oche – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      740 Results   152 Domains   Page 6
  www.sage.tubitak.gov.tr  
Il meraviglioso viaggio di Nils Holgersson e delle oche selvatiche
Nils Reise auf dem Rücken der Wildgänse
  www.trading.se  
Alla fattoria vi serviranno squisite collazioni e prenderanno cura di farvi gustare varie bontà culinarie tipiche della terra dell'oro verde: marmellate fatte in casa, salumi, pane, dolci... I bambini si divertiranno nella compagnia di pecore, capre, galline, conigli, oche, cane, gatti, e forse decideranno di andare a cavalcare.
Vous pourrez y déguster d’excellents petits-déjeuners et tout sera fait pour que vous savouriez pleinement les délicieuses spécialités culinaires du pays de « l’or vert » : confitures maison, saucissons, pain, desserts... Les enfants pourront s’amuser avec les moutons, les chèvres, les poules, les lapins, les oies, le chien, les chats. Peut-être oseront-ils même monter à cheval.
  15 Hits mezzena.com  
Oche (44)
Géocoucous (10)
Kuckuck (11)
Palomas (53)
Pardal (38)
Pinguin (56)
クロウタドリ (11)
Ørn (33)
Pingviinejä (56)
펭귄 (56)
Sowa (62)
Гаичка (9)
Kardinal (15)
Голуби (53)
  www.denner.ch  
16.05.2008 | Denner rinuncia alla vendita di foie gras e di carne di coniglio Finora il foie gras e la carne di coniglio erano disponibili da Denner prima delle festività. Le rivelazioni sull’ingozzamento forzato di anatre e oche per l’ottenimento del “fegato grasso” e sull’allevamento non conforme dei...
15.12.2008 | Denner baisse les prix! Dès demain, chez Denner, certains produits de nécessité courante seront meilleur marché. Ces réductions sont dues à la chute des prix des matières premières. Denner tient donc sa promesse et fait immédiatement profiter les consommateurs de ces avantages au niveau des prix....
08.12.2009 | WEKO Entscheid für tiefere Preise Die Wettbewerbskommission (WEKO) hat aufgrund einer Klage der Denner AG nach eingehender Prüfung die Herstellerin Gaba wegen Marktbehinderung gebüsst und auferlegt, dass sie Importe ihrer Produkte in die Schweiz nicht mehr behindern darf. Denner kann somit in...
  bigtitspornsets.com  
Le pareti calcaree del Corrasi solcate da grandiose gole come il canyon Gorroppu,  il più profondo d’Europa, la grotta monumentale Sa Oche,  le selvagge foreste di lecci e ginepri, la valle di Lanaitho con i villaggi nuragici di Carros e  Tiscali,  le acque cristalline di Su Gologone,  il limpido fiume Cedrino costituiscono il corollario di altrettante memorabili destinazioni.
The limestone walls of Corrasi furrowed with grand gorges such as the Gorroppu canyon, the deepest in Europe, the monumental Sa Oche cave, the wild oak and juniper forests, the Lanaitho valley with the ancient Nuragic villages of Carros and Tiscali, the crystal clear waters of Su Gologone spring, the clear river Cedrino form the natural setting of many memorable destinations.
  premiertelecom.eu  
Il Borgo della Colomba, immerso nel rumoroso silenzio della natura (uccellini, acqua, vento, asini, gallo, galline, poiane, oche, cinghiali, rane, rospi, serpenti, topolini, grilli, cicale...), lontano dal rumore delle strade e delle città si presta per ospitare le attività di gruppi organizzati (yoga, meditazione, musica, vacanze per ragazzi, diversamente abili, giochi di ruolo, etc.)
Il Borgo della Colomba, dans le silence bruyant de la nature (oiseaux, l'eau, le vent, l'âne, le coq, les poules, les faucons, les oies, les cochons sauvages, les grenouilles, les crapauds, les serpents, les souris, les grillons, les cigales ...), loin de la le bruit des routes et des villes se prête à accueillir les activités des groupes organisés (yoga, méditation, musique, vacances pour les enfants, les handicapés, les jeux de rôle, etc.)
  3 Hits wos.ba.infn.it  
---- LA CACCIA ---- Grande Selvaggina Il Cervo Il Daino Il Capriolo Il Camoscio Il Cinghiale L'Orso Il Lupo La Lince Gallo Cedrone Piccola Selvaggina La Lepre Il Fagiano La Pernice Le Oche Le Anitre I Colombi Tortore Bianche La Quaglia La Beccaccia Becaccini
-- HUNTING -- - Big Game Red Deer Fallow Deer Roe Deer Chamois Wild Boar Bear Wolf Lynx Capercaillie - Small Game Hare Pheasant Partridge Wild Geese Wild Ducks Wild Pigeons Turtle Dove Quail Woodcock Snipes
--- CHASSE --- - Grand Gibier - Le Cerf Le Daim Le Chevreuil Le Chamois Le Sanglier L`Ours Le Loup Le Lynx Le Tétras - Petit Gibier - Le Lievre Le Faisan La Perdrix Les Oies Les Canards Les Bisets Les Tourterelles La Caille La Bécasse Les Bécassines
  framasphere.org  
Oche selvatiche decrescente sul banco di sabbia
Oies sauvages descendant sur le banc de sable
Wildgänse absteigend auf der Sandbank
Gansos salvajes descendente en el Banco de arena
الإوز البري تنازلي على الطائرة
Wilde ganzen aflopend op de zandbank
Wild Geese menurun pada gosong pasir
Dzikie gęsi malejącej na Sandbank
Vilda gäss fallande för Sandbank
Wild Geese มากไปหาน้อยบน Sandbank
Wild Geese on Sandbank azalan
  2 Hits www.sitesakamoto.com  
Flamingos, Pinguini di Magellano, condor, Commerson delfini, cormorani, guanachi, beccacce di mare, oche (qui chiamiamo caiquén)
Flamingos, Magellanic penguins, Condors, Commerson's dolphins, cormorants, guanacos, oystercatchers, cauquenes (here the upland goose call)
Flamants roses, Manchots de Magellan, Condors, Dauphins de Commerson, cormorans, guanacos, huîtriers, Cauquenes (voici l'appel d'oie des hautes terres)
Flamingos, Magellan-Pinguine, Condors, Commerson-Delfine, Kormorane, Guanakos, Austernfischer, Cauquenes (hier der Hochebene Gans nennen)
Flamingos, Pingüins de Magalhães, condores, Golfinhos de Commerson, biguás, guanacos, ostraceiros, gansos (aqui chamamos caiquén)
Flamingo's, Magelhaenpinguïns, condors, Commerson's dolfijnen, aalscholvers, guanaco's, scholeksters, ganzen (Hier noemen we caiquén)
フラミンゴ, マゼランペンギン, コンドル, Commersonのイルカ, 鵜, グアナコ, ミヤコドリ, ギース (ここではcaiquénを呼び出す)
Flamencs, pingüins Magallanes, còndors, toninas overas, corbs marins, guanacs, ostreros, cauquenes (aquí els anomenem caiquén)
Flaminga, Mageljanovih pingvina, condors, Commerson je dupini, kormorana, guanacos, oystercatchers, guske (ovdje zovemo caiquén)
Фламинго, Магеллановы пингвины, кондоров, Коммерсона дельфинов, бакланов, гуанако, oystercatchers, гусей (Здесь мы называем caiquén)
Flamenkoak, Magellanic pinguinoak, Kondoreak, Commerson-izurdeak, ubarroiak, guanacos, oystercatchers, antzarak (Hemen caiquén deitzen dugun)
  6 Hits www.lenazaidel.co.il  
In breve, che dimora conosce benvenuto in una zona rurale dove l'agricoltura è ancora in costruzione tra cervi, cavalli frisoni, pecore, conigli, mucche e oche selvatiche.
En bref, qui séjourne sait bienvenue dans une zone rurale où l'agriculture est encore en construction au milieu des cerfs, des chevaux frisons, des moutons, des lapins, des vaches et des oies sauvages.
Kurz gesagt, der sich aufhält willkommen in einer ländlichen Gegend, wo die Landwirtschaft noch im Bau inmitten Hirsche, Friesenpferde, Schafe, Kaninchen, Kühe und Wildgänse weiß.
En resumen, que se halle sabe bienvenida en una zona rural donde la agricultura está todavía en construcción en medio de ciervos, caballos frisones, ovejas, conejos, vacas y gansos salvajes.
  www.turismoroma.it  
La rupe Tarpea e le oche del Campidoglio
The Tarpean Rock and the Capitoline Geese
La Roche tarpéienne et les Oies du Capitole
Der Tarpejische Fels und die kapitolinischen Gänse
La Roca Tarpea y las ocas del Capitolio
  150 Hits crm.math.ca  
Appartamento Mini Suite Oche
Apartment Monna Lisa Halldis Apartment
Chambres d'hôtes Artist's House Sumarte
Beautiful Santi Apostoli 2 bedroom apartment
Fortezza Central Apartment
  3 Hits bayanat.ae  
polli da carne, galline da uova, tacchini, anatre, oche e faraone
chickens, turkeys, ducks, geese and guinea fowls
coqs, poules, dindes, dindons, canards, oies et pintades
Hähne, Hühner, Truthähne, Truthennen, Puten, Enten, Gänse und Perlhühner
  4 Hits rikensomeya.riken.jp  
Boutique Hotel Oche Selvatiche
Hotel Village Eden
Hotel Village Eden
  2 Hits rosaliasorialuz.com  
Mangiatoia da Appendere in plastica (per galline, oche, anatre, ecc.). Si agganciano alla rete del pollaio.
Plastic Hanging Feeder (for hens, chickens, geese, ducks, etc...). It hooks to the grid of the chicken coop.
Aufhängbare Futtervorrichtung aus Plastik (für Hühner, Gänse, Enten etc.). Am Gitter des Hühnerstalles zu befestigen.
  www.ausschreibungen-suedtirol.it  
Comune di San Leonardo in Passiria (OCP: 00900001)023621/2017 Realizzazione parcheggi pubblici per la zona sportiva Pian delle Oche (CIG: 7036896647)Procedura negoziata senza previa pubblicazione
Gemeinde St. Leonhard in Passeier (OCP: 00900001)023621/2017 Errichtung öffentliche Parkplätze für die Sportzone Gänsboden (CIG: 7036896647)Verhandlungsverfahren ohne vorherige Veröffentlichung
  www.fao.org  
In Madagascar, il reddito di una cooperativa fondata da TeleFood permette a Meltine Ravaonalsolo di comprare oche e piantine di riso. [FAO/M. Longari]
Les revenus d’une coopérative financée par TeleFood à Madagascar ont aidé Meltine Ravaonalsolo à acheter des canards et des semences de riz. [FAO/M. Longari]
Los ingresos de una cooperativa financiada por TeleFood en Madagascar ayudaron a Meltine Ravaonalsolo a comprar patos y semillas de arroz. [FAO/M. Longari]
Income from a TeleFood-funded coop in Madagascar helped Meltine Ravaonalsolo buy ducks and rice seed. [FAO/M. Longari]
  10 Hits www.corila.it  
Oche allo stagno.
Geese at the pond.
Oies à l'étang.
Gänse am Teich.
Gęsi nad stawem.
  15 Hits www.museicapitolini.org  
Sala delle Oche
Hall of the Geese
  2 Hits jonnocash.com  
Cat: oche e anatre
Cat: stuffed fish
  3 Hits antykikoneser.pl  
3. Sette Oche in Altalena Reclamavano La Cena
Web site: www.pizzeriasanmarino.it
  9 Hits spartan.metinvestholding.com  
puzzle: oche nuoto: come perle su una riga viene q
Jigsaw: Swimming Geese: Like beads on a row here c
puzzle: oies natation: comme des perles sur une li
Stichsäge: Schwimmen Gänse: wie Perlen auf einer R
  www.cammann-manufaktur.de  
Indirizzo: Via Delle Oche 11 - Firenze
Адрес: Via Delle Oche 11 - Флоренция, Италия
  9 Hits www.bura.ch  
-- selezionare il proprio interesse -- GROUSE CON CANI DA FERMA DRIVE DI GROUSE ANATRE IN APPOSTAMENTO OCHE IN APPOSTAMENTO ANATRE ED OCHE IN APPOSTAMENTO LEPRE BIANCA
-- select your interest in -- Grouse over pointing Dogs Driven Grouse Duck Hunting Geese Hunting Duck and Geese Hunting Artic Hare Huntign
  3 Hits numismatics.org  
Reti in plastica, leggere ma resistenti, permettono di costruire gabbie e voliere e di creare e ricoprire pollai e recinti per galline, tacchini, oche e faraone.
Fencing for aviculture. Light but resistant nets that are ideal for building cages and aviaries and for creating and covering coops and fences for chickens, turkeys, geese and guinea fowls.
  mcgfsly.com  
La nostra casa é vicino a un bosco e le incursioni di volpi e faine non mi permettono di tenere anatre, oche o galline che desidererei tanto. Da qui l'idea delle papere intrecciate.
Our house is situated near a wood and raiding foxes and weasels unfortunately make it impossible for me to keep ducks, geese or hens. Hence the idea of the willow goslings.
  5 Hits www.emmeti.it  
Allevamento di capre da latte, bovini, galline, anatre, germani, oche, conigli.
Aufzucht von Milchziegen, Rindern, Hühnern, Enten, Wildenten, Gänsen, Kaninchen.
  2 Hits www.efsa.europa.eu  
L'EFSA esamina le implicazioni sul benessere animale della raccolta di piume da oche vive
EFSA looks at welfare implications of collecting feathers from live geese
L’EFSA examine les implications de la collecte de plumes sur des oies vivantes en termes de bien-être
EFSA prüft Tierschutzaspekte der Federgewinnung von lebenden Gänsen
  2 Hits www.via-alpina.org  
Raggiunto il Rio Giassetto si prosegue nel vallone salendo alla Bocchetta delle Oche, su sentiero non sempre molto evidente e a tratti esposto. Sul versante di Tallorno si segue la sinistra orografica del torrente scendendo all'Alpe Prà e quindi, su pascoli, a Tallorno.
Après avoir atteint la rivière Giassetto, l'itinéraire poursuit dans le vallon en montant à la brèche des Oche sur un sentier parfois peu visible et exposé par endroits. Sur le versant de Tallorno, il suit la rive gauche du torrent et descend vers l'alpage de Prà et ensuite, au milieu des pâturages, vers Tallorno.
Wenn man den Rio Giassetto erreicht hat, folgt man dem Talverlauf und erklimmt die Oche Scharte auf zum Teil schwer erkennbaren Wegen mit exponierten Teilstücken. Auf der Seite von Tallorno geht man auf der orografisch linken Seite des Flusses bergab zur Prà Alm und weiter über Weiden nach Tallorno.
  www.dolomiti.it  
I bambini hanno a disposizione un parco giochi e possono ammirare gli animali allevati dell'agriturismo: oche, anatre, polli..., e partecipare alle attività della fattoria didattica e di pet-therapy, organizzate da giugno a settembre.
The restaurant of this holiday farm in Sappada offers a simple and wholesome cuisine, with first and second courses and homemade cakes and spirits. Continental breakfast included in the service. Many products are cultivated or produced in the farm: cheese, salami, berries, herbs, honey...
Das Restaurant im Bauernhof in Sappada bietet eine einfache und bodenständige Küche, Vorspeisen und Hauptspeisen, hausgemachte Kuchen und Grappa. Das kontinentale Frühstück wird im Restaurant serviert. Viele der Produkte stammen direkt vom Bauernhof: Käse, Wurst, Früchte und Beeren, Heilkräuter, Honig...
  13 Hits www.novamedia.agency  
SI Gruppo d'oche
SI Gänsegruppe
  5 Hits www.seoclerk.com  
La nostra fabbrica é membro del EDFA che da anni, si oppone al “Live Pluck” (violenza sulle oche vive) e ci sottopone a severi controlli da parte degli enti danesi ed europei.
Piumini Danesi pooq dene works closely with Danish farmers who ensure geese are raised in open air farms.
Piumini Danesi pooq dene works closely with Danish farmers who ensure geese are raised in open air farms.
  2 Hits www.vriendenopdefiets.nl  
con cervi, daini, volpi e pecore selvatiche, cinghiali, fagiani, civette, gufi nevosi, procioni, anatre, oche e altri animali.
with fallow deer, red deer, roe dear, lynx and mouflons, wild boars, pheasants, eagle owls, snowy owls, raccoons, ducks, geese and many other animals.
Wildpark mit Hirschen, Damwild, Rotwild, Luchsen und Muflons, Wildschweinen, Fasanen, Uhu, Schneeeulen, Waschbären, Enten, Gänsen und anderen Tieren.
  www.wilesco.de  
Rifugio Sa Oche
www.villabenedita.it/
www.hotelmiramare-le.it
www.campaciol.it/
www.latenutadelconte.eu
  www.hotelpamplonaplaza.com  
Quel daino catturato nelle riserve di caccia presso Ilok, con i suoi 209,22 punti CIC, detiene ancora oggi il record tra i maggiori trofei venatori della Croazia. Chi ama cacciare la selvaggina di taglia più piccola, avrà di che divertirsi tra fagiani, beccacce, anatre, quaglie, oche e lepri.
In de provincie Vukovarsko-Srijemska ligt een zomereikenbos van 70 ha en dat is een paradijs op aarde voor jagers. Het is echt speciaal om hier, in het grootste zomereikenbos van dit deel van Europa op jacht te gaan op wilde zwijnen, herten of reeën. Een edelhert geschoten in het jachtgebied bij Ilok is met haar CIC waardering van 209,22 punten nog altijd de meest waardevolle trofee in Kroatië. Jagers op klein wild kunnen hier jagen op fazant, houtsnip, eend, kwartel, gans, en haas. Na de jacht kunt u uitrusten in de jachthut en weer op krachten komen met de smakelijke gastronomische delicatessen van de streek.
  15 Hits www.bvet.ch  
Da parte Svizzera, il commercio di uccelli e di pollame con i Paesi in questione verrà riportato alla normalità a partire dal 1° agosto. In generale, è necessario ottenere un’autorizzazione per poter importare pappagalli, cocorite, oche, anatre e piccioni.
Entre-temps, la propagation de la maladie a pu être stoppée – pour atteindre ce but, il a fallu abattre plus de 30 millions de volailles. Au total, 252 exploitations étaient touchées aux Pays-Bas, 8 en Belgique et 1 en Allemagne. Le 11 juillet, l'UE a levé les restrictions adoptées à l'encontre des Pays-Bas, à la fin juin celles prises à l'égard de la Belgique et de l'Allemagne. La Suisse a décidé de normaliser ses échanges commerciaux d'oiseaux et de volailles avec ces pays à partir du 1er août. Plus généralement, une autorisation de l'OVF est requise pour importer des perroquets, des perruches, des poules, des oies, des canards et des pigeons.
Inzwischen ist der Seuchenzug gestoppt - um das Ziel zu erreichen, mussten über 30 Millionen Geflügeltiere getötet werden. Insgesamt waren 252 Betriebe in den Niederlanden, 8 in Belgien und 1 in Deutschland betroffen. Am 11. Juli hob die EU die Beschränkungen für die Niederlanden, Ende Juni für Belgien und Deutschland, auf. Die Schweiz normalisiert den Vogel- und Geflügelhandel mit den Ländern ab dem 1. August. Einfuhrbewilligungen sind generell für Papageien, Sittiche, Hühner, Gänse, Enten und Tauben nötig.
  www.hastens.com  
- Gli animali (cavalli, anatre, oche) vengono maltrattati nel processo di realizzazione di un Hästens?
- Are any animals horsehair/feathers harmed in the making of a Hästens?
- Est-ce que du crin/des plumes sont endommagés dans la fabrication d'un Hästens ?
- Werden bei der Herstellung eines Hästens Bettes Tiere gequält, etwa bei der Gewinnung von Rosshaar und Federn?
  www.pmz.ru  
Poi regoliamo il timer (134), per raggiungere il faro (561). Lì facciamo attenzione, a come la ragazza numero 234 festeggia il suo sposalizio (601). Scendiamo di nuovo la scala dei polli (245) e corriamo con le oche (602). E la morale (345) della storia.
Wir nehmen Dynamit(123), um nach Lachs(560) zu fischen. Dann stellen wir einen Timer(134), um auf den Leuchtturm(561) zu gehen. Dort beobachten wir, wie ein Nummerngirl(234) ihre Hochzeit(601) feiert. Wir klettern die Hühnerleiter(245) wieder runter und reiten mit dem Ochsen(602) davon. Und die Moral(345) von der Geschichte. Gedächtnistraining braucht viel Fantasie.
Usamos dinamita (123) para pescar salmones (560). Entonces ponemos en marcha un cronómetro (134) para ir al faro (561). Desde allí vemos como una azafata (234) celebra su boda (601). Bajamos por la escalera del gallinero (245) y por eso tenemos que cabalgar con los bueyes (602). Y la moraleja (345) de la historia es que el entrenamiento de la memoria necesita de mucha fantasía.
Bierzemy dynamit(123), żeby złowić łososia(560). Następnie ustawiamy stoper(134), żeby wejść na latarnię(561). Stamtąd obserwujemy, jak literowa dziewczyna(234) bawi się na swoim weselu(601). Schodzimy po grzędach dla kur(245) i oddalamy się na grzbiecie woła(602). A morał(345) z tej historii? Trening pamięci potrzebuje dużo fantazji.
Vzamemo dinamit (123), da lovimo lososa (60). Nato nastavimo uro (4), in se podamo na svetilnik (081527). Tam opazujemo, kako dekle (175) praznuje svojo poroko (947). Splezamo po lestvi (5018) navzdol in odjahamo na oslu (05). In nauk (27) zgodbe? Trening spomina zahteva veliko domišljije.
  2 Hits www.emn.at  
In esso non vivono né tigri né elefanti ma ci sono tanti dolci animali domestici e selvatici. Capre nane, oche, marmotte, pony, maialini, conigli e porcellini d'India sono lieti della tua visita. I più piccini apprezzeranno lo zoo in cui poter accarezzare gli animali.
Der Tierpark Aletsch ist vor über 30 Jahren entstanden. Dort leben zwar weder Tiger noch Elefanten, dafür aber viele herzige Haus- und Wildtiere. Zwergziegen, Gänse, Murmeltiere, Ponys, Mini-Schweine, Kaninchen und Meerschweinchen freuen sich auf deinen Besuch. Kleine Kinder kommen im Streichelzoo voll auf ihre Kosten. Und Tierfreunde erfahren alles über die artgerechte Haltung von Tieren.
  12 Hits www.julongdumo.com  
Ottenuta dal manto degli anatidi d’allevamento, oche e anatre, la piuma d’impiego industriale conserva tutte le sue meravigliose proprietà termoregolatrici e isolanti. Infatti la struttura e la disposizione delle piume creano innumerevoli celle d’aria con effetto coibente: il microclima corporeo risulta perciò perfettamente protetto dall’ambiente esterno.
Feather and down for industrial processing are plucked from Anseres, geese and ducks, and preserve all their extraordinary thermal and heat insulating properties. Thanks to their structure, feather and down create a number of air cells with an insulating effect, thus allowing perfect comfort for the body.
  2 Hits science.org.ge  
Lo standard DOWNPASS, già affermatosi a livello internazionale, persegue lo scopo di promuovere globalmente la corretta gestione di oche e anatre nell'allevamento di animali nel settore agricolo. Lo stesso vale per l'approvvigionamento responsabile di piume e piumini, la cui tracciabilità deve essere ampiamente documentata per garantire la trasparenza dell'intera catena di fornitura.
The DOWNPASS standard has established itself internationally and seeks to encourage the proper care of geese and ducks in agricultural breeding facilities. The same applies for the responsible collection of feathers and down, the traceability of which must be comprehensively documented so that the supply chain is wholly transparent. You can find more information about DOWNPASS at www.downpass.com.
  www.linde-mh.ch  
In mezzo al lago c'è un'isola artificiale chiamata "El Merendero", alla quale si può accedere con una delle barche a noleggio e dove nidificano anatre e oche, accompagnate d'inverno dagli aironi.
Au millieu du lac il y á un îlot artificiel appelé "El Merendero" ou l'on peut acceder en bateau que l'on loue et ou nichent les canards et les oies.
In der Mitte des Sees liegt die künstliche Insel El Merendero, die man mit dem Ruderboot vom Bootsverleih erreichen kann. Hier nisten Enten und Gänse, die im Winter oft Gesellschaft von Reihern bekommen.
No centro do lago existe um ilhéu artificial chamado "El Merendero" – acessível através das barcas que se podem alugar – e onde nidificam patos e gansos acompanhados pelas garças, no inverno.
In het midden van het meer bevindt zich een artificieel eiland waar eenden en ganzen nestelen. Je geraakt er met de bootjes die je kan huren. In de winter kom je er ook reigers tegen.
Al centre del llac hi ha un illot artificial anomenat "El Merendero" al qual es pot accedir amb alguna de les barques que es lloguen i on nien ànecs i oques acompanyats a l'hivern per les garses.
I midten av innsjøen ligger en kunstig øy kalt "El Merendero" ("picnic-området") dit man kan komme seg ved hjelp av båter som er til leie, og der ender og gjess bygger rede, og får selskap av hegre om vinteren.
В центре озера находится небольшой искусственный островок "Эль Мерендеро" (El Merendero - Закусочная), куда можно добраться, взяв напрокат лодку. Утки, гуси, а зимой и цапли вьют здесь свои гнезда.
I mitten av sjön finns det en konstgjord ö som kallas "El Merendero" som man kan nå med en av de båtar som finns att hyra. Det finns också ankor och gäss, som på vintern får sällskap av hägrar.
  15 Hits www.bvet.admin.ch  
Da parte Svizzera, il commercio di uccelli e di pollame con i Paesi in questione verrà riportato alla normalità a partire dal 1° agosto. In generale, è necessario ottenere un’autorizzazione per poter importare pappagalli, cocorite, oche, anatre e piccioni.
Entre-temps, la propagation de la maladie a pu être stoppée – pour atteindre ce but, il a fallu abattre plus de 30 millions de volailles. Au total, 252 exploitations étaient touchées aux Pays-Bas, 8 en Belgique et 1 en Allemagne. Le 11 juillet, l'UE a levé les restrictions adoptées à l'encontre des Pays-Bas, à la fin juin celles prises à l'égard de la Belgique et de l'Allemagne. La Suisse a décidé de normaliser ses échanges commerciaux d'oiseaux et de volailles avec ces pays à partir du 1er août. Plus généralement, une autorisation de l'OVF est requise pour importer des perroquets, des perruches, des poules, des oies, des canards et des pigeons.
Inzwischen ist der Seuchenzug gestoppt - um das Ziel zu erreichen, mussten über 30 Millionen Geflügeltiere getötet werden. Insgesamt waren 252 Betriebe in den Niederlanden, 8 in Belgien und 1 in Deutschland betroffen. Am 11. Juli hob die EU die Beschränkungen für die Niederlanden, Ende Juni für Belgien und Deutschland, auf. Die Schweiz normalisiert den Vogel- und Geflügelhandel mit den Ländern ab dem 1. August. Einfuhrbewilligungen sind generell für Papageien, Sittiche, Hühner, Gänse, Enten und Tauben nötig.
  6 Hits www.ganadosmacuto.com  
Il serraglio ospitava tra l’altro anatre egiziane, una vera rarità che Napoleone aveva portato con sé da una campagna militare. Inoltre la struttura accoglieva fagiani, anatre, polli, oche, cigni, ma anche rapaci o una piccionaia.
Around 1800, Duke Friedrich II commissioned the construction of a keeper's house or gardener's cottage near the Posilippo Tunnel, as part of the bird menagerie which was located to the south of it. The menagerie included rare Egyptian geese, which Napoleon brought back from a campaign. It also housed pheasants, ducks, hens, other geese and swans, as well as birds of prey and a dovecote.
Vers 1800, le duc Frédéric II avait fait construire à proximité du tunnel Posilippo la maison des gardes ou maison du jardinier qui faisait partie de la ménagerie située côté sud. Cette ménagerie abritait en autres des ouettes d'Égypte ramenées par Napoléon au retour d'une campagne, et qui étaient à l'époque de véritables curiosités. On y trouvait également des faisans, canards, poulets, oies, et cygnes, ainsi que des oiseaux de proie et un colombier.
  2 Hits fr.euronews.com  
Veduta aerea di gruppo di oche
Buffalo Racing Festival in Thailand – nocomment
Des pandas et des hommes
Wildgänse am Jangtsekiang
Ser un oso panda o querer parecerlo, en China
Piratas no Quirguistão
چوگان با فیل در تایلند – nocomment
Çinli araştırmacılar iş üstünde
  abraon.com  
Address: S. Croce 1032 a, Calle de le oche, Venezia
Address: S. Croce 1032/a, Calle de le oche, Venice - Italy
  2 Hits www.contec.pl  
Molto suggestivo, al mattino presto, è la possibilità di stare seduti fuori al fresco ad ascoltare il ruscello che scorre al fianco delle camere e con le anatre e le oche che vi nuotano dentro.
Very impressive in the early morning, you can sit outside in the fresh to listen to the stream that flows alongside the hotel rooms and with ducks and geese that swim in it.
  12 Hits besthealthcare.life  
Aperta la caccia alle oche.
Travel guides (1)
  www.pull-over-products.de  
Oche d'inverno (M-621)
Geese in winter (M-621)
  95 Hits www.pallium.ca  
Anatre ed oche
Aves migratorias
Melkaя дичь
  global-farming.de  
Abbiamo gli animali: oche, papere, galline, faraone, conigli, capre, cavallo, cani e gatti.
Na farme máme aj tieto zvieratá: husi, kačice, sliepky, perličku, zajace, kozy, koňa, psy a mačky.
  www.kinderhotels.com  
Rispetto alla nostra gita di due giorni al sito dei fossili giganti, non abbiamo avvistato molti animali selvatici qui: una mandria di zebre, qualche gazzella, lepri, scoiattoli e uno stormo di oche egiziane, che pascolavano vicino al grande stagno, ancora pieno dopo la pioggia.
Compared to our two day trip to the site of giant fossils, we haven't spotted many wild animals here: a herd of zebras and a few gazelles, hares, squirrels, and a flock of Egyptian geese, which were grazing near a large puddle, still full after the rain.
Verglichen mit unserem Zweitages-Ausflug zu den Riesenschildkröten haben wir hier nicht so viele wilde Tiere gesehen: Eine Herde Zebras, ein paar Gazellen, Hasen, Eichhörnchen und einen Schwarm ägyptischer Gänse, die in der Nähe eines großen, noch immer von Regen vollen Sumpfes nach Nahrung suchten.
Comparado a nuestro viaje de dos días que nos llevó al lugar de excavación de los fósiles gigantes, no hemos visto muchos animales salvajes acá: una manda de cebras, unas pocas gacelas, liebres, ardillas y una bandada de gansos egipcios, los cuales estaban pastando cerca de un gran charco que se encontraba aun lleno después de la lluvia.
  www.hfre.com.hk  
Gufi, gabbiani, oche, pavoni e struzzi, protagonisti delle installazioni fotografiche assieme ai tessuti Mossmer, richiamano alla memoria favole e miti e riaccendono nell’uomo il suo eterno desiderio di volare.
Diese besondere Form des Kultursponsorings der Tuchfabrik Moessmer ist an den beiden Innenseiten der Rienzbrücke, der Alten Turnhalle, dem Betriebsgebäude der Firma Moessmer, dem Raiffeisengebäude, der Meusburger Mittelschule und in der ein oder anderen Tiefgarage zu sehen. Durch das wunderbare Zusammenspiel zwischen den schönsten Federkleidern der Natur und den fein gewobenen sowie intensiv gefärbten Wollstoffen auf den Plakaten ist Bruneck in ein Sommermärchen der besonderen Art getaucht.
  shoppanel.net  
Oltre ai cavalli (arabi, anglo-arabi, mustang maculati (cavalli indiani) e pony per i bambini) netta fattoria G'e anche una mini-farm con delie capre nano, dei pulcini, detle oche cigno, dette anitre, del conigli, delle pecore e del canipiccoli.
Only 18 kilometers from Pula (on the Pula-Labin road) and 5 kilometers from the sea there is the ranch «Barba Tone» in the village Manjadvorci. Besides unique trakkings in the nature for beginners and professionals the «Barba Tones offers excursions, a riding-school on even-tempered horses, the accpmodation on the ranch and additional programms for children (sand, a rubber-castle, swings, table tennis, endurance plays). Besides horses (arabs, hatf-english, spotted mustangs (Indian horses) and ponies for children) there is a mini farm on the ranch with dwarfish goats, chickens, swan-geese, ducks, rabbits, sheep and poppies.
  45 Hits www.wwoof.it  
Azienda a conduzione familiare, situata nel Parco del Ticino. Ci occupiamo principalmente di api, ma abbiamo anche un orto, un frutteto ed un piccolo allevamento di galline, anatre ed oche, il tutto a conduzione rigorosamente biologica.
Family run farm, situated in the Parco del Ticino. The main activity is with the bees, but we also have a vegetable garden, fruit orchard and some chickens, ducks and geese, all cared for using organic methods. Accommodation in self contained apartment. Meals are mainly traditional using our own produce as much as possible. Help needed with the various jobs on the farm (in the vegetable garden, orchard, with the animals, collecting and extracting honey...) preferably from April to September. A little French and English spoken
  3 Hits www.marketingfestival.cz  
Trattoria San Martino - 3 oche
Trattoria San Martino - le 3 oche
Trattoria San Martino - le 3 oche
  28 Hits www.hotel-santalucia.it  
Situata lungo il percorso in direzione della Garden Route, il 7 Church Streets Guest House si trova in un delizioso giardino paesaggistico, dove le oche nuotano nel laghetto e la piscina vi attende per una tuffo rinfrescante.
This deluxe guest house, located in the heart of Montagu, is housed in a beautifully restored Victorian building and impresses with its unique décor. Situated on-route to the Garden Route, 7 Church Street Guest House is set in a delightful landscaped garden. Watch goose frolic in the garden pond or enjoy a refreshing swim in the pool. Activities such as horse riding and golfing can be arranged by your hosts and ensure you an energetic yet relaxing stay. Each of the guest suites features a vibran...t colour scheme as well as original art works. Marvel at the panorama from the comfort of your room or soak up the sun on one of the sun loungers in the pool area. The friendly staff is sure to help you identify the many bird species visiting the garden.
Cette maison d'hôtes de luxe, située au centre de Montagu, se trouve dans un superbe bâtiment victorien restauré et possède un décor impressionnant et unique. Située non loin de la Garden Route, la maison d'hôtes 7 Church Street possède un magnifique jardin paysager. Vous pourrez regarder les oies s'ébattre dans le bassin du jardin ou profiter d'un bain rafraîchissant dans la piscine. L'établissement pourra organiser des activités telles que de l'équitation et du golf, vous garantissant ainsi un... séjour à la fois énergique et relaxant. Chacune des suites est décorée dans des couleurs vives et dispose d'œuvres d'art originales. Vous pourrez admirer la vue en profitant du confort de votre chambre ou prendre un bain de soleil sur l'un des transats de la piscine. Le personnel aimable pourra vous aider à identifier les nombreuses espèces d'oiseaux passant par le jardin.
Dieses Luxus-Gästehaus im Zentrum von Montagu begrüßt Sie in einem wunderbar restaurierten viktorianischen Gebäude mit einzigartiger Ausstattung. Das 7 Church Street Guest House befindet sich direkt entlang der Garden Route in einem reizvollen Landschaftsgarten. Schauen Sie den Gänsen im Gartenteich zu oder genießen Sie ein erfrischendes Bad im Pool. Genießen Sie einen aktiven und doch erholsamen Aufenthalt mit Aktivitäten wie Reiten und Golfen, die für Sie arrangiert werden können. Jede der Sui...ten ist in lebhaften Farben eingerichtet und verfügt über originale Kunstwerke. Bestaunen Sie das Panorama von Ihrem Zimmer aus oder genießen Sie die Sonne auf einer der Sonnenliegen im Poolbereich. Das freundliche Personal erklärt Ihnen gern die vielen Vogelarten im Garten.
Este establecimiento de lujo está situado en el centro de Montagu y ocupa un edificio victoriano restaurado con una decoración exclusiva. El 7 Church Street Guest House se encuentra en la Garden Route, en medio de unos jardines paisajistas con gansos. Los huéspedes pueden relajarse en las tumbonas de la zona de piscina. El establecimiento puede organizar actividades, como equitación y golf. Las suites son cómodas, tienen vistas panorámicas y presentan una decoración en tonos vivos con obras de a...rte originales. El personal es muy atento y puede ayudar a identificar las numerosas especies de aves que visitan el jardín.
Dit luxe pension, gelegen in het hart van Montagu, is gehuisvest in een prachtig gerestaureerd Victoriaans gebouw en maakt indruk met zijn unieke architectuur en inrichting. Het pension is gelegen op de weg naar de Garden Route. 7 Church Street Guest House is gelegen in een prachtige tuin. Hier kunt u genieten van de ganzen die vrolijk door de tuin lopen of in de vijver zwemmen. Er is een zwembad, zodat u een verfrissende duik kunt nemen. Activiteiten zoals paardrijden en golfen kunnen door uw g...astheren worden geregeld. Zij zorgen er tevens voor dat u een energiek en ontspannen verblijf zult hebben. Alle suites zijn voorzien van levendige kleuren en originele kunstwerken. Bewonder het panorama vanuit het comfort van uw kamer of geniet van de zon op een van de ligstoelen bij het zwembad. Het vriendelijke personeel kan u te helpen de vele vogelsoorten die een bezoek aan de tuin brengen, te identificeren.
  ballenberg.ch  
Caso unico in Svizzera, il Ballenberg ospita 250 animali che popolavano le fattorie di un tempo: api, colombi, gallinacei, anatre, oche, conigli, capre, pecore, maiali, bovini, cavalli e asini. Alcune delle razze presenti erano un tempo a pericolo di estinzione.
In the grounds of the Museum – unique in Switzerland – 250 native farm animals are represented: bees, pigeons, birds, hens, ducks, geese, rabbits, goats, sheep, pigs, cattle and oxen, horses and donkeys. At Ballenberg you’ll be amazed to find some farmyard animals that were in danger of becoming extinct.
250 animaux de ferme originaires de Suisse sont présents sur le terrain du Musée suisse de l’habitat rural Ballenberg. C’est unique en Suisse! Abeilles, pigeons, oiseaux, poules, canards, oies, lapins, chèvres, moutons, cochons, boeufs, chevaux et ânes. Il y a aussi, au Ballenberg, des animaux de ferme à admirer, qui sont à l’origine menacés d’extinction.
Auf dem Gelände des Freilichtmuseums sind – und das ist einmalig in der Schweiz – 250 einheimische Bauernhofnutztiere vertreten: Bienen, Tauben, Vögel, Hühner, Enten, Gänse, Kaninchen, Ziegen, Schafe, Schweine, Rinder und Ochsen, Pferde und Esel. Es gibt auf dem Ballenberg auch Bauernhoftiere zu bewundern, die ursprünglich vom Aussterben bedroht waren.
  www.viaggiareinpuglia.it  
L'assortimento è quanto mai vario, presso l'allevamento si possono ammirare razze di polli, colombi, tortore, fagiani, pavoni, cigni, oche, anatre, pappagalli e quanto di più strano il mondo avicolo possa offrire: Cracidi, Gru e damigelle, Faraone vulturine e dall'elmetto, Tacchini occellati, Ibis rossi e sacri, Fenicotteri.
Agrifauna Soc. Coop. a r.l., is a cooperative formed in 1987 for the main purpose of rearing and breeding a wide range of bird species, both autochthonous and exotic; some are extremely rare and are endangered species protected by the Washington convention, others are fairly common. The assortment is truly varied and at the farm you can see breeds of fowl, pigeons, turtledoves, pheasants, peacocks, swans, geese, ducks and parrots, as well as the strangest creatures in the bird world: Guans, Cranes and Demoiselles, Vulturine and Helmeted Guinea fowl, Ocellated Turkeys, Scarlet and Sacred Ibises and Flamingos.
  lenbat.narod.ru  
Gli elementi più importanti della cattedrale sono le magnifiche sedie del coro (secoli XIV e XV), la cripta di Santa Eulalia con il suo splendido chiostro, storica casa di uno stormo di oche, che rappresentano gli anni di vita della giovane Eulalia, oppure, secondo un’altra versione, il numero delle torture che le furono inflitte.
The highlights of the Cathedral include the magnificent chairs in the choir from the 14th and 15th century, the crypt of Santa Eulalia and the splendid cloister, which is the historical home for a flock of geese – 13 of them, one for each year of Santa Eulalia’s life.
Le site occupé par la cathédrale a toujours été le centre spirituel de Barcelone. Ce fut d'abord une construction paléochrétienne, qui a été détruite lors de l'invasion musulmane au 10ième siècle après qu'un édifice roman, actuellement remplacé par l'actuelle cathédrale, fut construit en 1298 sous le roi Jaume II et a été achevé en 1448. La façade gothique a tout juste été terminée au 19ième siècle.
Der Ort, an dem die heutige Kathedrale steht, war schon seit jeher das geistige Zentrum Barcelonas. Anfangs stand dort ein frühchristlicher Bau, der während der Invasion der Moslems im 10. Jahrhundert zerstört wurde; danach ein romanischer Bau, der im 11. Jahrhundert begonnen wurde und durch die heutige Kathedrale, deren Bau im Jahre 1298 unter König Jaume II begann und 1448 abgeschlossen wurde, ersetzt. Die gotische Fassade wurde erst im 19. Jahrhundert fertig gestellt.
El sitio elevado que ocupa la catedral ha sido siempre el centro espiritual de Barcelona. Primero fue una construcción paleocristiana, que fue destruida durante la invasión musulmana en el siglo 10, después fue un edificio románico, se inició en el siglo 11 y se sustituye por la actual catedral, cuya construcción comenzó en 1298 bajo el reinado de Jaume II y se terminó en 1448. La fachada gótica fue terminada en el siglo 19.
  www.showme.com  
Il parco faunistico è aperto anche in inverno. Vi attendono cervi, daini, linci, mufloni, cinghiali, fagiani, gufi, civette delle nevi, procioni, papere, oche e molto altro ancora. Sulla Croda Rossa, invece, vive un branco di renne: dar loro da mangiare sarà un'esperienza indimenticabile.
Der Wildpark ist auch im Winter geöffnet. Es erwarten Sie Hirsche, Damwild, Rotwild, Luchse und Muflons, Wildschweine, Fasane, Uhu, Schneeeulen, Waschbären, Enten, Gänse und noch mehr Tiere. Auf der Rotwand leben Rentiere: Ihre Fütterung ist ein unvergessliches Erlebnis.
  igloocreations.com  
Nel nostro camping di Dobbiaco troverete un piccolo highlight, che sicuramente non entusiasmerà solo i bambini. In circa 1000 metri quadrati di parco vive una grande famiglia di animali composta da pony, capre, cigni, oche, fagiani, conigli, suricati e tanti altri!
Like you, we are really fond of animals too. That’s why your four-legged friend – whether big or small, fat or thin will be able to make themselves at home and enjoy delicacies from our supermarket. And who knows? They may make friends with our meerkats … What? Meerkats? Yes, that’s right. Our campsite in Dobbiaco has its own special feature that will not just thrill the children. … In an area measuring about 1000 square metres a large family of animals live consisting of ponies, goats, swans, geese, pheasants, rabbits, meerkats and s! Stimulation and fun combined!
Nicht nur Sie haben eines, auch wir: ein Herz für Tiere nämlich. Deshalb darf auch Ihr vierbeiniger Freund – groß oder klein, dick oder dünn – sich bei uns wie zuhause fühlen und gewiss so manche Leckerei aus unserem Supermarkt verspeisen. Und wer weiß, vielleicht schließt er ja Freundschaft mit unseren Erdmännchen … Wie bitte? Erdmännchen? Ja, Sie haben richtig gelesen. Unser Campingplatz in Südtirol hat da eine kleine Besonderheit in petto, welche mit Sicherheit nicht nur Kinderaugen zum Leuchten bringt … Auf ca. 1000 Quadratmetern lebt eine große Tierfamilie bestehend aus Ponys, Ziegen, Schwänen, Gänsen, Fasanen, Hasen, Erdmännchen und vielem mehr! Erlebnis und Entspannung pur!
  www.gartenpolylog.org  
I bambini resteranno affascinati dagli stambecchi, dalle marmotte e dalle aquile intagliate nel legno, e ancor di più dai saltellanti e schiamazzanti esemplari che scorrazzano attorno alla Bacherhütte, il posto più invitante per una pausa. In quello che sembra un dipinto, affianco ai conigli e ai polli, pascolano liberi mucche, asini e oche.
Kinder werden sich über die geschnitzten Alpenvertreter Steinbock, Murmeltier und Adler freuen, aber noch mehr über die hüpfenden und gackernden Exemplare an der Bacherhütte, die zur Rast lädt. Neben den Kaninchen und Hühnern beleben natürlich Kühe, aber auch Esel und Enten das grüne Almenbild. Und wer ein Ei findet, darf es auch mit nach Hause nehmen. Haben Sie schon mal ein legefrisches, noch warmes Hühnerei in der Hand gehalten?
  2 Hits www.motogp.com  
Le Ducati si dirigono verso la pista di Brno, nella Repubblica Ceca, dove questo fine settimana si disputerà il Cardion ab Grand Prix Ceske republiky, il Gran Premi oche segna la fine della pausa estiva e l'inizio della seconda parte della stagione.
Un peu plus de trois semaines après avoir décroché à Laguna Seca sa sixième victoire de la saison, Casey Stoner aborde la reprise du Championnat avec une confortable avance de 44 points en tête du classement général.
Um passo à frente de todos, a Ducati Marlboro ruma a um palco de boas memórias este fim-de-semana. A formação de fábrica da marca italiana estreou-se a ganhar em Brno no GP do ano passado fruto da prestação de Loris Capirossi e regressa agora ao circuito checo com uma vantagem de 28 pontos na tabela de equipas e com Casey Stoner isolado na frente da classificação de pilotos.
  www.mommsen-eck.de  
Circa 40.000 anni fa nella regione della Valle dell’Aach e del Lone nacquero le opere d’arte e gli strumenti musicali più antichi dell’umanità, almeno fino a oggi. I primi uomini moderni dopo l’uomo di Neanderthal ci hanno lasciato figure antropomorfe, flauti e riproduzioni di animali ricavati dall’avorio dei mammut e dalle ossa di cigni e oche.
Zo'n 40.000 jaar geleden ontstonden in de regio van het Aach- en Lone-dal de tot dusver oudst bekende kunstwerken en muziekinstrumenten van de mensheid. De eerste moderne mensen na de Neanderthaler lieten ons uitbeeldingen van mensen, fluiten en dierimitaties van mammoetivoor en botten van zwanen en vale gieren na. De originele vondsten zijn tentoongesteld in de schatkamers van het museum van de Oerhistorie in Blaubeuren.
  www.mbcrusher.com  
All'interno della Tenuta è presente anche una fattoria con gli animali che ospita le caprette Miele e Bebè, i maialini Ciro e Concietta e ancora conigli, oche, galline ....
Forte Sorgnano beschikt ook over een boerderij met dieren, die onderdak geeft aan de geiten Miele & Bebè, de varkens Ciro en Concietta en zelfs aan konijnen, ganzen, kippen  ...
  2 Hits www.italytraveller.com  
Altrimenti si può partecipare a "Oriente a Venezia: spezie, oche e sinagoghe" per esplorare usi, storie e sapori della Venezia ebraica e levantina.
Those wishing to learn about the history and flavors of Jewish and Levantine Venice should be sure to enroll for the "Orient in Venice: spices, geese and synagogues" course.
  4 Hits arabic.euronews.com  
Veduta aerea di gruppo di oche
Christmas’s coming
Wildgänse am Jangtsekiang
Ser un oso panda o querer parecerlo, en China
Piratas no Quirguistão
الطيور على شكلها تقع
خرس‌ها و فیل‌های آسیایی در خطر انقراض
Çinli araştırmacılar iş üstünde
Єхидна-альбінос знову на свободі – nocomment
  www.biogasworld.com  
Tra le selvaggine, includiamo “da penna” (fagiani, pernici, quaglie, anatre selvatiche, oche selvatiche, beccacce), “da pelo” (coniglio selvatico e lepre), caccia grossa (capriolo, alce) e “carni nere” (cinghiale).
Dentre as carnes de caça, nós incluímos animais de pena (faisão, perdiz, codorna, pato selvagem, ganso selvagem, galinhola), animais peludos (coelhos e lebres selvagens), animais de grande porte (corça, alce) e “caça negra” (javali). Hoje em dia, também há carnes mais exóticas, como avestruz e canguru, que não fazem exatamente parte dos clássicos sazonais.
Meso divljači, koji ima poseban okus i miris, tendira da bude kvalitetnije i zdravije od mesa životinja iz uzgoja, sadrži visoku količinu proteina, te nisku razinu masti. Okus je drugačiji, čak i za iste vrste, jer to ovisi o dobi i zdravstvenom stanju svakog ulovljenog uzorka. Nakon ulova, potrebno je pustiti da meso divljači odstoji neko vrijeme, da omekša, prije nego ga počnete kuhati i konzumirati.
Keskitymme riistalintuihin (fasaani, peltopyy, viiriäinen, villiankka, villihanhi, lehtokurppa), turkillisiin riistaeläimiin (villikani ja jänis), suurriistaan (metsäkauris, hirvi) ja tummalihaiseen riistaan (villisika). Nyt riistan joukosta löytyy myös eksoottista strutsin- ja kengurunlihaa, jotka eivät lukeudu perinteiseen, vuodenaikojen mukaan tarjoiltavaan riistavalikoimaan.
A vadhúsok között megkülönböztetünk vadszárnyasokat (fácán, fogoly, fürj, vadkacsa, vadliba, erdei szalonka), bundás apróvadakat (vadnyúl és mezei nyúl), nagyvadakat (őz, jávorszarvas) és fekete vadakat (vaddisznó). Manapság ide tartozik az egzotikusabb strucchús vagy a kenguru, amelyek nem igazán a klasszikus szezonális kínálat részei.
Do dziczyzny zaliczamy pierzaste (bażanty, kuropatwy, przepiórki, dzikie kaczki, dzikie gęsi, słonki), futrzane (dziki królik, zając), dużą zwierzynę (sarna, łoś) i czarną (dzik). Teraz obejmuje również bardziej egzotyczne zwierzęta, takie jak mięso strusia lub kangura, które nie są częścią klasycznego, sezonowego biznesu.
În carnea de vânat includem păsările (fazan, potârniche, prepeliță, rață sălbatică, gâscă sălbatică, sitar), animalele cu blană (iepure sălbatic și iepure de câmp), animalele mari (căprioară, elan) și animalele cu blană neagră (mistrețul sălbatic). Putem să includem în această categorie și specialități exotice cum ar fi carnea de struț sau cea de cangur, care nu se încadrează neapărat în sezonul clasic de vânătoare.
  www.bvspediatria.org.ar  
La Flora di Ushuaia è composta di specie vegetali come lenga, guindo santo, ñirre (gnire), calafate, mata negra, pernezia del Cile, rovo subantartico, campanella biflora e drosera. In quanto alla Fauna, si possono trovare volpi delle Ande, conigli, castori americani, leoni marini sudamericani, pinguini antartici, fulmari australi, cormorani imperiali, oche testagrigia, e altri.
La flore à Ushuaia se compose d’espèces végétales comme la lenga, le guindo, le ñirre, le calafate, le michay, le mata negra, le chaura, le fraise de Magellan, la campanilla biflora et la drosera. Quant à la faune, il est possible de rencontrer le renard coloré, le lapin, le castor, l’otarie à crinière, le manchot à jugulaire, le fulmar argenté, le cormoran impérial et l’ouette à tête grise, entre autres.
Die Flora von Ushuaia umfasst Pflanzengattungen wie Lenga-Südbuchen, Sauerkirschbäume, Antarktische Scheinbuchen, Buchsblättrige Berberitzen, Escallonia virgata (Mata Negra), Gaultheria mucronata (Chaura), Rubus geoides (Frutilla de Magallanes) Auch die Tierwelt ist sehr vielseitig: Andenschakale, Kaninchen, Biber, Mähnenrobben, Zügelpinguine, Silbersturmvögel, Blauaugenscharben, Graukopfgänse, etc.
  11 Hits www.bimcollab.com  
Sara L. in Piazza delle Oche, Pieve Santo Stefano
Sara L. à Piazza delle Oche, Pieve Santo Stefano
Sara L. en Piazza delle Oche, Pieve Santo Stefano
  www.provinz.bz.it  
Si tratta di una epizoozia di origine virale che può colpire polli, tacchini, oche, anatre, volatili acquatici selvatici e volatili di altre specie. Per tale malattia vige l’obbligo di denuncia. Nella maggior parte dei casi i volatili infetti muoiono.
Sie ist eine durch Viren hervorgerufene anzeigepflichtige Tierseuche, von der Hühner, Puten, Gänse, Enten, wildlebende Wasservögel und andere Vögel betroffen sein können. Sie führt meist zum Tod der infizierten Vögel.
  xnxx-free-videos.com  
Oltre al pollame, la cui  carne era molto adatta alla preparazione di minestre, galline e oche fornivano un elevato numero di uova che, in caso di eccesso, sarebbero potute essere state vendute, con il ricavo di qualche spicciolo per l’acquisto di altri genere alimentari.
Auch die Zucht von Geflügel und anderem Kleinvieh spielte eine sehr bedeutende Rolle, besonders weil sie oft die einzige Quelle darstellte, aus der tierisches Eiweiß für die eigene Ernährung gewonnen werden konnte. Neben dem Geflügel, dessen Fleisch sich sehr gut für die Zubereitung von Suppen eignete, lieferten Hennen und Gänse eine große Zahl von Eiern, und überzählige Eier konnten für wenige Münzen verkauft werden und gestatteten somit den Kauf anderer Lebensmittel.
  3 Hits www.czechtourism.com  
Tradizionalemente insieme a lui arrivano in Repubblica Ceca anche le feste e il vino novello. Celebrate anche voi la tradizione di San Martino degustando i vini novelli e le oche dorate e croccanti arrostite al forno!
Selon la légende, Saint-Martin arrive en novembre sur un cheval blanc. Cette métaphore signifie que la neige ne tombe plus seulement à la montagne, mais qu’elle arrive aussi dans les plaines. Elle est accompagnée de kermesses et de vin nouveau. Vous aussi fêtez la Saint-Martin par une dégustation de vin et de délicieux mets d’oie rôtie !
Nach der Volkstradition kommt der St. Martin im November auf einem weißen Pferd. Das bedeutet, dass der Schnee nicht nur in den Bergen zu fallen beginnt, sondern auch in den Ebenen. Und gemeinsam mit ihm kommt nach Tschechien die traditionelle Kirchweihe und der junge Wein. Erinnern auch Sie an die Tradition des St. Martin mit einer Verkostung von jungen Weinen und goldbraun gebratener wohlriechender Gans!
Según un refrán popular, San Martín montado en su caballo blanco trae al país las primeras nevadas. Y con él llega también la tradición gastronómica checa: ganso al horno acompañado por vinos frescos. La degustación de los vinos tiene su origen en el Siglo XVIII cuando los dueños de los viñedos iba a degustar el vino nuevo de los vinicultores para decidir si iban a seguir trabajnado con ellos o no también el siguiente año.
Segundo a tradição popular, o São Martim vem em Novembro, montando no cavalo branco. A dica quer dizer que a neve não começa a cair só nas montanhas, mas também nas terras baixas. E com a neve vem também a festa tradicional com os vinhos jovens. Venha você também lembrar a tradição do dia de São Martim de degustar os vinhos jovens e de aproveitar um ganso bem dourado no forno com um cheiro fantástico!
聖マルティンの伝統は18世紀、皇帝ヨゼフ2世の治世に誕生しました。この聖マルティンの日には、葡萄畑の所有者が自分のワイン製造業者のところへ出かけて行き、新ワインを味わって、来年の契約をどうするかを判断しました。言い伝えでは、聖マルティンは、元々ローマ兵でした。その後キリスト教の信仰を受け入れ宣教師になり、その後司祭となりました。なぜ聖マルティンがガチョウをグリルするのでしょうか?これもまた言い伝えによると、聖マルティンのガチョウは伝道を邪魔したため、現在火あぶりの刑に処せられているのです。今日この伝統のある季節料理はきちんとしたレストランではどこでも見られます。大抵は新鮮なゆでキャベツと秋のリンゴ、それにクネドリーキ(パン蒸し団子)か柔らかいセモリナのニョッキが共に出されます。
Według tradycji ludowej święty Marcin przybywa w listopadzie na białym koniu. Oznacza to, że śnieg zaczyna padać nie tylko w górach, ale również na nizinach. A wraz z nim do Czech przybywa tradycyjna biesiada i młode wino. Przypomnij sobie świętomarcińską tradycję młodego wina oraz upieczonej na złoto pachnącej gęsi!
Согласно народной традиции, святой Мартин приезжает в ноябре на белом коне. Это означает, что снег начинает падать не только в горах, но и в низинах. А вместе с ним приходит в Чехию и традиционный праздник молодого вина. Вспомните эту традицию, отведав молодого вина и ароматного запеченного молодого гуся!
  www.xiujiaoyi.cn  
Raggiungibile a piedi da “Casa Pratofiorito”, la segnaliamo come luogo per una visita con i vostri bambini che potranno così vedere svariati animali come galline, oche pecore ecc.
In der Nähe des Hauses befindet sich ein Bauernhof, wo Sie Honig und Käse kaufen können. Der Hof mit seinen vielen Tieren – Enten, Hühner, Schafe – ist sicherlich auch für Ihre Kinder ein Erlebnis wert.
  www.calpe.es  
Chiediamo a coloro che alimentano forzatamente oche e anatre di fermare questa pratica abusiva. Il fatto che non intendano fare del male a questi animali non riduce la sofferenza che comunque provocano loro.
Il existe des lois et règlements qui protègent les animaux contre de tels sévices et mauvais traitements. Ces textes sont délibérément ignorés pour les plus de 30 millions d'entre eux qui, pour la plupart en France, sont utilisés chaque année pour le foie gras. On nous dit que les « souffrances nécessaires » sont acceptables. Mais la consommation de ce produit ne présente aucun caractère de nécessité. Personne, pas même ceux qui profitent de ce commerce, n'ose le prétendre.
Als Konsumenten, die Ethik auf ihren Tellern wollen und die wissen, dass diese Qualen nur ungesunde Gaumenfreuden bescheren, weigern wir uns, das Produkt aus einer abstrusen und perversen Tierquälerei zu kaufen oder zu konsumieren.
Vragen wij aan hen die ganzen en eenden dwangvoeren, te stoppen met het uitvoeren van deze mishandeling. Dat zij niets tegen de dieren hebben die ze dwangvoeren, neemt niet weg dat deze dieren toch door hen lijden.
  2 Hits www.novotel.com  
Gli animali sono raggruppati in tre aree: l’area polare con orsi, foche e pinguini; l’area tropicale con uccelli colorati, pappagalli, serpenti e scimmie e l’area temperata con panda, oche, anatre e leoni marini.
Wild life at the heart of the urban jungle of New York City! The Zoo contains more than 130 species, from polar bears to black tarantulas. The animals are grouped in three worlds: the polar area with bears, seals and penguins; the tropical area with colourful birds, parrots, snakes and monkeys; and the temperate area with pandas, ducks, geese and sea-lions. Central Park Zoo is dear to the hearts of New Yorkers.
Wilde Tiere im Herzen des Asphalt-Dschungels von New York City! Vom Eisbären bis zur schwarzen Vogelspinne, der Zoo beherbergt mehr als 130 Tierarten. Die Tiere sind dabei in 3 Lebensräume aufgeteilt: Die Polarzone mit den Eisbären, Robben und Pinguinen; die tropische Zone mit vielfarbigen Vögeln, Papageien, Schlangen und Affen; und die gemäßigte Klimazone mit Pandas, Gänsen, Enten, und Seelöwen. Der Zoo im Central Park hat einen ganz besonderen Platz im Herzen der New Yorker.
¡La vida salvaje en el centro de la urbe de Nueva York City! El zoológico cuenta con más de 130 especies, de los osos polares a las tarántulas. Los animales están agrupados en tres universos: la zona polar, con los osos, las focas y los pingüinos; la zona tropical, con los pájaros multicolores, los loros, las serpientes y los monos; la zona temperada, con los pandas, los patos, los gansos y los lobos marinos. El zoológico de Central Park ocupa un lugar privilegiado en el corazón de los habitantes de Nueva York.
Vida selvagem no meio da selva urbana de Nova York! O zoológico contém mais de 130 espécies, de ursos polares a tarântulas negras. Os animais são agrupados em três mundos: a área polar, com ursos, focas e pinguins; a área tropical, com pássaros coloridos, papagaios, cobras e macacos; e a área temperada, com pandas, patos, gansos e leões-marinhos. O Zoológico do Central Park é querido pelos nova-iorquinos.
  2 Hits pushcomponents.com  
Le piume tengono caldo, sono soffici e sono un prodotto della natura. Ma spesso sono ottenute facendo soffrire gli animali da cui vengono prelevate. Con la cosiddetta “spiumatura in vivo” le piume vengono brutalmente strappate alle oche vive.
Daunen halten schön warm, sind weich und ein Naturprodukt. Aber die Gewinnung der Federn geht oft mit Tierleid einher. Beim so genannten "Lebendrupf" werden Gänsen bei lebendigem Leib die Federn brutal herausgerissen.
  curves.eu  
Il luogo è ricoperto di leccio che nella zona è più idoneo da ardere. I boschi densi fungono da riparo alla selvaggina, cosicché possiamo incontrare: conigli, fagiani, cervi, oche selvatiche. Questo territorio è il più grande e famoso centro di caccia turistica.
Punta kriza (Kriza point) is situated in the southeast of Cres. Because of its characteristic position and low height above sea-level, it is visible from all sides. Punta Kriza is a community where village roads intersect leading to numerous shepherds’ lodges in the area. The ground is covered by Holm-oak, which is the best wood for heating. Dense woods provide shelter for a number of wild animals, such as fallow deers, pheasants, rabbits and wild ducks. This area is the largest island hunting preserve and a center for hunting tourism.
Punta Kriza liegt im südöstlichen Teil der Insel Cres. Wegen seiner charakteristischen Lage und flachen Bodens ist es von allen Seiten leicht zu sehen. Punta Kriza ist eine Siedlung, die Kreuzung für Dorfwege darstellt, die zu zahlreichen Hirtenwohnungen auf diesem Gebiet führt. Das ganze Gebiet ist mit Schwarzeiche (Quercus Ilex) bewachsen, was hier Brennholz von höchster Qualität ist. Dichte Wälder sind Unterkunft für viele Wildtiere, und so kann man hier Damhirsche, Fasane, Hasen und Wildenten finden. Dieses Gebiet ist das größte Inseljagdgebiet und Zentrum des Jagdtourismus.
Punta križa nalazi se na jugoistočnom dijelu otoka Cresa. Zbog svog karakterističnog položaja i niskog tla vidljivo je sa svih strana. Punta Križa je naselje koje je raskršće seoskih putova što vode prema brojnim pastirskim stanovima na tom području. Područje je obraslo crnikom koje je ovdje najkvalitetnije drvo za ogrjev. Guste šume pružaju sklonište mnogobrojnoj divljači, pa se tako ovdje mogu naći jeleni lopatari, fazani, zečevi i divlje patke. Ovo područje spada u najveće otočno lovište i središte lovnog turizma.
Punta Kriza leży w południowo-wschodniej części wyspy Cres. Jej charakterystyczne położenie gwarantuje możliwość oglądania Punta Krizy praktycznie z każdego miejsca wyspy. Wioska Punta Kriza leży na skrzyżowaniu dróg wiodących do farm owczarzy. Na tym obszarze rosną lasy dębowe, a gęste lasy gwarantują schronienie dzikiej zwierzynie, dlatego często można tu spotkać jelenie, bażanty, zające i dzikie kaczki. Teren ten należy do największych na wyspie centrum łowieckich.
  27 Hits www.aatc.tw  
Tanta commozione nei Paesi Bassi per le troppe oche intorno all’aeroporto di Schiphol. Le oche possono entrare in collisione con aeri, il che a sua volta potrebbe causare problemi durante atterraggio e il decollo.
There’s a lot of commotion at the moment in the Netherlands regarding the numbers of geese in the vicinity of Amsterdam Airport Schiphol. Bird collisions are a hazard to aircraft taking off and landing. The plan of Secretary of State for the Environment Atsma is to simply gas the birds or have them shot en … Continue Reading
Es gab in den Niederlanden viele Aufregung über die Tatsache, dass es in der Nähe vom Flughafen Schiphol zu viele Gänse gebe. Die Gänse können gegen Flugzeuge prallen und dies führt dann wieder zu Problemen bei dem Landen und Aufsteigen. Staatssekretär Atsma (Umwelt) will nun diese Tiere entweder vergasen oder, was bereits jetzt geschieht, abschießen … Continue Reading
Hay una gran conmoción en los Países Bajos por el exceso de gansos alrededor del aeropuerto de Schiphol. Los gansos pueden chocar con los aviones que a su vez puede causar problemas durante el aterrizaje y despegue de los aviones. El Señor Atsma, Secretario de Medio Ambiente tiene el plan de simplemente gasear a los … Continue Reading
There’s a lot of commotion at the moment in the Netherlands regarding the numbers of geese in the vicinity of Amsterdam Airport Schiphol. Bird collisions are a hazard to aircraft taking off and landing. The plan of Secretary of State for the Environment Atsma is to simply gas the birds or have them shot en … Continue Reading
Много шума в Нидерландах из-за огромного количества диких гусей вблизи от аэропорта Схипхол. Если гусь столкнется с самолетом, то это может привести к несчастным случаям при взлете или посадке. Государственный секретарь Атсма (министерство по вопросам Окружающей Среды) предлагает пернатых травить газом или, что и делается в настоящее время, проводить их массовый отстрел. Но у нас … Continue Reading
Havaalanı Schiphol çevresinde çok fazla sayıda kazların olması tartıșma konusu oldu. Uçaklara çarpma ihtimali göz önüne alındığında uçakların havalanmaları ve iniÈ™leri esnasında daha çok probleme yolaçacaklardır. Òªevre bakanı Atsma kazları gazlamayı planlamakta ya da È™imdi olduÄŸu gibi toplu halde vurularak öldürülecekler. Ama bizim daha iyi bir düÈ™üncemiz var: havalimanı çevresindeki çimenlik alan ve tarlalara acilen … Continue Reading
  www.deapt.upatras.gr  
Col signor Bernard, le lezioni erano sempre interessanti, per la semplice ragione che lui amava appassionatamente il proprio mestiere... appagava una sete ancor più essenziale per il ragazzo che per l'adulto, la sete della scoperta. Certo, anche nelle altre classi insegnavano molte cose, ma un po' come s'ingozzavano le oche.
With Mr Bernard, the lessons were always interesting, for the simple reason that he passionately loved his job … satisfied a thirst even more essential for the boy and for the adult, the thirst for discovery. Of course, even in other classes taught many things, but rather 'as people cram geese forcibly. A packed lunch was offered and children invited to swallow. In the class of Mr. Bernard, for the first time in their life, felt of being heard and being covered by the highest consideration, they were considered worthy of discovering the world …
  3 Hits www.snowpenair.ch  
Maiali da pascolo Turopolje, pecore, capre, oche e mucche si possono vedere alla fattoria didattica.
Über das Herz-Icon fügen Sie diese Seite Ihrer Merkliste hinzu und erstellen so Ihren persönlichen Reiseführer.
  xavieraragay.com  
Costruita progressivamente in sei secoli, la prima pietra della Cattedrale fu gettata nel 1298. L’edificio in sé è un mosaico di stili architettonici e di epoche in cui predomina lo stile gotico. Questo edificio spicca per la sua facciata neogotica costruita nel 1890.
Construite sur une durée de six siècles, la première pierre de la Cathédrale fut posée en 1298. L’édifice en soi est une mosaïque de styles d’architécture et d’époques, où prédomine le style gothique. Sa carte de présentation est sa façade néogothique, datant de 1890. Son intérieur est rempli de surprises pour le visiteur. Les salles du chœur, les 25 chapelles latérales, la crypte de Sant Eulàlia et les 13 oies du cloître, gardiennes de la Cathédrale éblouiront tous ses visiteurs.
Die Grundsteinlegung des über einen Zeitraum von sechs Jahrhunderten gebauten Doms erfolgte 1298. Das Bauwerk ist ein Mosaik aus verschiedenen Stilrichtungen und Epochen, wobei der gotische Stil überwiegt. Der herausragendste Teil ist seine neugotische Fassade aus dem Jahr 1890. Der Innenraum bietet dem Besucher zahlreiche Überraschungen. Das Chorgestühl, die 25 Seitenkapellen, die Krypta Santa Eulàlia und die 13 Kreuzgänge mit ihren Gänsen – den Wächtern der Kathedrale – machen den Besuch zu einem wahren Erlebnis.
Construida en un período de seis siglos, la primera piedra de la Catedral fue establecida en 1298. El edificio en sí es un mosaico de estilos arquitectónicos y épocas, dominado por el estilo gótico. Su carta de presentación es su fachada neo-gótica, que data de 1890. Su interior está lleno de sorpresas para el visitante. La sillería del coro, 25 capillas laterales, la cripta de Santa Eulalia y el Claustro, hará las delicias de todos los visitantes.
De kathedraal werd in de loop van zes eeuwen gebouwd. De eerste steen werd in 1298 gelegd. Dit bouwwerk is hierdoor een mozaïek van architectonische stijlen en tijdperken waarin de gotische stijl de overhand heeft. Zijn voornaamste trekpleister is de neogotische voorgevel die uit het jaar 1890 dateert. Het interieur van dit godshuis stelt de bezoeker voor veel verrassingen. Het koorgestoelte, de 25 zijkapellen, de crypte van de H.Maagd Eulàlia en de 13 kloostergalerijen met de ganzen die over de kathedraal waken, vormen samen een prachtig geheel voor de bezoekers.
Construïda en un període de sis segles, la primera pedra de la Catedral va ser col·locada el 1298. L’edifici en si és un mosaic d’estils arquitectònics i èpoques, dominat per l’estil gòtic. La seva carta de presentació és la seva façana neo-gòtica, que data de 1890. El seu interior és ple de sorpreses per al visitant. El cadirat del cor, 25 capelles laterals, la cripta de Santa Eulàlia i el Claustre, farà les delícies de tots els visitants.
  www.jet2.com  
Popolarissima tra gli abitanti del luogo da oltre 25 anni, la fattoria ha anche molti animali. Se la visiterai in compagnia dei tuoi figli, ti garantiamo che avvicinarsi ad oche socievoli, mucche, conigli, anatre e gallinelle sarà un'esperienza piacevole.
Sheffield offre un choix intéressant d'exploitations agricoles en ville. Parmi elles, on peut citer Heeley City Farm, une pionnière en matière d'électricité solaire et éolienne. Lieu de prédilection des habitants de la ville depuis plus de 25 ans, la ferme possède de nombreux (et adorables) animaux. Si vous la visitez, vos enfants et vous adorerez vous approcher des chèvres, vaches, lapins, canards et poules.
Sheffield cuenta con una buena selección de granjas urbanas. Entre ellas, está Heeley City Farm, que sin duda es innovadora en su uso de la energía eólica y solar. Esta granja, la favorita de los lugareños durante ya más de 25 años, tiene una maravillosa selección de animales. Visite la granja y usted y sus hijos disfrutarán acercándose a simpáticas cabras, vacas, conejos, patos y pollos.
In Sheffield vindt u ook stadsboerderijen. Heeley City Farm is hier een voorbeeld van, een gebouw waar wind- en zonne-energie op innovatieve wijze gebruikt wordt. Op de boerderij leven veel verschillende dieren en is daarom al meer dan 25 jaar een echte favoriet onder de plaatselijke bevolking. Breng een bezoek aan deze boerderij en geniet (met uw kinderen) van een wandeling tussen de vriendelijke geiten, koeien, konijnen, eenden en kippen.
Sheffield nabízí velký výběr zastřešených městských farem. Mezi ně patří Heeley City Farm, která je hodně inovativní co do využití větrné a slunečné energie. Tato farma už je po více než 25 let oblíbenou atrakcí místních a nabízí pěknou řádku různých druhů zvířat. Zajeďte si sem a uvidíte, že vám i vašim dětem se bude líbit, že si můžete sáhnout na přátelské kozy, krávy, zajíce, kachny a slepice.
Sheffield belvárosi gazdaságok kifinomult választékával szolgál. Ebbe beletartozik Heeley City Gazdasága, amely a szél- és napenergia kihasználásának köszönhetően természetesen innovatívnak számít. Több mint 25 éve a helyiek igazi kedvenc helye ez, ami nem csoda, hisz a farmon rengeteg állat található. Megéri meglátogatni, és gyermekei imádni fogják, hogy közel kerülhetnek a kecskékhez, tehenekhez, nyulakhoz, kacsákhoz és csirkékhez.
  3 Hits it.wikiquote.org  
Cent'oche ammazzano un lupo.[3]
"Chi bene incomincia è a metà dell'opera."
  2 Hits www.hilscher.com  
Nei pascoli ci sono vitelli, mucche e cavalli. Alleviamo anche conigli, oche e galline
Exterior: huerta, jardín, muebles de jardín, piscina, zona de aparcamiento.
  www.luganoturismo.ch  
mucche, capre, oche, galline, maiali e cavalli al pascolo.
dairy cows, goats, ducks, chicken, pigs and grazing horses.
vaches, chèvres, oies, poules, cochons et chevaux.
Kühe, Ziegen, Gänse, Hühner, Schweine und Pferde auf der Weide.
  www.luganoconventions.com  
mucche, capre, oche, galline, maiali e cavalli al pascolo.
dairy cows, goats, ducks, chicken, pigs and grazing horses.
vaches, chèvres, oies, poules, cochons et chevaux.
Kühe, Ziegen, Gänse, Hühner, Schweine und Pferde auf der Weide.
  www.lugano-tourism.ch  
mucche, capre, oche, galline, maiali e cavalli al pascolo.
dairy cows, goats, ducks, chicken, pigs and grazing horses.
vaches, chèvres, oies, poules, cochons et chevaux.
Kühe, Ziegen, Gänse, Hühner, Schweine und Pferde auf der Weide.
  www.lo-tishkach.org  
I vini toscani hanno un posto d’eccellenza all’Enoteca Alessi (via delle Oche 27/29/31 R) dove vengono ospitate una ventina di aziende vinicole del Chianti Classico ed una trentina di produttori di Brunello di Montalcino.
In Florence, the Enoteca Alessi wine shop (via delle Oche 27/29/31 R) reserves a special place for Tuscan wines, carrying about twenty labels from wineries in Chianti Classico and about 30 labels of Brunello di Montalcino.
À Florence, l’Enoteca Alessi, caviste (via delle Oche 27/29/31 R) réserve une place spéciale aux vins Toscans, portant une vingtaine de labels de vignobles de Chianti Classico et environ 30 labels de Brunello di Montalcino.
Das Weingeschäft Enoteca Alessi (via delle Oche 27/29/31 R) in Florenz hat einen besonderen Platz für toskanische Weine und verkauft über 20 Marken von Kellereien aus der Region des Chianti Classico und 30 Marken des strong>Brunello di Montalcino.
En Florencia, la tienda de vinos Enoteca Alessi (via delle Oche 27/29/31 R) reserva un lugar especial a los vinos toscanos, comercializando más de 20 marcas de bodegas de la zona del Chianti Classico y 30 marcas de Brunello di Montalcino.
  o-m-i.ru  
Ma questa similitudine non si rivela solo nei canti degli uccelli melodici, bensì, soprattutto, nei timbri aspri delle oche o dei pappagalli, suoni nasali e corti, che si articolano spesso in variazioni ritmiche e timbriche su di una sola nota.
The experience of creating this music led me to discover that the sounds of birds and those of reed instruments (whether single or double) are very similar, and among these the timbre of the bass clarinet is one of the most interesting. This similarity is not only to be found in the melodic songs of birds, but especially in the harsh timbres of geese or parrots, which are short nasal sounds that often have variations in rhythm and timbre based upon a single note.
  hotel-bilbao-plaza.bilbaotophotels.com  
Sarete sorpresi di tutto quanto c'è in Calbourne Water Mill, a parte l'alimentazione dei pavoni, oche, anatre, gallinelle d'acqua e colombe c'è un bellissimo bosco di querce antiche, che è la patria di tassi, scoiattoli rossi, volpi e molti molti altri uccelli e piccoli mammiferi.
Vous serez surpris de tout à fait combien il est à Water Mill Calbourne, outre nourrir les paons, oies, canards, poules d'eau et des colombes Il ya une belle forêt ancienne de chêne qui est le foyer de blaireaux, écureuils roux, renards et beaucoup d'autres oiseaux et petits mammifères.
Sie werden überrascht sein, ganz wie viel es bei Calbourne Water Mill, abgesehen von Fütterung der Pfauen, Gänse, Enten, Teichhühner und Tauben gibt es eine schöne alte Eichenwälder, die Heimat von Dachsen ist, Eichhörnchen, Füchse und viele viele mehr Vögel und kleine Säugetiere.
Usted se sorprenderá de todo lo mucho que hay en Calbourne Water Mill, aparte de la alimentación de los pavos reales, gansos, patos, pollas de agua y palomas hay un hermoso bosque de robles antiguos, que es el hogar de tejones, ardillas rojas, zorros y muchos muchos más pájaros y pequeños mamíferos.
Θα εκπλαγείτε με το πόσο πολύ υπάρχει σε Calbourne Νερόμυλος, εκτός από τη διατροφή τα παγώνια, χήνες, πάπιες, νερόκοτες και περιστέρια υπάρχει μια όμορφη αρχαία δάση δρυός, που είναι το σπίτι σε ασβοί, κόκκινους σκίουρους, αλεπούδες και πολλά άλλα πουλιά και μικρά θηλαστικά.
U zult verbaasd zijn heel hoeveel er op Calbourne Water Mill, Behalve het voeden van de pauwen, ganzen, eenden, waterhoentjes en duiven is er een prachtige oude eikenbossen, die is de thuisbasis van dassen, rode eekhoorns, vossen en nog veel meer vogels en kleine zoogdieren.
あなたはCalbourneウォーターミルであり、非常にどのくらいで驚かれることでしょう, 離れクジャクを供給することから、, ギース, アヒル, moorhensと鳩アナグマに家である美しい古代のオークの森林があります, 赤リス, キツネや多くの、より多くの鳥や小型哺乳類.
Budete překvapeni, kolik přesně je v Calbourne Vodní mlýn, kromě krmení pávy, husy, kalhotky, moorhens a holubice tam je krásné starobylé dubové lesy, které je domovem pro jezevce, červené veverky, lišky a mnoho mnoho dalších ptáků a drobných savců.
Du vil blive overrasket over helt hvor meget der er på Calbourne Water Mill, bortset fra fodring påfugle, gæs, ænder, rørhøner og duer Der er en smuk gammel egeskov, der er hjemsted for grævlinge, røde egern, ræve og mange mange flere fugle og små pattedyr.
Sinun on yllättynyt varsin kuinka paljon on Calbourne Water Mill, lisäksi ruokinta riikinkukkoja, hanhet, ankkoja, moorhens ja kyyhkyset on kaunis vanha tammi metsät jossa asuu mäyriä, punainen oravia, kettuja ja monia monia muita lintuja ja pieniä nisäkkäitä.
Jūs būsite nustebinti tuo, gana, kiek ten yra Calbourne vandens malūnas, be šėrimo povai, žąsys, antys, moorhens ir balandžiai yra gražus senovės ąžuolų miškai, kurie gyvena barsukai, raudona voverės, lapės ir daug daug daugiau paukščių ir smulkių žinduolių.
Du vil bli overrasket over ganske hvor mye det er på Calbourne Water Mill, bortsett fra å mate påfugler, gjess, ducks, moorhens og duer er det en vakker gamle eik skog som er hjem til grevlinger, ekorn, rever og mange mange flere fugler og små pattedyr.
Вы будете удивлены, вполне, сколько есть на Calbourne водяной мельницы, кроме кормления павлинов, гуси, уток, moorhens и голуби есть красивые древние дубовые леса, который является домом для барсуков, красные белки, лисы и многие многие другие птицы и мелкие млекопитающие.
Du kommer att bli förvånad över ganska hur mycket det finns på Calbourne Water Mill, bortsett från att mata påfåglar, gäss, ankor, moorhens och duvor finns en vacker gammal ek skogsmark som är hem för grävlingar, röda ekorrar, rävar och många många fler fåglar och små däggdjur.
คุณจะประหลาดใจที่ค่อนข้างเท่าใดมีอย่าง Calbourne มิลล์น้ำ, นอกเหนือจากการให้อาหารนกยูง, ห่าน, เป็ด, moorhens และนกพิราบมีป่าไม้โอ๊คโบราณที่สวยงามซึ่งเป็นบ้านของแบดเจอร์, กระรอกสีแดง, สุนัขจิ้งจอกและหลายนกอื่น ๆ อีกมากมายและเลี้ยงลูกด้วยนมขนาดเล็ก.
אתה תהיה מופתע בלמדי כמה יש במיל Calbourne מים, מלבד האכלת הטווסים, אווזים, ברווזים, תרנגולים אנגלים ויונים יש יער אלון עתיק יפה שהוא ביתם של גיריות, סנאים אדומים, שועלים ועוד רבים רבות ציפורים ויונקים קטנים.
Byddwch yn synnu at eithaf faint mae ym Melin Ddŵr Calbourne, ar wahân i fwydo'r peunod, gwyddau, hwyaid, ieir dŵr a colomennod mae coetir derw hynafol hardd sy'n gartref i foch daear, gwiwerod coch, llwynogod a llawer llawer mwy o adar a mamaliaid bach.
Calbourne پانی مل میں وہاں کافی کتنا آپ پر حیران کیا جائے گا, علاوہ مور کھلانے سے, geese کے, بتھ, moorhens اور کبوتر تخس کے لئے گھر ہے جس میں ایک خوبصورت قدیم بلوط جنگلی علاقہ نہیں ہے, سرخ گلہری, لومڑی اور بہت بہت زیادہ پرندوں اور چھوٹے ستنداریوں.
איר וועט זיין סאַפּרייזד אין גאַנץ ווי פיל עס איז ביי קאַלבאָורנע וואסער מיל, באַזונדער פֿון פֿיטערן פּיקאַקס, גיס, דאַקס, מאָאָרהענס און טויבן עס איז אַ שיין אלטע דעמב ווודלאַנד וואָס איז שטוב צו באַדגערס, רויט סקוועראַלז, פֿיקס און פילע פילע מער בירדס און קליין מאַמאַלז.
  www.provincia.bz.it  
Si tratta di una epizoozia di origine virale che può colpire polli, tacchini, oche, anatre, volatili acquatici selvatici e volatili di altre specie. Per tale malattia vige l’obbligo di denuncia. Nella maggior parte dei casi i volatili infetti muoiono.
Sie ist eine durch Viren hervorgerufene anzeigepflichtige Tierseuche, von der Hühner, Puten, Gänse, Enten, wildlebende Wasservögel und andere Vögel betroffen sein können. Sie führt meist zum Tod der infizierten Vögel.
  www.celonis.com  
Il complesso, immerso fra antichi cedri, comprende anche la cappella gotica di San Sebastiano, un’azienda agricola e una fattoria con asini e cavalli, galline e oche nonché un laghetto con anatre.
The ensemble of buildings, set amongst old cedars, also includes the gothic chapel of St. Sebastian, an agricultural farm, and a farm with donkeys and horses, free range chickens and geese, and a duck pond.
Schloss Englar liegt in bezaubernder Hügellage inmitten seiner Obst- und Weinberge im sonnigen Süden Südtriols. Das Haus öffnet seine gastlichen Tore Reisenden, die das stilvolle Ambiente und die behagliche Atmosphäre von historischen Mauern schätzen.
  stripmpegs.info  
Il podere si estende per 20 ettari, consentendo lunghe passeggiate fra campi coltivati, ulivi, viti, alberi da frutta, nel silenzio del bosco qua e là interrotto dalla presenza di uccelli e di lepri, o sulle rive del lago privato in compagnia delle famiglie di germani e delle oche.
The farmhouse - which dates back to 1700 - is situated in a large valley next to an antique well and has been competely renovated. Through the use of specific materials, the main structure still maintains its original style which represents the hard work of past generation famers and their products.
  www.forumdaily.com  
Dopo le varie visite bisogna pare una pausa. Intorno alla grotta si trova il ristorante e le aree per i picnic. C'è anche una fattoria degli animali con gli asini, i poni, i tacchini, le oche e le anatre.
Another cave open for visitors is the Baredina cave, 6 kilometers away from Poreč. If you want to sightsee the cave's interior prepare yourself for more than 200 steps. You'll need sportswear. The sightseeing lasts some 40 minutes.
À l'extérieur il y a un restaurant, une aire de pique-nique et les plus jeunes peuvent visiter une ferme d'animaux où ils peuvent voir des ânes, du poney, de la dinde, des oies et des canards.
  www.wien.info  
La fattoria didattica con cura e preservazione degli animali basate su principi biologici ospita animali utili come cavalli, maiali, capre, pecore, mucche, conigli, polli, anatre e oche. Ogni tipo di animale ha a disposizione una stalla o un rifugio con uno spiazzo antistante e un pascolo.
The demonstration farm with organic animal husbandry is home to domestic farm animals such as horses, pigs, goats, sheep and cows as well as rabbits, chickens, ducks and geese. Each type of animal has its own stall with a courtyard and field.
Der Schaubauernhof mit biologischer Tierhaltung beheimatet landwirtschaftliche Nutztiere wie Pferde, Schweine, Ziegen, Schafe, Kühe sowie Kaninchen, Hühner, Enten und Gänse. Jeder Tierart steht ein Stall mit Vorplatz sowie eine Weide zur Verfügung.
  2 Hits www.tropimed.com  
La cucina locale è un connubio tra i sapori francesi tradizionali e un pizzico di Spagna. L'anatra è una delle specialità della regione e compare sui menù quasi ogni giorno, assieme alle controverse oche ingrassate, per la carne e il fegato.
Les habitants de Toulouse ont une manière de vivre détendue et amicale, et cela se voit même dans leur nourriture. La cuisine locale est un mélange de saveurs françaises traditionnelles, avec une touche d’espagnol. Le canard est l’une des spécialités régionales et fait son apparition dans presque tous les menus français, ainsi que les oies à la graisse controversées pour leur viande et leur foie. Visitez le Bon Vivre et rejoignez les habitants en dégustant de grandes portions de foie gras et de poitrine de canard grillé. Le prix est délicieux, régional et modérément cher.
Die Einwohner von Toulouse haben eine entspannte und freundliche Art und das spiegelt sich sogar in ihrem Essen wieder. Die lokale Küche ist eine Mischung aus traditionellen französischen Geschmacksrichtungen, mit einem Hauch von spanischem Einfluss. Ente ist eine der regionalen Spezialitäten und erscheint auf fast jedem französischen Menü, zusammen mit der umstrittenen Foie Gras, der Stopfleber. Besuchen Sie Le Bon Vivre und schließen Sie sich den Einheimischen an, während jene große Portionen Foie Gras und gegrillte Entenbrust genießen. Die Küche ist köstlich, regional und preiswert.
Los habitantes de Toulouse tienen un carácter relajado y amable, y esto se refleja hasta en su comida. La gastronomía local es una mezcla de sabores tradicionales franceses con un toque español. El pato es una de las especialidades regionales y lo encontrará en casi cualquier menú francés, junto al controversial ganso cebado por su carne e hígado. Visite Le Bon Vivre y únase a los residentes mientras se atiborran con enormes porciones de foie gras y pechugas de pato asado. La comida aquí es deliciosa, regional y a precios moderados.
Os moradores de Toulouse têm modos descontraídos e amigáveis, e isso fica evidente até mesmo em sua culinária. A gastronomia local é uma mistura de sabores franceses tradicionais, com um toque espanhol. Pato é uma das especialidades regionais e aparece em quase todos os menus franceses que se vê, juntamente com os controversos gansos engordados por sua carne e fígados. Visite o Le Bon Vivre e junte-se aos locais enquanto eles se desfrutam de grandes porções de foie gras e peitos de pato grelhados. A comida aqui é deliciosa, regional e tem preços moderados.
De bewoners van Toulouse hebben een ontspannen en vriendelijke houding en dat zie je zelfs in hun gerechten. De lokale keuken is een mix van traditionele Franse smaken en met een vleugje Spaans erbij. Eend is een van de regionale specialiteiten en verschijnt op vrijwel alle Franse menu's die je ziet, samen met de controversiële gemeste ganzen voor hun vlees en levers. Bezoek Le Bon Vivre en doe net zoals de lokale bevolking die grote porties foie gras en gegrilde eendenborsten eten. De gerechten hier zijn heerlijk, regionaal en redelijk geprijsd.
  www.visitrovereto.it  
Dopo aver apprezzato il museo di Mario Botta, ti invitiamo a volgere lo sguardo ai palazzi del Settecento in Corso Bettini e al Teatro Zandonai. La quarta tappa è in piazza Rosmini, da dove ti suggeriamo la visita alla collezione Bontadi – COBO, per poi ammirare piazza delle Oche e piazza San Marco, prima di fare sosta al Museo della Guerra.
The city tour includes 15 stages, from Mart to the Peace Bell. After  visiting Mart museum – designed by famous architect Mario Botta, we suggest to take a look to the palaces of the eighteenth century in Corso Bettini and to the Zandonai Theatre. The fourth stage is in Piazza Rosmini, where you can visit the Bontadi collection – COBO, and admire” Piazza delle Oche” and “Piazza San Marco”, before visiting the War Museum. The tour continues in Piazza Podestà and along the stream Leno until the “Fondazione Museo Civico di Rovereto” (Civic museum foundation of Rovereto), before tasting the  snack offered  by the wine&choko-shop Exquisita. The final step, accessible by car, are the Military Shrine of Castel Dante and the Bell of the Fallen, symbol of peace.
  www.ivextrans.eu  
Perché si mangiano le oche per la festa di San Martino, sebbene...Maggiori informazioni
Beverages of fermented grain that could be regarded as beer&rsq...More info
Chaque année, on célèbre Pâques le premier dimanche après la pr...plus d'infos
Das Ostern wird jedes Jahr am ersten Sonntag nach dem ersten Frühlingsvollmond gefeiert. Ein...mehr Info
26. 5. - 26. 5. | Slezský bigos na hradě 2018 Již 12. ročník mezinárodní kucha...
Każdego roku Wielkanoc jest świętowana w pierwszą niedzielę po pierwszej wiosennej pełni ksi...więcej informacji
  www.ruvido.tv  
Sala delle Oche
The “Berceau” Room
  www.emiliaromagnaturismo.it  
B&B LE TRE OCHE
Kongresssaal
  12 Hits www.stafler.com  
L’ingrassamento delle oche sul banco di prova
Gänsestopfen auf dem Prüfstand
  www.gfbv.it  
La fauna si è adattata all'asprezza della natura. Nella Penisola vivono soprattutto renne, alci, capre delle nevi, orsi bruni e bianchi, lupi artici, ghiottoni, volpi, zibellini, aquile, pernici bianche, urogalli e, in estate, corvi, oche e anatre.
Die Tierwelt paßte sich der rauhen Natur an. In der Tschukotka leben überwiegend Nordrentiere, Elen, Schneeberghammel, Schnee-und Braunbären, Polarwölfe, Vielfraße, Füchse, Zobel, Adler, Polarhühner, Auerhähne und im Sommer Kraniche, Gänse und Enten. In den Gewässern tummeln sich Walrosse, Seehunde, Robben, Walfische, Äschen, der sibirische Lachs, der Omul und andere lachs-, schnäpel- und karpfenartige Fische. Die Tschukotka grenzt an Alaska und gehört paläographisch zur Beringzone. Der größte Teil dieser Zone befindet sich unter Wasser, während sie früher als Brücke Asien und Amerika verband. In der Tschukotka finden sich auch einige Naturschutzparke. In den letzen Jahren wurde die Frage der Schaffung eines internationalen Beringparks erörtert, eine Entscheidung steht wegen der vielen strittigen Momente zwischen Russland und den USA noch aus.
  2 Hits www.italia.it  
L’intensa attività carsica che ha interessato le rocce nel corso dei millenni ha dato origine a grotte di straordinaria bellezza, tra cui ricordiamo quelle di Sa Oche e Su Bentu, nella valle di Lanaittu, la voragine di Ispinigoli, nel territorio di Dorgali, e le grotte del Bue Marino a Calagonone, la più famosa della Sardegna, popolata fino ad alcuni decenni fa dagli ultimi esemplari di foca monaca, oggi data per estinta.
While walking in the lovely old town of Nuoro, rich in art and history, we can admire many monuments. Among these, the Duomo (Cathedral), built in the mid-19th Century, and preserving paintings by local artists; the Church of San Simplicio, built in the Romanesque between the 11th and the 12th Centuries; the Sanctuary and the Chiesa delle Grazie; and the MAN, Museo dell’Arte di Nuoro, distributed over four floors - two of which house temporary exhibitions, and the other two, works by Sardinian artists from the early 20th Century until today. Finally, not to be left out is the National Archaeological Museum, featuring numerous exhibits regarding the Province of Nuoro's history, from the Neolithic to Medieval times.
Signalons également le Musée Deleddiano, situé dans la maison où naquit la célèbre femme écrivain sarde Grazia Deledda (1871-1936), qui remporta en 1926 le Prix Nobel de Littérature. Ce musée conserve des témoignages de la vie et l’activité de l’écrivain, à laquelle est également dédié le Parc littéraire Grazia Deledda, qui propose une série de parcours thématiques sur le thème de sa vie et de ses romans.
  www.conservatoridemallorca.com  
Con il sole e una giornata limpida si sposta attraverso un sommessamente elegante paesaggio innevato con cumuli di neve. La signorina in nessun caso fare un tour guidato da Illmitz nel Parco Nazionale e godersi il suggestivo spettacolo che offrono molte migliaia di oche e altri uccelli.
Who breaks for winter hiking in the national park Neusiedlersee Seewinkel, will be rewarded with an unforgettable experience of nature. With sunshine and a clear day you move through a softly elegant snowy landscape with snow drifts. Miss under any circumstances take a guided tour from Illmitz in the National Park and enjoy the impressive spectacle which offer you many thousands of geese and other birds.
Wer zum Winterwandern in den Nationalpark Neusiedlersee Seewinkel aufbricht, wird mit einem unvergesslichen Naturerlebnis belohnt. Bei Sonnenschein und klarer Sicht bewegen Sie sich durch eine sanft verschneite Landschaft mit eleganten Schneeverwehungen. Versäumen Sie auf keinen Fall eine geführte Tour ab Illmitz in den Nationalpark und genießen Sie das beeindruckende Schauspiel, das Ihnen viele tausend Gänse und weitere Vogelarten bieten.
  www.urantia.org  
(978.6) 89:4.9 Non era una sciocca vanteria quella di un certo sovrano egiziano quando affermò di aver sacrificato: 113.433 schiavi, 493.386 capi di bestiame, 88 battelli, 2.756 statuette d’oro, 331.702 giare di miele e d’olio, 228.380 giare di vino, 680.714 oche, 6.744.428 pani e 5.740.352 sacchi di monete.
tuues ühiskonna arengus kaasa olulise edasimineku. Enesesalgamine ja -kontroll olid varase areneva religiooni kaks kõige kasulikumat sotsiaalset aspekti. Enesekontroll andis inimesele uue elufilosoofia, mis õpetas talle, kuidas elu kui murdarvu suurendada isiklike nõudmiste kui nimetaja vähendamise teel, selle asemel et oma soovide iseka rahuldamisega püüda alati suurendada murru lugejat.
(978.3) 89:4.6 Niin monien herkkätuntoisten henkien ja ahnaiden jumalten piirittämällä alkukantaisella ihmisellä oli vastassaan sellainen velkojajumalten armeija, että hän tarvitsi koko elinikänsä ajan kaikki papit, rituaalit ja uhrit, jotta hän olisi suoriutunut hengellisestä velastaan. Oppi perisynnistä eli rodullisesta syntivelasta lähetti jokaisen henkilön elämäntaipaleelleen taakkanaan raskas tietoisuus hänen velallisuudestaan henkivoimille.
89:5.6 Az emberevők bizonyos csoportjai csak a saját törzsük tagjait hajlandók megenni, ami egyfajta álszellemi beltenyészet, melyről azt feltételezték, hogy erősíti a törzsi összetartást. De azért bosszúból az ellenségeiket is megették, arra gondolva, hogy ezzel megszerzik az erejüket. Úgy gondolták, hogy a lélek megtiszteltetésnek veszi, ha a testéből egy barátja vagy a törzsének valamely tagja eszik, míg az ellenség esetében a felfalás csak egyfajta büntetés volt. A vademberi elme nemigen ügyelt arra, hogy következetes legyen.
(976.6) 89:3.4 Aceste idei antice de autodisciplină includeau autoflagelarea şi multe alte feluri de toruri fizice. Preoţii cultului mamei erau cu precădere activi pentru a oferi ca învăţătură virtutea suferinţelor fizice; ei dădeau exemplul supunându-se castrării. Evreii, hinduşii şi budiştii erau adepţi zeloşi ai acestei doctrine a umilirii fizice.
(979.8) 89:5.9 1. Иногда он становился общинной церемонией, принятием коллективной вины за вынесение смертного наказания соплеменнику. Кровная вина перестает быть преступлением, когда разделяется всеми, обществом. Последние случаи каннибализма в Азии относились к поеданию казненных преступников.
  www.gattegno.fr  
La registrazione della correnza degli ucelli aquatici (oche, cigni, anatre e folaghe commune) continuava tra gli anni 1971 e 2005, le specie dominante degli quali sono stati: Folaga Comune (48 000), Alzavola commune (27 000), Anatra selvatica (21 000), il fistione turco (netta rufina) (50 000), Tuffo commune (33 000), Moretta Comune (20 000) e durante qualchi anni Cigno Reale e Cigno Selvatico.
Seine Fläche erstreckt sich auf fast 350.000 Quadratkilometer, das sind zirka 79 Prozent der Fläche von Turkmenistan. Die Wüste wird im Nordwesten vom Ustyurt-Plateau, im Nordosten vom Amu-Darya und im Süden von der Flussoase Murghab begrenzt. Im Westen erreicht sie fast das Kaspische Meer. Die Karakum-Wüste ist in drei Teile unterteilt: Unten (Zentral), Zunguz (Norden) und Südosten. Die Wüste ist nicht nur reich an Öl und Gas, sondern auch an anderen Bodenschätzen. Die Landschaft entlang der Grenze zu Zunguz Karakum wird durch eine große Anzahl von grauen Bergen dominiert. In diesen Bergen befinden sich Schwefelablagerungen. Von außen sind sie mit einer Feuersteinkruste bedeckt.
Su superficie es de cerca de 350.000 kilometros cuadrados, que es aproximadamente el 79 por ciento del territorio de Turkmenistán. El desierto está bordeado en el norte-oeste por la meseta Ustyurt, en el norte-este por el Amu-Darya, en el sur por el oasis del río Murghab y al oeste llega casi al Mar Caspio. El desierto de Karakum está dividido en tres partes: Bajo (Central), Zunguz (Norte) y el sudeste. El desierto es rico no solo en petróleo y gas, sino otros recursos minerales. Una amplia gama de grises montes dominan el paisaje a lo largo de los límites del Karakum Zunguz.
  www.gdansk.uw.gov.pl  
Una delle esperienze più suggestive è tuttavia il cosiddetto "Ganselstrich" (verso dell’oca) in autunno. Il verso di oche cenerine, granaiole e lombardelle è certamente tra i suoni più sorprendentemente difficili da dimenticare per il visitatore del parco Seewinkel.
A burgenlandi Fertőzugban található idilli kis település, Apetlon (Mosonbánfalva) különleges üdülési élményekkel várja a kikapcsolódni vágyókat. A település a Fertő tó keleti partján terül el, a jellegzetes pannon táj közepén, amelyet a Fertőzug kis pusztájának is neveznek. A sportos üdülést kedvelők itt garantáltan megtalálhatják számításukat: az úszáson, kerékpározáson, lovagláson kívül az aktív kikapcsolódás számos egyéb műfaját is élvezhetik az ideérkezők. A hagyományos kulináris kínálat és a kiváló borászok első osztályú borai kivételes gasztronómiai élményeket ígérnek. De Apetlonban a természetbarátoknak és az állatok kedvelőinek is feledhetetlen kalandokban lehet része.
  www.deathcamps.org  
Nella loro strada verso le camere a gas le vittime, nude, passavano vari edifici; alcune baracche di deposito, una seconda vecchia casa forestale, separata da un’alta palizzata in legno (usata come uffici del campo e alloggiamento da alcune SS), una piccola area agricola con scuderie per cavalli, bovini, maiali e oche, e a circa 450 m a sud delle camere a gas, una piccola cappella Cattolica in legno all’ombra di alti pini.
Die ankommenden Juden brachte man auf das "Empfangsgelände" (Lager II). Hier durchliefen sie mehrere Stationen bis zum endgültigen Tod in den Gaskammern: Trennung nach Geschlecht, Abstellen der Koffer, Entkleiden, Abgabe der Wertsachen, Haare abschneiden (Frauen). Hier passierten die Opfer ein ehemaliges zweites Försterhaus (Büro und SS-Quartier, durch einen hohen Holzzaun abgetrennt), einen kleinen landwirtschaftlichen Bereich mit Kühen, Schweinen und Gänsen, eine alte Holzkapelle und Baracken zur Lagerung der Kleidung und sonstigen Habseligkeiten der Opfer. Ein hoher, hölzerner Feuerwachtturm überragte das gesamte Lager.
  www.lebendige-traditionen.ch  
La successione dei partecipanti viene stabilita tramite sorteggio. La decapitazione delle oche (due in totale) richiede normalmente da cinque a venti colpi. Questa tradizione si svolge su un palcoscenico installato davanti al municipio, in cui si riuniscono circa 3000 spettatori.
Also famous outside the region, Gansabhauet is a ritual held on St Martin's Day, 11 November, in Sursee. A dead goose is suspended from the back of its head, and participants (mostly young men but also some women) attempt to sever its neck with a blunt sabre. During the ceremony, they are blindfolded by a pointed cap which covers the face, and also wear a golden sun mask and a red cloak. Before striking their single blow, they reach out for the goose with awkward movements in order to ascertain its position and work out the ideal impact point. The order of the participants is determined by drawing lots. It usually takes between five and twenty blows to decapitate the two geese. The action takes place on a stage before the town hall in front of around 3,000 spectators. Also included in the programme are various games for children and young people such as pole climbing, sack races and gurning (pulling faces) – the latter event is known as 'Chäszänne', because the children are rewarded for their efforts with a piece of cheese. Gansabhauet is brought to a close in the evening with the 'Räbeliechtli-Umzug', a procession of lanterns made from turnips, as well as a festive meal of goose dishes in the town hall and surrounding restaurants. The origins of this ritual are unclear, but are likely to date back to the late Middle Ages. Having disappeared from the festival calendar around 1820, Gansabhauet was revived in 1863.
La Gansabhauet est manifestation suprarégionale célèbre qui a lieu tous les ans à la Saint-Martin (11 novembre) à Sursee. De jeunes hommes, mais aussi quelques femmes, essaient de sectionner le cou d’une oie pendue par la tête avec un sabre de dragon émoussé. Ils sont vêtus d’un manteau rouge et un bonnet et un masque de soleil doré leur masquent la vue. Avant de porter chaque coup, ils essaient de repérer la position du volatile avec des mouvement qui peuvent paraître maladroits afin de trouver l’endroit optimal où frapper. La séquence de coups est déterminée par le hasard. Il faut en général entre cinq et vingt coups pour décapiter deux oies. Le spectacle se déroule sur une scène devant l’hôtel de ville ; il attire quelque 3 000 spectateurs. En marge, il y a des jeux pour les enfants et les jeunes, comme les perches, la course en sac ou le concours de grimace, appelé «Chäszänne » (grimace au fromage), car les enfants reçoivent un morceau de fromage pour chacune de leurs grimaces. La Gansabhauet s’achève par un cortège de betteraves transformées en lanternes et par un repas festif à base d’oie à l’hôtel de ville et dans les restaurants environnants. L’origine de cette coutume est peu claire, mais remonte probablement au Moyen-âge. Elle disparut des coutumes locales en 1820 pour renaître en 1863.
Der Gansabhauet ist eine überregional bekannte Brauchveranstaltung, die jeweils am Martinstag, dem 11. November, in Sursee stattfindet. Vor allem junge Männer, aber auch einige Frauen versuchen, einer am Hinterkopf aufgehängten, toten Gans mit einem stumpfen Dragonersäbel den Hals durchzutrennen. Dabei sind sie ihres Sehsinns beraubt, weil sie eine Zipfelmütze über dem Gesicht tragen, dazu eine goldige Sonnenmaske und einen roten Mantel. Bevor sie ihren je einzigen Hieb ausführen, ertasten sie mit unbedarft erscheinenden Bewegungen die Position des Federviehs, um die optimale Einschlagstelle ausfindig zu machen. Die Reihenfolge der Schläger wird durch das Los bestimmt. Bis die insgesamt zwei Gänse geköpft sind, erfolgen in der Regel zwischen fünf und zwanzig Hiebe. Schauplatz der Handlung ist eine Bühne vor dem Rathaus, vor der sich rund 3’000 Zuschauer einfinden. Das Rahmenprogramm besteht aus verschiedenen Spielen für Kinder und Jugendliche wie Stangenklettern, Sackhüpfen oder Grimassen-Schneiden – «Chäszänne» genannt, weil die Kinder zur Belohnung für ihr dargebotenes „Zänni“ ein Stück Käse bekommen. Den Abschluss der Gansabhauet machen ein abendlicher «Räbeliechtli-Umzug», ein Lichterumzug mit Laternen aus Herbstrüben, sowie festliche Mahlzeiten mit Gänsegerichten im Rathaus und in den umliegenden Restaurants. Die Ursprünge des Brauchs sind unklar, dürften aber im Spätmittelalter liegen. Um 1820 verschwand er aus dem örtlichen Brauchleben, ehe er 1863 wiederbelebt wurde.
Il «Gansabhauet» è in'occurrenza tradiziunala, enconuschenta sur la regiun or, che ha lieu mintgamai ils 11 da november, il di da Son Martin, a Sursee. Oravant tut umens giuvens, ma er intginas dunnas emprovan da tagliar giu cun in sabel mut il chau d'ina auca morta ch'è pendida si vi dal chau. Ils umens e las dunnas na vesan nagut perquai ch'els ston trair en ina chapitscha cun barlocca sur la fatscha giu. Ultra da quai portan els ina mascra d'aur en furma da sulegl ed in mantè cotschen. Avant ch'els exequeschan lur sulet culp, palpan els cun moviments maladesters la posiziun da l'auca per chattar il lieu optimal per il culp. Per la successiun vegni tratg la sort. Fin che las duas aucas èn stgavazzadas, vegnan per regla fatgs tranter tschintg e ventg culps. Lieu d'acziun è ina tribuna davant la chasa communala, nua che var 3'000 aspectaturas ed aspectaturs spetgan. Il program accumpagnant cumpiglia differents gieus per uffants e per giuvenils sco raiver sin stangas, cursas en il satg u far grimassas – numnà «Chäszänne» perquai ch'ils uffants survegnan per lur grimassa («Zänni») preschentada in toc chaschiel («Chäs»). La finiziun da la festa da Son Martin fa il cortegi cun glischs da ravas («Räbeliechtli»), in cortegi da glisch cun laternas fatgas da ravas tardivas, sco er pasts festivs cun tratgas preparadas cun aucas en la chasa communala ed en las ustarias dals conturns. Ils origins da questa tradiziun n'èn betg clers, pon dentant vegnir situads en il temp medieval tardiv. Enturn l'onn 1820 è l'usit svanì da las tradiziuns localas viventas, avant ch'el è vegnì reactivà l'onn 1863.
  www.lebendigetraditionen.ch  
La successione dei partecipanti viene stabilita tramite sorteggio. La decapitazione delle oche (due in totale) richiede normalmente da cinque a venti colpi. Questa tradizione si svolge su un palcoscenico installato davanti al municipio, in cui si riuniscono circa 3000 spettatori.
Also famous outside the region, Gansabhauet is a ritual held on St Martin's Day, 11 November, in Sursee. A dead goose is suspended from the back of its head, and participants (mostly young men but also some women) attempt to sever its neck with a blunt sabre. During the ceremony, they are blindfolded by a pointed cap which covers the face, and also wear a golden sun mask and a red cloak. Before striking their single blow, they reach out for the goose with awkward movements in order to ascertain its position and work out the ideal impact point. The order of the participants is determined by drawing lots. It usually takes between five and twenty blows to decapitate the two geese. The action takes place on a stage before the town hall in front of around 3,000 spectators. Also included in the programme are various games for children and young people such as pole climbing, sack races and gurning (pulling faces) – the latter event is known as 'Chäszänne', because the children are rewarded for their efforts with a piece of cheese. Gansabhauet is brought to a close in the evening with the 'Räbeliechtli-Umzug', a procession of lanterns made from turnips, as well as a festive meal of goose dishes in the town hall and surrounding restaurants. The origins of this ritual are unclear, but are likely to date back to the late Middle Ages. Having disappeared from the festival calendar around 1820, Gansabhauet was revived in 1863.
La Gansabhauet est manifestation suprarégionale célèbre qui a lieu tous les ans à la Saint-Martin (11 novembre) à Sursee. De jeunes hommes, mais aussi quelques femmes, essaient de sectionner le cou d’une oie pendue par la tête avec un sabre de dragon émoussé. Ils sont vêtus d’un manteau rouge et un bonnet et un masque de soleil doré leur masquent la vue. Avant de porter chaque coup, ils essaient de repérer la position du volatile avec des mouvement qui peuvent paraître maladroits afin de trouver l’endroit optimal où frapper. La séquence de coups est déterminée par le hasard. Il faut en général entre cinq et vingt coups pour décapiter deux oies. Le spectacle se déroule sur une scène devant l’hôtel de ville ; il attire quelque 3 000 spectateurs. En marge, il y a des jeux pour les enfants et les jeunes, comme les perches, la course en sac ou le concours de grimace, appelé «Chäszänne » (grimace au fromage), car les enfants reçoivent un morceau de fromage pour chacune de leurs grimaces. La Gansabhauet s’achève par un cortège de betteraves transformées en lanternes et par un repas festif à base d’oie à l’hôtel de ville et dans les restaurants environnants. L’origine de cette coutume est peu claire, mais remonte probablement au Moyen-âge. Elle disparut des coutumes locales en 1820 pour renaître en 1863.
Der Gansabhauet ist eine überregional bekannte Brauchveranstaltung, die jeweils am Martinstag, dem 11. November, in Sursee stattfindet. Vor allem junge Männer, aber auch einige Frauen versuchen, einer am Hinterkopf aufgehängten, toten Gans mit einem stumpfen Dragonersäbel den Hals durchzutrennen. Dabei sind sie ihres Sehsinns beraubt, weil sie eine Zipfelmütze über dem Gesicht tragen, dazu eine goldige Sonnenmaske und einen roten Mantel. Bevor sie ihren je einzigen Hieb ausführen, ertasten sie mit unbedarft erscheinenden Bewegungen die Position des Federviehs, um die optimale Einschlagstelle ausfindig zu machen. Die Reihenfolge der Schläger wird durch das Los bestimmt. Bis die insgesamt zwei Gänse geköpft sind, erfolgen in der Regel zwischen fünf und zwanzig Hiebe. Schauplatz der Handlung ist eine Bühne vor dem Rathaus, vor der sich rund 3’000 Zuschauer einfinden. Das Rahmenprogramm besteht aus verschiedenen Spielen für Kinder und Jugendliche wie Stangenklettern, Sackhüpfen oder Grimassen-Schneiden – «Chäszänne» genannt, weil die Kinder zur Belohnung für ihr dargebotenes „Zänni“ ein Stück Käse bekommen. Den Abschluss der Gansabhauet machen ein abendlicher «Räbeliechtli-Umzug», ein Lichterumzug mit Laternen aus Herbstrüben, sowie festliche Mahlzeiten mit Gänsegerichten im Rathaus und in den umliegenden Restaurants. Die Ursprünge des Brauchs sind unklar, dürften aber im Spätmittelalter liegen. Um 1820 verschwand er aus dem örtlichen Brauchleben, ehe er 1863 wiederbelebt wurde.
Il «Gansabhauet» è in'occurrenza tradiziunala, enconuschenta sur la regiun or, che ha lieu mintgamai ils 11 da november, il di da Son Martin, a Sursee. Oravant tut umens giuvens, ma er intginas dunnas emprovan da tagliar giu cun in sabel mut il chau d'ina auca morta ch'è pendida si vi dal chau. Ils umens e las dunnas na vesan nagut perquai ch'els ston trair en ina chapitscha cun barlocca sur la fatscha giu. Ultra da quai portan els ina mascra d'aur en furma da sulegl ed in mantè cotschen. Avant ch'els exequeschan lur sulet culp, palpan els cun moviments maladesters la posiziun da l'auca per chattar il lieu optimal per il culp. Per la successiun vegni tratg la sort. Fin che las duas aucas èn stgavazzadas, vegnan per regla fatgs tranter tschintg e ventg culps. Lieu d'acziun è ina tribuna davant la chasa communala, nua che var 3'000 aspectaturas ed aspectaturs spetgan. Il program accumpagnant cumpiglia differents gieus per uffants e per giuvenils sco raiver sin stangas, cursas en il satg u far grimassas – numnà «Chäszänne» perquai ch'ils uffants survegnan per lur grimassa («Zänni») preschentada in toc chaschiel («Chäs»). La finiziun da la festa da Son Martin fa il cortegi cun glischs da ravas («Räbeliechtli»), in cortegi da glisch cun laternas fatgas da ravas tardivas, sco er pasts festivs cun tratgas preparadas cun aucas en la chasa communala ed en las ustarias dals conturns. Ils origins da questa tradiziun n'èn betg clers, pon dentant vegnir situads en il temp medieval tardiv. Enturn l'onn 1820 è l'usit svanì da las tradiziuns localas viventas, avant ch'el è vegnì reactivà l'onn 1863.
  www.htl.pl  
in Giappone c'era il divieto che impediva di consumare carne, specialmente quella del bestiame che rivestiva un ruolo fondamentale nell'agricoltura, come bovini e suini. Benché allo stesso modo non si consumasse carne di pollo, era normale cacciare e mangiare uccelli selvatici come fagiani e oche.
ليس اكل لحم الدجاج حتي العصر الحديث. ممنوع اكل اللحم في اليابان منذ توصيل البوذية. وليس اكل الماشية مثل البقر والخنزير ان لعب دورا هاما في الزراعة بشكل خاص. ليس اكل لحم الدجاج كالماشية، لكن اصطاد واكل الطائر البري مثل الدراج الأخضر والبط البري. ظهر حرف الياكيتوري لاول مرة في الكتاب في فترة إيدو. ظهر حرف الياكيتوري في قائمة الطعام من اجل رئيس القصر في كومورو (القصر في محافظة ناغانو حالي). لكن ربما خمن ان طبخ لحم الطائر البري.
حل ثقافة اكل اللحم الي اليابان مع استعراش مييجي، واصبح ياكل لحم الدجاج ايضا كما ان باع الياكيتوري المستطاع الماكول بالمشي في الكشك. لكن لا استطيع ان اكل عامة الشعب وجبة لحم الدجاج في المطعم بسبب الثمن الغالي. وشوي وغرز عظم وعضلة الدجاج المخروج من هذا المطعم في السيخ وباع في الكشك كبداية الياكيتوري. باع الياكيتوري في كشك لبيع السلع بالقرب من طريق المعبد او الجسر، ونستطيع ان ناكل الياكيتوري بدون عصي الاكل بسبب موجود السيت بالمشي كما هو. كان الياكيتوري وجبة رخيصة من اجل عامة الشعب منذ بداية الياكيتوري. هناك تاكل بعض النساء الياكيتوري المنزوع السيخ من اللحم من قبل عصي الاكل في الخمارة و المطعم المخصص في عصرنا هذا، ليس سيء السلوك لاكله مع السيخ بشكل مباشر.
Sejak datangnya agama Buddha di Jepang, makan daging adalah terlarang, terutama hewan ternak yang berperan banyak dalam pertanian seperti Sapi dan Babi sama sekali tidak ada yang memakannya. Sama halnya dengan ayam yang merupakan hewan ternak, tidak ada yang memakannya, dan umumnya digantikan dengan berburu dan memakan burung liar seperti burung pegar atau bebek. Kata [Yakitori] muncul dalam literatur pertama kali adalah pada Zaman Edo. Dalam menu yang diberikan sebagai hadiah kepada Pemilik Benteng Komoro (Benteng di sekitar provinsi Nagano saat ini), terlihat kata [Yakitori], tapi kemungkinan ini adalah daging panggang burung liar. Sate yang bisa dimakan sambil jalan kemudian dijual di kios makanan. Bersamaan dengan Restorasi Meiji, budaya makan daging kembali datang ke Jepang, dan membuat masyarakat bisa makan daging ayam. Tetapi, harga makanan ayam yang dikeluarkan di restoran saat mahal sehingga tidak bisa dimakan oleh rakyat biasa. Jadi, bagian tulang atau otot ayam yang keluar dari restoran yang mahal tersebut, kemudian ditusuk dan dibakar, dan jadilah awal mulanya Yakitori (Sate Ayam) yang di jual di kios makanan. Yakitori yang dijual di depan pintu masuk Kuil atau dekat jembatan atau di warung ditusuk dengan tusuk sate, sehingga bisa dimakan begitu saja tanpa perlu menggunakan sumpit. Yakitori dari lahir adalah makanan sahabat rakyat biasa dengan harga yang murah. Pada saat ini, banyak ditemukan wanita di bar atau restoran khusus sate ayam yang memakan sate ayam dengan sumpit dengan cara melepaskan ayam dari tusuknya terlebih dahulu, tetapi sebenarnya langsung memakan sate ayam dari tusuknya sama sekali tidak melanggar tata krama.
Phật Giáo du nhập vào Nhật Bản, ăn thịt bị coi là điều cấm kị, đặc biệt là không ăn những gia súc như bò, lợn vì đó là những con vật đóng vai trò quan trọng trong nông nghiệp. Họ cũng không được ăn thịt gia cầm như gà nuôi, thay vào đó cách phổ biến là săn bắn chim hoang dã như gà lôi và vịt trời để ăn. Từ Yakitori lần đầu tiên xuất hiện là thời Edo. Người ta cho rằng chữ Yakitori được nhìn thấy trong thực đơn dâng hiến cho chúa thành Kokoro (hiện tại là thành ở tỉnh Nagano), nhưng có lẽ đó là món thịt chim hoang dã nướng.
Cùng với thời Minh Trị Duy Tân, khi mà người ta có thể vừa đi dạo vừa ăn những xiên thịt nướng được bán ở các quán ăn ngoài trời, văn hóa ăn thịt đã du nhập vào Nhật Bản một cách chính thống và món Yakitori cũng được sử dụng phổ biến. Tuy nhiên, món thịt gà được phục vụ trong nhà hàng là những món đắt tiền cho nên người dân thường không thể mua được. Vì vậy, họ đã sử dụng xương, gân được thải ra từ những nhà hàng như thế này và xiên lên que nướng, từ đó Yakitori bắt đầu được bán ở các quán ăn ngoài trời. Ở chân cầu hay các con đường dẫn đến ngôi đền, Yakitori được bán tại các quán lề đường trong những ngày lễ hội, do nó được xiên vào que cho nên không cần đũa bạn cũng có thể vừa đi vừa ăn.
Yakitori từ khi sinh ra nó đã là món ăn khoái khẩu giá rẻ quen thuộc của người dân thường. Trong thời hiện đại, cũng có thế thấy những người phụ nữ dùng đũa gỡ thịt từ xiên để ăn ở quán rượu hay nhà hàng chuyên Yakitori, nhưng dù là ăn trực tiếp từ xiên đi nữa thì đó cũng không phải là cách ăn sai.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow