|
Obmedzením záväzkov v oblasti koncepcie tvrdej bezpečnosti a ignorovaním politických a ekonomických hrozieb, ruský koncept Európskej bezpečnostnej zmluvy roku 2009 oddeľuje Rusko nie len od NATO, ale aj od OBSE, ktorého Korfský proces zdôrazňuje dialóg vo "všetkých aspektoch bezpečnosti."
|
|
By confining undertakings to matters of hard security and ignoring political and economic threats, Russia’s draft 2009 European Security Treaty sets Russia apart not only from NATO but the OSCE, whose Corfu process emphasises dialogue on ‘all aspects of security’.
|
|
En confinant les engagements aux questions de « sécurité dure » et en ignorant les menaces politiques et économiques dans son projet de Traité sur la sécurité européenne de 2009, la Russie se démarque non seulement vis-à-vis de l'OTAN, mais aussi vis-à-vis de l'OSCE, dont le processus de Corfou insiste sur le dialogue concernant «tous les aspects de la sécurité».
|
|
Al limitar las garantías a cuestiones de seguridad policial y militar e ignorar las amenazas políticas y económicas, la propuesta rusa de Tratado de Seguridad Europea en 2009 hace que este país se diferencie no sólo de la OTAN sino también de la OSCE, cuyo proceso de Corfú pone el énfasis en el diálogo sobre “todos los aspectos de la seguridad”.
|
|
Limitando gli impegni a questioni di sicurezza hard e ignorando le minacce politiche ed economiche, la bozza russa del Trattato sulla sicurezza europea del 2009 non ha allineato la Russia né con la NATO né con l'OSCE, il cui processo di Corfù enfatizza il dialogo su “tutti gli aspetti di sicurezza”.
|
|
Ao confinar os empreendimentos a questões de hard security e ao ignorar as ameaças políticas e económicas, o esboço do Tratado de Segurança Europeia de 2009, elaborado pela Rússia, coloca a Rússia à parte, não só da NATO, mas também da OSCE, cujo processo de Corfu reforça o diálogo sobre “todos os aspectos de segurança”.
|
|
Door de activiteiten te beperken tot de zgn. harde veiligheid en geen aandacht te besteden aan politieke en economische bedreigingen, zet Rusland’s ontwerp voor een Europees Veiligheidsverdrag uit 2009 Rusland apart. Niet alleen van de NAVO maar ook van de OVSE, waarvan het Corfu-proces de dialoog over ‘alle aspecten van de veiligheid’ benadrukt’.
|
|
Omezením závazků v oblasti koncepce tvrdé bezpečnosti a ignorováním politických a ekonomických hrozeb, ruský koncept Evropské bezpečnostní smlouvy roku 2009 odděluje Rusko nejen od NATO, ale i od OBSE, jehož Korfský proces zdůrazňuje dialog ve "všech asapektech bezpečnosti."
|
|
Keskendudes julgeolekuga vahetult seotud küsimustele ning eirates poliitilisi ja majanduslikke ohte, eraldab Venemaa 2009. aasta Euroopa julgeolekulepingu eelnõu Venemaad mitte ainult NATOst, vaid ka OSCEst, kelle Korfu protsess rõhutab dialoogi „kõigis julgeolekuaspektides”.
|
|
A vállalásokat a komoly biztonsági kérdésekre korlátozzuk, a politikai és gazdasági fenyegetéseket pedig figyelmen kívül hagyjuk, az Oroszország által felvázolt 2009-es Európai Biztonsági Szerződés távol tartja Oroszországot nem csak a NATO-tól, de az EBESZ-től is, amelynek korfui folyamata hangsúlyt fektet „a biztonság minden aspektusára”.
|
|
Með því að takmarka aðgerðir við atriði sem varða beinhörð öryggismál og með því að líta framhjá pólitískum og efnahagslegum ógnum, eru drög Rússlands frá 2009 um evrópskan örygissáttmála frábrugðin ekki aðeins NATO heldur einnig ÖSE, en Korfú-ferlið leggur áherslu á samræðu um „öll atriði sem varða öryggismál“.
|
|
Apsiribodamas grynai kietojo saugumo klausimais ir ignoruodamas politines ir ekonomines grėsmes, Rusijos 2009 metų Europos saugumo sutarties projektas atskiria Rusiją ne tiktai nuo NATO, bet ir nuo ESBO, kurios Korfu procese pabrėžiama dialogo „visais saugumo aspektais“ svarba.
|
|
Ved å begrense oppgavene til spørsmål om hard sikkerhet og ignorere politiske og økonomiske trusler, skiller Russlands utkast fra 2009 til en europeisk sikkerhetstraktat Russland ikke bare fra NATO, men også OSSE, der Korfu-prosessen legger vekt på dialog om ”alle aspekter ved sikkerhet”.
|
|
Potwierdzając zobowiązania odnośnie do twardego bezpieczeństwa oraz ignorując zagrożenia polityczne i gospodarcze rosyjski projekt europejskiego traktatu bezpieczeństwa z 2009 roku sygnalizował odrębność Rosji nie tylko od NATO, ale także od OBWE, której proces z Korfu podkreśla konieczność dialogu „we wszystkich aspektach bezpieczeństwa.”
|
|
Проект европейского договора о безопасности, представленный Россией в 2009 году, ограничивает обязательства вопросами «жесткой безопасности» (hard security) и игнорирует политические и экономические угрозы, и тем самым ставит Россию отдельно не только от НАТО, но и ОБСЕ, поскольку «процесс Корфу» делает упор на «всех аспектах безопасности».
|
|
Z omejevanjem na zadeve 'trde' varnosti ter neupoštevanjem političnih in gospodarskih groženj ruski osnutek Evropske varnostne pogodbe iz leta 2009 ločuje Rusijo ne le od Nata, pač pa tudi od OVSE, ki v okviru Krfskega procesa poudarja dialog o ‘vseh vidikih varnosti’.
|
|
Rusya’nın katı güvenlik konusundaki taahhütleri sınırlandıran ve siyasi ve ekonomik tehditleri göz ardı eden 2009 Avrupa Güvenliği Taslağı Rusya’yı sadece NATO’dan değil, Avrupa Güvenlik ve İşbirliği Örgütü’nden de (AGİT Korfu süreci özellikle “güvenliğin her yönü” üzerinde diyaloğu vurgular) uzaklaştırıyor.
|
|
Reducējot pasākumus tikai uz konkrētās drošības jomu un ignorējot politiskos un ekonomiskos draudus, Krievijas 2009.gada Eiropas Drošības nolīguma projekts nošķir Krieviju ne tikai no NATO, bet arī no EDSO, kur Korfu process pasvītro dialogu „par visiem drošības aspektiem.”
|