zwa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      369 Results   121 Domains
  2 Hits rys.io  
Aż wreszcie pojąłem. Anonymous może i są hedonistyczni, impulsywni, nie zważają za bardzo na wyniki ich działań, lecz wciąż mimo wszystko, w dużej mierze, postępują zgodnie z jakimś specyficznym etosem.
Finally, it dawned on me — Anonymous may be hedonistic, impulsive, with small regard to effects of their actions, but they are still, for the most part, ethical in their own special way.
  www.kapsch.net  
System pomiaru ciężaru, który umożliwia zważenie pojazdu poruszającego się z normalną prędkością, bez zakłócania ruchu.
A weight measurement system that allows vehicle weight to be measured at full speed without any disruption in traffic flow.
  2 Hits m.sshrgy.com  
Towary przychodzące wymagają przyjęcia, zważenia, etykiet jednostkowych i etykiet do obsługi zwrotów.
La réception des marchandises nécessite l'étiquetage des biens en gros, l'étiquetage au détail, l'étiquetage des articles et les étiquettes pour effectuer les retours.
Eingehende Waren erfordern Quittierung, eine Aufgliederung der Lieferung, die Etikettierung von Artikeln sowie Etiketten für die Verarbeitung von Rücksendungen
El ingreso de mercadería demanda recepción de mercadería, desglose, etiquetas de artículos y etiquetas para el procesamiento de las devoluciones.
Le merci in ingresso richiedono ricevimento della merce, la ripartizione di merce sfusa, l'etichettatura degli elementi ed etichette per la lavorazione dei resi.
入荷される商品には、商品の受け取り、貨物の取卸し、アイテムラベル、返品手続きのラベルなどが必要です。
  4 Hits www.circolabile.it  
uczestniczył w szkoleniach formowania zespołu na temat „Nie zważając na różnice między nami, mamy wspólny cel”. Z uwagi na dynamiczny rozwój przedsiębiorstwa, w tym roku szkolenia były zorientowane na zmniejszanie dystansu między nowymi i doświadczonymi pracownikami, jak również motywowanie do współpracy i dążenie do synergizmu pomiędzy różnymi poglądami.
’. Since the company is rapidly growing, this year the training was oriented towards reducing the distance between new and experienced employees, encouraging cooperation, and seeking synergy between different views. The purpose of the training was to unite and motive the team to strive for joint goals.
“ teil. Da das Unternehmen mit großer Geschwindigkeit wächst, ging es bei dieser Schulung darum, die Distanz zwischen neuern und bereits erfahrenen Mitarbeitern zu vermindern, die Zusammenarbeit zu fördern und Synergieeffekte zwischen verschiedenen Ansätzen anzustreben. Ziel der Schulung war, das Team zum Erreichen eines gemeinsamen Zieles anzuregen.
“. Kadangi įmonė sparčiai plečiasi, šiemet mokymai buvo orientuoti į atstumo mažinimą tarp naujų ir patyrusių darbuotojų, taip pat paskatinti bendradarbiauti ir siekti sinergijos tarp skirtingų požiūrių. Mokymų tikslas – suburti ir motyvuoti komandą, kad siektų bendrų tikslų.
». Поскольку компания стремительно расширяется, в этом году обучение было ориентировано на уменьшение расстояния между новыми и опытными сотрудниками, а также на поощрение сотрудничества и стремления к синергии между разными взглядами. Цель обучения – сформировать и мотивировать команду с тем чтобы она стремилась к общим целям.
  mezzena.com  
Romeo i Julia to tragedia napisana przez Williama Shakespeare'a o dwóch nieszczęśliwie zakochanych Romeo i Julii, których śmierć pogodziła zwaśnione rody.
Romeo and Juliet is a tragedy written by William Shakespeare about two young star-crossed lovers whose deaths ultimately reconcile their feuding families
Romeo und Julia ist eine Tragödie von William Shakespeare über ein junges Paar dessen Beziehung unter einem schlechten Stern steht und erst dessen Tod letztendlich die zwei verfeindeten Familien wieder versöhnt.
Romeo y Julieta es una tragedia escrita por William Shakespeare sobre dos jóvenes enamorados desventurados cuyas muertes finalmente reconcilian sus familias enemistadas
Romeo e Giulietta è una tragedia scritta da William Shakespeare su due giovani e sfortunati amanti la cui morte riconcilierà le rispettive famiglie
Romeu e Julieta é uma tragédia escrita por William Shakespeare sobre dois jovens amantes que não podem ficar juntos cujas mortes finalmente reconciliam suas famílias em conflito.
Romeo en Julia is een tragedie geschreven door William Shakespeare over twee jonge, dol-verliefde minnaars wiens dood rivaliserende families bij elkaar bracht.
ロメオとジュリエットは、ウィリアム・シェイクスピアによって書かれた悲劇の物語で、不運な若い2人の恋人が結婚を反対するに家族に抵抗して、最後には死を選ぶお話しです。
Romeo og Julie er en tragedie skrevet af William Shakespeare, og handler om to dybt forelskede unge mennesker, hvis dødsfald i sidste ende forener deres to stridende familier.
Romeo ja Julia on William Shakespearen ehkä tunnetuin tragedia, jossa vasta onnettomien nuorten rakastavaisten kuolema lepyttää vihan heidän sukujensa välillä.
"Ромео и Джульетта" - трагедия Уильяма Шекспира о двух молодых несчастных влюбленных, гибель которых полностью примиряет две враждующие семьи.
Romeo och Julia är en tragedy skriven av William Shaespeare, den handlar om två unga älskare vars död slutligen förenar deras stridande familjer.
"Ромео і Джульєтта" - трагедія Вільяма Шекспира про двох молодих нещасних закоханих, чия загибель ставить край давній ворожнечі їхніх сімей.
  2 Hits cbepolska.pl  
Doskonałym rozwinięciem prelekcji przedstawiciela EnBWEnergie Baden Württemberg AG był wykład Antonio Zingales, Sales Managera włoskiej firmy SAET S.p.A. Szczegółowo opowiedział on o kwestiach magazynów energii jako nowym wsparciu dla energii odnawialnej w krajach z inteligentną siecią. Była to niezwykle ciekawa prelekcja zważywszy na fakt, iż kilka dni wcześniej na północy Niemiec powstał pierwszy komercyjny magazyn energii w Europie - o mocy 5 MW.
An interesting continuation of the presentation of the representative from EnBW Energie Baden-Württemberg AG was a presentation by Antonio Zingales, Sales Manager of the Italian company SAET SpA. He spoke in detail about the issues of energy storage as a new support for renewable energy in the smart grid. It was a very interesting lecture given the fact that only a few days earlier in northern Germany, the first commercial energy storage in Europe commenced operation, with a capacity of 5 MW. The importance of investments into energy storage underlines the fact that one of the Swiss cantons has announced plans to heavily invest in the technology. It plans to spend 2 million francs for work on the innovation of the industrial storage of energy produced by photovoltaics installations. So far, similar projects were merely pilots, and their aim was to test the commercial possibilities of storing energy from renewable sources. Now, large energy storage technology enters into a commercial stage – therefore Poland is of considerable interest to the subject.
  dussaultexpert.com  
Zważywszy na to, iż polskie gminy coraz cześciej poszukują sposobów na przejście do gospodarki niskoemisyjnej na poziomie lokalnym, Międzynarodowa Konferencja Lokalnych Działań na Rzecz Klimatu (ICCA 2015) była doskonałą okazją do pierwszej wymiany z przedstawicielami niemieckich gmin w ramach nowego projektu adelphi.
The region of Hanover is one of Germany’s pioneers in climate action. Since Polish municipalities are increasingly looking for ways to transition to a low-emission economy at the local level, the International Conference on Climate Action (ICCA 2015) offered the occasion for a first exchange with German municipal representatives under adelphi's new project. On 30 September 2015, adelphi guided about 20 Polish representatives to visit four projects in and around Hanover and explore the variety of forms that ambitious, yet feasible climate action can take.
Der Raum Hannover ist einer der deutschen Vorreiter im Klimaschutz. Da polnische Kommunen verstärkt nach Möglichkeiten suchen, eine Niedrigemissionswirtschaft auf lokaler Ebene aufzubauen, bot die International Conference on Climate Action (ICCA 2015) im Rahmen des neuen Projekts von adelphi die Gelegenheit für einen ersten Austausch mit Vertretern deutscher Kommunen. Am 30. September 2015 führte adelphi rund zwanzig polnische Besucher durch vier Projekte in Hannover und Umgebung, wo verschiedenste ehrgeizige und dennoch praktikable Formen des Klimaschutzes erkundet wurden.
  5 Hits www.eurotopics.net  
W minionym tygodniu delegacja Szwajcarii rozmawiała z władzami Egiptu na temat zwrócenia Egiptowi zdeponowanego w Szwajcarii majątku klanu Mubaraka. Liberalno-konserwatywny dziennik Neue Zürcher Zeitung wzywa do ostrożności w podejściu do majątku dyktatorów: "Jeśli wierzyć szacunkom, to jedna czwarta ruchomego majątku prywatnego została zdeponowana w Szwajcarii. ... W tym roku Szwajcaria względnie szybko zablokowała konta najważniejszych klanów z Afryki Północnej, a suma pieniędzy na kontach (830 mln franków [661 mln euro] pochodzących z Egiptu, Libii i Tunezji) wydaje się niewielka, zważywszy na to, że klany rządzące w tych krajach dysponowały o wiele większym majątkiem. ... Nie ma potrzeby ustanawiania nowego prawa. Słychać jednak głosy żądające jego zaostrzenia. ... Tak czy inaczej, szwajcarskie banki powinny nadal zachowywać wyjątkową czujność."
Una delegación suiza se reunió la semana pasada con autoridades egipcias para deliberar sobre cómo devolver a Egipto la fortuna que el clan Mubarak posee en Suiza. El periódico liberal conservador Neue Zürcher Zeitung pide prudencia en el trato con los bienes del dictador: "Si se creen los cálculos correspondientes, en Suiza se gestiona aproximadamente una cuarta parte de los bienes muebles privados más allá de las fronteras. ... Este año, Suiza respondió con relativa rapidez bloqueando los supuestos fondos de potentados de los Estados agitados del norte de África. La cuantía de los fondos localizados (un total de 830 millones de francos [661 millones de euros] de Egipto, Libia y Túnez) parece además abarcable a la luz de las especulaciones sobre fortunas mucho mayores. ... Desde el punto de vista legislativo, actualmente no parece haber ninguna necesidad urgente de adoptar medidas, aunque se escuchan los reclamos de que sean más estrictas. ... Sin duda, los sensores de los bancos suizos deberían seguir activados continuamente."
  5 Hits mywayairlines.com  
Taki kształt implantów jest klasyczny. Nie zważając na nazwę, korzenia zęba nie przypomina, a wygląda jak cylindryczny sztyft tytanowy z naniesionymi rowkami. Optymalne dla pacjentów z wystarczającą ilością tkanki kostnej lub gdy planuje się jej oswajanie się - sinus lift.
This form of implants is considered a classic. Despite the name, the root of the tooth looks like a cylindrical stepped titanium pin with grooves. It is ideal for situations when a patient has enough bone (osseous) tissue before dental implant procedure or needs to have planned bone augmentation - sinus lift.
Такая форма имплантатов считается классической. Несмотря на название, корень зуба не напоминает, а выглядит как цилиндрический ступенчатый титановый штифт с нанесенными бороздками. Оптимально подходят для ситуации, когда у пациента перед имплантацией достаточно костной ткани, или планируется ее наращивание - синус-лифтинг.
  www.meccanicafim.it  
Zważywszy, że Spółka prowadzi giełdę papierów wartościowych, zgodnie z ustawą z dnia 29 lipca 2005 r. o obrocie instrumentami finansowymi, obowiązują ją dodatkowe warunki dotyczące osób wchodzących w skład Zarządu.
Given that the Company operates a stock exchange, additional rules regarding the composition of the Exchange Management Board apply under the Act on Trading in Financial Instruments of 29 July 2005. Accordingly, the Management Board should include persons with higher education, at least three years of experience in financial market institutions, and a spotless reputation as regards the functions they perform. If a company running an exchange organises an alternative trading system, the above conditions should also be satisfied by the persons directing those activities, unless members of the Exchange Management Board direct the organisation of the alternative trading system.
  www.olimpiskais.lv  
Zważywszy, że Spółka prowadzi giełdę papierów wartościowych, zgodnie z ustawą z dnia 29 lipca 2005 r. o obrocie instrumentami finansowymi, obowiązują ją dodatkowe warunki dotyczące osób wchodzących w skład Zarządu.
Given that the Company operates a stock exchange, additional rules regarding the composition of the Exchange Management Board apply under the Act on Trading in Financial Instruments of 29 July 2005. Accordingly, the Management Board should include persons with higher education, at least three years of experience in financial market institutions, and a spotless reputation as regards the functions they perform. If a company running an exchange organises an alternative trading system, the above conditions should also be satisfied by the persons directing those activities, unless members of the Exchange Management Board direct the organisation of the alternative trading system.
  miraquill.com  
Siedząc na przeciwko Hoyta ma się wrażenie, że przed nami stoi góra, a raczej wulkan, chociaż uśpiony… jeszcze. Jest to człowiek z ogromną charyzmą, można by za nim pójść w ogień. Zwały jego mięśni powoli zmieniają położenie w czasie wywiadu, a te imponujące ruchy często mówią o nim więcej, niż jego słowa.
Sitting across the table from Hoyt, one has the impression of facing a mountain, in his case actually a volcano, albeit one that is dormant... at least for now. He is a man with great charisma, a person you’d be willing to follow anywhere. Masses of muscle slowly regroup during the interview, and these imposing movements often say more about the man than his words.
Sitzt man Hoyt gegenüber, hat man eher das Gefühl, einen Berg vor sich zu haben, in diesem Falle vielmehr einen Vulkan. Auch wenn dieser derzeit inaktiv ist… zumindest fürs Erste. Dieser Mann verfügt über eine ungemein große Ausstrahlung. Ihm würde man bis ans Ende der Welt folgen. Seine Muskelberge bewegen sich langsam während des Interviews, und diese beeindruckenden Bewegungen verraten oft mehr über ihn als seine Worte.
Cuando uno se sienta frente a Hoyt, tiene la impresión de estar contemplando una montaña o, mejor dicho, un volcán que no está en erupción... todavía. Es un hombre muy carismático, una persona que seguirías a cualquier lugar. Sus músculos enormes se reacomodan despacio durante la entrevista, y estos movimientos imponentes a menudo dicen más sobre él que las palabras.
テーブルの向こう側に座っている彼は、山に立ち向かっていくほどの勢いがありそうな印象である。実際、彼の場合は火山なのだが、現時点ではまだ休火山である。彼にはカリスマ性があり、この人ならどこへでも着いていける気さえしてくる。インタビュー中もゆっくりと動く彼の筋肉に仕切られているようであった。これらの動き1つ1つが言葉よりも彼のことを物語っているのである。
Když usedáte ke stolu s Hoytem, máte pocit, že se naproti vám uvelebila skála. I když v jeho případě spíše sopka. Sopka, která je v klidu, alespoň zatím. Je to člověk s obrovským charisma, který kdyby řekl, půjdete za ním kamkoliv. Během rozhovoru se na jeho těle zvolna přeskupují provazce svalů a tyhle úctyhodné pohyby toho o muži naproti kolikrát řeknou mnohem víc než slova.
Hoyt와 얼굴을 대고 테이블 너머에 앉으면 산을 마주하고 있다는 인상을 받게 됩니다. 특히 그의 경우 지금은 활동을 하지 않는다 해도 화산과도 같은 느낌을 주죠. 그는 거부할 수 없는 카리스마를 지녔기에 당신은 어디라도 기꺼이 그를 따라가고자 할 것입니다. 인터뷰가 진행되는 동안 근육질의 이 마법사는 천천히 그룹을 재편성하는데 이 같은 위풍당당한 행동은 종종 그의 말보다 인간에 관해 더 많은 것을 말해 줍니다.
Когда вы садитесь за стол к Хойту, Вас не покидает ощущение, что возле Вас сидит гора. Хотя в его случае скорее вулкан. Спящий, до поры до времени, вулкан. Хойт - человек с огромной харизмой, и Вы без промедления последовали бы за ним, попроси он об этом. Во время интервью на его теле то и дело вздымаются мышцы. И эти внушительные движения, без сомнения, говорят о нем красноречивее любых слов.
  2 Hits cute.finna.fi  
Cześć, jesteśmy serdeczną rodziną i mieszkamy niedaleko Wenecji. Jestem Raffaella, mam 48 lat, jestem matką Veroniki i Lucii (21 i 18 lat), zważywszy na wiek dziewcząt, mamy nadzieję, że możemy utkać więź, która może wyjść poza prostą
Hello, we are a welcoming family, and we live near Venice. I am Raffaella, I am 48 years old, I am the mother of Veronica and Lucia (21 and 18 years), given the age of the girls we hope we can weave a bond that can go beyond the simple work relationship and
Bonjour, nous sommes une famille accueillante et nous habitons près de Venise. Je suis Raffaella, j'ai 48 ans, je suis la mère de Veronica et Lucia (21 et 18 ans), compte tenu de l'âge des filles, nous espérons pouvoir tisser un lien qui peut dépasser la
Hallo, wir sind eine herzliche Familie und wohnen in der Nähe von Venedig. Ich bin Raffaella, ich bin 48 Jahre alt, ich bin die Mutter von Veronica und Lucia (21 und 18 Jahre), angesichts des Alters von Mädchen hoffen wir, dass wir eine Bindung knüpfen
Ciao, siamo una famiglia accogliente, e viviamo vicino a Venezia. Io sono Raffaella, ho 48 anni, sono la mamma di Veronica e Lucia (21 e 18 anni), data l'età delle ragazze speriamo si possa intrecciare un legame che possa andare anche oltre il semplice
Olá, somos uma família acolhedora e moramos perto de Veneza. Eu sou Raffaella, tenho 48 anos, sou mãe de Veronica e Lucia (21 e 18 anos), dada a idade das meninas, esperamos poder tecer um vínculo que vá além da simples relação de trabalho e que você
  5 Hits www.2wayradio.eu  
„Zważaj na jego słowa. Zapisz je sobie w pamięci, ale też na leżącej przed tobą kartce”.
« Écoutez ses paroles. Gravez-les dans votre mémoire comme vous les écrivez sur le parchemin devant vous. »
„Hört auf seine Worte, schreibt sie euch sowohl ins Gedächtnis, als auch auf das Pergament vor euch.“
"Presta atención a sus palabras y grábatelas en la mente y en el pergamino que tienes ante ti".
"Date ascolto alle sue parole, incidetele nella vostra mente e sulla pergamena di fronte a voi."
"Heed his words, inscribe them both in your mind and on the parchment before you."
„Slyš jeho slova a zapiš je do své mysli i na pergamen před sebou.“
«Услышь его слова и запиши их в своем сознании, а также на пергаменте, что лежит перед тобой».
“Sözlerini dinleyin, onları zihninize kazıyın ve önünüzdeki parşömene yazın.”
  leasing.volkswagenbaltic.eu  
Wiemy, że pomyłki się zdarzają, jednak prosimy ostaranne zważenie izmierzenie przesyłki, tak abyś... (rozwiń)
Leider benötigen Sie die gedruckten Etiketten, um den Dienst von UPS Today zu nutzen. Wenn Sie k... (mehr lesen)
Entendemos que pueden cometerse errores, sin embargo, nos serviría de ayuda si pudieses pesar y m... (Leer más)
Sì, hai bisogno di stampare le etichette conUPStoday. Se non hai accesso aduna stampante, pu... (Maggiori informazioni)
U heeft helaas een label nodig om de UPStoday.com services te gebruiken.Er bestaan... (Lees meer)
  www.wajda.pl  
Jakkolwiek już sam fakt pracy europejskiego reżysera w Japonii można by uznać za niecodzienny, szczególnie, jeśli się zważy, że polski twórca wystawiał w Tokio adaptację dzieła rosyjskiego pisarza, jednakże źródło istotnej niezwykłości tego przedsięwzięcia tkwi w samej naturze zamierzonego przez Wajdę eksperymentu teatralnego.
Although the very idea of an European director working in Japan might be considered extraordinary - especially if we remember that the Polish artist produced in Tokyo an adaptation of a Russian novel - the fundamental uniqueness of the whole enterprise lies in the nature of Wajda's dramatic experiment. The key element in his proposal was the person of Tamasaburo Bando, a leading contemporary Kabuki actor, specializing in women's roles, traditionally played by men in the Kabuki theatre (...). Apart from traditional Japanese theatre, the extensive career of Tamasaburo Bando has also included European-style performances, for example, the title role in La Dame aux Camellias; in fact, it was his stage photograph from this performance which first gave Wajda the idea of engaging him for the role of Nastassya.
  www.arexenergytech.com  
ładowarko-zwałowarki
Wagon Tipplers
Waggonkipper
Вагоноопрокидыватели
  www.goodsoil.com  
Roksol MOST to preparat stosowany do utwardzania powierzchniowego hałd, zwałów i składowisk pyłów, np. do stabilizacji przed pyleniem składowisk pyłów kominowych powstających w kopalniach i elektrowniach.
Product is recommended for the surface hardening of heaps, dumps and dust settlements, e.g. for stabilization against dusting of coal dust generated in power plants and mines. Rokol MOST is also used for dust preventing on the flotation tailings dumps.
  17 Hits www.museummaritime-bg.com  
To bardzo groźne rozwiązanie, zważywszy na przewidzianą w Kodeksie spółek handlowych możliwość faktycznego wydawania członkom zarządu wiążących poleceń przez wspólników (por. uwagi na ten temat), tudzież osobistą odpowiedzialność członka zarządu (tak cywilną, jak i karną).
This is a very dangerous solution, given the possibility provided for in the Commercial Companies Code of the actual issuing of binding instructions by shareholders to management board members (see comments on this subject), as well as the personal liability of a management board member (both civil and criminal).
  news.startpage.co.il  
Cenimy prostotę i oszczędność, jednak budując przyjazną atmosferę nie zważamy na cenę. Po prostu. Chcemy, żebyś poczuł się jak w domu, w którym zawsze możesz liczyć na uśmiech bliskich osób.
We value simplicity, however, we have not cut corners to create a pleasant and enjoyable environment for you. Our desire is for you to feel at home and where there will always be someone to welcome you with a smile.
  2 Hits eservice.cad-schroer.com  
Zebrał więc swoich akolitów i wytłumaczył im, co należy zrobić, zważając, by nie byli świadomi, iż przeprowadzając rytuał, skażą na potępienie swoje dusze.
Gathering his acolytes together, Merlin instructed them on what must be done, being careful not to mention that in carrying out the ritual, they would be damning their very souls.
Après avoir rassemblé ses acolytes, Merlin leur expliqua ce qu’ils avaient à faire, en s’abstenant de mentionner que l’accomplissement de ce rituel damnerait leur âme.
Merlin scharte seine Lehrlinge um sich und erklärte ihnen, was zu tun sei. Dass sie bei dem geplanten Ritual ihre eigenen Seelen der Verdammnis anheimgeben würden, verschwieg er ihnen.
Reunió a sus acólitos y les instruyó sobre lo que había que hacer, gastando mucho cuidado en no mencionar que para llevar a cabo el ritual estarían condenando sus propias almas.
Reunindo seus acólitos, Merlin disse o que precisava ser feito, tomando cuidado para não mencionar que o ritual amaldiçoaria a alma de todos eles.
Собрав всех своих аколитов, Мерлин дал им указания, умолчав о том, что проведя ритуал, они подвергают свои души ужасному проклятью.
  wordplanet.org  
48 Iż wejrzał na uniżenie służebnicy swojej; albowiem oto odtąd błogosławioną mię zwać będą wszystkie narody.
48 For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
48 Parce qu'il a jeté les yeux sur la bassesse de sa servante. Car voici, désormais toutes les générations me diront bienheureuse,
48 denn er hat die Niedrigkeit seiner Magd angesehen. Siehe, von nun an werden mich selig preisen alle Kindeskinder.
48 Porque ha mirado á la bajeza de su criada; Porque he aquí, desde ahora me dirán bienaventurada todas las generaciones.
48 poich’egli ha riguardato alla bassezza della sua ancella. Perché ecco, d’ora innanzi tutte le età mi chiameranno beata,
48 Porque atentou na baixeza de sua serva; pois eis que desde agora todas as gerações me chamarão bem-aventurada:
48 لأَنَّهُ نَظَرَ إِلَى اتِّضَاعِ أَمَتِهِ. فَهُوَذَا مُنْذُ الآنَ جَمِيعُ الأَجْيَالِ تُطَوِّبُنِي
48 Omdat Hij de nederheid Zijner dienstmaagd heeft aangezien; want zie, van nu aan zullen mij zalig spreken al de geslachten.
48 この卑しい女をさえ、心にかけてくださいました。今からのち代々の人々は、わたしをさいわいな女と言うでしょう、
48omdat Hy die nederige toestand van sy diensmaagd aangesien het; want kyk, van nou af sal al die geslagte my salig noem.
48 زیرا بر حقارتِ کنیزِ خود نظر افکند. زیرا هان از کنون تمامی طبقات مرا خوشحال خواهند خواند،
48 Защото погледна милостиво на низкото положение на слугинята Си; И, ето, от сега ще ме облажават всичките родове.
48 što pogleda na neznatnost službenice svoje: odsad će me, evo, svi naraštaji zvati blaženom.
48 Že jest vzezřel na ponížení služebnice své; neb aj, od této chvíle blahoslaviti mne budou všickni národové.
48 thi han har set til sin Tjenerindes Ringhed. Thi se, nu herefter skulle alle Slægter prise mig salig,
48 sillä hän on katsonut palvelijattarensa alhaisuuteen. Katso, tästedes kaikki sukupolvet ylistävät minua autuaaksi.
48 क्योंकि उस ने अपनी दासी की दीनता पर दृष्टि की है, इसलिये देखो, अब से सब युग युग के लोग मुझे धन्य कहेंगे।
48Mert reá tekintett az õ szolgáló leányának alázatos állapotjára; mert ímé mostantól fogva boldognak mondanak engem minden nemzetségek.
48 Því að hann hefur litið til ambáttar sinnar í smæð hennar, héðan af munu allar kynslóðir mig sæla segja.
48 Ia ingat daku, hamba-Nya yang hina! Mulai sekarang semua bangsa mengatakan aku bahagia.
48 그 계집종의 비천함을 돌아 보셨음이라 보라 이제 후로는 만세에 나를 복이 있다 일컬으리로다
48 han som har sett til sin tjenerinnes ringhet. For se, fra nu av skal alle slekter prise mig salig,
48 pentrucă a privit spre starea smerită a roabei Sale. Căci iată că deacum încolo, toate neamurile îmi vor zice fericită,
48 что призрел Он на смирение Рабы Своей, ибо отныне будут ублажать Меня все роды;
48 Ty han har sett till sin tjänarinnas ringhet; och se, härefter skola alla släkten prisa mig salig.
48Çünkü O, sıradan biri olan kuluyla ilgilendi. İşte, bundan böyle bütün kuşaklar beni mutlu sayacak.
48 Vì Ngài đã đoái đến sự hèn hạ của tôi tớ Ngài. Nầy, từ rày về sau, muôn đời sẽ khen tôi là có phước;
49 কারণ সেই একমাত্র সর্বশক্তিমান ঈশ্বর আমার জীবনে কত না মহত্ কাজ করেছেন৷ পবিত্র তাঁর নাম৷
49 ਕਿਉਂਕਿ, ਇਸ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਮਹਾਨ ਕਾਰਜ ਕੀਤੇ ਹਨਅਤੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈ।
48 Kwa kuwa ameutazama Unyonge wa mjakazi wake. Kwa maana, tazama, tokea sasa Vizazi vyote wataniita mbarikiwa;
48 Waayo, wuxuu eegay hoosaysnimada addoontiisa, Bal eeg, tan iyo hadhow qarniyada oo dhammu waxay iigu yeedhi doonaan tan barakaysan.
49 કારણ કે સર્વસમર્થ દેવે મારા માટે મહાન કાર્યો કર્યા છે. તેનું નામ પવિત્ર છે.
48 ಆತನು ತನ್ನ ದಾಸಿಯ ದೀನಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಲಕ್ಷಿಸಿದ್ದಾನೆ. ಇಗೋ, ಇಂದಿನಿಂದ ತಲತಲಾಂತರಗಳವರು ನನ್ನನ್ನು ಧನ್ಯಳೆಂದು ಕರೆಯುವರು.
49 କାରଣ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ପରମେଶ୍ବର ମାେ ପାଇଁ ମହାନ୍ କାର୍ୟ୍ଯ ସବୁ କରିଛନ୍ତି। ତାହାଙ୍କର ନାମ ପବିତ୍ର ହେଉ।
48Sapagka't nilingap niya ang kababaan ng kaniyang alipin. Sapagka't, narito, mula ngayon ay tatawagin akong mapalad ng lahat ng maghahalihaliling lahi.
48 کِیُونکہ اُس نے اپنی بندی کی پست حالی پر نظر کی اور دیکھ اَب سے لے کر ہر زمانہ کے لوگ مُجھ کو مُبارک کہیں گے۔
48 അവൻ തന്റെ ദാസിയുടെ താഴ്ച കടാക്ഷിച്ചിരിക്കുന്നുവല്ലോ; ഇന്നുമുതൽ എല്ലാ തലമുറകളും എന്നെ ഭാഗ്യവതി എന്നു വാഴ്ത്തും.
  3 Hits www.powergym.com  
Słuchając radia lub używając mikrofalówki masz do czynienia właśnie ze światłem, tylko w nieco innej postaci. Zwykliśmy „światłem” nazywać coś co w rzeczywistości powinniśmy zwać „światłem widzialnym”.
Doch Licht hat noch viel mehr Geheimnisse. Wusstest Du zum Beispiel, dass das Licht, das wir mit unseren Augen sehen können, nur eine von vielen „Lichsorten“ ist? Du kennst wahrscheinlich schon viele anderen dieser Sorten, aber Dir mag nicht bewusst gewesen sein, dass es sich dabei ebenfalls um Licht handelt, wie etwa bei Radiowellen und Mikrowellenstrahlung. Dies liegt daran, dass wenn Leute speziell über die Sorte von Licht reden, die wir mit unseren Augen sehen können, sie es in der Regel einfach nur als „Licht“ bezeichnen, obwohl sie eigentlich „sichtbares Licht“ sagen sollten.
Pero la luz tiene muchos más secretos. Por ejemplo, ¿sabías que la luz que podemos ver con nuestros ojos es sólo uno de los muchos tipos de luz que existen? Probablemente estás familiarizado con muchos de estos otros tipos, pero podrías no saber que son luz, como las ondas de radio o las microondas. Esto ocurre porque cuando la gente habla específicamente sobre el tipo que podemos ver con nuestros ojos, normalmente sólo lo llaman "luz", cuando deberían en realidad decir "luz visible".
Ma luce contiene molti altri segreti. Per esempio, lo sapevi che la luce che possiamo vedere con i nostri occhi è soltanto un tipo di luce, e in realtà ne esistono molti altri? Probabilmente ne conosci già qualcuno, come le onde radio o le microonde, ma non sapevi che fossero semplicemente luce. Questo perché quando la gente parla di quel tipo di luce che i nostri occhi riescono a vedere dovrebbe dire “luce visibile”, e non semplicemente “luce”.
Mas a luz tem muito mais segredos. Por exemplo, sabia que a luz que conseguimos ver com os nossos olhos é apenas um dos tipos de luz? Provavelmente estará familiarizado com muitos dos outros tipos,tal como as ondas rádio e a radiação micro-ondas mas se calhar não sabia que são luz. Isto acontece, porque as pessoas quando falam especificamente sobre o tipo que vemos com os nossos olhos, chamam-lhe habitualmente "luz" quando na realidade deveriam chamar "luz visível".
Maar licht heeft nog meer geheimen. Wist je bijvoorbeeld dat het licht dat wij kunnen zien maar een van de vele soorten licht is die er bestaan? Misschien heb je van die andere soorten weleens gehoord, maar wist je niet dat het ook licht is. Bijvoorbeeld radiogolven of microgolven, die je eten in de magnetron opwarmen. We bedoelen met licht vaak het licht dat wij met onze eigen ogen kunnen zien, en niet die andere soorten licht.
But light has many more secrets. For example, did you know that the light that we can see with our eyes is only one of many types of light? You will probably be familiar with many of these other types, but you mightn’t have known that they are light, such as radio waves and microwave radiation. This is because when people are talking specifically about the type that we can see with our eyes, they usually only call it “light” when they should actually say “visible light”.
But light has many more secrets. For example, did you know that the light that we can see with our eyes is only one of many types of light? You will probably be familiar with many of these other types, but you mightn’t have known that they are light, such as radio waves and microwave radiation. This is because when people are talking specifically about the type that we can see with our eyes, they usually only call it “light” when they should actually say “visible light”.
Lumina însă are mult mai multe secrete. De exemplu, stiați că lumina pe care o putem vedea este doar unul dintre tipurile de lumină existente? Cel mai probabil ați auzit de multe dintre acestea, dar nu aveați de unde ști ca ele sunt de fapt lumina; de exemplu undele radio sau microundele. Acest lucru se întâmplă deoarece atunci când vorbim de lumina ce poate fi vazută cu ochiul liber , o numim simplu „lumină”, când de fapt ar trebui să o numim „lumină vizibilă”.
  www.cordis.europa.eu  
Należy pamiętać, że projekty badawcze bądź innowacyjne, przedkładane do finansowania z programu rozwoju obszarów wiejskich, oceniane będą na podstawie swojego powiązania z celami i priorytetami wyznaczonymi w programie i jego zakresie, zważywszy na kontekst środka, w ramach którego oferowane jest dofinansowanie.
The projects’ selection criteria for each rural development measure are agreed by each rural development programme’s Monitoring Committee and are published (e.g. on Managing Authority websites). Projects will be evaluated according to these criteria. Bear in mind in addition that a research or innovation project submitted for funding under a rural development programme will be judged on its relationship to the objectives and priorities set in the programme and its scope given the context of the measure under which support is provided.
Les critères de sélection des projets pour chaque mesure de développement rural sont convenus par le comité de surveillance de chaque programme de développement rural et sont publiés (par exemple sur les sites web de l'autorité de gestion). Les projets seront évalués en fonction de ces critères. Il faut savoir qu'un projet de recherche ou d'innovation soumis à l'éventuel financement d'un programme de développement rural sera jugé aussi bien sur la base de ses relations aux objectifs et priorités définis dans le projet qu'à sa portée en fonction du contexte de la mesure qui bénéficie d'un soutien.
Die Projektauswahlkriterien für jede Maßnahme zur Entwicklung des ländlichen Raums werden von den Begleitausschüssen der einzelnen Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums festgelegt und veröffentlicht (z. B. auf der Website der Verwaltungsbehörde). Die Projekte werden anhand dieser Kriterien bewertet. Denken Sie zusätzlich: Die Beurteilung eines Forschungs- oder Innovationsprojekts, das für die Finanzierung im Rahmen eines Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums eingereicht wird, erfolgt unter Berücksichtigung seiner Beziehung zu den im Programm festgelegten Zielen und Prioritäten und seiner Reichweite angesichts des Kontexts der Maßnahme im Rahmen derer die Finanzierung bereitgestellt wird.
Los comités de seguimiento de cada programa de desarrollo rural acuerdan los criterios de selección de los proyectos para cada medida de desarrollo rural y los publican en las páginas web de las autoridades de gestión, entre otros sitios. Estos criterios se utilizarán para evaluar los proyectos. Cabe destacar además que los proyectos de investigación e innovación candidatos a participar en un programa de desarrollo rural se evaluarán atendiendo a su relación con los objetivos y prioridades del programa y su alcance, de acuerdo con el contexto de la medida que proporciona los fondos.
I criteri di selezione dei progetti per ogni provvedimento di sviluppo rurale sono concordati da ciascun comitato di monitoraggio del programma di sviluppo rurale e sono pubblicati (per es. sui siti dell'autorità di gestione). I progetti saranno valutati secondo questi criteri. Occorre tener presente che un progetto di ricerca o innovazione presentato per un finanziamento nell'ambito di un programma di sviluppo rurale sarà giudicato rispetto agli obiettivi e alle priorità determinate nel programma e nel suo oggetto a seconda del contesto del provvedimento nell'ambito del quale è fornito il sostegno.
  eventee.co  
Przez zgłoszenie „w dobrej wierze” należy rozumieć przekazanie wszystkich posiadanych informacji w sposób uczciwy, czyli bez zważania na to, czy dochodzenie w zgłoszonej sprawie ujawni jakiekolwiek faktyczne naruszenia.
Effectuer un signalement « en toute bonne foi » signifie que vous avez partagé toutes les informations dont vous disposez et que vous avez effectué celui-ci de manière entièrement sincère et honnête, quel que soit le résultat ultérieur de l'enquête menée suite à votre signalement.
Etwas „gutgläubig“ zu melden bedeutet, dass Sie alle in Ihrem Besitz befindlichen Informationen zur Verfügung stellen und bei Ihrer Meldung ehrlich sind. Dabei ist es unerheblich, ob die Untersuchung Ihrer Meldung ein tatsächliches Fehlverhalten aufdeckt.
Hacer un informe de "buena fe" significa que brindarás toda la información que posees y harás tu informe de manera honesta, independientemente de si la investigación de tu informe revela una mala conducta real.
Fare una segnalazione in “buona fede" significa fornire tutte le informazioni in proprio possesso e segnalare onestamente, indipendentemente dal fatto che l’indagine sulla segnalazione riveli un’effettiva condotta impropria.
Fazer uma denúncia de "boa fé" significa fornecer todas as informações que você tem e denunciar de forma honesta, independentemente de a investigação do seu relatório detectar qualquer má conduta real.
الإبلاغ "بحسن نية" يعني أنك تُقدم جميع المعلومات التي لديك وتبلغ عن الحالة بصراحة، بغض النظر عما إذا كان التحقيق في بلاغك يكشف عن سوء سلوك فعلي أو لا.
Het naar eer en geweten doen van een melding wil zeggen dat u alle informatie doorgeeft waarover u beschikt en dat uw melding oprecht is, ongeacht of het verdere onderzoek al dan niet onjuist handelen aan het licht brengt.
Vytvoření zprávy v „dobré víře“ znamená, že poskytnete veškeré informace, které máte, a podáte poctivě zprávu, bez ohledu na to, jestli vyšetřování vaší zprávy neodhalí jakékoli skutečné pochybení.
At rapportere "i god tro" betyder, at du afgiver alle informationer, som du har, og at du rapporterer ærligt, uanset om undersøgelsen af din rapport afdækker egentlige overtrædelser.
Ilmoituksen tekeminen ”hyvässä uskossa” tarkoittaa, että annat kaikki käytössäsi olevat tiedot ja että teet ilmoituksen rehellisesti riippumatta siitä, paljastaako ilmoituksesi pohjalta tehtävä tutkinta väärinkäytöksiä.
Membuat laporan dengan “itikad baik” berarti Anda memberikan semua informasi yang Anda miliki dan Anda melaporkan secara jujur, terlepas apakah penyelidikan laporan Anda mengungkap pelanggaran yang aktual.
Под добросовестным сообщением о проблеме подразумевается, что вы предоставили всю имеющуюся информацию и действовали честно, независимо от того, будет ли выявлено фактическое нарушение после проверки вашего обращения.
Att göra en anmälan i god tro innebär att du uppger all information du har och du rapporterar den på ett ärligt sätt, oavsett om undersökningen av din anmälan avslöjar försummelse eller ej.
Bir bildirimi “iyi niyetle” yapmanız, bildiriminizin soruşturulması sonucu mevcut herhangi bir görevi suistimal eylemini açığa çıkaracak olsun veya olmasın sahip olduğunuz bütün bilgileri vermeniz ve bildiklerinizi dürüstçe söylemeniz anlamına gelir.
  www.logicnets.com.ar  
Regulowane i kapa wykonane z lekkiego i ciepłego Thermolite wygodne tkaniny, która utrzymuje głowę i uszy ciepłe na zimowe przejażdżki. Czapka dobrze pasuje pod kask, zważywszy, że tkanina nie wybrzuszać w ogóle.
An adjustable and light cap made with comfortable and warm Thermolite fabric that keeps the head and ears warm on cold winter rides. The cap fits well under a helmet given that the fabric does not bulge at all.
Bonnet ajustable et léger fabriqué en Thermolite. Pratique et chaud, il maintient la tête et les oreilles au chaud pendant les sorties hivernales les plus froides. Le bonnet pourra parfaitement être porté sous un casque puisque le tissu n’est pas encombrant.
Eine einstellbare und Lichtkappe mit komfortabler und warmer Thermolite Gewebe, das den Kopf und die Ohren warm an kalten Winterfahrten hält gemacht. Die Kappe passt gut unter einem Helm gegeben, dass der Stoff überhaupt nicht wölben.
Un gorro ajustable y ligero fabricado con tejido Thermolite, cómodo y cálido, que mantiene la cabeza y las orejas calientes en los recorridos invernales en condiciones frías. El gorro se ajusta bien bajo un casco, dado que el tejido no abulta nada.
Un cappuccio regolabile e leggera realizzata in tessuto Thermolite comodo e caldo, che mantiene la testa e le orecchie calde sulle giostre invernali. Il tappo si adatta bene sotto un casco dato che il tessuto non rigonfiamento affatto.
Uma tampa ajustável e luz feita com tecido Thermolite confortável e acolhedor que mantém a cabeça e as orelhas quentes em passeios frios do inverno. A tampa encaixa bem no âmbito de um capacete, uma vez que o tecido não se protraem em todos.
Een verstelbare en lichtkap gemaakt met comfortabele en warme Thermolite stof die het hoofd en oren warm op koude winter ritten houdt. De kap past goed onder een helm gezien het feit dat de stof niet helemaal uitpuilen.
Una tapa ajustable i lleugera feta amb teixit Thermolite còmode i càlid que manté el cap i les orelles calentes en els passejos d'hivern. La tapa encaixa bé sota un casc atès que el teixit no sobresurt en absolut.
En justerbar og lys cap lavet med behagelig og varm Thermolite stof, der holder hoved og ører varme på kolde vinter forlystelser. Hætten passer godt under en hjelm eftersom stoffet ikke bule overhovedet.
En justerbar og lys lue laget med komfortabel og varm Thermolite stoff som holder hodet og ørene varme på kalde vinterdager turer. Hetten passer godt under en hjelm gitt at stoffet ikke buler i det hele tatt.
En justerbar och lätt mössa med bekväma och varma Thermo tyg som håller huvudet och öronen varma under kalla vinterturer. Locket passar väl under hjälm eftersom tyget inte bukta ut alls.
  www.whitetv.se  
Przeprowadzony przez nas sondaż opinii publicznej i współpraca z mediami wsparły pozycję Obamy tuż przez kluczowym spotkaniem zwaśnionych stron. Dowiedz się więcej i obejrzyj wideo.
Les éléphants sont menacés par le braconnage et la destruction des habitats, mais n'étaient même pas sur la liste des espèces en voie de disparition. Plus de 500 000 d'entre nous ont pris position aux côtés de l'organisation African Elephant Coalition.
4 giorni dopo, Hilton accetta di formare tutti i loro 180mila dipendenti su come individuare e prevenire l'orrore della schiavitù sessuale di donne e bambine. Hilton ha ascoltato e agito e ora è capofila del settore in questo ambito.
O terremoto no Haiti deixou o país destruído. Milhares de membros da Avaaz contribuíram coletivamente com mais de $1.3 milhões para os esforços de ajuda humanitária e a recuperação do país, direcionando recursos para grupos locais de destaque para distribuir kits alimentares, abrigo e medicamentos.
خلف الزلزال الضخم الذي ضرب هايتي دماراً هائلاً في البلاد. فتبرع الآلاف منّا بأكثر من مليون وثلاثمئة ألف دولار من أجل المساعدة في الأعمال الإغاثية وأعمال إعادة البناء. حيث أوصلنا تبرعاتنا إلى المجموعات المحلية لتمويل شراء حصص غذائية ومستلزمات طبية وتأمين مأوى للمشردين نتيجة هذه الكارثة.
Toen dappere Braziliaanse parlementsleden de “blanco strafblad”-wet voorstelden -- een gedurfd wetsvoorstel dat iedereen die ooit veroordeeld is voor corruptie diskwalificeert voor publieke functies -- zei men dat dit voorstel nooit aangenomen zou worden.
‘두국가 해법(two-state solution)은 이스라엘-팔레스타인 분쟁을 평화롭고 정의롭게 해결할 수 있는 방법입니다. 양쪽 모두의 인권을 존중할 수 있는 이 방법은 전 세계 아바즈 회원들이 지지하고 있는 해결책이기도 합니다. 그 해결책을 지지하며 아바즈는 영상을 하나 제작했습니다.
Sel yüzünden Pakistan'ın beşte biri sular altında kalıp da milyonlarca kişi evsiz barksız, umutsuzca yardıma ihtiyaç duyduğu bir zamanda Avaaz üyeleri sadece üç günde 300.000 Dolar bağış yaptı.
  2 Hits www.qcri.or.jp  
Mój poranek wygląda następująco: budzę się, wstaję z łóżka i idę po telefon ładujący się na półce po drugiej stronie sypialni, włączam pamiętnik, odpowiadam na pytania, po czym przechodzę do Nozbe do zadania z porannym rytuałem, odznaczam na liście, że pamiętnik już uzupełniony i idę dalej według listy (umyć zęby, zważyć się itd.).
Ma routine matinale est la suivante: je me lève, je prends mon téléphone, que je charge de l’autre côté de la chambre, j’ouvre mon journal, réponds à toutes les questions et quand tout est fini, je lance Nozbe, je coche la tâche du “journal matinal” comme accomplie et je passe aux choses suivantes sur ma liste (comme me brosser les dents, etc.).
Das ist meine Morgenroutine: Nachdem ich aufwache und aus dem Bett steige, hole ich mein iPhone, das auf der anderen Seite des Schlafzimmers geladen wurde, öffne mein Tagebuch und beantworte alle Fragen. Wenn das erledigt ist, öffne ich Nozbe, gehe zur Aufgabe „Morning Journal“, markiere sie als beendet und gehe zur nächsten Sache auf meiner Liste (wie Zähneputzen etc.).
Mi rutina de la mañana es la siguiente: Me despierto, me levanto de la cama, voy y cojo mi teléfono, que está cargando al otro lado de la habitación, abro mi diario, respondo todas las preguntas y cuando ya está hecho, abro Nozbe, me dirijo a la tarea «Diario de la mañana», la marco como completada y paso a lo siguiente en mi lista (como cepillarme los dientes, etc.).
Mijn ochtendroutine ziet er zo uit: Ik word wakker, ik stap uit bed, ik pak mijn telefoon die aan de andere kant van de kamer aan het opladen is, ik open mijn journal, ik beantwoord alle vragen en wanneer ik dat gedaan heb open ik Nozbe en ga ik naar de ‘ochtend journal’ taak en markeer het als voltooid. Daarna ga ik naar de volgende stappen op mijn lijstje (zoals tandenpoetsen, etc.).
저의 아침 일정은 다음과 같습니다: 잠에서 깨어, 침대로부터 일어나서, 침실 다른 쪽에서 충전 중인 휴대폰을 쥐고, 일기장을 열어서, 모든 질문에 응답하고, 그것이 끝나면, 노즈비를 열어서 “아침 일정” 작업으로 가서, 그 작업을 완성된 것으로 표시하고, 목록에 있는 (이를 닦는 것 등의) 다른 작업으로 옮겨 갑니다.
Мои утренние сборы выглядят так: я просыпаюсь, встаю с кровати, беру телефон, который ночью заряжался в другом конце спальни, открываю дневник, отвечаю на вопросы. Когда все это сделано, я открываю Nozbe и отмечаю задачу “Утренние сборы”. Затем я перехожу к следующим пунктам списка (почистить зубы и т. д.).
  sensiseeds.com  
Zważywszy na rosnącą popularność koncentratów, płynów do papierosów i ekstraktów, naturalne jest, że waporyzator Crafty jest wyposażony we wkładkę do koncentratów. To metalowe sitko do waporyzacji materiałów płynnych jest umieszczone w zbiorniku.
Given the growing popularity of concentrates, e-liquids and extracts, it is only natural that the Crafty comes with a concentrate pad. This steel mesh screen sits in the filling chamber for vaping liquid materials. The Crafty, like the Mighty, uses a combination of hot air convection heating and conduction heating so that vaporization is effective from the very first inhalation.
Étant donnée la popularité grandissante des concentrés, des e-liquides et des extraits, le Crafty est naturellement vendu accompagné d’un coussinet à mailles qui s’installe dans la chambre de remplissage pour vaporiser des liquides. Comme le Mighty, le Crafty fonctionne selon un système de chauffage combiné air/rayonnement pour offrir une vapeur riche et efficace dès la première inhalation.
Angesichts der wachsenden Beliebtheit von Konzentraten, E-Flüssigkeiten und Extrakten ist es nur natürlich, dass dem Crafty ein Sieb-Pad beigefügt ist. Dieses Stahlsieb befindet sich in der Füllkammer für die Verdampfung von flüssigen Materialien. Wie der Mighty nutzt auch der Crafty eine Kombination aus (Heiß-) Luftheizung und Strahlungsheizung, sodass die Verdampfung vom ersten Atemzug an effektiv wirkt.
Dada la creciente popularidad de los concentrados, e-líquidos y extracciones, es natural que Crafty contenga un compartimento o almohadilla para concentrados. Esta malla de rejilla metálica se encuentra en la cámara de llenado para vaporizar materiales líquidos. Crafty, igual que Mighty, utiliza una combinación de calentamiento de aire caliente por convección y conducción por lo que la vaporización resulta eficaz desde la primera inhalación.
Data la crescente popolarità dei concentrati, degli e-liquid e degli estratti, il Crafty nasce già dotato di tampone per liquidi. Questo filtro a rete metallica alloggia nella camera per permettere la vaporizzazione di materiale liquido. Il Crafty, come il Mighty, utilizza una combinazione tra convezione di aria calda e riscaldamento per conduzione, per una vaporizzazione efficace fin dalla prima inalazione.
Gezien de toenemende populariteit van concentraten, e-vloeistoffen en extracten, is het niet meer dan vanzelfsprekend dat de Crafty wordt geleverd met een concentraatkussentje. Dit stalen zeefje bevindt zich in de vulkamer, zodat vloeibare materialen verstoven kunnen worden. Net als de Mighty gebruikt de Crafty een combinatie van convectieverhitting met hete lucht en geleidingsverhitting, zodat de verdamping vanaf de allereerste inademing effectief is.
  4 Hits www.presseurop.eu  
, postawiła sobie jeden cel – walkę ze zbyt intensywnym połowem ryb. Nie zważa nawet na to, że żaden inny parlamentarzysta nie atakuje tak ostro konkretnej branży i że może to zachwiać równowagę niektórych lokalnych społeczności.
Since her election to the European Parliament in 2009, the Swedish MEP Isabella Lövin has pursued just one goal: to stop overfishing. Even if she has to upset the routines of elected officials and throw certain local communities out of work.
Seit ihrer Wahl 2009 ins Europäische Parlament hat sich die Schwedin Isabella Lövin ein einziges Ziel auf die Fahne geschrieben: Den Kampf gegen die Überfischung. Auch wenn sie dabei manchem Volksvertreter auf die Füße tritt oder Arbeitsplätze in ganzen Landstrichen bedroht.
Da quando è stata eletta, l’eurodeputata svedese ha un unico obiettivo: combattere lo sfruttamento eccessivo delle risorse ittiche, anche a costo di togliere il lavoro a migliaia di europei.
Desde que foi eleita para o Parlamento Europeu, em 2009, a sueca Isabella Lövin tem um único objetivo: combater a exploração excessiva dos recursos haliêuticos. Mesmo que para isso seja preciso fazer tremer os hábitos dos deputados e o equilíbrio de algumas comunidades locais.
Het dubbele onderwijssysteem met praktijkgerichte beroepsopleidingen genoot jarenlang minder aanzien dan een universitaire opleiding. Inmiddels krijgt dit systeem in verschillende Zuid-Europese landen, en zelfs in de Verenigde Staten, navolging.
De la alegerea ei în Parlamentul European în 2009, suedeza Isabella Lövin a urmărit un singur obiectiv: combaterea pescuitului intensiv. Chiar dacă trebuie să deranjeze obiceiurile aleşilor şi echilibrul anumitor comunităţi locale.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow