puissance de la prière, ne requête pas et tombe, tandis que les humbles, meme si prouvé par beaucoup de tentations, persiste.
The proud man, who trusts only in its strength, not knowing the power of prayer, fails to ask and falls, while the humble, though felt by so many temptations, resist.
Die stolze, die nur auf ihre Stärke setzt ohne zu wissen, die Macht des Gebets, hör auf zu fragen und fällt, während die demütige, auch von den Versuchungen getestet, Widerstand zu leisten.
El soberbio que confía sólo en su fuerza sin conocer el poder de la oración, deja de pedir y cae; mientras que el humilde, aun probado por las tentaciones, resiste.
O homem orgulhoso que confia apenas em sua força, não conhecendo o poder da oração, deixar de pedir e quedas, enquanto o humilde, embora evidenciado por muitas tentações, perdura.
  2 Hits v12.auto123.com  
Si tenter d’impressionner tout le monde avec sa voiture exotique sur la voie publique n’est pas une bonne idée, essayer de le faire en ne connaissant pas les limites de son véhicule est littéralement stupide.
If trying to impress everyone with his exotic car on public roads is not a good idea, trying to do it while not knowing the limits of his car is plain stupid. We bet that the owner of this Gallardo will have a little more restraint the next time he wants do so…
  www.esb.ch  
Les bornes de charge  au parking «Palais des congrès», parking de la vieille ville et au parking ESB sont intégrées au réseau européen «intercharge» de l’entreprise Hubject et s’affichent sur votre système de navigation. Ainsi, les visiteurs ne connaissant pas Bienne trouveront aisément une borne de charge.
Die Ladestationen in den Parkings «Kongresshaus», «Altstadt» und beim ESB sind im europäischen Netzwerk «intercharge» der Firma Hubject integriert und werden auf Ihrem Navigationsgerät angezeigt. So finden auch ortsunkundige Besucher von Biel jederzeit eine Ladestation. An allen E-Ladestationen des ESB laden Sie kostenlos «naturemade star»-zertifizierten  «Biel/Bienne» Ökostrom.
  www.femont-mb.cz  
Au lieu de modules de texte, des animations et des exercices interactifs permettent de représenter les principaux dangers naturels de manière très réaliste. Si, en ne connaissant pas l'environnement étudié et ses principaux dangers, l'étudiant prend une décision inappropriée, celle-ci aura des conséquences immédiates dans ce monde virtuel.
The pedagogical concept of e-SCENARIO differs fundamentally from the conventional lecture concept and previous e-learning programs in this subject area. Text-based learning modules are replaced by animation graphics and interactive tasks which show the greatest natural hazards as they really are. If students do not know the important interrelationships and make wrong decisions, this has repercussions in the virtual world.
  www.crus.ch  
7.1 Les titulaires d'une licence ou d'un grade de master qui viennent d'une Faculté ne connaissant pas d'études de doctorat et qui, dans cette Faculté, sont ordinairement admis au doctorat sont aussi admis au doctorat, respectivement aux études de doctorat et au doctorat, dans n'importe quelle autre Faculté; cette Faculté peut cependant exiger qu'une personne de soutien soit trouvée.
7.1 Magister oder Lizentiaten von Fakultäten ohne Doktorandenstudium, die an ihrer Heimfakultät ordentlicherweise zum Doktorat zugelassen sind, werden auch an jeder anderen Fakultät zum Doktorat bzw. zum Doktorandenstudium und Doktorat zugelassen; diese Fakultät kann indes verlangen, dass für das Doktorat eine Betreuung gefunden wird.
  www.hotel-agricola.cz  
Au lieu de modules de texte, des animations et des exercices interactifs permettent de représenter les principaux dangers naturels de manière très réaliste. Si, en ne connaissant pas l'environnement étudié et ses principaux dangers, l'étudiant prend une décision inappropriée, celle-ci aura des conséquences immédiates dans ce monde virtuel.
The pedagogical concept of e-SCENARIO differs fundamentally from the conventional lecture concept and previous e-learning programs in this subject area. Text-based learning modules are replaced by animation graphics and interactive tasks which show the greatest natural hazards as they really are. If students do not know the important interrelationships and make wrong decisions, this has repercussions in the virtual world.
  www.hivnet.ubc.ca  
L’étude cherche à s’adjoindre la participation de 2 000 adultes UDI VIH-positifs médicalement admissibles au traitement antirétroviral (en vertu des directives actuelles), mais n’ayant pas accès au traitement ou ne connaissant pas leur statut à l’égard du VIH.
The study seeks to enroll 2000 HIV-infected IDU adults who are medically eligible for antiretroviral therapy (based on current guidelines), but are not accessing therapy or are unaware of their HIV infection status.
  concession-pdv.bg  
Au lieu de modules de texte, des animations et des exercices interactifs permettent de représenter les principaux dangers naturels de manière très réaliste. Si, en ne connaissant pas l'environnement étudié et ses principaux dangers, l'étudiant prend une décision inappropriée, celle-ci aura des conséquences immédiates dans ce monde virtuel.
The pedagogical concept of e-SCENARIO differs fundamentally from the conventional lecture concept and previous e-learning programs in this subject area. Text-based learning modules are replaced by animation graphics and interactive tasks which show the greatest natural hazards as they really are. If students do not know the important interrelationships and make wrong decisions, this has repercussions in the virtual world.
  7 Hits www.czech.cz  
Même les enfants ne connaissant pas le tchèque peuvent fréquenter n’importe quelle école maternelle ou...
What happened in the realm of fine art at the very beginning of the Czech…
Auch Kinder, die kein Tschechisch können, können in unserem Land jede beliebige Grundschule oder jeden...
También los niños que no saben el checo pueden estudiar en nuestro país en cualquier escuela básica o...
Co se událo ve výtvarném umění na samém sklonku českých dějin? Mnohé…
  5 Hits parl.gc.ca  
Ne connaissant pas bien mon auditoire, je crains quelque peu que vous trouverez mon exposé trop simpliste, mais je ferai de mon mieux, en vous présentant en quelque sorte l'ABC de notre situation culturelle.
We spent an awfully long time on culture and content; a good three years. Not knowing my audience, I'm a little afraid that what I'm going to give you is Dr. Seuss, but I'll do the best I can, a kind of little primer on where we ended up.
  www.lesecretdumarais.com  
Commentaires : Vin surprenant par son nez si amateur non préparé ou ne connaissant pas correctement l'appellation et le style du domaine. Vin agréable de part sa fraîcheur et complexe par son côté puissant et boisé.
Comments: a wine surprising by its nose if connoisseurs not prepared or not knowing correctly the appellation and the style of the estate. Pleasant by its freshness and complex by its full-bodied and woody side.
  www.bariatricservices.eu  
. La lecture du présent chapitre est un point de départ recommandé pour toute personne ne connaissant pas parfaitement ce concept.
. The chapter is recommended as a starting point for everyone who is not familiar with the concept.
. Recomendamos a sua leitura como ponto de partida para todos aqueles que não tenham familiaridade com o conceito.
  www.guichet.public.lu  
Ces classes de "français intensif" sont destinées aux élèves ne connaissant pas le français et ayant acquis un bon niveau scolaire dans leur pays d’origine.
Diese Klassen mit „Intensivunterricht Französisch” richten sich an Schüler, die über keinerlei Französischkenntnisse verfügen und in ihrem Herkunftsland ein gutes schulisches Niveau erreicht haben.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow