ogi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'717 Results   255 Domains   Page 4
  24 Hits febetra.be  
Podłogi, dywany i wykładziny, Zakupy i sprzedaż detaliczna
Tienda de pisos y alfombras, Compras y venta al por menor
Магазин ковров и покрытий для пола, Шопинг и розничная торговля
  www.hotel-erciyes-kusadasi.kusadasihotels.org  
przemyślane rozwiązanie - nie uszkadza podłogi podczas składania i rozkładania mebla,
intelligens megoldás - nem károsítja a padlót kihajtás és összecsukás során,
  2 Hits blog.adriangrajdeanu.ro  
Wypróbuj relaks w środowisku leczniczej jaskini solnej. Ciepło wychodzące nie tylko z podłogi, ale także i ze ścian, nasącza powietrze elementami, które są w soli obecne (jod, potas, sód, wapń, magnez, brom, selen).
Erholen Sie sich in der Heilungssalzgrotte. Die warme aus dem Boden ausgenende Luft ist von im Salz enthalteten Grundstoffen (Jod, Kalium, Natrium, Kalzium, Magnesium, Brom und Selen) bereichert.
  2 Hits extor.hu  
Różnorakie podłogi systemowe i systemy prowadzenia kabli
Various intermediate floors and cable routing systems
  2 Hits grupowerthein.com  
Ważny rok dla naszej działalności w roku 2007, kiedy zaczęliśmy wynajmować namioty. Zuwagi na to, że potrafiliśmy dostarczyć również podłogi i sprzęt nagłaśniający byliśmy w stanie całkowicie zabezpieczyć imprezę.
2007 évfontos volt a válalkozásunkban,ekkor elkezdtük bérbeadni a party sátrakat . Mivel padló és hangrendszert is biztosítani tudtunk, képesek voltunk teljes mértékben kivitelezni a rendezvény.
Dôležitý rok pre naše podnikanie bol 2007, kedy sme začali prenajímať party stany. Vďaka schopnosti dodať podlahy či ozvučenie sme dokázali Vaše akcie zabezpečit kompletne.
  7 Hits www.corkenglishcollege.ie  
Mocowanie do podłogi
Floor attachment
Fixation au sol
Fijación en el suelo
Fissaggio al suolo
  www.vef.unizg.hr  
praca ręczna - sufity praca ręczna - ściany praca ręczna - podłoga praca zautomatyzowana - sufity praca zautomatyzowana - ściany praca zautomatyzowana - podłogi
hand lance ceiling hand lance wall hand lance floor automated ceiling automated wall automated floor
lance manuel au plafond lance manuel au mur lance manuel au sol automatiser au plafond automatiser au mur automatiser au sol
handlanze decke handlanze wand handlanze boden automatisiert decke automatisiert wand automatisiert boden
trabajo en techos con lanza manual trabajo en paredes con lanza manual trabajo en suelos con lanza manual trabajos automatizados en techos trabajos automatizados en paredes trabajos automatizados en suelos
lancia manuale soffitto lancia manuale parete lancia manuale pavimento automatico soffitto automatico parete automatico pavimento
por lança manual teto por lança manual parede por lança manual chão sistema automatizado teto sistema automatizado parede sistema automatizado chão
handlans plafond handlans wand handlans vloer geautomatiseerd plafond geautomatiseerd wand geautomatiseerd vloer
rad iz ruke podgled rad iz ruke zid rad iz ruke pod automatizirani rad podgled automatizirani rad zid automatizirani rad pod
ручной способ потолок ручной способ стена ручной способ пол автоматизированный способ потолок автоматизированный способ стена автоматизированный способ пол
hand lance ceiling hand lance wall hand lance floor automated ceiling automated wall automated floor
  3 Hits knoowy.com  
Nasze nieustanne dążenie do poprawy, wymaga realizacji stałych szkoleń własnej załogi, a także personelu klientów. Programy szkoleń SUCITESA gwarantują zaktualizowaną odpowiedź, w obliczu rosnących wymagań rynku.
Our steady urge to improve our operations means that continuous learning is required to our staff and our customers. SUCITESA training programs ensure an updated response to the growing requirements of the market.
  70 Hits www.kendris.com  
Wysokiej jakości elementy wykończenia schodów dopasowane do Państwa podłogi HARO sprawiają, że schody stają się elementem designerskim
A HARO padlójához illő kiváló minőségű lépcsőszegélyek – hogy a lépcső arculati elem legyen
Kakovostni in primerni zaključki stopnic za vaša tla HARO – tako stopnice postanejo dizajnerski element
  www.kayrod.com  
Od swojego stanowiska produkcyjnego, Cover umożliwia skonfigurowanie podłogi produkcji.
Cover maakt het mogelijk om het productie-atelier te beheren vanaf de computer.
  bitcoinxxo.com  
Różnica odległości do podłogi jest możliwa do wyrównania przy użyciu specjalnego wózka, który może być używany razem z ErgoPack i mobilnymi tunelami.
The height difference to the floor is equalised by a special trolley so that it can be used a serial ErgoPack strapping system with this mobile station.
  www.androidwearcenter.com  
O firmie Elewacje Blaty kuchenne Podłogi Schody Inne Kontakt
About the company Facade Kitchen countertops Floors Stairs Other Contact
  6 Hits freediving.cetmacomposites.it  
Dołącz do naszej załogi
Приглашаем на работу
  2 Hits www.tophotelsmaldives.com  
Różnorakie podłogi systemowe i systemy prowadzenia kabli
Various intermediate floors and cable routing systems
  3 Hits sieuthitumang.com  
Informacje o nieruchomości: Trzy domu podłogi wyłożone białym kamieniem. Dom został wybudowany w 2003 roku i 280sqm przestrzeni życiowej. Ponieważ jest to w pierwszym rzędzie do morza, nie może być zbudowany przed nim.
About the property: A three floor house paved with white stone. The house has been built in 2003 and it has 280sqm of living space. Since it is in the first row to the sea, nothing can be built in front of it. On the ground floor there is a large garage. A large apartment is on the first floor and it consists of a kitchen, a dining room, five rooms, two bathrooms, and large terrace with a grill. On the last floor is a high attic; it is divided in two apartments. Each apartment has a kitchen, a dining room, two rooms, a bathroom and a balcony. There are about 600sqm of land behind the house and about 300sqm in front (toward the sea) belonging to the property as well.
Tietoja ominaisuus: Kolmen kerroksinen talo päällystettiin valkoinen kivi.Talo on rakennettu vuonna 2003 ja se on 280sqm asuintilaa. Koska ensimmäisen rivin merelle, mitään ei voi rakentaa sen eteen. Ensimmäisessä kerroksessa on suuri autotalli.Iso huoneisto sijaitsee ensimmäisessä kerroksessa ja se koostuu keittiö, ruokasali, viisi huonetta, kaksi kylpyhuonetta ja iso terassi grilli. Sen ylimmässä kerroksessa on suuri ullakko, se on jaettu kahteen Apartments. Jokaisessa huoneistossa on keittiö, ruokasali, kaksi huonetta, kylpyhuone ja parveke. On noin 600sqm maa talon takana ja noin 300sqm edessä (kohti merta) kuuluva omaisuus samoin.
  4 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Apartment Ogi, Ulcinj Rodzaj hotelu
Apartment Ogi, Ulcinj Type of the hotel:Hotel
Apartment Ogi, Ulcinj Type d'hôtel: Hôtel
Apartment Ogi, Ulcinj Art des Hotels:
Apartment Ogi, Ulcinj El tipo del hotel
Apartment Ogi, Dulcigno Il tipo del hotel
Apartment Ogi, Ulcinj vrsta hotela: Hotel
Apartment Ogi, Ulcinj A szálloda típusa: Szálloda
  3 Hits www.goodsoil.com  
Tego typu izolacje posiadają bardzo szerokie spektrum zastosowań. Aplikuje się je na fundamenty, podłogi, ściany wewnętrzne i zewnętrzne, dachy i poddasza. Dzięki zastosowaniu produktów serii Crossin® możliwe jest osiągnięcie bardzo dobrych współczynników przewodności cieplnej.
In the next step, polyurethanes enter the game. Inside the dome, a layer of polyurethane foam is applied, which, after hardening, acts as insulation for the whole structure and provides further reinforcement. At this stage you can use, among others, ready-made polyurethane systems available in the PCC Group’s offer, which enable the production of high-quality insulating coatings. An example of such products are the Ekoprodur and Crossin® series. Insulating polyurethane systems ensure excellent thermal and acoustic insulation thanks to semi-rigid and rigid foam. These types of insulations have a very wide range of applications. They are applied to foundations, floors, internal and external walls, roofs and attics. Thanks to the use of Crossin® products, it is possible to achieve excellent thermal conductivity coefficients. In addition to ready-made polyurethane systems, the PCC Group’s product portfolio also includes semi-finished products, such as Rokopol® polyether polyols, flame retardants (Roflam series),  as well as  compatibilizers and emulsifiers that are used to produce high quality OCF assembly foams. All these chemical products are widely used in modern construction.
Bei dem nächsten Schritt kommen Polyurethane ins Spiel. Von Innenseite der Kuppel wird eine Schicht des Polyurethanschaums aufgelegt, der nach der Härtung eine Rolle der Isolation für die ganze Konstruktion erfüllt und eine Unterstützung für weitere Bewehrung der Konstruktion bildet. Während der Etappe können unter anderen fertige Polyurethansysteme benutzt werden, die im Angebot der PCC-Gruppe verfügbar sind und die ermöglichen, Isolationsschichten mit hoher Qualität zu erzeugen. Ein Beispiel für die Produkte sind Serien Ekoprodur und Crossin®. Isolationspolyurethansysteme lassen hervorragende thermische Isolation und hervorragenden Schallschutz durch Einsatz von halbfesten und festen Schäumen gewinnen.  Die Isolationen dieser Artego besitzen ein sehr breites Spektrum von Anwendungen. Sie werden auf Fundamente, Fußböden, Innen- und Außenwände, Dächer und Dachgeschosse appliziert. Durch Verwendung von Produkten aus der Serie Crossin® ist es möglich, sehr gute Wärmeleitfähigkeit Indexe zu erreichen.  Neben fertigen Polyurethansysteme enthält das Produktportfolio der PCC-Gruppe auch Halbfertigprodukte wie Polyeterpolyole  aus der Serie Rokopol®, und auch feuerhemmende Mittel (Serie Roflam) und Kompatibilisatoren und Emulgierungsmittel, die zur Herstellung von Montageschäumen von OCF-Typ mit hoher Qualität benutzt werden. Die allen chemischen Erzeugnisse haben eine breite Verwendung im modernen Bauwesen.
  apaa.cpwlx.com  
Celem terapii jest, oprócz eliminacji indywidualnych objawów zaburzeń, podniesienie samooceny i wypracowanie umiejętności społecznych. Nałogi, które ewentualnie towarzyszą chorobie, nie są przy tym stawiane na pierwszym planie.
Mümmelmannsberg Psikiyatrik Gündüz Kliniğinde 20 hastalık tedavi yeri vardır. Tedavi seçenekleri, depresyon, akut bir kriz yaşayan ve psikotik, travma sonrası korku veya başka ağır ruhsal bozukluklar geçiren 18 yaş üzeri kişilere yöneliktir. Bireysel semptomların iyileştirilmesinin yanı sıra hastanın özgüvenini ve sosyal yetilerinin de geliştirilmesi amaçlanır. Olası eşlik eden bir bağımlılık ön planda olmamalıdır. Tedavi için önkoşul hastanın onayıdır. Bunun dışında hasta, kliniğe tek başına gelip klinikten tek başına gidebilmeli ve akşamları ve hafta sonlarında kendisine bakabilecek durumda olmalı.
  14 Hits www.rundstedt.ch  
Projekty jednopiętrowych domów nowoczesnych charakteryzują się tym, że wszyscy ich mieszkańcy są trzymani na ziemi przez całe życie, a panoramiczne okna z podłogi praktycznie dosłownie łączą tę ziemię z podłogą pomieszczeń.
A one-storey modern house projects are characterized by the fact that all their inhabitants are kept on the ground all their lives, and the panoramic windows from the floor practically literally unite this land with the floor of the rooms. The feeling that you walk barefoot on the floorboards, under which the earth already is, complements landscape panoramas well and creates a mood of meditation for the inhabitants of the house.
Проекти одноповерхових сучасних будинків  характерні тим, що все життя своїх мешканців утримують на землі, а панорамні вікна від підлоги практично буквально об’єднують цю землю з підлогою кімнат. Відчуття того, що ти ходиш босими ногами по дошках підлоги, під яким вже земля, добре доповнює панорами ландшафту і створює мешканцям будинку настрій медитації.
  15 Hits www.polyfillapro.com  
Powiemy kilka słowu o samym Michał Kleofas Ogińskim. Przeżył 68 lat z 1765 po 1833 rok. W życiu tego człowieka było bardzo wieloma różnym burzliwym wydarzeniem, silnych rozczarowań i dużych sukcesów. Był dyplomatą, działaczem politycznym Rzeczpospolita, jednym z liderów powstawania Kościuszki, członkiem honorowym Wileńskiego uniwersytetu, senatorem imperium rosyjskiego.
Let's say a few words about Michal Kleofas Oginski. He lived for 68 years from 1765 to 1833. There were so many different turbulent events in the life of this man, strong disappointment and great success. He was a diplomat, politician Rzeczpospolita, one of the leaders of the uprising Kosciuszko, honorary member of the Vilnius University, a senator of the Russian Empire. He always remained a true patriot of his homeland. All its activities and the cultural, and political was impregnated with this patriotism.
  39 Hits www.2wayradio.eu  
Załogi strzeleckie
Gunnery Crews
Artilleriebesatzung
Tripulaciones de artillería
Equipaggi d'artiglieria
Dělostřelecké posádky
포수 선원
Topçu Tayfalar
  www.sidabras925.lt  
Celem tej misji na bezpańskim wybrzeżu Lualii jest powstrzymanie działających na nim piratów, którzy porywają okręty oraz ich załogi, żądając wysokich okupów. Ostatnio ci rozbójnicy zaczęli mordować zakładników, nawet po otrzymaniu okupu.
The objective on Lualia’s Lawless Coast is to stop pirates who are disrupting commerce and taking both crews and ships hostage for large ransoms. In addition to extortion, the pirates have recently begun murdering their captives even when ransoms have been paid. This is a new and troubling development in the conflict, and one that was previously out of character for the pirates.
Sur la côte anarchique de Lualia, l’objectif consiste à mettre un terme aux agissements des pirates qui perturbent le commerce et prennent les navires et leurs équipages en otages en échange de rançons substantielles. En plus de leurs activités d’extorsion, les forbans se sont mis à assassiner leurs prisonniers, même après le paiement des rançons. C’est une évolution récente et d’autant plus troublante que les pirates n’étaient pas coutumiers du fait.
  11 Hits hearhear.org  
Do przechowywania zaworów dozujących w sytuacji, gdzie produkt jest odbierany rurami spod podłogi.
Pour le stockage des vannes de distribution lorsque le produit est tiré des soubassements.
Für die Lagerung von Dispensventile, für Standorte, an denen das Produkt von unter aus dem Boden geleitet wird.
Para el almacenamiento de válvulas de dispensación donde el producto se transporta en tuberías por debajo del suelo.
Per lo stoccaggio di valvole di erogazione dove il prodotto viene incanalato da sotto il pavimento.
Para armazenamento das válvulas de dispensa em que o produto é canalizado por baixo do chão
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
For storage of dispense valves where product is piped from beneath the floor.
  12 Hits www.giardinobotanicocarsiana.it  
drewno, cień, ciemny, podłogi, drewno, wzór
flora, summer, leaf, wildflower, nature, herb, plant, pink, blossom
Holz, Schatten, dunkel, Boden, Holz, Muster
madera, sombra, oscuro, patrón de madera, piso,
legno, ombra, buio, pavimento, legno, modello
ramo, flora, natureza, árvore de cereja, flor, árvore, rosa, flor
υποκατάστημα, χλωρίδα, φύση, Κερασιά, λουλουδιών, δέντρων, ροζ, άνθος
strand, water, lucht, zonsondergang, Oceaan, brug, pier
フローラ、夏、葉、野草、自然、ハーブ、植物、ピンク、花
град, град, архитектурата, къща, море, вода, плаж, градски пейзаж
grada, grada, arhitekture, kuća, mora, vode, plaže, gradski pejzaž
dřevo, stín, tmavé, podlahy, dřevo, vzor
strand, vand, sky, sunset, ocean, bridge, pier
ág, növény, természet, cseresznye fa, virág, fa, rózsaszín, virág
kota, kota, arsitektur, rumah, laut, air, pantai, kota
해변, 물, 하늘, 석양, 바다, 다리, 부두
Graffiti, gate, farger, fargerike, vegg, tekstur
Флора, лето, лист, Уайлдфлауэр, природа, трава, растений, розовый, цветут
Flora, leto, leaf, wildflower, príroda, bylina, rastlín, ružová, kvet
gren, flora, natur, körsbärsträd, blomma, träd, rosa, blomma
Flora, yaz, yaprak, kır çiçeği, doğa, bitki, bitki, pembe, çiçeği
Beach, nước, sky, hoàng hôn, đại dương, cầu, bến tàu
植物, 夏天, 叶子, 野花, 自然, 草本, 植物, 粉红色, 开花
  38 Hits www.speicher.aeesuisse.ch  
W odpowiedzi na ruchy dylatacyjne i naprężenia, którym poddawane są podłogi w wyniku naprężeń fizycznych lub sezonowych zmian temperatur, firma Profilpas stworzyła specjalną linię złączy dylatacyjnych.
To accommodate the expansion and contraction in floors following physical stress or seasonal temperature excursions, Profilpas created a special range of movement  joints. Profilpas movement joints are special, primarily, for the type of material used: from stainless steel to aluminium, brass and coextruded PVC. They can also be supplied with an added an elastic vinyl resin or vulcanised EPDM insert.  Depending on the shape and composition, Profilpas expansion joints can have shock-proof properties, absorb contraction and expansion, support pedestrian or light and heavy vehicle traffic (fork lift trucks, pallet trucks and cars).
Pour accompagner les dilatations et les compressions que les sols subissent en raison des contraintes physiques ou des phénomènes d’écarts thermiques selon les saisons, Profilpas a donné vie à une ligne spéciale de joints de dilatation. Les joints de dilatation Profilpas se différencient tout d’abord par le type de matériau utilisé : de l’acier à l’aluminium, du laiton au PVC coextrudé. En outre, ils peuvent être intégrés avec un insert en résine vinylique élastique ou en EPDM vulcanisé. En fonction de la forme et de la composition, les joints de dilatation de Profilpas peuvent avoir des propriétés antichocs, absorber les sollicitations de compression et de dilatation, supporter le passage léger ou intensif de piétons et de véhicules (chariots élévateurs, transpalettes et voitures)
Um Ausdehnungen und Kompressionen nachzugeben, denen die Bodenbeläge durch physische Beanspruchungen oder jahreszeitliche Temperaturschwankungen ausgesetzt sind, hat Profilpas eine spezielle Linie an Dehnfugen auf den Markt gebracht. Die Dehnfugen von Profilpas unterscheiden sich vor allem durch den verwendeten Werkstofftyp: von Stahl bis Aluminium, von Messing bis co-extrudiertem PVC. Außerdem können sie durch einen elastischen Einsatz aus Vinylharz oder vulkanisiertem EPDM ergänzt werden. Abhängig von Form und Zusammensetzung können die Dehnfugen von Profilpas stoßfeste Eigenschaften aufweisen, Beanspruchungen durch Kompression und Ausdehnung aufnehmen und leichtem oder schwerem Fußgänger- oder Fahrzeugverkehr standhalten.
Per assecondare le dilatazioni e le compressioni che i pavimenti subiscono in seguito a stress fisici o fenomeni di escursioni termiche stagionali, Profilpas ha dato vita a una linea speciale di giunti di dilatazione. I giunti di dilatazione firmati Profilpas si differenziano, innanzitutto, per la tipologia di materiale utilizzato: dall’acciaio all’alluminio, dall’ottone al PVC coestruso. Possono essere, inoltre, integrati da un inserto in resina vinilica elastica o in EPDM vulcanizzato. A seconda della forma e della composizione, i giunti di dilatazione di Profilpas possono avere proprietà antiurto, assorbire sollecitazioni di compressione e dilatazione, sopportare traffico pedonale o veicolare leggero o pesante (carrelli elevatori, transpallet e autovetture).
  31 Hits www.nordoutlet.com  
Obiekt dysponuje także cichym ogrodem z tarasem i znajduje się zaledwie 10 minut spacerem od instytucji europejskich. Wszystkie pokoje w pensjonacie du Cinquantenaire oferują widok na ogród, biurko i drewniane podłogi.
B&B A Côté du Cinquantenaire A Côté du Cinquantenaire offers modern rooms with flat-screen cable TV and free Wi-Fi in the middle of the European quarter. It includes a tranquil garden terrace and is only a 10-minute walk from the European Institutions. Garden views, a work desk and wooden floors are standard in the rooms at du Cinquantenaire. Each room also has a bathroom with a shower. Parc du Cinquantenaire, which features Autoworld and other museums, is a 5-minute walk away. A Côté du Cinquantenaire is a 10-minute walk from both the European Parliament and Brussels-Schuman Railway Station.
  20 Hits www.speltuin.nl  
Wszyscy wykonawcy są zobowiązani do uczestniczenia w szkoleniach dla pasażerów i członków załogi. Szkolenia pokazują, jak postępować w sytuacji awaryjnej. Szkolenie z zakresu bezpieczeństwa odbywa się raz w ciągu rejsu i jest obowiązkowe zarówno dla członków załogi, jak i pasażerów.
Все работники развлекательной индустрии обязаны участвовать тренировках по обращению с пассажирскими шлюпками и шлюпками для членов экипажа. На этих тренировках вы научитесь действиям в чрезвычайной ситуации. Тренировки со шлюпками проводятся один раз в течение круиза и являются обязательными как для экипажа, так и для пассажиров. Тренировка длится около 20 минут и похожа на тренировку на самолете. Также проводятся специальные тренировки для экипажа, на которых вы обязаны присутствовать. Хотя круизные суда являются чрезвычайно безопасными, без спешки изучите порядок спасения своей жизни и жизней других людей в случае возникновения чрезвычайной ситуации. Эти тренировки являются частью жизни на море и не включены в ваш рабочий график.
  2 Hits www.cta-brp-udes.com  
Osoba zamieszkała musi umożliwić właścicielowi dostęp do wspólnych części podłogi w celu kontroli utrzymania oraz przestrzegania zasad opisanych w niniejszej umowie.
Residents must allow landlord access to the common areas of apartment for maintenance control and compliance with the standards described in this contract.
Le locataire devra permettre l'accès du propriétaire aux zones communes de l'appartement pour contrôler la maintenance et l'accomplissement des normes décrites dans ce contrat.
El arrendatario deberá permitir el acceso del propietario a las zonas comunes del piso para controlar el mantenimiento y el cumplimiento de las normas descritas en este contrato.
Il conduttore garantisce al locatore l’accesso alle zone comuni dell’appartamento affichè questi possa effettuare eventuali riparazioni e controllare che venga rispettato del presente contratto.
يجب أن تسمح وصول المالك إلى الأماكن العامة للرقابة صيانة الأرض والامتثال للمعايير الموضحة في هذه الاتفاقية.
Арендатор обязан предоставить владельцу квартиры доступ в зоны общего пользования для контроля по поддержанию квартиры и следования условиям договора.
  6 Hits www.corila.it  
różowe rozłogi
rożowe rozłogi
  11 Hits www.nordiclights.com  
Ten wspaniały apartament z oknami od podłogi do sufitu i jej współczesnego designu jest pełen uroku i jest dostępny za pośrednictwem bezpiecznego wejścia i pasażera windy. Składający się z jasnej, przestronnej recepcji z jadalnią, otwarta na nowoczesną w pełni wyposażoną kuchnię ze zintegrowanych urządzeń, bar śniadanie
This wonderful apartment with floor to ceiling windows and its contemporary design is full of charm and is accessed via a secure entrance and passenger lift. Comprising of a bright, spacious reception room with dining area, open plan to a modern fully fitted kitchen with integrated appliances, breakfast bar
Ce magnifique appartement avec de grandes baies vitrées et son design contemporain est plein de charme et est accessible par une entrée et le passager ascenseur sécurisé. Comprenant, une salle de réception lumineuse et spacieuse avec salle à manger, ouverte sur une cuisine moderne entièrement équipée avec appareils intégrés, bar
Diese wunderbare Wohnung mit Boden bis zur Decke reichenden Fenster und seinem modernen Design ist voller Charme und ist über einen sicheren Eingang und Personenlift erreichbar. Bestehend aus einem hellen, geräumigen Wohnzimmer mit Essbereich, offene an eine moderne, voll ausgestattete Küche mit integrierten Geräten, Frühstück Bar
Este maravilloso apartamento con ventanas de piso a techo y su diseño contemporáneo está lleno de encanto y se accede a través de un ascensor de pasajeros de entrada y segura. Se compone de una amplia sala luminosa, recepción con comedor, abierta a una cocina moderna totalmente equipada con electrodomésticos integrados, barra de desayuno
Questo meraviglioso appartamento con finestre dal pavimento al soffitto e il suo design contemporaneo è pieno di fascino e vi si accede tramite un ingresso e passeggero ascensore sicuro. Composto di un luminoso, ampio salone con zona pranzo, open space di una moderna cucina completamente attrezzata con elettrodomestici integrati, bar per la colazione
Este maravilhoso apartamento com janelas do chão ao teto e seu design contemporâneo está cheio de charme e é acessado através de uma entrada e passageiro elevador seguro. Composto por uma, espaçosa sala de recepção brilhante com área de jantar, de plano aberto a uma moderna cozinha totalmente equipada com electrodomésticos integrados, café bar
Dit prachtige appartement met kamerhoge ramen en zijn modern design is vol charme en is toegankelijk via een beveiligde entree en personenlift. Bestaande uit een lichte, ruime salon met eethoek, open naar een moderne volledig ingerichte keuken met inbouwapparatuur, ontbijttafel
Tento krásný byt s podlahy až ke stropu a jeho současného designu je plný šarmu a je přístupný přes zabezpečené vstupní a osobní výtah. Složená z světlé, prostorné vstupní pokoj s jídelnou, otevřený prostor k moderní plně vybaveným kuchyňským koutem s vestavěnými spotřebiči, barový pult
Denne vidunderlige lejlighed med gulv til loft vinduer og dens moderne design er fuld af charme og tilgås via en sikker indgang og passager elevator. Bestående af en lys, rummelig reception med spiseplads, åbent plan til et moderne fuldt udstyret køkken med integrerede hvidevarer, morgenmad bar
Tämä ihana huoneisto on lattiasta kattoon ulottuvat ikkunat ja sen nykyaikainen muotoilu on täynnä charmia ja pääsee turvallisen sisäänkäynti ja matkustajan hissi. Koostuu valoisa, tilava olohuone, ruokailutila, avoin suunnitelma moderni täysin varustettu keittiö, jossa integroitu laitteet, aamiaisbaarilla
Эта замечательная квартира с окнами от пола до потолка, окна и его современный дизайн полон очарования и доступен через безопасный вход и пассажирского лифта. Состоит из светлом просторном зале для приема со столовой, открытой планировки с современной полностью оборудованная кухня со встроенной бытовой техникой, бар для завтрака
Denna underbara lägenhet med golv till tak fönster och dess modern design är full av charm och nås via en säker ingång och passagerare hiss. Bestående av en ljus, rymlig salong med matplats, öppen planlösning till ett modernt fullt utrustat kök med integrerade vitvaror, bardisk
  3 Hits www.snelwebshop.nl  
Przyjeżdżającym do Barcelona, willa oferuje pokoje z dostępem do ogrzewania, kuchenki mikrofalowej, lodówki, odtwarzacza DVD i okien sięgających od podłogi do sufitu. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa oferuje nocleg w 3 sypialniach.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa offers rooms appointed with heating, a microwave, a refrigerator, a DVD player and floor to ceiling windows for guests’ convenience. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa counts 3 bedrooms. The villa comprises 3 bathrooms.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa propose chambres avec le chauffage, un four à micro-ondes, un réfrigérateur, un lecteur DVD et des fenêtres sur toute la hauteur du mur. 3 chambres à coucher peuvent accueillir jusqu'à 8 invités. Il y a 3 salle de bains.
Die Villa Bright Airesol D -3 Bedroom bietet Zimmer mit Heizung, einer Mikrowelle, einem Kühlschrank, einem DVD-Spieler und deckenhohen Fenstern für einen komfortablen Aufenthalt. Für 8 Gäste werden 3 Schlafzimmer angeboten. 3 Badezimmer werden angeboten.
La villa Bright Airesol D -3 Bedroom Villa puede ofrecer los cuartos con calefacción, un horno de microondas, una nevera, reproductor de DVD y ventanas panorámicas para hacer su estancia más agradable. En 3 dormitorios pueden alojarse hasta 8 huéspedes. Hay 3 cuartos de baño.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa offre camere con riscaldamento, una microonde, un congelatore, un lettore DVD e finestre a parete intera. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa include 3 camere da letto. Ci sono disponibili 3 bagni.
A Bright Airesol D -3 Bedroom Villa dispõe de quartos equipados com aquecimento, microonda, leitor de DVD e janelas a toda a altura para o conforto dos hóspedes. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa tem 3 camas. Há 3 casas de banho.
الفيلا توفر غرف مع تدفئة، مايكرويف، ثلاجة، مشغل دي في دي ونوافذ تمتد من الأرضية إلى السقف لأقامة مريحة في مدينة برشلونة. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa تتضمن 3 غرف نوم تتسع لـ 8 اشخاص. يوجد 3 حمامات.
Η Bright Airesol D -3 Bedroom Villa διαθέτει δωμάτια με θέρμανση, φούρνο μικροκυμάτων, ψυγείο, DVD player και παράθυρα από το δάπεδο έως την οροφή. Υπάρχουν 3 υπνοδωμάτια για 8 φιλοξενούμενους. Υπάρχουν 3 μπάνια στη διάθεση των επισκεπτών.
De villa biedt kamers voorzien van verwarming, een magnetron, een koelkast, een DVD-speler en kamerhoge ramen voor een comfortabel verblijf in Barcelona. 3, ontworpen voor maximaal 8 gasten, beschikken over uitzichten op de vallei. Er zijn 3 badkamers beschikbaar.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villaは快適な宿泊のために暖房、電子レンジ、冷蔵庫、DVDプレイヤーと床から天井までの窓が完備された部屋を提供いたします。 当ヴィラは8人の顧客向けのベッドルーム3室があります。 本ヴィラは3室のバスルームがあります。
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa offers rooms appointed with heating, a microwave, a refrigerator, a DVD player and floor to ceiling windows for guests’ convenience. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa counts 3 bedrooms. The villa comprises 3 bathrooms.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa har værelser med varme, en mikrobølgeovn, et køleskab, en dvd-afspiller og guld til loft-vinduer. 3 værelser designet op til 8 gæster og har udsigt over dalen. Villaen består af 3 badeværelser.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa offers rooms appointed with heating, a microwave, a refrigerator, a DVD player and floor to ceiling windows for guests’ convenience. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa counts 3 bedrooms. The villa comprises 3 bathrooms.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa에 난방, 전자레인지, DVD 플레이어 있는 객실이 있습니다. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa는 3개 침실로 구성됩니다. 욕실에는 3개의 욕실이 있습니다.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa erbjuder rum med värme, mikrovågsugn, kylskåp, DVD-spelare och fönstren från golv till tak. 3 rum erbjuds för 8 gäster. Villan har 3 badrum.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa, odalarda ısıtma sistemi, mikrodalga fırın, buzdolabı, DVD oynatıcı, yerden tavana pencere gibi olanakları sağlamaktadır. 8 villada misafirlere vadi manzaralı 3 yatak odası sunulmaktadır. Misafirlere 3 banyo odası sunulmaktadır.
Bright Airesol D -3 Bedroom Villa offers rooms appointed with heating, a microwave, a refrigerator, a DVD player and floor to ceiling windows for guests’ convenience. Bright Airesol D -3 Bedroom Villa counts 3 bedrooms. The villa comprises 3 bathrooms.
Вілла Bright Airesol D -3 Bedroom Villa має номери з опаленням, мікрохвильовою піччю, холодильником, DVD програвачем і вікнами на всю стіну. Вілла Bright Airesol D -3 Bedroom Villa налічує 3 спальні. 3 ванні кімнати доступні на віллі.
  84 Hits restrain.eu.com  
Pięknie odnowiony w domu naprzeciwko laguny i morza, w strefie hotelowej w Cancun, ma · Mieszkanie, 4 sypialnie z klimatyzatory, wentylatory, szafy, marmurowe podłogi, 4 łazienki, kuchnia, pokój dzienny, taras, ogród z widokiem na lagunę, parking piscina.
Buy beautiful home in front of the lagoon and the sea, Quintana Roo. Beautifully remodeled home in front of the lagoon and the sea in the hotel zone of Cancun, has · Flats, 4 bedrooms with air conditioners, fans, closets, marble floors, 4 bathrooms, kitchen, living room, terrace, garden overlooking the lagoon, piscina.Cuenta parking for 3 cars and is located in a private home with only 9 security, and lots of privacy!
Acheter belle maison en face de la lagune et la mer, Quintana Roo. Accueil Magnifiquement rénové en face de la lagune et la mer dans la zone de l'hôtel de Cancun, a · Grands Appartements, 4 chambres à coucher avec climatiseurs, ventilateurs, placards, sols en marbre, 4 salles de bains, cuisine, salon, terrasse, jardin donnant sur la lagune, parking piscina.Cuenta pour 3 voitures et est situé dans une maison privée, avec seulement 9 de la sécurité, et beaucoup d'intimité!
Kaufen schönes Zuhause in der Lagune und das Meer, Quintana Roo. Wunderschön renovierte Haus in der Lagune und das Meer in der Hotelzone von Cancun, hat · Wohnungen, 4 Schlafzimmer mit Klimaanlagen, Ventilatoren, Schränke, Marmorböden, 4 Bäder, Küche, Wohnzimmer, Terrasse, Garten Blick auf die Lagune, piscina.Cuenta Parkplatz für 3 Autos und ist in einem Privathaus mit nur 9 Sicherheit und viel Privatsphäre gelegen!
Vendo hermosa casa en frente a la laguna y al mar, Quintana Roo. Hermosa casa remodelada en frente a la laguna y al mar en la zona hotelera de Cancun, cuenta con · pisos, 4 recamaras con aires acondicionados,ventiladores,closets,pisos de marmol,4 baños,cocina,sala,comedor,terraza,jardìn con vista a la laguna,piscina.Cuenta con estacionamiento para 3 carros,y està ubicada en una privada de tan solo 9 casas con seguridad,y mucha privacidad!
Acquista bella casa di fronte alla laguna e al mare, Quintana Roo. Casa splendidamente ristrutturato di fronte alla laguna e il mare nella zona alberghiera di Cancun, ha · Appartamenti, 4 camere da letto con climatizzatori, ventilatori, armadi, pavimenti in marmo, 4 bagni, cucina, soggiorno, terrazza, giardino si affaccia sul parcheggio laguna piscina.Cuenta per 3 auto e si trova in una casa privata con solo 9 di sicurezza, e un sacco di privacy!
Compre bela casa em frente à lagoa e do mar, Quintana Roo. Bela casa remodelada em frente à lagoa e do mar na zona de hotéis de Cancún, tem · Flats, 4 quartos com ar condicionado, ventiladores, armários, piso em mármore, 4 banheiros, cozinha, sala, terraço, jardim vista para a lagoa, estacionamento para 3 carros piscina.Cuenta e está localizado em uma casa privada de segurança, com apenas 9, e muita privacidade!
Koop prachtig huis in de voorkant van de lagune en de zee, Quintana Roo. Mooi gerenoveerd huis in de voorkant van de lagune en de zee in de hotelzone van Cancun, heeft · Apartementen, 4 slaapkamers met airconditioners, ventilatoren, kasten, marmeren vloeren, 4 badkamers, keuken, woonkamer, terras, tuin met uitzicht op de lagune, piscina.Cuenta parkeerplaats voor 3 auto's en is gelegen in een prive huis met slechts 9 veiligheid, en veel privacy!
Køb smukke hjem foran lagunen og havet, Quintana Roo. Smukt ombygget hjem foran lagunen og havet i hotellet zone i Cancun, har · Flats, 4 soveværelser med klimaanlæg, ventilatorer, skabe, marmorgulve, 4 badeværelser, køkken, stue, terrasse, have med udsigt over lagunen, piscina.Cuenta parkering til 3 biler og er beliggende i et privat hjem med kun 9 sikkerhed, og masser af privatlivets fred!
Osta kaunis koti edessä laguunin ja meren, Quintana Roo. Kauniisti uudistettu koti edessä laguunin ja meren hotellin alue Cancun, on · Asunnot, 4 makuuhuonetta ilmastointilaitteet, tuulettimet, komerot, marmori lattiat, 4 kylpyhuonetta, keittiö, olohuone, terassi, puutarha näköala laguunille, piscina.Cuenta pysäköinti 3 autolle, ja sijaitsee yksityinen kotiin vain 9 turvallisuutta, ja paljon yksityisyyttä!
Köp vackra hemma framför lagunen och havet, Quintana Roo. Vackert ombyggda hemma framför lagunen och havet i hotellområdet i Cancun har · lägenheter, 4 sovrum med luftkonditionering, fläktar, garderober, marmorgolv, 4 badrum, kök, vardagsrum, terrass, trädgård utsikt över lagunen, piscina.Cuenta parkering för 3 bilar och är belägen i ett privat hem med bara 9 säkerhet, och massor av integritet!
  2 Hits www.kodaly.gr  
- Służą one do ochrony powierzchni podłogi.
- Those are for protection of the flooring.
- Ceux-ci assurent la protection du sol.
- Diese dienen zum Schutz des Bodenbelages.
- Estos sirven para proteger el revestimiento del suelo.
- Questi servono a proteggere il rivestimento del pavimento.
- Estes destinam-se a proteger o revestimento do piso.
- Αυτά χρησιμεύουν στην προστασία της επίστρωσης του κάτω μέρους.
- Deze dienen ter bescherming van de vloerbedekking.
- Те служат за защита на подовото покритие.
- Oni služe za zaštitu podne obloge.
- Ty slouží k ochraně podlahy.
- Disse tjener til beskyttelse af gulvbelægningen.
- Ne on tarkoitettu lattiapinnan suojaksi.
- Ezek a padlóburkolat kímélésére szolgálnak.
- Disse beskytter gulvbelegget.
- Acestea servesc la protecţia acoperirii pardoselii.
- Они служат для защиты покрытия пола.
- Dessa är till för att skydda golvbeläggningen.
- Bunlar zemin kaplamasının korunmasına hizmet eder.
  www.heival.ee  
Wtyk zakończony w pełni ekranowany pasuje do kabla o większej średnicy (6AWG do 26AWG) Cat.6A lub Cat.7, o średnicy zewnętrznej przewodu od 6,0 ​​~ 7,5 mm. Zapewnia doskonałe okablowanie sieciowe, a także nadaje się do aplikacji Poe plus (IEEE 802.3at). Łatwa, szybka i niezawodna instalacja z butem dopasowanym do załogi.
Full Shielded Field Termination plug fit with Cat.6A or Cat.7 larger diameter (22AWG to 26AWG) cable, cable outer diameter from 6.0~7.5mm. Providing excellent network cabling solution and also suitable for the Poe plus (IEEE 802.3at) application. Easy, quick and reliable installation with crew-fit boot.
Stecker mit vollständig abgeschirmtem Feldanschluss für Cat.6A- oder Cat.7-Kabel mit größerem Durchmesser (22AWG bis 26AWG), Kabelaußendurchmesser von 6,0 bis 7,5 mm. Hervorragende Netzwerkverkabelungslösung und auch für die Poe plus (IEEE 802.3at) -Anwendung geeignet. Einfache, schnelle und zuverlässige Installation mit Crew-Fit-Boot.
El tapón de terminación de campo completamente blindado se ajusta con un cable de diámetro mayor (22AWG a 26AWG) Cat.6A o Cat.7, diámetro exterior del cable de 6.0 ~ 7.5mm. Ofrece una excelente solución de cableado de red y también es adecuado para la aplicación Poe plus (IEEE 802.3at). Instalación fácil, rápida y confiable con bota a la medida.
Terminazione a campo schermato completo plug fit con cavo di diametro maggiore Cat.6A o Cat.7 (22AWG a 26AWG), diametro esterno del cavo da 6.0 ~ 7.5mm. Fornendo un'eccellente soluzione di cablaggio di rete e adatta anche all'applicazione Poe plus (IEEE 802.3at). Installazione facile, veloce e affidabile con scarpone di sicurezza.
O plugue de terminação de campo totalmente blindado se ajusta ao diâmetro maior do Cat.6A ou Cat.7 (22AWG a 26AWG), diâmetro externo do cabo de 6,0 ~ 7,5 mm. Fornecendo excelente solução de cabeamento de rede e também adequada para o aplicativo Poe plus (IEEE 802.3at). Instalação fácil, rápida e confiável com boot de ajuste de tripulação.
وصلة سد كامل للحماية المنفذة تتلاءم مع كابل Cat.6A أو Cat.7 ذو قطر أكبر (22AWG إلى 26AWG) ، قطر الكابل الخارجي من 6.0 ~ 7.5mm. توفير حل كابلات الشبكة الممتازة ومناسب أيضًا لتطبيق Poe plus (IEEE 802.3at). تركيب سهل وسريع وموثوق به مع أحزمة تناسب الطاقم.
Volledig afgeschermde Field Termination plug past op Cat.6A of Cat.7 grotere diameter (22AWG tot 26AWG) kabel, kabel buitendiameter van 6.0 ~ 7.5mm. Uitstekende netwerkbekabelingsoplossing en ook geschikt voor de Poe plus (IEEE 802.3at) -toepassing. Eenvoudige, snelle en betrouwbare installatie met boot voor crew-fit.
پانل خالی کامل محافظت شده مناسب Cat.6A یا Cat.7 قطر بزرگ (22AWG تا 26AWG) کابل، قطر بیرونی کابل از 6.0 ~ 7.5mm. ارائه راه حل مناسب کابل کشی شبکه و همچنین مناسب برای نرم افزار Poe (IEEE 802.3at). نصب آسان، سریع و قابل اعتماد با بوت خدمه.
Штекерная клемма с полным экранированием на месте монтажа с кабелем большего диаметра Cat.6A или Cat.7 (от 22AWG до 26AWG), внешний диаметр кабеля от 6,0 до 7,5 мм. Обеспечивает отличное решение для кабельных сетей, а также подходит для приложений Poe plus (IEEE 802.3at). Простая, быстрая и надежная установка с помощью багажника.
Fullskyddad fältavslutningsplugg passar med kabel Cat 6A eller Cat.7 med större diameter (22AWG till 26AWG), ytterdiameter från 6,0 ~ 7,5 mm. Tillhandahåller utmärkt nätverkskabellösning och lämpar sig även för applikationen Poe plus (IEEE 802.3at). Enkel, snabb och tillförlitlig installation med besättningssätt.
ปลั๊กสำหรับเทอร์มินัลป้องกันเต็มรูปแบบพอดีกับสายเคเบิล Cat.6A หรือ Cat.7 ขนาดใหญ่กว่า (22AWG ถึง 26AWG), เส้นผ่านศูนย์กลางภายนอกของสายเคเบิลจาก 6.0 ~ 7.5 มม. มอบโซลูชันการเดินสายเครือข่ายที่ยอดเยี่ยมและยังเหมาะสำหรับแอพพลิเคชั่น Poe plus (IEEE 802.3at) ติดตั้งง่ายรวดเร็วและเชื่อถือได้พร้อมการบูตลูกเรือ
Tam Korumalı Alan Sonlandırma fişi, Cat.6A veya Cat.7 daha büyük çaplı (22AWG - 26AWG) kabloyla, kablo dış çapı 6.0 ~ 7.5 mm'den itibaren uygundur. Mükemmel ağ kablolama çözümü sunar ve ayrıca Poe plus (IEEE 802.3at) uygulaması için de uygundur. Mürettebat takma ile kolay, hızlı ve güvenilir kurulum.
  www.ebi.eu  
Następnie chłodzenie odbywa się bardzo powoli aż do wyjścia. Podłogi samochodów pieca składa się z cegieł ogniotrwałych w celu ochrony stalowej ramie wózka w wysokiej temperaturze. Istnieje łącznie około 200 palników gazowych z boku i na górze pieca.
From the warming tunnel every day fully loaded the fully loaded tunnel kiln cars in the tunnel ovens. The cars slide very slowly through the oven and after a few days they come out with the baked stones. The temperature gradually rises from the beginning of the oven to 1050 degrees Celsius in the middle. This temperature is very different per sorting and color. The heating recipe helps determine the characteristic color characteristics of the stone. Subsequently cooling takes place very slowly until the exit. The floor of the kiln cars consists of refractory bricks to protect the steel frame of the car against the high temperature. There are a total of about 200 gas burners on the side and top of the oven. Furthermore, there are fans, control valves and cooling systems, which together control the baking process. All relevant data are recorded and visible on the screen of the various operating systems. The heat released from the kiln is optimally utilized in the dryer and the combustion gases go via a flue gas purifier to the chimney of 40 meters high. Our tunnel ovens are fired on the “clean” natural gas, whereby constant energy monitoring attempts to bring the energy consumption to the minimum while maintaining the quality of the end products.
Depuis le tunnel de réchauffement, tous les jours, les wagons-tunnels entièrement chargés étaient complètement chargés dans les fours à tunnel. Les voitures glissent très lentement dans le four et après quelques jours, elles sortent avec les pierres cuites. La température augmente progressivement du début du four à 1050 degrés Celsius au centre. Cette température est très différente selon le tri et la couleur. La recette de chauffage aide à déterminer les caractéristiques de couleur caractéristiques de la pierre. Par la suite, le refroidissement se fait très lentement jusqu’à la sortie. Le plancher des wagons se compose de briques réfractaires qui protègent la structure en acier de la voiture contre les hautes températures. Il y a environ 200 brûleurs à gaz sur le côté et sur le dessus du four. De plus, des ventilateurs, des vannes de régulation et des systèmes de refroidissement contrôlent le processus de cuisson. Toutes les données pertinentes sont enregistrées et visibles sur l’écran des différents systèmes d’exploitation. La chaleur dégagée par le four est utilisée de manière optimale dans le séchoir et les gaz de combustion passent par un purificateur de gaz de combustion jusqu’à la cheminée de 40 mètres de hauteur. Nos fours à tunnel sont alimentés par du gaz naturel «propre», grâce auquel une surveillance constante de l’énergie tente de réduire au maximum la consommation d’énergie tout en maintenant la qualité des produits finis.
С нагретый туннель будет полностью заряжена туннельных печей для обжига в туннельных печах ежедневно полностью загружены. Машины скользят медленно печь и, через несколько дней они вышли с обожженным кирпичом. Температура постепенно увеличивается от начала печи до 1050 градусов по Цельсию в середине. Эта температура сильно отличается для сортировки и цветов. Рецепт для нагрева помогает определить характерные свойства цвета камня. Затем охлаждение очень медленно происходить до тех пор, пока не исчезнет. Автомобиля пол выполнен из огнеупорного кирпича для того, чтобы защитить стальную раму тележки при высоких температурах. В общей сложности около 200 газовых горелок расположены по бокам и верхней части печи. Есть вентиляторы, клапаны и системы охлаждения, которые вместе контролируют процесс выпечки. Все соответствующие данные записываются и отображаются на экране различных операционных систем. Тепло, которое выделяется из печи используется оптимальным образом в сушилке и дымовые газы проходят через очиститель дымовых газов на высоту стопки 40 метров. Наши туннельные печи сжигаются в «чистый» природный газ, поэтому постарайтесь сделать постоянный мониторинг потребления энергии к минимуму при сохранении качества готовой продукции.
  105 Hits www.palazzo-nafplio.gr  
Dziecko podłogi drewniane dwustronne magnetyczne sztalugi stojący dostosowywalny stoisko
Chevalet magnétique Double face bois meuble debout réglable enfant
Kid's aus Holz beidseitig magnetisch Staffelei stehend verstellbare Standfuß
Caballete magnético doble madera piso pie soporte ajustable cabrito
Cavalletto magnetico bifacciale in legno piano in piedi supporto regolabile capretto
Carrinho do assoalho de madeira dupla face magnética cavalete infantil pé ajustável
تقف الكلمة الخشبي الحامل المغناطيسي الوجهين كيد الدائمة للتعديل
Παιδικό ξύλινο διπλής όψης μαγνητική καβαλέτο Επιδαπέδιος ρυθμιζόμενο Stand
Kid's houten ' Double-sided magnetische ezel vloer staande verstelbare standaard
بچه کف چوبی دو طرفه مغناطیسی سه پایه ایستاده پایه قابل تنظیم
Детски дървени двустранен Магнитни статив етаж постоянни регулируема стойка
Pis de fusta cavallet magnètica doble cara infantil peu ajustable estand
Dječji drveni obostrano magnetni stalak pod stoji prilagodiv stajanje
Dětský dřevěný oboustranný magnetický stojan stojící Nastavitelný stojan
Kids træ dobbeltsidet magnetiske staffeli gulv stående justerbart stativ
Lapsele puidust kahepoolne Magnetic molbert põrandale alalise reguleeritav seisma
Lasten puinen kaksipuolinen magneettinen maalausteline pysyvän säädettävä jalusta
बच्चे का लकड़ी डबल पक्षीय चुंबकीय चित्रफलक मंजिल समायोज्य खड़े खड़े हो जाओ
Gyerek fa kétoldalas mágneses festőállvány állandó állítható padlóállvány
Lantai kayu Double sided magnetik Easel anak berdiri disesuaikan berdiri
Vaikų medinių dvipusė Magnetinė molbertas grindų nuolatinio reguliuojamas stendas
Kids tre tosidige magnetiske staffeli gulvet står høydejusterbart stativ
Copil din lemn sevalet Magnetic-verso în picioare reglabile stativ
Детский деревянный двухсторонний магнитный мольберт напольный регулируемый стенд
Detský drevený obojstranný magnetický stojan stála nastaviteľný stojan
Otroško lesene obojestransko magnetno stojalo nadstropje stalnega nastavljivo stojalo
Kids trä-dubbelsidig magnetiska staffli stående justerbart golvstativ
Çocuğun ahşap çift taraflı manyetik şövale zemin ayakta Ayarlanabilir Stand
Bērnu koka divpusējai magnētisko Molberts grīdas stāv Regulējamiem Stand
Tal-gidi injam naħat manjetiku Easel art permanenti aġġustabbli joqgħod
Kanak-kanak lantai kayu bermuka magnet biliknya kuda-kuda yang berdiri boleh laras berdiri
Kid's gymwysadwy sefydlog llawr pren ddwy ochr îsl magnetig stondin
بکری کا بچہ کی لکڑی ڈبل سائیڈ مقناطیسی ایاسال فلور سایڈست کھڑے کھڑے ہیں
Bwa kote tout bagay an de Magnétique Mystère etaj timoun an Permanent adaptab kanpe / atè
  3 Hits jorge.at.anteris.net  
Specjalnie wykonane koje oraz materace zapewnieniają niezbędny odpoczynek i rekreację na każdym rejsie. Do dyspozycji gości jest 9 koi dwupoziomowych w pomieszczeniu oddzielonym od mesy i jedenaście koi w tylnej części statku przeznaczonych głównie dla załogi.
Specially designed berths and mattresses allow you to rest soundly and get your strength back after a tiring day at sea. Nine of the berths are arranged over two levels in a separated area off the mess, while another eleven, reserved mainly for the crew, can be found aft of the mess. Sheets and blankets are available on board, but please bring your own sleeping bag and pillow. For times when the number of sailors on overnight trips exceeds the number of berths, five to six beds can be made up on the benches in the mess. These are narrow, but surprisingly soft and comfortable.
Speziell angefertigte Kojen und Matratzen sorgen für die nötigen Ruhe- und Erholungsmöglichkeiten bei jedem Segeltörn. Es stehen neun über zwei Etagen angeordnete Kojen in einem von der Messe getrennten Bereich und elf vornehmlich für die Crew gedachte Kojen achtern zur Verfügung. Wir halten Spannlaken und einfache Decken für Sie bereit, Schlafsack und Kissen sind selbst mitzubringen. Bei einer größeren Anzahl von Gästen auf Mehrtagesfahrten bieten die Bänke in der Messe fünf bis sechs zusätzliche Schlafplätze. Sie sind zwar schmal, aber durch die Polster recht bequem.
  www.vhcoffeeservices.com  
członków załogi
Crew Members
Crew-Mitglieder
Miembros de la tripulación
  2 Hits www.nec-display-solutions.com  
Zamiana żarówek na półprzewodnikowe źródła światła na bazie laserów w nowej serii projektorów laserowo-fosforowych firmy NEC otworzyła pole do nowych zastosowań na lotniskach. Zdolność do projekcji interaktywnych obrazów na dowolną powierzchnię daje nowe możliwości handlowe i rozrywkowe, takie jak interaktywne podłogi w strefie dla dzieci.
With the replacement of bulbs with solid state light sources based upon Lasers, the new range of NEC Laser Phosphor projectors open up new applications for the airport. The ability to project an interactive image onto any surface opens up new retail and entertainment opportunities, such as an Interactive Floor in a kid zone.
Avec le remplacement des ampoules par des sources lumineuses à semi-conducteurs basées sur la technologie du laser, la nouvelle gamme de projecteurs hybrides Laser et Phosphore de NEC ouvre la voie à de nouvelles applications dans les aéroports. La possibilité de projeter du contenu interactif sur n'importe quelle surface ouvre de nouvelles opportunités dans le domaine du commerce de détail et du divertissement, par exemple avec les sols interactifs dans les espaces de jeux pour les enfants.
Nachdem die Lampen durch Solid-State-Lichtquellen auf Laserbasis ersetzt wurden, eröffnen sich für die neuen Laser-Phosphor-Projektoren von NEC nun ganz neue Anwendungsbereiche auf dem Flughafen. Die Möglichkeit, interaktive Bilder auf beliebige Oberflächen zu projizieren, bietet neue Chancen für Einzelhandel und Unterhaltung. Ein Kinderbereich erhält so beispielsweise einen interaktiven Fußboden.
После замены ламп на лазерный источник света новая серия лазерных фосфорных проекторов от NEC открыла новые способы их применения  в аэропортах. Способность проецирования интерактивного изображения на любую поверхность открыла новые возможности применения в области розничной торговли и развлечения, например интерактивный пол в детской игровой комнате.
  www.spf-gmbh.com  
Dominują jasne, subtelne i „bardzo skandynawskie” barwy. Im bliżej podłogi, tym odcienie stają się ciemniejsze, im bardziej w górę, tym są jaśniejsze – niejako otwierają kabinę, wzmacniają wrażenie przestronności.
Gli schemi di colori della cabina sono del tutto nuovi. Il colore dominante è chiaro, tenue e "molto scandinavo". Avvicinandosi al pavimento, i toni si fanno più scuri, più in alto diventano più chiari, dando maggior respiro alla cabina ed esaltando l'atmosfera spaziosa.
O esquema de cores da cabina é completamente novo. A cor dominante é clara, subtil e “muito escandinava”. Mais perto do solo, os tons são mais escuros, tornando-se mais claros à medida que se sobe, abrindo a cabina e melhorando a atmosfera espaçosa.
Tvary s táhlými křivkami jsou všude. Zdrojem inspirace zde bezpochyby byl švédský ohýbaný nábytek, který se těší velké oblibě již od 30. let 20. století. Výsledek pak působí důmyslně zpracovaným a robustním dojmem. V kabině však žádné dřevo nenajdete.
Der er brugt megen energi på overfladerne og materialerne. Der stilles hårde krav til materialerne – slitage er et reelt problem, og alt skal kunne holde.
– Vi ønsket å gjøre speilene smalere, slik at de ikke sperrer sikten like mye. Nå dreier hele speilet seg, ikke bare selve speilglasset, sier Asok George.
Paleta coloristică din interiorul cabinei este complet nouă. Culoarea dominantă este una deschisă, subtilă şi „foarte scandinavă”. Nuanţele sunt mai închise în apropierea podelei şi mai deschise în partea superioară – deschizând cabina şi aducând un plus atmosferei spaţioase.
Цветовая схема кабины полностью обновлена. Основная гамма светлая, нежная и «по-настоящему скандинавская». Ближе к полу цвета темнеют, ближе к крыше — светлеют, зрительно увеличивая пространство кабины.
Vse naokoli prevladujejo zaobljene poteze. Navdihnil jih je slog švedskega pohištva iz krivljenega lesa, ki je v svetu priljubljen že vse od tridesetih let. Dobimo vtis skrbne izdelave in čvrstosti. V kabini pa lesa sploh ne najdemo.
Geniş formlar her yerde. 1930'lardan beri popüler olan İsveç mobilya tasarımının bükülmüş ahşap tarzından ilham alınmış. Tasarımda ince işçilik ve sağlamlık kendini belli ediyor. Ancak kabinde ahşap kullanılmamış.
Шемата на боите во кабината е сосема нова. Доминантната боја е светла, суптилна и „многу скандинавска“. Кон подот тоновите се потемни, а кон таванот тие стануваат посветли – што ја отвора кабината и ја подобрува просторноста.
  9 Hits www.museummaritime-bg.com  
Nazwisko i wizerunek, w szczególności nieżyjącej postaci historycznej, często goszczą na etykietach czy w reklamach alkoholi. Sobieski, Chrobry, Poniatowski, Jagiełło, Kazimierz Wielki i Pułaski spoglądają ze sklepowych półek, wespół z Chopinem, Ogińskim i Amundsenem.
Commercial exploitation of the attributes of well-known, admired or distinguished persons can bring a product positive associations, build recognition, and reinforce popularity. It is a guarantee of the highest quality and reliable origin. Names and images of long-dead historical figures in particular are often found on labels and in ads for alcoholic beverages. Sobieski, Chrobry, Poniatowski, Jagiełło, Kazimierz Wielki and Pułaski gaze at tipplers from bars and store shelves, along with Chopin, Ogiński and Amundsen. Can the use of attributes of a third party, including someone who is no longer alive, constitute an infringement of personal rights, and if so, whose? And what are the legal consequences? The answers are not always obvious.
  34 Hits ookuny.com  
Fokus:   Listwa odpływowa   Systemy odpływowe do natrysków w poziomie podłogi   Przebudowa: Prace na istniejących obiektach
Focus:   Douchegoten   Afvoersysteem voor douches met doorlopende vloer   Ombouw: Bouwen bij bestaande bouw
  www.katharinamihm.com  
wykwalifikowana kadra pracownicza (część załogi z byłej Fabryki Urządzeń Mechanicznych)
qualified and experienced crew (part of the crew used to work in Fabryka Urządzeń Mechanicznych)
  2 Hits moose.iinteractive.com  
Sezon był długi i wypełniony wieloma emocjonującymi wydarzeniami - już od pierwszych dni prezentowaliśmy wiele nowości, a pracowite korniki z naszej produkcji i utrzymania parku nie ustawały w przygotowywaniu kolejnych niespodzianek. Na koniec sezonu nasz troll Modelpfutz ma przed oczami tylko swój błogi zimowy sen, a w związku z nim, jego nowe gniazdko: Ptasie Gniazdko na Drzewie.
Die Saison war lang und abwechslungsreich- Zum Saisonstart gab es bereits einige neue Dinge zu bestaunen und auch während der Saison arbeiteten die Holzwürmer auf der Kulturinsel fleißig weiter. In Blickrichtung Saisonende hat der Inseltroll Modelpfutz nur noch seinen wohlverdienten Winterschlaf vor Augen – und damit sein neues Domizil: Das Vögelbaumbett. Leider hat er mal wieder völlig verpeilt wo er den Schlüssel dazu hingelegt hat. Also muss er sich bei Fiona der Fee Hilfe holen und die macht es ihm dieses Jahr überhaupt nicht leicht. Nachdem sie ihn zu einigen neu entstandenen InselBauWerken geschickt hat, gönnt sie uns endlich allen Frieden vor diesem trolligen Geschöpf und entlässt uns in die „Zeit der Gemütlichkeit“!
  6 Hits a2c.quebec  
Rok, w którym pojawia się zasadnicza zmiana w postaci poprzeczek wzmacniających podłogę. Zapewnia to lepsze pochłanianie wstrząsów powstających przy załadunku (blacha podłogi nie ma cięcia). Poza tym, aby skrzynie ładunkowe były solidniejsze, oprócz wzmocnień bocznych, dodano jeszcze wzmocnienie przednie.
That year, a major change is to be observed: the crosspieces at the bottom of the body. When loading, shocks are better absorbed (no cut on the floor steel sheet). Furthermore, in order to better reinforce the bodies, a reinforcement is placed at their front, next to those on the sides.
En cette année, un changement majeur est à observer : les traverses de fond de caisse. Les chocs subis lors des chargements sont mieux absorbés (absence de coupure de la tôle de fond). De même, afin de renforcer au mieux les caisses, un renfort est placé à l’avant de celles-ci, en plus de ceux sur les côtés.
  2 Hits www.vrlulu.com  
Jesteśmy uznanym i renomowanym producentem węgla koksowego. Zapraszam w imieniu swoim oraz załogi JSW, złożonej z wysokiej klasy specjalistów, których umiejętności, doświadczenie i zaangażowanie stanowią od lat gwarancję naszego sukcesu.
Sharing our experiences and learning from others are natural elements of technical progress and the mining sector’s ongoing development. Please visit Jastrzębska Spółka Węglowa. Today, our company is one of the most modern mining and coking operations in the world. We are a recognized and well-respected producer of coking coal. I would like to extend my personal invitation you on behalf of JSW with its top class experts whose skills, experience and engagement have formed a guarantee of our success for years.
  3 Hits www.ecb.europa.eu  
Energooszczędna trójwarstwowa „elewacja hybrydowa” wież jest pod względem energetycznym równie wydajna jak tradycyjna elewacja podwójna, a jednocześnie zapewnia bezpośrednią naturalną wentylację pomieszczeń dzięki pionowym szczelinom, sięgającym od podłogi do sufitu.
Les tours jumelles et l’atrium transparent qui les relie entre elles constituent une structure en verre monolithique. Composée de trois couches, la façade isolante « hybride » des tours de bureaux, économe en énergie, offre les mêmes avantages, sur le plan énergétique, qu’une façade classique à double vitrage, tout en permettant une ventilation naturelle directe des bureaux grâce à des canaux de ventilation verticaux disposés entre le plancher et le plafond. Elle est constituée de verre anti-solaire absorbant la chaleur, d’une teinte neutre non réfléchissante.
Die zwei durch ein transparentes Atrium miteinander verbundenen Bürotürme sind als monolithische Glaskörper konzipiert. Die aus drei Fassadenschichten bestehende energieeffiziente sogenannte „Schild-Hybrid-Fassade“ der Bürotürme bietet alle energetischen Vorteile einer konventionellen Doppelfensterfassade und ermöglicht gleichzeitig eine direkte Belüftung der Räume von außen über vertikale, raumhohe Lüftungselemente. Die Hochhausfassade besteht aus nicht spiegelnden Wärme- und Sonnenschutzgläsern und ist in einem neutralen Farbton gehalten.
Las dos torres de oficinas y el atrio transparente que las une están concebidos como una estructura de vidrio monolítica. La «fachada de escudo híbrido» de uso energético eficiente de las torres de oficinas tiene un triple revestimiento y ofrece todas las ventajas energéticas de una fachada convencional de cristal doble, permitiendo al mismo tiempo la ventilación directa natural de las habitaciones con paneles verticales de lamas giratorias que van desde el techo hasta el suelo. Asimismo, la fachada está hecha de un vidrio que absorbe el calor y protege del sol, al tiempo que presenta un acabado no reflectante en tono neutro.
Le due torri di uffici e l’atrio trasparente che le unisce sono concepiti come una struttura in vetro monolitica. La “facciata ibrida a schermo” delle torri, composta di tre strati, garantisce l’efficienza energetica. Sotto tale profilo, offre tutti i vantaggi delle convenzionali facciate a doppio vetro e consente al tempo stesso la ventilazione diretta naturale degli ambienti attraverso feritoie verticali, alte dal pavimento al soffitto. Per la sua realizzazione viene adoperato vetro a controllo solare, con finitura non a specchio e colorazione neutra.
De dubbele toren is ontworpen als één massale glasstructuur, met twee torens die door een doorzichtig atrium met elkaar worden verbonden. De speciale, energiezuinige gevel van de kantoortorens bestaat uit drie lagen en biedt niet alleen alle energievoordelen van gewoon dubbel glas, maar maakt het ook mogelijk de ruimtes op natuurlijke wijze te ventileren met behulp van verticale lamellenroosters, die van de vloer tot aan het plafond lopen. De gevel is gemaakt van zonwerend, warmteabsorberend en ontspiegeld glas in een neutrale kleur.
Двете офисни кули и прозрачният атриум, който ги свързва, са проектирани като монолитна стъклена структура. Трислойната енергийноефективна „хибридна екранна фасада“ на офисните кули осигурява всички свързани с енергията преимущества на традиционната фасада с двойно остъкляване, като същевременно позволява пряка естествена вентилация на помещенията посредством вертикални вентилационни отвори по цялата им височина. Изработена е от слънцезащитно и топлоизолиращо стъкло с неотразяваща повърхност и неутрален цвят.
Obě administrativní výškové budovy a průhledné atrium, které je propojuje, jsou pojaty jako monolitická skleněná stavba. Energeticky úsporná „ochranná hybridní fasáda“ administrativních výškových budov, která je tvořena třemi vrstvami, poskytuje všechny energetické výhody běžné fasády s dvojitým sklem a zároveň umožňuje přímou přirozenou ventilaci místností vertikálními větracími žaluziemi od podlahy ke stropu. Opláštění je zhotoveno z antireflexního determálního skla s nelesklým povrchem a neutrálním tónováním.
Dobbelttårnet er konstrueret som en monolitisk glasstruktur, idet de to tårne forbindes af et atrium af glas. Kontortårnene får en energieffektiv såkaldt afskærmet hybridfacade, der består af tre lag. Den giver alle de energimæssige fordele, der er forbundet med en konventionel facade, som består af to lag glas, samtidig med at der skabes mulighed for direkte ventilering af lokalerne med vertikale, gulv-til-loft jalousiventiler. Facaden består af solafskærmende og varmeabsorberende glas med en ikke-spejlende overflade, der er holdt i en neutral farve.
Monoliitne kõrghoone moodustub kahest klaastornist, mida ühendab avatud aatrium. Kaksiktornide kolmekihiline energiasäästlik hübriidfassaad tagab lisaks kahekihilise fassaadi omadustele ka loomuliku ventilatsiooni, mis toimib hoonet läbivate vertikaalsete ventilatsiooniavade kaudu. Fassaad on ehitatud mittepeegelduvast neutraalse varjundiga klaasist, mis on päikesekaitsega ja absorbeerib kuumust.
Monoliittinen pilvenpiirtäjä muodostuu kahdesta lasitornista, joita yhdistää läpinäkyvä aulatila (atrium). Toimistotornien energiatehokkassa hybridijulkisivussa on kolme lasikerrosta. Etuna kaksilasiseen julkisivuun nähden on se, että huoneisiin saadaan luonnollinen ilmanvaihto pystysuoraan kulkevien huoneenkorkuisten tuuletusrakojen avulla. Heijastamaton neutraalin sävyinen aurinkosuojalasi suojaa myös kuumuudelta.
A két irodatorony és az azokat összekötő átlátszó átrium monolitikus üvegszerkezetet alkot. Az irodatornyok három rétegű, energiatakarékos „hibrid pajzshomlokzata” egyrészt rendelkezik a hagyományos duplaüvegezés összes energiatakarékos tulajdonságával, másrészt a padlótól a mennyezetig érő, függőleges szellőzőzsaluk lehetővé teszik a helyiségek közvetlen és természetes szellőzését. Fényvisszaverő és hőelnyelő üvegből készült, felülete nem tükröződő, semleges színű.
Cele două turnuri de birouri şi atriumul transparent care le uneşte sunt concepute ca o structură monolită de sticlă. Eficientă din punct de vedere energetic, „faţada termoizolantă hibridă” a turnurilor de birouri, formată din trei straturi, oferă toate avantajele energetice ale unei faţade obişnuite din termopan şi permite ventilarea naturală directă a încăperilor, cu ajutorul unor canale verticale care asigură circulaţia aerului de jos în sus. Faţada este construită din sticlă heliomată şi termoabsorbantă, cu finisaj opac şi o nuanţă neutră.
Obe pisarniški stolpnici ter prosojni atrij, ki ju povezuje, so skupaj zasnovani kot monolitna steklena struktura. Energijsko učinkovita troslojna obloga s senčili v medprostoru nudi vse energijske prednosti običajne dvojne zasteklitve, hkrati pa omogoča naravno prezračevanje prek medprostorov, ki potekajo od tal do stropa. Izdelana je iz izolacijskega stekla s toplotno in sončno zaščito, ki je prevlečeno z nezrcalno oblogo nevtralne barve.
De två kontorstornen är konstruerade som en monolitisk glasstruktur där de två tornen binds samman av ett transparent atrium. Tornens energieffektiva skalfasad, bestående av tre skikt, ger alla energifördelar som hos en konventionell dubbelglasfasad men möjliggör en naturlig direktventilation med hjälp av vertikala ventilationsgaller som går från golv till tak. Den är gjord av solavvisande och värmeabsorberande glas med en icke-reflekterande finish och neutral färgton.
Abi biroju torņi un caurredzamais ātrijs, kas tos savieno, izskatās kā monolīta stikla konstrukcija. Biroju torņu energoefektīvā saliktā vairogveida fasāde, kuru veido trīs slāņi, enerģijas jomā izmanto visas priekšrocības, ko sniedz parasta dubultstiklota fasāde, bet vienlaikus nodrošina arī telpu tiešu dabisko ventilāciju, izmantojot visas fasādes augstumā ierīkotās vēdināšanas žalūzijas. Tā izgatavota no saules starus aizturoša un karstumu absorbējoša neitrāli tonēta stikla bez spoguļvirsmas pārklājuma.
Iż-żewġ torrijiet tal-uffiċċji u l-atriju trasparenti li jgħaqqadhom flimkien huma maħsuba biex jidhru bħala struttura waħda tal-ħġieġ. Il-"faċċata ibrida protettiva" hi magħmula minn tliet saffi u toffri l-vantaġġi kollha ta' faċċata konvenzjonali bi ħġieġ doppju fejn jidħol l-użu tal-enerġija, waqt li tippermetti li l-kmamar ikollhom ventilazzjoni naturali diretta permezz ta' persjani wieqfa mill-art sas-saqaf. Fiha ntuża ħġieġ li jikkontrolla d-dawl tax-xemx u jassorbi s-sħana, bi rfinitura li ma tirriflettix u bi sfumatura newtrali.
  maqueta.ayesa.com  
Pomagamy również zaspokajać operacyjne potrzeby techniczne związane z lotami, w tym: prowadzenie dokładnych badań statków powietrznych, obsadzanie załogi, koordynacja czasów CTOT (tzw. slotów), uzyskiwanie prawa ruchu lotniczego i przelotów, przygotowanie, spedycja, kontrola i monitorowanie.
Furthermore, it organises the technical operating requirements for flights, such as studies of suitable aircraft, crew requirements, slot management, traffic and flyover rights, preparation, dispatch, control and monitoring.
De même, elle organise les besoins techniques opérationnels relatifs au vol comme l'étude de l'avion adéquat, des demandes des équipages, la gestion de créneaux horaires, les droits de trafic et de survol, la préparation, les expéditions, le contrôle et le suivi.
Asimismo, organiza las necesidades técnicas operativas relativas al vuelo, como el estudio de la aeronave adecuada, requerimientos de tripulaciones, gestión de slots, derechos de tráfico y sobrevuelo, preparación, despacho, control y seguimiento.
Do mesmo modo, organiza as necessidades técnicas operacionais relativas ao voo, como o estudo da aeronave adequada, requisitos de tripulações, gestão de slots, direitos de tráfego e sobrevoo, preparação, despacho, controle e acompanhamento.
  16 Hits www.etoilesenbeaujolais.com  
Marzy ci się Porto Santa Margherita? Spośród 20000 propozycji wynajęcia jachtów z pewnością wyszukasz czegoś dla siebie i Twojej załogi. Jako Click & Boat, pomagamy ze sobą kontaktować posiadaczy jachtów i miłośników podróży morskich, którzy chcieliby spróbować czarterować jacht.
If you are searching for a yacht to charter in Porto Santa Margherita online, you are on the right website! You will discover on our platform a diverse selection of yachts and motorboats with or without captain to enjoy a wonderful holiday with friends and family. With more than 20,000 yachts online, Click&Boat is a private yacht charter service giving the opportunity to owners to return on investment their yacht and to people to find yachts at competitive prices. Search for your boat by checking the description of boat offers available on our platform. Then, send a message to the yacht owner in order to ask the questions you need or to book the yacht available in Porto Santa Margherita.
Finden Sie schnell und einfach Ihre Bootsmiete in Porto Santa Margherita mit unserer Webseite. An Bord des Schiffes ,welches Ihnen am besten gefallen hat, können Sie die Urlaubsdestination Ihrer Wünsche ohne oder mit Skipper bereisen. Auf geht's in den Urlaub: an Deck eines Motor- oder Segelbootes können Sie auch von unterschiedlichen Aktivitäten auf dem Wasser profitieren: Jet Ski, Stand Up Paddling, Wakeboard… Sie haben die Qual der Wahl!
Noleggia una barca a Porto Santa Margherita al miglior prezzo attraverso la nostra piattaforma di consumo collaborativo, viaggia e vivi momenti unici. Issa le vele e scopri paesaggi stupendi a bordo della tua barca a vela o della tua barca a motore, esplora la città, cena al porto... Le possibilità sono tantissime. Scegli tra un'ampia selezione di barche da noleggiare.
  2 Hits www.bosch-pt.com  
Cięcie miękkich materiałów (np. wykładziny dywanowej, kartonu, podłogi PVC)
Cutting soft materials (e.g. carpet, cardboard, PVC floor)
Trennen von weichen Materialien (z. B. Teppich, Karton, PVC-Boden)
Taglio di materiali teneri (ad esempio moquette, cartone, PVC per pavimenti)
Separar materiais macios (por exemplo, alcatifa, cartão, piso em PVC)
Doorzagen van zachte materialen (bijv. tapijt, karton, PVC-vloer)
Rezanje mekanih materijala (npr. tepih, karton, PVC-pod)
Pehmeiden materiaalien leikkaamiseen (esimerkiksi kokolattiamatto, kartonki, PVC-matto)
Minkštoms medžiagoms (pvz., kiliminei dangai, kartonui, PVC dangai) pjauti
Kapping av myke materialer (f.eks. tepper, papp, PVC-gulv)
Tăierea materialelor moi (de ex, mochetă, carton, pardoseală PVC)
Rezanje mehkih materialov (npr. preprog, kartona, PVC-talnih oblog)
Mīkstu materiālu (piemēram, paklāju, kartona, PVC grīdu materiāla) griešanai
  mezzena.com  
Mycie podłogi
Récurer par terre
Den Boden schrubben
Trapear los Pisos
Pulendo per terra
Lavando o chão
床磨き
Gulvvask
Lattian pesemistä
마루 청소
Мытье полов
Torka golven
  20 Hits www.clario.de  
Podłogi i siedzenia w sali koncertowej wykonane z żółtej brzozy amerykańskiej, zaprojektowane przez William Rawn Associates w centrum muzycznym Strathmore Hall w Maryland, USA.
Suelos y asientos de la sala, de yellow birch estadounidense, Strathmore Hall, Maryland, en Estados Unidos, diseñados por William Rawn Associates.
Soalhos e assentos de teatro, feitos a partir de mogno da montanha americano, do Strathmore Hall, Maryland, EUA, desenhados por William Rawn Associates.
  my.elvisti.com  
Tworzenie asian-touch jest genialny pomysł, można by dodać Buddy głowy i figurki Buddy do dekoracji, które uzupełnia ciemne drewniane podłogi, farby ścienne w kolorach terakoty aswell aswell jako stylowy ornament suficie sztukaterie.
Just have a look at the foto shown below to get an idea how such a lounge-esque store interior could look like. Creating an asian-touch is a brilliant idea, one might add buddha-heads and buddha figurines to the scenery, which is complemented by dark wooden floor, wall paint in terracotta colours aswell aswell as a stylish stucco ceiling ornament. Also think about about adding couches, they give customers the opportunity to take a rest. This converts your salesroom into something your customers would recognize as a kind of ‘living room’. This might also help to build a strong emotional tie between your customers and you, it’s all about turning walk-in customers into regular customers.
Jetez un coup d’oeil à l ‘image ci-dessous pour avoir une idée comment une telle intérieur de la boutique salon-esque pourrait ressembler. Création d’une touche asiatique, est une brillante idée, on pourrait ajouter buddha-tête et figurines de Bouddha au paysage, qui est complété par le plancher en bois sombre, de la peinture murale en terre cuite couleurs aswell aswell comme un ornement de plafond en stuc de style. Pensez également sur ​​l’ajout de divans, ils donnent aux clients la possibilité de prendre un repos. Celui-ci transforme votre espace de vente en quelque chose de vos clients reconnaîtront comme une sorte de «salon». Cela pourrait aussi aider à construire un lien émotionnel fort entre vos clients et vous, il s’agit de tourner sans rendez-vous clients en clients réguliers.
Ein gutes Beispiel für eine gelungene Ladenausstattung wäre beispielsweise auf dem untenstehenden Bild zu sehen. Es ist eine beispielsweise eine ausgezeichnete Idee, dem Ladenraum einen asiatischen Touch zu verpassen, z.B. durch Hinzufügung von Buddha-Köpfen oder Figuren. Dies harmoniert zudem gut mit dem dunklen Holzboden, den in Terrakotta gehaltenen Wänden sowie den edlen Deckenornamenten. Denkbar wäre auch das Beistellen von Sitzgelegenheiten um der Kundschaft die Möglichkeit zum längeren Verweilen bzw. zum Ausruhen zu geben. All dies ist geeignet, den Verkaufsraum zu in etwas zu verwandeln, daß Kunden durchaus als eine Art “Wohnzimmer” betrachten könnten und was möglicherweise eine erhöhte Kundenbindung zur Folge hat, indem Laufkundschaft zu Stammkunden gemacht werden.
Sólo echar un vistazo a la fotos se muestra a continuación para tener una idea de cómo un salón al estilo interior de la tienda podría parecer. Creación de un toque asiático, es una idea brillante, se podría añadir las cabezas de Buda y figuras de Buda para el paisaje, que se complementa con suelo de madera oscura, pintura de pared en colores terracota aswell y también un adorno elegante techo de estuco. Piense también acerca de cómo agregar sofás, ofrecen a los clientes la oportunidad de tomar un descanso. Esto convierte su sala de ventas en algo que sus clientes se reconocen como una especie de “sala de estar”. Esto también podría ayudar a construir un fuerte vínculo emocional entre sus clientes y usted, es todo acerca de la activación walk-in clientes en clientes regulares.
Basta dare uno sguardo alla foto mostrata qui sotto per avere un’idea di come un lounge-esque interno del negozio potrebbe sembrare. Creazione di un asiatico-touch è una brillante idea, si potrebbe aggiungere buddha-teste e figurine buddha per il paesaggio, che è completata da pavimenti in legno scuro, pittura murale in terracotta colori partecipavano cosí come un ornamento elegante soffitto in stucco. Anche pensare di aggiungere divani, danno ai clienti la possibilità di prendere un periodo di riposo. Questo converte vostro autosalone in qualcosa che i vostri clienti avrebbero riconosciuto come una sorta di ‘salotto’. Questo potrebbe anche aiutare a costruire un forte legame emotivo tra i vostri clienti e voi, è tutta una questione di svolta cabina clienti in clienti abituali.
Basta dar uma olhada na foto abaixo para ter uma idéia de como um tal interior loja-lounge esque pode parecer. Criando um toque asiático é uma idéia brilhante, pode-se acrescentar buddha-cabeças e estatuetas de Buda para a paisagem, que é complementado por piso de madeira escura, tinta de parede em terracota cores aswell além como um ornamento à moda estuque do teto. Também pensar sobre a adição de sofás, eles dão aos clientes a oportunidade de ter um descanso. Isso converte o seu salesroom em algo que seus clientes reconheceriam como uma espécie de “sala de estar”. Isso também pode ajudar a construir um forte vínculo emocional entre seus clientes e você, é tudo sobre o giro walk-in clientes em clientes regulares.
Gewoon eens een kijkje op de foto hieronder om een ​​idee hoe zo’n lounge-achtige winkelinterieur eruit zou kunnen zien te krijgen. Het creëren van een Aziatische-touch is een briljant idee, zou men kunnen toevoegen boeddha-hoofden en boeddha beeldjes tot het landschap, die wordt aangevuld door donkere houten vloer, muurverf in terracotta kleuren aswell er ook taxivervoer een stijlvol stucwerk plafond ornament. Ook over na te denken over het toevoegen van banken, ze geven klanten de mogelijkheid om uit te rusten. Dit zet uw verkoopruimte in iets van uw klanten zou herkennen als een soort ‘huiskamer’. Dit kan ook helpen om een ​​sterke emotionele band tussen uw klanten en bouw je, het is allemaal over het draaien van een walk-in klanten in vaste klanten.
Bare have et kig på foto vist nedenfor for at få en idé om, hvordan sådan en lounge-esque butik interiør kan se ud. Oprettelse af en asiatisk-touch er en genial idé, kunne man tilføje buddha-hoveder og buddha figurer til kulisser, som suppleres med mørkt træ gulv, væg maling i terracotta farver national national som en stilfuld stukloft ornament. Også tænke på at tilføje divaner, de giver kunderne mulighed for at tage et hvil. Dette omdanner din salesroom til noget dine kunder ville genkende som en slags ‘stue’. Dette kan også bidrage til at opbygge en stærk følelsesmæssig forbindelse mellem dine kunder og dig, det handler om at dreje walk-in kunder i faste kunder.
Au doar o privire la foto de mai jos pentru a obține o idee despre cum un astfel de salon interior-esque magazin ar putea arăta. Crearea unei atingere asiatice-este o idee stralucita, s-ar putea adăuga Buddha-șefi și figurine Buddha peisaj, care este completat de podea lemn de culoare închisă, vopsea de perete în culori teracota aswell pre-cum un ornament elegant plafon stuc. De asemenea, gândiți despre adăugarea canapele, acestea oferă clienților posibilitatea de a lua o pauză. Acest convertește salesroom dumneavoastră în ceva clienții dvs. ar recunoaște ca un fel de “living”. Acest lucru ar putea ajuta, de asemenea, să construiască o legătură emoțională puternică între clienții dumneavoastră și de tine, e vorba de cotitură walk-in clienti in clienti obisnuiti.
Просто взгляните на фото показано ниже, чтобы получить представление о том, как такой гостиной в стиле интерьера магазина может выглядеть следующим образом. Создание Азиатско-сенсорный блестящая идея, можно добавить Будды головы и статуэтки Будды на декорации, которые дополняют темные деревянные полы, краска для стен в терракотовый цвет как хорошо как хорошо, как стильный орнамент потолка штукатурка. Кроме того, думаю о том, о добавлении диванах, они дают клиентам возможность отдохнуть. Это превращает ваш торговый зал в нечто ваши клиенты будут признавать в качестве своего рода «гостиную». Это может также помочь построить сильную эмоциональную связь между вашими клиентами, и вы, это все о превращении ходить в покупателей в постоянных клиентов.
Bara ta en titt på foto nedan för att få en uppfattning om hur en sådan lounge-esque butik interiör skulle kunna se ut. Skapa en asiatisk-touch är en lysande idé, kan man tillägga buddha-huvuden och Buddha figurer till landskapet, som kompletteras av mörkt trä golv, vägg färg i terrakotta färger aswell också som en snygg stuckatur tak prydnad. Också tänka på att lägga soffor, de ger kunder möjlighet att ta en paus. Detta omvandlar din försäljare till något dina kunder skulle känna igen som ett slags “vardagsrum”. Detta också kan bidra till att skapa ett starkt emotionellt band mellan dina kunder och dig, det handlar om att vända walk-in kunder till stamkunder.
  4 Hits xxxtuberaw.com  
Podłogi podniesione
Raised Floor
Plancher technique
Doppelboden
Doble fondo
  www.fidem.info  
Naszym zadaniem, jako pracodawcy nastawionego na długoletnie zatrudnianie, jest wspieranie dobrobytu i zabezpieczenia społecznego całej załogi. W naszej siedzibie w Memmingen i wszędzie tam, gdzie PFEIFER produkuje lub prowadzi biura sprzedaży i obsługi.
En notre qualité d’employeur orienté sur le long terme, il nous incombe de contribuer au bien-être et à la sécurité sociale de nos employés. À notre maison-mère à Memmingen. Et dans tous les sites de production et points de vente et de services de PFEIFER.
Como empleador que piensa a largo plazo, tenemos el cometido de contribuir al bienestar y a la seguridad social de nuestra plantilla. En nuestra central en Memmingen. Y allá donde PFEIFER produce o tiene centros de distribución y asistencia.
Come datore di lavoro orientato sul lungo termine abbiamo il compito di contribuire al benessere e alla sicurezza sociale dei nostri dipendenti. Nella nostra sede principale di Memmingen. E ovunque PFEIFER produca oppure abbia punti di distribuzione ed assistenza.
Som arbejdsgiver med et langsigtet horisont har vi til opgave at bidrage til vores medarbejderes velvære og sociale sikkerhed. På vore hovedsæde i Memmingen. Og overalt, hvor PFEIFER producerer eller har salgs- eller serviceafdelinger.
Hosszú távon gondolkodó munkaadóként az a feladatunk, hogy hozzájáruljunk munkatársaink jólétéhez és társadalmi biztonságához. Memmingeni székhelyünkön. És mindenhol, ahol a PFEIFER termel vagy üzemeket és szervizpontokat tart fenn.
Ориентируясь на долгосрочную перспективу, мы как работодатель ставим перед собой задачу содействовать благосостоянию и социальной защищенности наших сотрудников. На нашем головном предприятии в Меммингене. И везде, где у компании PFEIFER осуществляется производство или работают центры продаж и обслуживания.
  11 Hits km0.deputacionlugo.org  
Model WAGO-CARRIER jest doczepianą przyczepą platformową, która służy do przewozu maszyn i urządzeń, dzięki całkowitemu hydraulicznemu opuszczaniu podłogi. Jej długość wynosi 5 lub 6 metrów i w standardzie ma drewnianą podłogę o grubości 40 mm.
The Wago-CARRIER is a is a trailed low loader allowing to easily transport implements and other machines since the trailer floor can be completely lowered. Available with lengths of 5 and 6 m, this trailer is standard fitted with a wooden floor of 40 mm thick. Two ladders (straight at the front - rounded at the back) are available as an option.
Le WAGO-CARRIER est un plateau porte-outils traîné permettant de charger et transporter aisément des outils ou autre engins grâce à la descente complète du plancher. Disponible dans des longueurs de 5 et 6 m, ce plateau est fourni en standard avec un plancher en bois d’une épaisseur de 40 mm. Deux échelettes (droites à l’avant - berceaux à l’arrière) sont disponibles en option.
Der WAGO-CARRIER ist ein gezogener Plattformanhänger, der durch das vollständige Absenken der Plattform ebenfalls als Geräteträger eingesetzt werden kann. Der in Längen von 5 und 6 Metern erhältliche WAGO-CARRIER ist serienmäßig mit einem Holzboden in 40 mm Stärke versehen.Zwei Haltegatter (gerade rechts - halbrund hinten) sind optional verfügbar.
El WAGO-CARRIER es una bandeja porta-artefactos arrastrada que permite cargar y transportar fácilmente herramientas u otros artefactos gracias al descenso completo del suelo. Disponible con longitudes de 5 y 6 m, esta bandeja se entrega en estándar con un suelo de madera de un espesor de 40 mm. Dos escaleras (derechas en la parte delantera - soportes en la parte trasera) son opcionales.
De Wago-CARRIER is een getrokken werktuigdieplader die het mogelijk maakt om werktuigen en andere machines te laden en vervoeren aangezien de laadvloer volledig neergelaten kan worden. Verkrijgbaar met een lengte van 5 of 6 m is deze laadvloer standaard voorzien van houten planken van 40 mm dik. Twee ladders (recht vooraan - afgerond achteraan) zijn optioneel verkrijgbaar.
WAGO-CARRIER представляет собой самонесущую платформу, обеспечивающую несложную загрузку техники и орудий благодаря опусканию платформы до земли. Доступная в вариантах длиной 5 и 6 м, это платформа серийно поставляется с полом, выполненным из дерева толщиной 40 мм. Две стенки (прямая спереди и выгнутая сзади) доступны в опции.
  www.dhi.waw.pl  
Na podstawie zachowanych fragmentów zrekonstruowano też sztukaterie. Również nowe podłogi przypominają wyglądem pierwotne. Wiele czasu i wysiłku wymagała rekonstrukcja balustrad i poręczy żeliwnych w dawnej klatce schodowej [fotografia 7] i na balkonach.
Nach langjährigen Bemühungen und dank der politischen Veränderungen nach 1989 gelang es Anna Sianożęcka, der Ehefrau des letzten Besitzers, schließlich 1995, ihr Eigentum zurückzuerhalten. Ein Jahr später wurde das Palais von Zbigniew Niemczycki gekauft, der es renovieren ließ. Im Jahr 1997, erlangte es seinen alten Standard wieder, wurde aber auch etwas erneuert, vor allem in technischer Hinsicht. Während der Renovierung wurde vor allem ein Teil der Holzdecken gegen feuerfeste Decken ausgewechselt. Die Treppen wurden, wie früher, mit weißem Marmor aus Carrara belegt. An Stelle der ehemaligen Gesellschaftsräume im Südteil des Gebäudes wurde ein neues Treppenhaus mit Fahrstuhl statt Hintertreppe eingebaut. Auf Grund der erhalten gebliebenen Fragmente wurden die Stuckaturen rekonstruiert. Auch die neuen Fußböden ähneln den ursprünglichen. Viel Zeit und Mühe hat die Wiederherstellung der Balustraden und Geländer aus Gusseisen im alten Treppenhaus [Abbildung 7] und auf den Balkons in Anspruch genommen. Neuarrangiert wurden auch die Glasmalereien in den blinden Öffnungen in der Westwand des alten nördlichen Treppenhauses [Abbildung 8]. Das Dachgeschoss wurde in seinen ursprünglichen Zustand zurückversetzt. Hier, im dritten Stock, entstand ein Konferenzsaal, in dem sich der ästhetische Wert des Rohholzes mit Fragmenten unverputzter Ziegelwände mischt [Abbildung 9]. Auch die Gewölbe im Keller, in dem sich die Magazine der Bibliothek befinden, sind erhalten geblieben. Aufgrund der vorbildlichen Sanierung wurde das Gebäude 1999 mit einen Preis im Wettbewerb des Generalkonservators der Republik Polen ausgezeichnet.
  www.onlinevoices.com  
Będą w niej wytwarzane części elementów wykończenia wnętrz samochodów osobowych m.in. półki górne bagażników, podłogi ładunkowe i inne tekstylne elementy wyposażenia. Aby dostosować obiekt do potrzeb technologicznych procesu produkcyjnego, wzmocnieniu ulegnie konstrukcja hali, co umożliwi podwieszenie do niej instalacji technologicznych.
The investment for IDEAL AUTOMOTIVE will be the third to be delivered by Panattoni Europe to this client. As Marek Foryński, Managing Director of BTS Group at Panattoni Europe comments: ‘A short while back, in 2017, we have built the company’s first factory in Poland, in Zielona Góra, and in 2014 – the manufacturing facility at Panattoni Park Stříbro in the Czech Republic. In Świdnica - like in the case of the previous developments – the modern manufacturing and warehousing hall is tailored to the requirements of IDEAL AUTOMOTIVE’. The facility will make interior finishing elements for passenger vehicles, including top shelves for trunks, loading floors and other textile interior components. To adapt the facility to the needs of technologies used in the manufacturing process, the structure of the hall will be reinforced, so that process installations can be suspended from it. Other special features will include above-standard ventilation, necessary to conduct the anticipated manufacturing processes, and the load-bearing capacity of the floor – in the industrial zone it will amount to 7-10 T/sqm, and up to 15 T/sqm locally. Some of the parts of the building will also be temperature-controlled. The facility will also house technical rooms, including: a compressor room, refrigeration plant, and accumulator plant. Outside the building, there will be more than 420 car parking spaces and 10 spaces for large trucks. 'The execution of such a complex project will be enabled not only by Panattoni’s experience in building advanced manufacturing facilities, but also by the mutual relationship with the tenant developed in earlier projects.” adds Marek Foryński.
  www.expatistan.com  
Bezpieczny dla serca i układu nerwowego Gwarancja jakości, w pełni ekologiczny Oparty w 100 % na naturalnych składnikach Dokładnie rozbija pojedyncze złogi tłuszczu Plastry Mirapatches składniki Ekstrakt z liści
Os parasitas podem entrar em nosso corpo de várias maneiras, mas curar os efeitos de sua presença já não é tão simples. Quando outros métodos falham, tente Detoxic – um medicamento que vai direto para a raiz do problema, removendo os parasitas completamente. Parasita – inimigo subestimado Poucos de nós são conscientes de quantas
Spierversterkers voor grotere spieren Vooral het hormoon testosteron speelt bij spierversterkende middelen een belangrijke rol. De spierversterkers stimuleren je testosteron gehalte waardoor je kracht toeneemt en je spier groeien. Er zijn vele soorten spierversterkers, sommige legaal en veilig en andere illegaal en wellicht schadelijk voor je lichaam. Bent u op zoek naar middelen die u
Titan Gel – Проблемите в кревата не са нещо, което който и да е от нас с желание би признал. Идва, обаче, такъв момент, в който трябва за свое добро – и за доброто на нашата партньорка –нещо с тях да се да се направи. Проверихме дали Титан Гел ги решава. Неудовлетворителен секс, понижено либидо,
Želite li ubrzati rast mišićne mase? Uradite to na prirodan, 100% siguran način! Izaberite Formexplode: preparat s inovativnom formulom, koji se temelji na tvarima za jačanje mišića i poboljšanja kondicije organizma. Klikni ovdje da naručiš Formexplode! Formexplode – 3 faze izgradnje figure – jamstvo trajnih učinaka Zašto je Formexplode tako učinkovit? Sve zahvaljujući posebnoj formuli,
Catch me Patch me Kúra na chudnutie vo forme náplastí? Toto naozaj funguje! Vyskúšajte moderný transdermálny prostriedok, ktorý preniká pod kožu a má vplyv na rýchlejšiu stratu hmotnosti na bunkovej úrovni. Presvedčte sa, ako rýchlo zabudnete na nadbytočné kilogramy! Kliknite sem pre objednanie Catch me, Patch me! Catch me Patch me ako to funguje,
  www.heiligbv.com  
Wydarzenie w grze: Rządy Pożogi
In-Game-Event: Herrschendes Inferno
Evento di gioco: Inferno imperante
حدث داخل اللعبة: Reigning Inferno
Game-event: Heersende vuurzee
ゲーム内イベント: レイニングインフェルノ
Внутриигровое событие: Власть преисподней
  www.ayesa.es  
Pomagamy również zaspokajać operacyjne potrzeby techniczne związane z lotami, w tym: prowadzenie dokładnych badań statków powietrznych, obsadzanie załogi, koordynacja czasów CTOT (tzw. slotów), uzyskiwanie prawa ruchu lotniczego i przelotów, przygotowanie, spedycja, kontrola i monitorowanie.
Furthermore, it organises the technical operating requirements for flights, such as studies of suitable aircraft, crew requirements, slot management, traffic and flyover rights, preparation, dispatch, control and monitoring.
De même, elle organise les besoins techniques opérationnels relatifs au vol comme l'étude de l'avion adéquat, des demandes des équipages, la gestion de créneaux horaires, les droits de trafic et de survol, la préparation, les expéditions, le contrôle et le suivi.
Asimismo, organiza las necesidades técnicas operativas relativas al vuelo, como el estudio de la aeronave adecuada, requerimientos de tripulaciones, gestión de slots, derechos de tráfico y sobrevuelo, preparación, despacho, control y seguimiento.
Do mesmo modo, organiza as necessidades técnicas operacionais relativas ao voo, como o estudo da aeronave adequada, requisitos de tripulações, gestão de slots, direitos de tráfego e sobrevoo, preparação, despacho, controle e acompanhamento.
  www.wacom.eu  
„Śmiało dążyć tam, gdzie jeszcze nikt nie dotarł” to ambitny cel nie tylko Kapitana Kirka i załogi Star Trek, ale także tabletu piórkowego Intuos3 firmy Wacom. Po raz pierwszy tablet piórkowy dotarł do przestrzeni kosmicznej, gdzie wykorzystywany jest w badaniach w laboratorium Columbus Międzynarodowej Stacji Kosmicznej (ISS), 350 km nad Ziemią.
“Andare dove nessuno è mai stato prima d’ora” – un obiettivo ambizioso non solo per il Capitano Kirk e il suo equipaggio di Star Trek, ma anche per la tavoletta con penna Intuos3 di Wacom. Per la prima volta una tavoletta con penna si è aperta la strada nello spazio, al servizio dell’équipe Columbus della Stazione Spaziale Internazionale (ISS) a 350 km dal pianeta terra.
“To boldly go where no one has gone before”, een ambitieuze doelstelling, niet alleen voor Captain Kirk en zijn bemanning van Star Trek, maar ook voor het Wacom Intuos3-pentablet. Voor de eerste keer in de geschiedenis is een pentablet de ruimte ingeschoten om op 350 kilometer boven de aarde dienst te doen in het Columbus-laboratorium aan boord van het International Space Station (ISS).
  4 Hits www.popdict.com  
Rotacja załogi
Crew Rotations
Rotation des équipes
Rotación del personal
Crewrotaties
Перевозка членов команды
Mürettebat Rotasyonları
  www.ststwincaverns.hk  
R2R Seamless kompresji krótki rękaw załogi działa jako podstawowej warstwy koncentruje się na wspieraniu dużych grup mięśni, zapewniając jednocześnie doskonałe ścieranie bezpłatny zakres ruchu i siatki zintegrowanego.
R2R équipage transparente manchon de compression à long agit comme une couche de base axée sur le soutien de grands groupes musculaires tout en offrant une excellente gamme abrasion libre de mouvement et de maillage intégré.
Ein nahtloses Kompressions-Long Sleeve Crew fungiert als Grundlage für die Unterstützung der großen Muskelgruppen die eine reibungslose Bewegung garantiert und durch intergierte Mesh-Zonen gezielte Ventilation verschafft
Equipo de la manga corta de compresión transparente R2R actúa como una capa de base se centró en el apoyo a los grupos de músculos grandes que ofrece un excelente abrasión gama libre de movimiento y malla integrada.
R2R Seamless equipaggio manica corta compressione funge da strato di base punta a supportare grandi gruppi muscolari, fornendo eccellente allabrasione libertà di movimento e di rete integrata.
R2R Naadloze compressie korte mouw crew fungeert als een basislaag gericht op het ondersteunen van grote spiergroepen terwijl het een uitstekende slijtage vrije bereik van de beweging en geïntegreerde mesh.
R2R Saumaton puristus lyhythihainen miehistön toimii pohjakerros keskitytty tukemaan suuria lihasryhmiä samalla erinomainen hankaamattomat liikerataa ja integroitujen mesh.
R2R Seamless kompresjon kort erme mannskapet fungerer som en base lag fokusert på å støtte store muskelgrupper samtidig som det gir utmerket slitasje gratis utvalg av bevegelse og integrert mesh.
  www.logicnets.com.ar  
Chroni powierzchnię podłogi i tłumi dźwięki.
- It protects the floor surface and dampens sound.
Il protège la surface du sol et amortit le son.
Es schützt die Bodenoberfläche und dämpft Geräusche.
Protegge la superficie del pavimento e smorza il suono.
Protege a superfície do piso e amortece o som.
Het beschermt het vloeroppervlak en dempt geluid.
Protegeix la superfície del sòl i esmora el so.
Det beskytter gulvflaten og demper lyden.
Det skyddar golvytan och dämpar ljudet.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow