nme – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      278 Results   115 Domains
  8 Hits www.thehighlanderhotel.com  
* NME-100 • NME-100
* НМЭ-100 • NME-100
  www.taschen.com  
NME, United Kingdom, April 13, 2013
NME, Royaume-Uni, avril 13, 2013
NME, Großbritannien, 13. April 2013
Descargar recorte (PDF, 2.07 MB)
  barcelonareview.com  
As far as I can understand, Looper originally started out as a multimedia, spoken-word act but seems to have grown into a fully fledged music act with a new CD recently out. NME said Looper was ‘a gentle act of madness’.
Looper siempre ha sido un proyecto musical. A veces las letras son habladas, a veces cantadas, pero la música siempre ha estado ahí. Ya hemos grabado tres álbums. Ahora en los conciertos proyectamos películas que hemos hecho nosotros mismos, y usamos diálogos además de las canciones para completar las historias que cuentan. Por eso es bastante difícil llevar el espectáculo a sitios de habla no inglesa porque no se entiende. Con un poco de suerte, el próximo será más sencillo y lo podremos llevar a todas partes.
  demo.ametys.org  
I met Tony Blackburn from Radio Caroline when I was a record librarian. I had to listen to lots of records and recommend them for a TV show. I had already read about the pirate radio in the „NME“. So, Tony‘s record wasn‘t great but I wanted to have him on the show.
Conocí a Tony Blackburn de Radio Caroline cuando yo me encargaba de catalogar y gestionar los archivos fonográficos. Tuve que escuchar un montón de discos y recomendarlos para un programa de televisión. Había leído ya sobre la radio pirata en el “NME”… Los discos de Tony no era geniales, pero yo quería tenerlo en el show. Entonces, Tony gestionó una conexión y gracias a él me convertí en un DJ pirata, trabajando literalmente en un barco en el mar, durante dos años. La vida estaba evolucionando.
  7 Hits www.wto.int  
The Panel also addressed China's claim that the United States' concurrent imposition, on the same products, of countervailing duties and of anti-dumping duties calculated pursuant to the USDOC's non-market economy ("NME") methodology resulted in the imposition of a "double remedy", inconsistent with the United States' WTO obligations.
Le 22 octobre 2010, le rapport du Groupe spécial a été distribué aux Membres. Dans son rapport, le Groupe spécial a examiné les allégations formulées par la Chine au sujet des déterminations de l'USDOC concernant la contribution financière, l'avantage et la spécificité. Il a aussi examiné l'allégation de la Chine selon laquelle l'imposition simultanée par les États-Unis, sur les mêmes produits, de droits compensateurs et de droits antidumping calculés selon la méthode de l'USDOC pour les économies autres que de marché ("NME") avait entraîné l'imposition d'une "double mesure corrective", incompatible avec les obligations des États-Unis dans le cadre de l'OMC. Enfin, le Groupe spécial a examiné les allégations de la Chine concernant divers aspects procéduraux des enquêtes en cause. Le Groupe spécial a conclu ce qui suit:
El 22 de octubre de 2010, se distribuyó a los Miembros el informe del Grupo Especial. En su informe, el Grupo Especial abordó las alegaciones formuladas por China con respecto a las determinaciones del USDOC sobre la cuestión de la contribución financiera, el beneficio y la especificidad. El Grupo Especial abordó también la alegación de China de que la imposición simultánea por los Estados Unidos, a los mismos productos, de derechos compensatorios y de derechos antidumping calculados conforme al método del USDOC para economías que no son de mercado ("ENM") había dado lugar a la imposición de una "doble medida correctiva" incompatible con las obligaciones de los Estados Unidos en el marco de la OMC. Por último, el Grupo Especial abordó las alegaciones de China concernientes a diversos aspectos procesales de las investigaciones en litigio. El Grupo Especial concluyó lo siguiente:
  2 Hits agropolisfondation.optimytool.com  
Once again the festival proves it is more than just literature, with an eclectic programme featuring spoken word, comedy, art and a music strand curated by the team behind Cardiff’s Sŵn Festival, which won the 2014 NME award for Best Small Festival.
Unwaith eto eleni mae’r ŵyl yn cynnig llawer mwy na llenyddiaeth, gyda chriw gŵyl Sŵn, a enillodd wobr NME 2014 am yr ŵyl fechan orau eleni, yn gyfrifol am drefnu’r gerddoriaeth. Bydd talentau Cymreig newydd yn perfformio ochr yn ochr â ffefrynnau adnabyddus, gan gynnig casgliad disglair o berfformiadau cerddorol a sgyrsiau dros dridiau.
  2 Hits www.starbike.com  
Image credits: NME
Crédits image: NME
  5 Hits evladen.be  
[27.01.2010 - 17:02] : NME and Brit awards 2010 nominations
[15.02.2010 - 20:49] : Muse à la TV
  www.wesjon.nl  
Anyone who’s been to a concert in Montreal will recognize Susan Moss, not just for her curly ginger locks and signature black dress, but for her inspired photographs of the city, its nightlife, its people and especially its rockstars. Susan’s work has appeared in international magazines including Rolling Stone, Spin, NME and Vice.
Tout amateur de concerts Montréalais connait Susan Moss; pas seulement pour sa tignasse rousse et bouclée sur éternelle robe noire, mais surtout pour sa photographie passionnée de la ville, sa vie nocturne, ses gens et bien sûr des artistes de passage sur ses scènes.  L’art de Susan Moss a été publié dans des revues de renommée internationales telles que Rolling Stone, Spin, NME et Vice. Avec plus de vingt ans de carrière aux devant des scènes rock, elle a capturé des images iconiques de certains des artistes les plus influents de l’époque: KISS, Metallica, Snopp Dog, Beastie Boys, Aretha Franklin, Arcade Fire… la liste est longue. Susan est connue pour son style cru, intense et empressé. Elle recherche les moments entre deux et aime plus que tout capter ses sujets en pleine action, au naturel, en train de faire qu’ils aiment.
  5 Hits eduard-heinrich-haus.hotels-salzburg.org  
In the spring of 2009 he released the group's third album, preceded by a tour throughout Europe with the help of producer Nick Launay (Nick Cave, Grinderman, Yeah Yeah Yeahs) in Los Angeles. The new album marks, he said the singer Paul Smith to NME, a slight change of atmospheres with keyboards in more evidence and a sound more oriented towards the groove.
Nella primavera del 2009 esce il terzo album del gruppo, preceduto da un tour per tutta l'Europa con l'aiuto del produttore Nick Launay (Nick Cave, Grinderman, Yeah Yeah Yeahs) a Los Angeles. Il nuovo disco segna, a quanto ha dichiarato il cantante Paul Smith a NME, un leggero cambiamento di atmosfere con le tastiere in maggior evidenza ed un suono più orientato verso il groove. Il loro terzo full-length, uscito l'11 maggio 2009, si intitola Quicken the Heart.
  www.masimas.com  
His versatile sessions pick up almost any danceable sound and he has no difficulty in achieving his aim of getting people in perpetual motion. That’s why DJ Bilbadino is now in demand from clubs like VCF in Berlin, the Atomic in Munich and the NME Party @ Koko at the Barfly in London.
Aunque su nombre artístico no deja dudas sobre sus orígenes, Dj Bilbadino se estableció en Barcelona a finales de los 90 y desde entonces, trabajando como una hormiguita, de forma constante y autodidacta, se ha ido introduciendo en casi todas las salas de nuestro país. Sus sesiones versátiles se atreven prácticamente con cualquier sonido bailable y consiguen sin problemas el objetivo de arrastrar al público al movimiento constante. Es por ello que Dj Bilbadino ya comienza a ser reclamado por clubes como el VCF de Berlín, el Atomic de Múnich y las NME Party @ Koko en The Barfly de Londres.
  www.coface.com  
In the US, the Federal Drug Agency (FDA, in charge of approving new drug registrations among others) is thought to have approved almost 19 new molecular entities (NME) at end-October 2016 compared with 32 in the year-earlier period.
Aux Etats-Unis, la FDA (Federal Drug Agency, agence fédérale chargée entre autres d’approuver la mise sur le marché de nouveaux médicaments) aura approuvé à fin octobre 2016 près de 19 nouvelles entités moléculaires (NME), contre 32 un an auparavant. La majorité de ces entités appartiennent aux domaines de l’oncologie et des maladies orphelines, sans oublier le traitement des maladies cardiovasculaires. Coface estime que les ventes de médicaments associés ou non à ces nouvelles entités devraient totaliser 533 milliards de dollars en 2017, soit une hausse de 10% par rapport à 2016 (430 milliards de dollars). Express scripts, l’un des plus grands PBM (Pharmacy Benefit Manager, chargé de la gestion des feuilles de soins, mais aussi de négocier les prix et les volumes des médicaments au nom des assureurs santé), estime que le taux de croissance des médicaments de spécialité sera de 22% en 2016 (identique à celui de 2015). Comme en Europe de l’Ouest, cette classe occupe plus d’un tiers des ventes et verra sa part augmenter dans les années en raison de l’adoption de molécules et thérapies innovantes pour des maladies touchant des populations restreintes.
  3 Hits www.peerlesstravel.com  
MASK BAUER NME 10 SR
MASQUE BAUER NME 10 SR
  www.cerddcymru.com  
Violet's tracks have been played by Huw Stephens on Radio 1, Jamie Cullum on Radio 2 and widely supported across BBC Radio Wales, and she has been featured in Hunger Magazine and NME, and many online blogs.
Mae Violet yn dod o Gasgwent yn Ne Cymru. Ers rhyddhau ei sengl gyntaf a'i EP, 'Dragons', mae hi wedi chwarae ar y BBC Introducing Stage yn Glastonbury, wedi bod yn brif berfformiad mewn sioe yn Llundain, wedi agor sioe ar gyfer A Great Big World (band sydd wedi ennill gwobr Grammy), ac wedi chwarae Arddangosfa’r BBC yn The Great Escape 2015. Mae traciau Violet wedi eu chwarae gan Huw Stephens ar Radio 1, Jamie Cullum ar Radio 2, ac wedi eu cefnogi’n frwd ar BBC Radio Wales, ac mae hi hefyd wedi ymddangos yn Hunger Magazine, NME a nifer o flogiau ar-lein.
  6 Hits www.queenonline.com  
Click here for the full NME.com list.
Haz clic aquí para la lista completa en NME.com.
  www.luther-erleben.de  
Violet's tracks have been played by Huw Stephens on Radio 1, Jamie Cullum on Radio 2 and widely supported across BBC Radio Wales, and she has been featured in Hunger Magazine and NME, and many online blogs.
Mae Violet yn dod o Gasgwent yn Ne Cymru. Ers rhyddhau ei sengl gyntaf a'i EP, 'Dragons', mae hi wedi chwarae ar y BBC Introducing Stage yn Glastonbury, wedi bod yn brif berfformiad mewn sioe yn Llundain, wedi agor sioe ar gyfer A Great Big World (band sydd wedi ennill gwobr Grammy), ac wedi chwarae Arddangosfa’r BBC yn The Great Escape 2015. Mae traciau Violet wedi eu chwarae gan Huw Stephens ar Radio 1, Jamie Cullum ar Radio 2, ac wedi eu cefnogi’n frwd ar BBC Radio Wales, ac mae hi hefyd wedi ymddangos yn Hunger Magazine, NME a nifer o flogiau ar-lein.
  15 Hits www.pohodafestival.sk  
The Guardian, The Independent, The Telegraph, The Observer, NME, Mojo, Uncut, and many other media rated the last album of post-punk band Sleaford Mods as 8 out of 10. According to the Guardian, they are the “Britainʼs angriest band, their sweary rants a brutal stream of working-class disaffection”.
The Guardian, The Independent, The Telegraph, The Observer, NME, Mojo, Uncut a mnohé ďalšie renomované médiá dali poslednému albumu post-punkovej kapely Sleaford Mods hodnotenie 8 z 10. Podľa Guardianu sú "najnahnevanejšou kapelou Británie, ktorá vo svojom brutálnom "náklade" opisuje nespokojnosť robotníckej triedy a krivdy voči nej“. V marci vydajú desiaty album English Tapas, na jar chystajú severoamerické turné a začiatkom júla sa predstavia aj na Pohode 2017
  7 Hits www.suedwind.it  
photo Dean Chalkley / NME
fot. Dean Chalkley / NME
  www.kungfuhome.net  
Indie scene phenomenon, the Bastille Britons will bring to the festival a repertoire marked by countless hits, such as "Pompeii", "Laura Palmer" and "Flaws". The last studio album, "Wild World", was nominated for the NME Awards in the best album category.
Fenómeno de la escena indie, los británicos de Bastille llevarán al festival un repertorio marcado por muchos hits, “Pompeii”, "Laura Palmer” e “Flaws”. Su último álbum de estudio, "Wild World", fue nominado a los NME Awards en la categoría de mejor álbum. Además, Dan Smith y compañía ya fueron nominados a los prestigiosos Brit Awards a la mejor banda británica. ¡Puros éxitos!
  gosdialog.com  
INmusic festival is praised by global media like National Geographic Traveler, The Huffington Post, NME, CNN International, which included it on their list of the 50 best Festivals in the World.
El festival INmusic es alabado por medios globales como Natioal Geographic Traveler, The Huffington Post, NME, CNN International, que lo incluyó en su lista de los 50 mejores festivales del mundo.
  10 Hits sgf22.ch  
NME Awards Show 2003 : Starsailor, Astoria, London (GB) - Feb 4, 2003
NME Awards Show 2003 : Starsailor, Astoria, London (GB) - 4 févr. 2003
  www.welcomeoffice.fi  
In cooperation with Horizon educatief vzw and the Steunpunt NME Middenkust, the children's farm 'De Lange Schuur' invites the children of all schools of Oostende and surroundings. Accompanied by adults, the children will experience a guided tour at the farm and have the opportunity to visit, feed and touch the many animals at the stables or meadows.
En collaboration avec Horizon educatief asbl et le Steunpunt NME Middenkust, l'asbl Ferme d'enfants 'De Lange Schuur' ouvre ses portes pour toutes les écoles d'Oostende et ses alentours. Accompagnés d'un adulte, les enfants font un tour de la ferme et vont voire les différents animaux. Ils peuvent les toucher et les nourrir. Ils apprennent aussi comment il faut cuire un pain, comment il faut transformer du lait en beurre, comment préparer du miel, etc.
De kinderboerderij is gelegen in de Schorre op grondgebied Stene-dorp (ten zuiden van het Oostendse sportpark ' De Schorre'). De kinderboerderij wil voor kinderen en jongeren een boerderij zijn met een open deur naar het boerenleven in al zijn aspecten, waarbij de verbondenheid met de natuur en de biotoop van de boerderijdieren herontdekt wordt en waarbij er ruime aandacht is voor cognitieve, emotionele en sociale leerprocessen.
  3 Hits cad.ca  
Winery NME - South Tyrol / Italy
Kellerei Nals Margreid
  2 Hits www.ficdc.org  
A lead news story this week discusses Kim Kardashian, the pinup for the concept of being "famous for being famous"; Pitchfork’s “Best Music Videos of 2015” features well-known chart-toppers like Drake, Rihanna, Beyoncé and Nicki Minaj alongside its indie darlings. It is hard to avoid comparisons with NME, a British magazine famed for its coverage of punk and other underground music scenes—which is now handed out free thanks to dwindling circulation.
But this merger also has the potential to disappoint. Fans worry that the magazine will lose its independent focus and voice—often plain nasty, rather than smart or nuanced—despite reassurances from Ryan Schreiber, its editor-in-chief and founder. The concern may be justified. For all its highbrow pretensions—one artist, Dan Bejar, refuses to discuss Taylor Swift in an interview because it “brings down [his] poem to a level that’s too mundane”—Pitchfork often spouts generic puffery. A lead news story this week discusses Kim Kardashian, the pinup for the concept of being "famous for being famous" ; Pitchfork’s “Best Music Videos of 2015” features well-known chart-toppers like Drake, Rihanna, Beyoncé and Nicki Minaj alongside its indie darlings. It is hard to avoid comparisons with NME, a British magazine famed for its coverage of punk and other underground music scenes—which is now handed out free thanks to dwindling circulation. NME endorsed Justin Bieber, beloved of preteen girls and ignored or despised by most critics, on its cover. It’s hard out there for a music critic these days.
  www.barcelonareview.com  
As far as I can understand, Looper originally started out as a multimedia, spoken-word act but seems to have grown into a fully fledged music act with a new CD recently out. NME said Looper was ‘a gentle act of madness’.
Looper siempre ha sido un proyecto musical. A veces las letras son habladas, a veces cantadas, pero la música siempre ha estado ahí. Ya hemos grabado tres álbums. Ahora en los conciertos proyectamos películas que hemos hecho nosotros mismos, y usamos diálogos además de las canciones para completar las historias que cuentan. Por eso es bastante difícil llevar el espectáculo a sitios de habla no inglesa porque no se entiende. Con un poco de suerte, el próximo será más sencillo y lo podremos llevar a todas partes.
  2 Hits www.mrifce.gouv.qc.ca  
The band are currently a four-piece centered around the atmospheric songs of husband and wife duo Jace Lasek and Olga Goreas, whose expansive sound draws from numerous aspects of rock 'n' roll history - the band has often drawn comparisons to Fleetwood Mac and The Beach Boys. The Besnard Lakes have been nominated for the Polaris Prize for their 2 previous albums, and their previous album received critical acclaim from Rolling Stone, NME and Spin Magazine.
The Besnard Lakes sortira son nouvel album Until in Excess, Imperceptible UFO chez Outside Music au Canada et Jagjaguwar aux États-Unis, en Europe et dans le reste du monde, le 2 avril 2013. Le groupe tournera intensément aux États-Unis et en Europe afin de promouvoir l'album et revisitera potentiellement l'Asie et l'Australie. La formation actuelle compte quatre membres et est centrée sur les chansons atmosphériques du duo Jace Lake et Olga Goreas, dont les sonorités rappellent différentes facettes de l'histoire du rock'n'roll. Le groupe a souvent été comparé à des groupes comme Fleetwood Mac et The Beach Boys. The Besnard Lakes a été en nomination au Prix de Musique Polaris pour ses deux précédents albums, qui ont tous deux reçu les éloges de Rolling Stone, New Musical Express et Spin Magazine.
  www.remax-estate.gr  
Miller’s compositions have been premiered by the Flat Earth Society, de Bijloke ensemble (Belgium), the Tetzepi Bigtet (Amsterdam), mmm… (Tokyo), NME, Pianorquestra (Brazil), le GGRIL, Quatuor Bozzini (Montréal), The NOW Society, Vancouver New Music, Standing Wave, Jesse Zubot, Turning Point Ensemble, Rachel Iwaasa, Hard Rubber Orchestra and the François Houle Jane Hayes duo (Vancouver).
Les compositions de Lisa Cay Miller ont été créées par Flat Earth Society, Bijloke ensemble (Gand, Belgique), Tetzepi Bigtet (Amsterdam), mmm… (Tokyo), NME, Pianorquestra (Brésil), GRILL, Quatuor Bozzini (Montréal), NOW Society, Vancouver New Music, Standing Wave, Jesse Zubot, Turning Point Ensemble, Rachel Iwaasa, Hard rubber Orchestra et le Duo François Houle et Jane Hayes (Vancouver).
  2 Hits www.elections.ca  
Candidate's Name (cand_nme)
Nom du candidat (cand_nme)
  5 Hits www.delphinemanivet.com  
Released as a 10" vinyl, this rarities album included a version of Capital Radio, made available as a 7" EP in 1977 by the NME.
Commercialisée sous a forme d’un vinyle 10’’, cette compilation contient une version de Capital radio, diffusée sous la forme d’un EP format 45T distribué par le magazine NME en 1977.
  www.schatzdorfer.at  
It is an exciting time for Canadian music and for songwriters in particular, with their songs being exported all over the world. “Pick up Billboard, Rolling Stone, NME, or any music publication today” says Gary, “and you will see many Canadian artists and songwriters featured.”
C’est une époque passionnante pour la music canadienne et pour les auteurs-compositeurs en particulier avec leurs chansons étant exportés partout dans le monde. « Prenez une copie du Billboard, de Rolling Stone, NME ou tout autre publication musicale de nos jours et vous y verez beaucoup d’artistes et d’auteurs-compositeurs canadiens en vedette », dit Gary.
1 2 3 4 5 6 Arrow