oir – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      452 Ergebnisse   205 Domänen   Seite 2
  5 Treffer netvafrance.com  
HMberriak 39: Oir o no oir los instrumentos, Bailando en Xanistebanes, La alboka una excusa para el encuentro, La Txalaparta Festa escrita y el Concierto de otoño
HMberriak 39: Soinu-tresnak entzun edo ez entzun, Xanistebanetan dantzan, Alboka topatzeko aitzaki, Txalaparta Festa idatzia eta Udazkeneko HM kontzertua
  www.jam-service.com  
saber que soy observado desnudo, gozando de mis dotes, oir palabras exigiendo accion.
to know that I am observed naked, enjoying my gifts, hearing words demanding action.
to know that I am observed naked, enjoying my gifts, hearing words demanding action.
to know that I am observed naked, enjoying my gifts, hearing words demanding action.
to know that I am observed naked, enjoying my gifts, hearing words demanding action.
to know that I am observed naked, enjoying my gifts, hearing words demanding action.
to know that I am observed naked, enjoying my gifts, hearing words demanding action.
  www.fragmenta.cat  
Podéis oir el audio completoo del acto aquí y clicando encima de la imagen siguiente:
Podeu sentir l'àudio complet de l'acte aquí i clicant damunt la següent imatge:
  blog.coolblue.be  
. Uno de los primates más grandes de Venezuela y con seguridad, el de mayor presencia en todo el territorio venezolano, se le puede ver en Los Llanos, en el piedemonte, en los bosques circundantes al Lago de Maracaibo, la cordillera de la costa, las selvas del Delta del Orinoco y del Amazonas venezolano, por nombrar algunos de sus hábitats ¡así que es muy probable que veas alguno en nuestras excursiones! Su principal característica es la de poseer en su garganta una especie de caja de resonancia, permitiendole emitir aullidos que podrás escuchar ¡hasta a un kilometro de distancia! Aquí lo puedes oir
. One of the largest primates in the country and certainly the best dristributed among all Venezuelan eco systems. It can an be seen in Los Llanos, in the foothills, in the surrounding forrests of Lake Maracaibo, the coastal range, the jungles of the Orinoco Delta and the Venezuelan Amazon, to name a few habitats. So it is very likely you'll see it in one of our tours! Its main feature is it's howling as it names says, it can be heart even a mile away!Don't believe us? Listen to it here
  www.einhell.dk  
En su campaña publicitaria reciente, hicieron un llamamiento a una discusión libre y abierta sobre el impacto del trabajo que hacen Vds. La «biotecnología de los alimentos», como ustedes dicen, es una cuestión de opiniones, y «Monsanto cree que el público debería oir todas ellas».
La raó que aparegui aquest número és senzilla: han estat vostès mateixos qui ho han demanat. En la seva campanya publicitària recent, han fet una crida a una discusió lliure i oberta sobre l'impacte del treball que fan. La «biotecnologia dels aliments», com vostès diuen, és una qüestió d'opinions, i «Monsanto creu que el públic hauria d'escoltar totes».
  6 Treffer www.usc.es  
Las ondas:ver y oir. Descripción de las ondas. Propiedades generales: a) Ondas longitudinales y transversales; b) Efecto Doppler; c) Superposición de ondas; d) Reflexión; e) Refracción; f) Energía; g) Propagación del frente de ondas;
As ondas:ver e oír. Descrición das ondas. Propiedades xerais: a) Ondas lonxitudinais e transversais; b) Efecto Doppler; c) Superposición de ondas; d) Reflexión; e) Refracción; f) Enerxía; g) Propagación do frente de ondas; h) Interferencia; i) Difracción. Optica xeométrica: a) Refracción por unha superficie esférica; b) Imaxe dunha lente delgada; c) Aberracións. Problemas.
  www.imc.med.sa  
El único inconveniente es cuando las cosas funcionan correctamente porqué entonces no recibes feedback de quién utiliza tus desarrollos y a nosotros nos gusta oir que han solucionado problemas de otras empresas.
A les recents jornades a Lugo (gràcies Pexego!) ens vam adonar que alguns dels mòduls que hem desenvolupat s'estan utilitzant en moltes implantacions. Això ens fa molt feliços perquè, al cap i a la fi, un dels grans avantatges del programari lliure és que molta gent pot fer ús d'un desenvolupament i això ajuda a reduir els costos i evita haver de reinventar la roda. L'únic inconvenient és quan les coses funcionen correctament perquè no rebs feedback de qui utilitza els teus desenvolupaments i a nosaltres ens agrada sentir que han solventat problemes d'altres empreses.
  www.ticketmaster.es  
Desde el Convent Garden de Londres. Al oir las primeras notas de la apertura del Cascanueces de Tchaikovsky nos envuelve un halo de misterio y de magia que nos acompañará durante toda la obra. Una serie de acontecimientos causan que el ...
Ja estan a la venda entrades per a The nutcracker . Des del Convent Garden de Londres. Al escoltar les primeres notes de l'obertura del Trencanous de Txaikovski ens embolcalla una atmosfera de misteri i màgia que ens acompanyarà durant tota l'obra. Un seguit d'esdeveniments provoquen que ...
  2 Treffer www.entre-chien-et-loup.be  
Para ahorrar al máximo la batería es recomendable llevar el dispositiu en modo de ’espera durante el ’itinerario, pero en un sitio donde se pueda oir la señal acústica y la vibración de aviso cuando lleguemos a algún punto de interés.
El consum de bateria pel sistema GPS és alt, cal portar la bateria carregada al 100% quan comencem l’itinerari. Per estalviar al màxim la bateria és recomanable portar el dispositiu en modus d’espera durant l'’itinerari, però en un lloc on puguem sentir el senyal acústic i la vibració d'avís quan arribem a algun punt d'interès.
  6 Treffer mopad.tonfunk.de  
Etiquetas: agenda cultural, andalusia, bar, clubbing, conciertos, dry martina, españa, eventos en malaga, fechas, indie, nightlife, oir musica, pablo lay, pop, proximos conciertos, rock, rock and toll, rock n roll, salir en málaga, soul, zz pub, agenda, andalucia, club nocturno, concierto, eventos, evento, jazz, malaga, musica en directo, musica en vivo, musica indie, musica pop, musica rock, musica soul, música, ocio, provincia de malaga, sala de conciertos, salas, sala, salir
Tags: agenda cultural, andalusia, bar, clubbing, conciertos, dry martina, españa, eventos en malaga, fechas, indie, nightlife, oir musica, pablo lay, pop, proximos conciertos, rock, rock and toll, rock n roll, salir en málaga, soul, zz pub, events guide, andalusia, night club, concert, events, event, jazz, malaga, live music, live music, indie music, pop music, rock music, soul music, music, leisure time, malaga province, concert venue, venues, venue, nightlife
  bucurestimall.ro  
Conoce en este punto específico de Ecuador gente agradable con quien compartió momentos únicos, rodeado de magia, arte y mucha cultura. Se lleva buenas enseñanzas y sin duda alguna los turistas y los nativos que tuvieron el placer de oir su voz la seguiran donde esté... viviendo y disfrutando la armonia através de sus letras.
Like many artists from around the world come to Montanita in search of job opportunities, spiritual growth, tranquility, and change of lifestyle. Unknown at this specific point in Ecuador nice people who shared unique moments, surrounded by magic, art and culture. It takes good instruction and certainly tourists and natives who had the pleasure of hearing his voice ... will follow where you are living and enjoying harmony using his lyrics.
  peopleforeducation.ca  
Es muy habitual oir decir que «Linux es un Windows diferente», pero hay que señalar que el software libre no trata de emular el software privativo, sinó de crear «sistemas operativos», «aplicaciones», y herramientas que parten de aquello que necesitamos, y no de las necesidades de una sola marca comercial.
És molt habitual sentir a dir que «Linux és un Windows diferent», però cal assenyalar que el programari lliure no tracta d’emular el programari privatiu, sinó de crear «sistemes operatius», «aplicacions», i eines que parteixen d’allò que necessitem, i no de les necessitats d’una sola marca comercial.
  kweezine.com  
Así, el 55% de los usuarios entre 13 y 24 años invierten 4 o más horas al día haciendo uso de Internet móvil e identifican conexión a Internet con tiempo de ocio y lo utilizan para oir música, ver vídeos o interactuar en las redes sociales.
Joera horiek gero eta nabarmenagoak dira, gazteen erabilera-ohiturak kontuan harturik. Izan ere, komunikazio mugikorra eta WiFi sareen erabilera txertatuta daude gazteen arteko harremanetan. Hala, 13 urtetik 24 urtera bitarteko erabiltzaileen % 55ek egunean 4 orduz edo gehiagoz erabiltzen dute Internet mugikorra, eta aisialdiarekin lotzen dute Interneteko konexioa. Musika entzuteko, bideoak ikusteko edo sare sozialetan parte hartzeko erabiltzen dute.
  www.oie.int  
El serval es un felino con las orejas sufisentamente grandes para oir a sus presas, aunque estan bajo de la tierra.
Serval is a feline with large ears which allow it to hear its preys, even when located underground.
Le serval est un félin aux oreilles assez larges pour entendre ses proies, même quand elles sont sous terre.
  biblioteca.ua.es  
El tema de la celebración del Día Mundial del Patrimonio Audiovisual de 2011 es: “Patrimonio audiovisual: Ver, oir y aprender.”
The theme of the celebration of the world day of the Audiovisual Heritage of 2011 is: "audiovisual heritage: see, hear and learn"
El tema de la celebració del Dia Mundial del Patrimoni Audiovisual de 2011 és: "Patrimoni audiovisual: Veure, sentir i aprendre."
  www.jiam.jp  
En Adele Robots tenemos multitud de ideas y proyectos en los que nos gustaría que colaborases. Y por supuesto, ¡queremos oir tus ideas y compartir tus proyectos!
In Adele Robots we have lots of ideas and projects where we would like you to colaborate. And of course we are wishful of hearing your ideas and projects!
В Adele Robots есть множество идей и проектов, которые мы готовы разделить с Вами. И, конечно, нам хотелось бы услышать Ваши идеи и принять участие в Ваших проектах!
  3 Treffer www.enoone.com  
En el despertar sensorial del bebé será un elemento que tocar, chupar, oler, lanzar, oir… Como está enfilado en un cordel, es flexible, se adapta al cuerpo, al movimento y es fácil de coger. También podemos colgarlo y jugar a balancearlo, a hacer que aparezca y desaparezca ante la visión sorprendida del pequeñ@.
En l'etapa més sensorial del nadó serà un element de tocar, xuclar, olorar, llançar, sentir ... Com està enfilat en un cordill, és flexible, s'adapta al cos, al moviment i és fàcil d'agafar. També podem penjar-lo i jugar a balancejar, a fer que aparegui i desaparegui davant la visió sorpresa del petit @ ..
  www.flyskyjetair.com  
También ponemos un enlace con Playlist para que podáis escuchar la música que nos gusta y que se puede oir habitualmente en muestro bar. La banda sonora de El Cable.
We also have a link with Playlist so you can listen to the music we like and often play in our bar: El Cable’s soundtrack.
També posem un enllaç amb Playlist per a que podeu escoltar la música que ens agrada i que es pot escoltar habitualment al nostre bar. La banda sonora de El Cable.
  fragmenta.es  
Podéis oir el audio completoo del acto aquí y clicando encima de la imagen siguiente:
Podeu sentir l'àudio complet de l'acte aquí i clicant damunt la següent imatge:
  ebookdynasty.net  
Esperamos que disfrutéis de esta primera versión, y nos gustaría oir vuestra opinión, así que si queréis, poneros en contacto con nosotros por correo electrónico
Esperamos que você aprecie esta primeira versão, e adorariamos receber o seu retorno, portanto, sinta-se à vontade para nos mandar um e-mail
  2 Treffer www.zetes.com  
Si puedes oir otros sonidos, tales como las partituras o los ejercicios, pero no se oye el metrónomo, el error es casi seguro que se debe a que el SoundFont instalado no puede generar todos los sonidos del estándar General MIDI (GM).
If you can hear other sounds (i.e. scores playback) but no sound for metronome, probably the installed SoundFont is not able to generate all sounds in the General MIDI (GM) standard.
  www.rossignol.fr  
En consecuencia, muchas veces estas personas dicen al otro (trabajador social, voluntario...) lo que creen que este quiere oir, pues piensan que esta es la única manera que les escuchen y les hagan caso.
, és a dir, que tenen moltes màscares que s’han hagut de construir per protegir-se i així sobreviure a les dures situacions que han viscut”. En conseqüència, moltes vegades aquestes persones diuen a l’altre (treballador social, voluntari...) el que creuen que aquest vol sentir, perquè pensen que aquesta és l’única manera que els escoltin i els facin cas.
  www.avs4you.com  
Si Ud. está harto de oir la misma melodía vieja una y otra vez durante el día ya es hora de cambiar su tono de llamada. El programa multifuncional AVS Audio Converter le permite editar su archivo de audio, convertirlo a un formato compatible con su dispositivo móvil y subir la pista resultante mediante USB, Bluetooth o infrarrojos.
Si vous voulez personnaliser votre téléphone portable, une bonne idée pourrait être de modifier sa sonnerie. Le programme AVS Audio Converter vous permet d'éditer votre piste audio préférée, la convertir au format approprié et transférer la sonnerie vers votre appareil mobile via USB, Bluetooth ou Infrarouge. Suivez les étapes de notre guide pour accomplir cette tâche.
Wenn Sie etwas Neues auf Ihr Mobiltelefon bekommen möchten, könnte es eine gute Idee sein, seinen Klingelton zu wechseln. Das funktionsreiche Programm AVS Audio Converter wird Ihnen erlauben, Ihren Lieblingsaudiotrack zu bearbeiten, in ein kompatibles Format umzuwandeln und den erstellten Klingelton auf Ihr Handgerät per Infrarot, Bluetooth oder USB-Anschluss zu übertragen. Die unten gegebenen Hinweise werden Ihnen helfen, diese Aufgaben zu erfüllen.
Desideri cambiare la suoneria del tuo cellulare? AVS Audio Converter multifunzionale ti permette di elaborare la tua traccia audio preferita, convertirla in un formato compatibile e trasferire la suoneria creata al dispositivo portatile usando il cavo USB, Bluetooth o Infrarosso. Le istruzioni di sotto illustrano come si fa.
If you would like to add novelty to your mobile phone, a good idea might be to change its ringtone. The multifunctional AVS Audio Converter will allow you to edit your favorite audio track, convert it to a compatible format and upload the resulting ringtone to your mobile device via USB, Bluetooth or Infrared connection. The guidelines below will help you perform these tasks.
  2 Treffer www.kinderhotels.com  
Oir a alguien alabar el progreso tecnológico respecto de las gráficas computarizadas y la animación es una cosa, pero experimentar este progreso usted mismo, es otra. ¿Qué podría ser más intrigante que verse a usted mismo en 3D?
한 가지 장점은 컴퓨터 그래픽과 애니메이션의 기술 진보에 대한 사람들의 칭찬을 듣는 것이며, 또 다른 하나는 이 기술 진보를 직접 체험해 볼 수 있다는 것입니다. 3D를 통해 자신의 모습을 보는 것보다 더 흥미로운 것이 있을까요?
  smika.vn  
saber que soy observado desnudo, gozando de mis dotes, oir palabras exigiendo accion.
to know that I am observed naked, enjoying my gifts, hearing words demanding action.
to know that I am observed naked, enjoying my gifts, hearing words demanding action.
to know that I am observed naked, enjoying my gifts, hearing words demanding action.
to know that I am observed naked, enjoying my gifts, hearing words demanding action.
to know that I am observed naked, enjoying my gifts, hearing words demanding action.
to know that I am observed naked, enjoying my gifts, hearing words demanding action.
to know that I am observed naked, enjoying my gifts, hearing words demanding action.
  2 Treffer www.eyeofriyadh.com  
Aquí podéis oir la entrevista que nos hicieron en IB3 Radio sobre el proyecto alargascencia en el programa Flores en el Desierto.
Listen to the interview about our ‘Alargascencia’ project on Radio IB3’s programme ‘Flors en el Desert’.
  2 Treffer www.domaine-chaumont.fr  
OIR: Other Ideas for Rio, Rio de Janeiro, Brazil
Summer Exposure, Galerie Lelong, New York, USA
  secure.motogp.com  
Selecciona manualmente qué es lo que quieres oir en cada momento
Ambiance du circuit, OnBoard ou commentaires, choisissez vous-même ce que vous voulez écouter.
Seleziona manualmente cosa vuoi ascoltare in ogni momento.
Escolha manualmente o que quer ouvir a qualquer momento
国際生中継の実況音声とサーキット環境音、オンボードサウンドの選択
  6 Treffer www.eizo.ch  
Básicamente, vas a oir o leer dos tipos de comentarios sobre el aburrimiento y la productividad. El más habitual es que
Basically, you’ll hear or read two kinds of comments about boredom and productivity. The most common is that
  6 Treffer facilethings.com  
Invariablemente, al cabo de un tiempo, vuelvo a oir en esas personas las mismas quejas que antes:
Some time later, invariably, I can hear the same old complaints from those people:
  8 Treffer www.queenonline.com  
Muy triste de oir acerca del fallecimiento de Madiba.
Very sad to hear of Madiba's passing.
  www.surjournal.org  
41. Ver también Amnistía Internacional, "Conclusion of the United Nations Human Rights Council's institution building: Has the spirit of General Assembly resolution 60/251 been honoured?", 20 de junio de 2007, disponible en Index: OIR 41/015/2007 (Public), consultado el 15 de agosto de 2007.
41. See also Amnesty International, "Conclusion of the United Nations Human Rights Council's institution building: Has the spirit of General Assembly resolution 60/251 been honoured?", 20 June 2007, available at Index: OIR 41/015/2007 (Public), last access on 15 August 2007.
  turismo.tuxtla.gob.mx  
Envíanos tus quejas y sugerencias, dános tu opinión. Queremos oir  tu voz. Escríbenos.
Bidali zure ideiak edo iradokizunak, edo lagundu webgunea hobetzen. Idatziguzu.
  geoportal.kscnet.ru  
Estudia 2 años de Bellas Artes en Barcelona y vidrio soplado en el Centro del Vidrio de Barcelona. También diferentes técnicas con Mario de Rossi, Edigio Constantini, Yoichi oir, Miriam di Fiore, Shinichi y Kimiake Higuchi.
He studied two years of Fine Arts in Barcelona and blown glass in the center of glass in Barcelona Also different techniques Mario Rossi, Egidio Constantini, Yoichi Oir, Miriam di Fiore, and Kimiake Shinichi Higuchi.
  chateaudaudrieu.com  
Estábamos tratando de cambiar el sistema industrial de tal manera que se redujera la escala de la consiguiente recesión económica. No parece que lo hayamos conseguido. Buena parte de nuestros esfuerzos estaban orientado a hacernos oir; y nuestro impacto real sobre la política energética fue mínimo.
Within a couple of years, those of us who have spent most of the past two decades warning about the approaching peak may see vindication by data, if not by public opinion. So should we prepare to gloat? I don’t plan to. After all, the purpose of the exercise was not to score points, but to warn society. We were seeking to change the industrial system in such a way as to reduce the scale of the coming economic shock. There’s no sign we succeeded in doing that. We spent most of our efforts just battling to be heard; our actual impact on energy policy was minimal.
  3 Treffer onlinehelp.avs4you.com  
Mudo - esta opción se usa para activar/desactivar el sonido del vídeo principal. Esto puede ser de ayuda a la hora de grabar audio si el reproductor no le permite oir el audio grabado adecuadamente.
Couper le son - utilisez cette option pour activer/désactiver le son de la vidéo principale. Il est utile quand vous enregistrez le son et l'écran de prévisualisation ne vous permet pas d'écouter le son enregistré correctement.
Togliere il suono - viene usata per togliere il suono del video principale o riprenderlo. Ciò può essere utile durante la registrazione se il lettore non permette di riprodurre correttamente l'audio registrato.
  www.puertorico-herald.org  
En las tardes de verano, uno puede escuchar los fuertes disparos de artillería, y por la noche se pueden ver los destellos y oir nuevamente los sordos ruidos de las batallas simuladas que se libran en la oscuridad.
Fort Drum is a huge Army facility in northern New York, well known to many from the Lehigh Valley. On summer afternoons and evenings, one can hear the heavy thuds of artillery, and at night can see the flares and again hear the thudding as mock battles are waged in the darkness. These sounds are comforting because they are the sounds of young men and women training to defend our country, and indeed to defend innocent people wherever our national interest or honor and principle require that we do so. The people of New York know it is their duty as citizens to support such activities.
  www.cornella.cat  
El objetivo del Premio de Literatura «Atrapallibres» es conseguir que el mayor número posible de niños lean los libros seleccionados; se constituyan como Jurado dentro de cada centro o biblioteca; los presenten y defiendan ante sus compañeros y, entre todos, distingan al que consideran mejor. Se pretende que la voz de los niños se haga oir, dándoles la oportunidad de funcionar como Jurado con repercusión más allá del centro escolar y de la biblioteca.
L'objectiu del Premi de Literatura «Atrapallibres» és aconseguir que el major nombre possible d'infants llegeixin els llibres seleccionats; es constitueixin com a Jurat dins de cada centre o biblioteca; els presentin i defensin davant dels seus companys i, entre tots, anomenin el que consideren millor. Es pretén que la veu dels infants es faci sentir, donant-los l'oportunitat de funcionar com a Jurat amb repercussió més enllà del centre escolar i de la biblioteca.
  3 Treffer wordplanet.org  
8 Todas las cosas andan en trabajo mas que el hombre pueda decir: ni los ojos viendo se hartan de ver, ni los oídos se hinchen de oir.
8 All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
8 Toutes choses sont en travail au delà de ce qu'on peut dire; l'oeil ne se rassasie pas de voir, et l'oreille ne se lasse pas d'entendre.
8 Alles Reden ist so voll Mühe, daß niemand damit zu Ende kommt. Das Auge sieht sich niemals satt, und das Ohr hört sich niemals satt.
8 Ogni cosa è in travaglio, più di quel che l’uomo possa dire; l’occhio non si sazia mai di vedere, e l’orecchio non è mai stanco d’udire.
8 Todas essas coisas se cansam tanto, que ninguém o pode declarar; os olhos não se fartam de ver, nem os ouvidos de ouvir.
8 كُلُّ الْكَلاَمِ يَقْصُرُ. لاَ يَسْتَطِيعُ الإِنْسَانُ أَنْ يُخْبِرَ بِالْكُلِّ. الْعَيْنُ لاَ تَشْبَعُ مِنَ النَّظَرِ وَالأُذُنُ لاَ تَمْتَلِئُ مِنَ السَّمْعِ.
8 Al deze dingen worden zo moede, dat het niemand zou kunnen uitspreken; het oog wordt niet verzadigd met zien; en het oor wordt niet vervuld van horen.
8 すべての事は人をうみ疲れさせる、人はこれを言いつくすことができない。目は見ることに飽きることがなく、耳は聞くことに満足することがない。
8 Al die dinge is so vermoeiend, geen mens kan dit uitspreek nie; die oog kry nie genoeg van sien nie, en die oor word nie vol van hoor nie.
8 همه‌ چیزها پـر از خستگـی‌ اسـت‌ كه‌ انسـان‌ آن‌ را بیـان‌ نتوانـد كـرد. چشـم‌ از دیـدن‌ سیـر نمی‌شـود و گـوش‌ از شنیدن‌ مملو نمی‌گردد.
8 Всичките неща са досадни, - Човек не може да изкаже до колко; Окото не се насища с гледане, Нито се напълня ухото със слушане.
8 Sve je mučno. Nitko ne može reći da se oči nisu do sita nagledale i uši dovoljno naslušale.
8 Všecky věci jsou plné zaneprázdnění, aniž může člověk vymluviti; nenasytí se oko hleděním, aniž se naplní ucho slyšením.
8 Alting slider sig træt; Mand hører ikke op med at tale, Øjet bliver ikke mæt af at se, Øret ej fuldt af at høre.
8 Kaikki tyynni itseänsä väsyttää, niin ettei kukaan sitä sanoa saata. Ei saa silmä kylläänsä näkemisestä eikä korva täyttänsä kuulemisesta.
8 सब बातें परिश्रम से भरी हैं; मनुष्य इसका वर्णन नहीं कर सकता; न तो आंखें देखने से तृप्त होती हैं, और न कान सुनने से भरते हैं।
8 Minden dolgok mint fáradoznak, senki ki nem mondhatja; nem elégednék meg a szem látván, sem be nem teljesednék hallásával a fül.
8 Allt er sístritandi, enginn maður fær því með orðum lýst, augað verður aldrei satt af að sjá, og eyrað verður aldrei mett af að heyra.
8 Segalanya membosankan dan kebosanan itu tidak terkatakan. Mata kita tidak kenyang-kenyang memandang; telinga kita tidak puas-puas mendengar.
8 Alle ting strever utrettelig, ingen kan utsi det; øiet blir ikke mett av å se, og øret blir ikke fullt av å høre.
8 Wszystkie rzeczy są pełne zabaw, a człowiek nie może ich wymówić; oko nie nasyci się widzeniem, a ucho nie napełni się słyszeniem.
8 Toate lucrurile sînt într'o necurmată frămîntare, aşa cum nu se poate spune; ochiul nu se mai satură privind, şi urechea nu oboseşte auzind.
8 Все вещи--в труде: не может человек пересказать всего; не насытится око зрением, не наполнится ухо слушанием.
8 Alla arbetar utan rast; ingen kan utsäga det. Ögat mättas icke av att se, och örat bliver icke fullt av att höra.
8 Her şey yorucu, Sözcüklerle anlatılamayacak kadar. Göz görmekle doymuyor, Kulak işitmekle dolmuyor.
8 Muôn vật thảy đều lao khổ, loài người không thế nói ra được; mắt không hề chán ngó, tai chẳng hề nhàm nghe.
8 সব কথাই ক্লান্তিকর| কিন্তু তবুও লোকে কথা বলে| আমরা সব সময়ই কথা শুনি কিন্তু তাতে আমরা সন্তুষ্ট হই না| আবার সব সময় আমরা য়ে সব জিনিস দেখি তাতেও আমাদের মন ভরে না|
8 ਇਹ ਸਭ ਗੱਲਾਂ ਬਕਾਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਹਨ, ਲੋਕ ਕਦੇ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲਾਂ ਕਰਨੋ ਨਹੀਂ ਹਟਦੇ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਕਦੇ ਵੀ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਅਤੇ ਵੇਖਣੋ ਨਹੀਂ ਹਟਦੀਆਂ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਕੰਨ ਨਹੀਂ ਭਰਦੇ ਅਤੇ ਸੁਣਨੋਁ ਨਹੀਂ ਹਟਦੇ।
8 Mambo yote yamejaa uchovu usioneneka, jicho halishibi kuona, wala sikio halikinai kusikia.
7 Webiyaasha oo dhammu waxay ku shubmaan badda, oo weli badduna ma buuxsanto, oo webiyaashu meeshii ay ku socdaan ayay haddana ku sii socdaan.
7 સર્વ નદીઓ વહેતી જઇને સમુદ્રમાં મળે છે તો પણ સમુદ્ર ભરાઇ જતો નથી; જે જગાએ નદીઓ જાય છે ત્યાંથી તેઓ પાછી આવે છે.
7 ನದಿಗಳೆಲ್ಲಾ ಹರಿದು ಸಮುದ್ರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತವೆ, ಆದರೂ ಸಮುದ್ರವು ತುಂಬುವದಿಲ್ಲ; ನದಿ ಗಳು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬಂದಿವೆಯೋ ಆ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಅವು ಹಿಂತಿರು ಗುತ್ತವೆ.
7 ନଦୀ ସବୁ ସମୁଦ୍ରକୁ ବହିୟାନ୍ତି। ତଥାପି ସମୁଦ୍ର ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୁଏ ନାହିଁ। ନଦୀସବୁ ନିଜ ନିଜ ଗମନ ସ୍ଥାନକୁ ପୁନର୍ବାର ଗମନ କରେ।
8 Lahat ng mga bagay ay puspos ng pagaalapaap; hindi maisasaysay ng tao: ang mata ay hindi nasisiyahan ng pagtingin, ni ang tainga man ay nasisiyahan sa pakikinig.
8 ​​ఎడతెరిపి లేకుండ సమస్తము జరుగుచున్నది; మనుష్యులు దాని వివరింప జాలరు; చూచుటచేత కన్ను తృప్తిపొందకున్నది, వినుటచేత చెవికి తృప్తికలుగుట లేదు.
8 سب چیزیں ماندگی سے پُر ہیں۔ آدمی اس کا بیان نہیں کر سکتا آنکھ دیکھنے سے آسُودہ نہیں ہوتی اور کان سُننے سے نہیں بھرتا۔
8 സകലകാര്യങ്ങളും ശ്രമാവഹങ്ങളാകുന്നു; മനുഷ്യൻ പറഞ്ഞാൽ തീരുകയില്ല; കണ്ടിട്ടു കണ്ണിന്നു തൃപ്തി വരുന്നില്ല; കേട്ടിട്ടു ചെവി നിറയുന്നതുമില്ല.
  e-justice.europa.eu  
Si tiene dificultades para leer los caracteres, pulse aquí para oir una versión en audio.
If you have difficulty reading the characters, click here for an audio version instead
Si vous éprouvez des difficultés à lire les caractères, cliquez ici pour écouter la version sonore
Falls die Buchstaben für Sie nur schwer lesbar sind, klicken Sie hier, um eine Audioversion aufzurufen.
In caso di difficoltà di lettura, clicca qui per un captcha audio
Se tiver dificuldade em ler os caracteres, clique aqui para obter uma versão áudio
Αν δεν μπορείτε να διαβάσετε τους χαρακτήρες, κάντε κλικ εδώ για μια ηχητική έκδοση
Als u de tekens niet kunt lezen, klik dan hier voor een audioversie
Ако се затруднявате с разчитането на знаците, моля, щракнете тук, за да чуете звукова версия.
Pokud nemůžete znaky přečíst, klikněte na tento odkaz s audioverzí.
Hvis du har svært ved at læse tegnene, så kan du prøve med lydudgaven her
Kui teil on raskusi märkide lugemisega, siis klikkige audioversiooni kasutamiseks
Jos et saa selvää merkeistä, voit tästä napsauttamalla kuunnella äänivarmennuksen
Ha nehezen tudja a karaktereket olvasni, a hangos változat indításához kattintson ide.
Jei neperskaitote simbolių, spauskite čia ir išgirsite diktuojamą versiją
Jeśli nie potrafisz odczytać wyświetlonych znaków, kliknij tutaj, by usłyszeć wersję dźwiękową
Dacă nu reuşiţi să citiţi caracterele, faceţi clic aici pentru varianta audio
Ak máte ťažkosti s čítaním textu, môžete si vypočuť zvukovú verziu.
Če imate težave pri branju znakov, kliknite zvočni zapis.
Om du tycker att det är svårt att läsa tecknen, klicka här och lyssna på ljudversionen i stället
Ja rakstzīmes nespējat izlasīt, tad klikšķiniet šeit, lai noklausītos audioversiju.
Jekk għandek diffikultà biex taqra l-karattri, ikklikkja hawn għal verżjoni awdjo minflok
  sexhardtubes.com  
El Centro ofrece una plataforma para posibilitar que los pastores hagan oir su voz a nivel mundial.
The Hub offers a platform for pastoralists to share their voice at the global level.
La Plateforme offre aux pastoralistes l’opportunité faire entendre leur voix à l’échelle du globe.
المنبر مناسب للرعويين حتى يُسمع صوتهم على المستوى العالمي.
Центр знаний предлагает онлайн-платформу для пастбищных животноводов по обмену мнениями на глобальном уровне.
  www.rab-rab.eu  
El papa Sergio IV, después de oir el relato del obispo Ermengol, firmó una Bula pontificia certificando que se trataba de un verdadero milagro, guardó para sí el cáliz y dió a Ivorra una serie de reliquias, concediendo al pueblo privilegios para la Cofradía de Santa María de Ivorra que San Ermengol había fundado.
Sant Ermengol, que va ser bisbe d'Urgell des del 1010 fins al 1035, es trobava a Guissona i el van avisar del que havia passat a Ivorra. Tot seguit s'hi va presentar, va recollir el calze i les tovalles tacades de sang i se les endugué cap a Roma. El papa Sergi IV, després de sentir el relat del bisbe Ermengol, va signar una Butlla pontifícia certificant que es tractava d'un veritable miracle, es va quedar amb el calze i va donar a Ivorra una sèrie de relíquies, concedint al poble privilegis per a la Confraria de Santa Maria d'Ivorra que Sant Ermengol hi havia fundat. Aquestes relíquies, juntament amb una part de les tovalles tacades de sang i el document pontifici, van ser col·locades sota l'altar major de l'església parroquial d'Ivorra dedicada a Sant Cugat, inaugurada l'any 1055 pel bisbe Guillem d'Urgell.
  3 Treffer www.bizkaia.net  
Su carácter poco reservado facilita notablemente su observación en cualquier biotopo de los presentes en Urkiola; quizá sea en el encinar cantábrico donde más dificultades se den para verlo, por lo cerrado del mismo. Sin embargo, sus relinchos se pueden oir entre las encinas con frecuencia.
The woodpeckers that have a higher representation in the forest areas of Urkiola, is on the one hand, the Green Woodpecker, Picus viridis. With the scarcity difference that presents the Great Spotted Woodpecker, Dendrocopos major, the other woodpecker resident in the Park, this bird is distributed throughout the totality of the Park; inclusively he has been spotted living in the beech trees that with difficulty climb up the rocky areas. Its unreserved character makes it easier to spot him in any ecological niche present in Urkiola; perhaps it is in the Cantabic grove of Holm oaks where it is more difficult to spot him due to the closeness of the vegetation. Nevertheless its characteristic sounds can frequently be heard in between the Holm oaks. It is a bird of an important size - measures around 30 cm - of attractive plumage. Its back is of an olive green colour, and its chest is yellow. The regimes and rectrices (tail feathers) are dark, white spotted, and chest feathers are greenish grey. Both male and female have a red crest and very bright yellow eyes. Even though they insect larvae, rotten wood termite (as is the case for all woodpeckers), the fundamental part of its diet is obtained by eating ants, they do so by trapping them with their sticky tongue. For this they come down to ground frequently; therefore the most frequent way to observe them is when they take off in flight from the ground, when in the presence of any observer.
Urkiolako basoetan hedatuen dagoen okila, okil berdea da (Picus viridis). Bertan bizi den okil handia (Dendrocopos major) ez bezala, parkeko ia leku guztietan azaltzen da, baita harkaitzetan gora nekez igoten diren pagoetan ere. Espezie hau ez da bat ere ss eta, horregatik, Urkiolako edozein biotopotan antzeman daiteke; hala ere, Kantauri-izaerako artadian zailago da ikusten, baso-mota hori itxia delako. Dena dela, arteetatik sarri entzuten zaizkio kantuak edo irrintziak. Ez da hegazti txikia (30 cm ingurukoa) eta oso luma ikusgarriak ditu. Bizkarraldea oliba-berdea du eta ipurtxuntxurra horia. Arraun-luma eta lema-luma (buztanekoak biak) ilunak dira, puntu zuriekin; paparraldekoak, berriz, gris berdeskak. Bai arrek bai emeek gorria dute kaskoa; begiak horiak dituzte, oso deigarriak. Usteldutako zuran dauden intsektu xilofagoen harrak jaten badituzte ere (okil guztiek bezala), gehien jaten dutena inurriak dira eta, horretarako, mihi lingirdatsua dute. Inurriak harrapatzeko sarri jaisten da lurrera eta, noredonor edo zeredozer hurbiltzen zaionean ikaratu eta hegan egiten du ihes orduan da hegazti hau ikusteko aukerarik onena.
  www.diepraxisfamily.com  
Confirmación de reserva oir email y SMS
Cancelamento de reserva:
  www.zinkenbachmuehle.at  
Ayuda a Aylin a oir
Help Aylin Hear
  4 Treffer 3erdve.lt  
Organización Internacionalista Revolucionaria – OIR – www.onesolutionrevolution.org
Revolutionäre Internationalistische Organisation – RIO – www.onesolutionrevolution.org
  2 Treffer qv2ray.net  
Al respecto, Antonio Couto ha dicho que “el jardín es un lugar extraordinario para oir música los fines de semana” y ha puntualizado que, para la realización de este programa se ha contado con al colaboración de la Asociación de Amigos de la Música de la Marina Baixa.
In jazz programming you can enjoy, Jesús Martínez Trio on the 1st, 15th, and 29th of July; And on August 12 and 26. Arará Jazz Trio on 8 and 22 July and 5 and 19 August. Regarding the classical music of Sundays, on July 2, will be the 'Night of European cabaret', by Event Music Art; 9, 'Night of soundtracks', by Escordadúo; 16, 'Night of lyric', by Trio Airoso; The 23, 'Night of American musical', by Orquestalia; and on July 30 'Klezmer Night' with Le Caravan. In August, Sunday 6 will be the 'Classical Night' by Salzillo Quartet; 13, 'Night of Swing', by Le Hot Quartet; 20th, 'Piano Night' by Sigmund Watty. On August 27, the program will be closed with the 'Noche de tango, bossa nova, bolero y pop', by Scordadúo. All concerts will be at 20.30. In this regard, Antonio Couto has said that "the garden is an extraordinary place to listen to music at weekends" and pointed out that, for the realization of this program has been the collaboration of the Association of Amigos de la Música of the Marina Baixa.
  xbeegtube.com  
Un dispositivo permite oir lo que no se puede ver
Besondere Brille lässt Blinde wieder „lesen“
Una voce dentro gli occhi ti dirà quel che non vedi
OrCam geeft blinden en slechtzienden visie
  lagruta.mx  
oir.tv
oiv.tv
  18 Treffer arabic.euronews.com  
El racismo se hace oir en la nueva legislatura italiana
Italy’s first black minister brushes off racism
L’emploi, priorité du nouveau gouvernement italien
Italien: Letta bekommt das Vertrauen
Morto Giulio Andreotti: funerali domani pomeriggio in forma privata
“Não sou de cor, sou negra”: ministra italiana rebate insultos racistas
وفاة رئيس الوزارء الايطالي السابق اندريتو عن عمر يناهر الرابعة والتسعين
Η πρώτη μαύρη υπουργός στην ιστορία της Ιταλίας
دولت جدید ایتالیا در انتظار رای اعتماد سنا
İtalyan bakandan ırkçı saldırılara cevap
Джуліо Андреотті: “Я не маю ілюзій щодо безсмертя”
  8 Treffer www.un.org  
Hazte oir, Pon fin a la discriminación, Día de los Derechos Humanos 2010
10 décembre 2010 : Journée des droits de l'homme
  www.sitesakamoto.com  
Javier Brandoli, enviado VaP a Sudáfrica: El primer partido del Mundial en Ciudad del cabo dejó un ambiente frío y un fútbol congelado. Sin embargo, escuchar a algunos miles de franceses cantar su himno, la marsellesa, es una experiencia fascinante. Provoca cierta envidia oir aquellos de "pour les enfants de la patrie..." a coro.
Javier Brandoli, VAP envoyé en Afrique du Sud: Le premier match de la Coupe du Monde au Cap laissé un ballon de football froide et congelée. Mais, écouter quelques milliers de Français qui chantent leur hymne, la Marseillaise, est une expérience fascinante. Causes de l'envie entendre ces "pour les enfants de la patrie..." la chorale.
Javier Brandoli, VAP an Sudáfrica: Das erste WM-Spiel in Kapstadt links eine kalte und eine gefrorene Fußball. Aber, hören Sie sich einige Tausende von Französisch singen ihre Hymne, La Marseillaise, ist ein faszinierendes. Ursachen hören beneiden diejenigen "für die Kinder des Vaterlandes ..." im Chor.
Javier Brandoli, VOD inviato in Sud Africa: Il primo match della Coppa del Mondo a Città del Capo ha inviato un calcio freddo e congelato. Ma, ascoltare alcune migliaia di francesi cantano il loro inno, la Marsigliese, è un'esperienza affascinante. Cause invidia sentire quelle "per i bambini della madrepatria ..." a coro.
Javier Brandoli, PAV. Enviados para a África do Sul: O jogo primeira Copa do Mundo na Cidade do Cabo deixou uma bola de futebol frios e congelados. Contudo, ouvir alguns milhares de franceses cantar seu hino, La Marseillaise, é uma experiência fascinante. Provoca inveja ouvir essas "para as crianças da pátria ..." em coro.
Javier Brandoli, VAP gestuurd naar Zuid-Afrika: De eerste World Cup wedstrijd in Kaapstad liet een koud en bevroren voetbal. Echter, luisteren naar een aantal duizenden Franse zingen hun volkslied, de Marseillaise, is een fascinerende ervaring. Oorzaken van afgunst te horen die "pour les enfants de la patrie ..." in koor.
Javier Brandoli, VAP va enviar a Sud-àfrica: El primer partit del Mundial a Ciutat del Cap va deixar un ambient fred i un futbol congelat. No obstant això, escoltar alguns milers de francesos cantar el seu himne, la marsellesa, és una experiència fascinant. Provoca certa enveja sentir aquells de "per als nens de la pàtria ..." a cor.
Javier Brandoli, poslao VAP Sudáfrica: Prvi Svjetski kup utakmice u Cape Townu lijevo hladno i smrznuto nogomet. Međutim, slušati nekoliko tisuća francuskom pjevati svoju himnu, Marseljeza, je fascinantno iskustvo. Izaziva zavist čuti one "za djecu u domovinu ..." u zboru.
Хавьер Brandoli, VAP отправлен в Южную Африку: Первый матч чемпионата мира в Кейптауне оставил холодные и замороженные футболу. Однако, слушать несколько тысяч французских пели свои гимн, Марсельеза, увлекательный опыт. Причины зависти услышать эти "для детей отечества ..." Хор.
Javier Brandoli, VAP Hego Afrikara bidaliko: Lehenengo Munduko Kopa Cape Town partida utzi hotzak eta izoztuak futbola. Hala ere, euren ereserkia abestu Frantziako milaka batzuk entzun, marsellesa du, liluragarriak esperientzia bat da. Inbidia arrazoiak entzun horiek "patria du seme-alabak ..." abesbatzak.
Javier Brandoli, enviado VPP a Sudáfrica: O primeiro xogo do Mundial en Cidade do Cabo deixou un fútbol frío e conxelados. Mais, escoitar algúns miles de franceses cantando o seu himno, a Marselhesa, é unha experiencia fascinante. Causas de envexa escoitar os "para os nenos da patria ..." en coro.
  www.lesinge.ch  
¡Haced oir la voz de la esperanza en todos los rincones del mundo !
Let your hope be heard in all the corners of the earth !
Que votre espoir soit entendu dans tous les coins de la terre !
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow