one is – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      36'620 Results   7'990 Domains
  adblockplus.org  
The list of blockable items shows many addresses. How do I know which one is the banner?
Die Liste blockierbarer Elemente zeigt sehr viele Adressen an. Woher weiß ich, welches das Banner ist?
De lijst met blokkeerbare onderdelen toont veel adressen. Hoe weer ik welke de banner is?
차단 가능 목록은 많은 주소를 보여줍니다. 어느 것이 배너인지 어떻게 알 수 있습니까?
  www.getwhispar.com  
One is based on the past experiences of clients: “When other people were satisfied or very satisfied with the services, it is highly probable that future clients will also be satisfied” .
bien la experiencia de los clientes anteriores: "Si otros han quedado satisfechos o muy satisfechos de los servicios que han recibido, es muy probable que el nuevo cliente lo quedará también”.
L’esperienza dei precedenti clienti: "Si i clienti sono stati soddisfatti o molto soddisfatti, é molto probabile che anche i nuovi clienti lo saranno".
a experiência dos seus anteriores clientes: “Se outros anteriormente ficaram satisfeitos ou muito satisfeitos com os serviços recebidos, é muito provável que no presente esse nível de satisfação se mantenha”;
  www.dlhuazhan.com  
The essential one is the session cookie, usually called MoodleSession. You must allow this cookie into your browser to provide continuity and maintain your login from page to page. When you log out or close the browser this cookie is destroyed (in your browser and on the server).
Un cookie (essentiel) est utilisé pour la session de travail. Il est habituellement appelé MoodleSession. Vous devez autoriser son utilisation par le navigateur pour pouvoir ouvrir de nouvelles fenêtres sans avoir à vous reconnecter chaque fois. Le cookie est effacé lorsque vous vous déconnectez ou si vous quittez le navigateur.
Das wichtige Cookie heißt MoodleSession. Dieses Cookie muss erlaubt sein, damit Ihr Login bei den Zugriffen von Seite zu Seite erhalten bleibt. Beim Abmelden oder beim Beenden des Webbrowsers wird das Cookie automatisch gelöscht.
Cel esenţial este cookie-ul de sesiune, numit de obicei MoodleSession. Trebuie să activați acest cookie în browserul Dvs. pentru a menţine continuitatea şi autentificarea în timpul navigării de la o pagină la alta. La ieşire sau la închiderea browserului, acest cookie este distrus (în browserul Dvs. şi pe server)
  www.agile.ch  
The essential one is the session cookie, usually called MoodleSession. You must allow this cookie into your browser to provide continuity and maintain your login from page to page. When you log out or close the browser this cookie is destroyed (in your browser and on the server).
Das wichtige Cookie heißt 'MoodleSession'. Dieses Cookie muss erlaubt sein, damit Ihr Login beim Zugreifen von Seite zu Seite erhalten bleibt. Beim Abmelden oder beim Beenden des Webbrowsers wird das Cookie automatisch gelöscht.
Põhiline on seansiküpsisefail (enamasti nimega MoodleSession). Peate selle küpsisefaili brauseris lubama andmejärjepidevuse ja sisselogituks jäämise tagamiseks. Kui logite välja või brauseri sulgete, siis see küpsisefail hävitatakse (teie brauseris ja serveris).
Первый тип, «MoodleSession», является обязательным. Вам необходимо разрешить прием cookie этого типа, чтобы непрерывно переходить со страницы на страницу, не вводя каждый раз логин и пароль. При выходе из системы или закрытии браузера такие cookies удаляются (и в браузере, и на сервере).
  70 Hits events.nlg.ge  
One Is Not Enough - S7:E7 118 views 100%
One Is Not Enough - S7:E7 118 Zugriffe 100%
One Is Not Enough - S7:E7 118 Vistas 100%
One Is Not Enough - S7:E7 118 Viste 100%
One Is Not Enough - S7:E7 118 Vistas 100%
One Is Not Enough - S7:E7 118 表示モード 100%
  2 Hits www.allesfliesst.at  
There are several tourist information centers, the main one is the Britain and London Visitor Centre, fully accessible and equipped with toilets equipped and facilities for deaf / dumb.
Il y a plusieurs centres d'information touristique, la principale est la Grande-Bretagne et London Visitor Centre, entièrement accessible et équipé de toilettes équipées et des installations pour les sourds / muets.
Es gibt mehrere Touristeninformationszentren, ist das wichtigste die Britannien und London Visitor Centre, barrierefrei und ausgestattet mit Toiletten ausgestattet und Einrichtungen für taube / stumm.
Hay varios centros de información turística, la principal es el Centro de Visitantes de Gran Bretaña y Londres, totalmente accesible y equipado con baños equipados e instalaciones para sordos / mudos.
Existem vários centros de informação turística, a principal delas é o Centro de Visitantes Grã-Bretanha e Londres, totalmente acessíveis e equipados com banheiros equipados e instalações para surdos / mudos.
Есть несколько туристических информационных центров, главным из которых является Великобритания и Лондон Центр для посетителей, полностью доступны и оборудованы туалетами оборудованы и удобствами для людей с ограниченными возможностями / немой.
  3 Hits lib.unibocconi.it  
Description: There are two internship positions available: One is a Sales Inter the second is a...
Beschreibung: There are two internship positions available: One is a Sales Inter the second is a...
Descripción: There are two internship positions available: One is a Sales Inter the second is a...
Descrizione: There are two internship positions available: One is a Sales Inter the second is a...
описание: There are two internship positions available: One is a Sales Inter the second is a...
  19 Hits www.seatra.es  
In which region are you most successful and which one is your preferred region to do business with?
¿En qué Comunidad Autónoma tienen más éxito y en cuál prefieren hacer negocios?
W którym regionie odnosicie największe sukcesy i z którym regionem najbardziej lubicie robić interesy?
В каком регионе вы наиболее успешны и в каком регионе вам удобнее всего работать?
  4 Hits eservice.cad-schroer.com  
There are very few Earthmothers in the world but when one is killed or taken by old age, a new one is chosen from the ranks of the female giants.
Le monde compte très peu de matriarches, mais lorsque l’une d’entre elles est tuée ou meurt de vieillesse, elle est remplacée par une élue parmi les géantes.
Es gibt nur wenige Erdmütter auf der Welt, doch wenn eine getötet wird oder dem Alter erliegt, wird aus den Reihen der weiblichen Riesen eine neue ernannt.
Hay muy pocas Madres Tierra en el mundo, pero cuando una es asesinada o perece debido a la vejez, se escoge una nueva de entre las filas de las gigantes.
Há poucas Mães-terra no mundo e, quando uma morre ou se aposenta devido à idade avançada, é escolhida uma nova entre as gigantes.
Na świecie jest niewiele Wszechmatek. Gdy jedna ginie lub odchodzi ze starości, z olbrzymek wybierana jest nowa kandydatka.
Матерей земли очень мало, но когда одна из них погибает в бою или умирает от старости, на ее место неизменно приходит преемница.
  2 Hits www.presto-changeo.com  
Notice how both are pointing to the same directory, and for search engines, both URLs will open up in English, even though the second one is meant to be in French (since search engines don’t have the cookie to tell it the language is French).
Remarquez comment les deux sont pointant vers le même répertoire, et pour les moteurs de recherche, les deux URL va ouvrir en anglais, même si la deuxième est destinée à être en français (depuis les moteurs de recherche n'ont pas le cookie pour lui dire la langue est française).
Beachten Sie, wie beide in das gleiche Verzeichnis zeigen, und für Suchmaschinen, die beide URLs öffnet sich in Englisch, obwohl der zweite soll in Französisch (da Suchmaschinen nicht über das Cookie, um ihm mitzuteilen ist die Sprache Französisch).
Observe cómo ambos apuntan al mismo directorio, y para los motores de búsqueda, tanto en las direcciones URL se abrirá en Inglés, a pesar de que el segundo está destinado a ser en francés (ya que los motores de búsqueda no tienen la cookie para decirle a la lengua francés).
Si noti come entrambi puntano alla stessa directory, e per i motori di ricerca, sia gli URL si aprirà in inglese, anche se la seconda è destinata ad essere in francese (dato che i motori di ricerca non hanno il cookie di dire che la lingua è francese).
  www.psicosocial.net  
The essential one is the session cookie, usually called MoodleSession. You must allow this cookie into your browser to provide continuity and maintain your login from page to page. When you log out or close the browser this cookie is destroyed (in your browser and on the server).
La esencial es la de sesión, normalmente llamada MoodleSession. Debe permitir que su navegador la acepte para poder mantener el servicio funcionando de una página a otra. Cuando sale de la plataforma o cierra su navegador la 'cookie' se destruye (en su navegador y en el servidor).
La més essencial és la galeta de sessió, generalment anomenada MoodleSession. Heu de permetre aquesta galeta al vostre navegador per donar continuïtat i mantenir la connexió al llarg de les diferents pàgines. Quan finalitzeu la sessió o tanqueu el navegador aquesta galeta es destrueix (al vostre ordinador i al servidor).
Funtsezkoa saioarena da eta honen ohiko izena MoodleSession. Zure nabigatzaileari berau onartzen utzi behar diozu orritik orrira zerbitzua manten dadin. Plataformatik irtetean edo nabigatzailea ixtean cookie-a deuseztatu egingo da (nabigatzailean eta zerbitzarian).
A esencial é a de sesión, normalmente chamada MoodleSession. Debe permitir que o seu navegador a acepte para poder manter o servizo funcionando dunha páxina a outra. Cando sae da plataforma ou pecha o seu navegador a cookie destrúese (no seu navegador e no servidor).
A esencial é a de sesión, normalmente chamada MoodleSession. Debe permitir que o seu navegador acepte a mesma para poder manter o servizo funcionando entre unha páxina a outra. Cando sae da plataforma ou pecha o seu navegador a galleta destrúese (no seu navegador e no servidor).
  www.city.kashihara.nara.jp  
If you cannot open your local profile and you see a Fatal Error, it can be caused by several reasons. The most common one is the corruption of the local application database.
Если вам не удается открыть локальный профиль и вы видите ошибку Fatal Error, причин может быть несколько. Чаще всего это происходит, когда локальная база данных приложения повреждена.
  3 Hits tritoxo.gr  
There are various Murano chandeliers with flower shapes, however this particular one is more than simply a floral chandelier. It specified a seriously new and innovative method to color and design. The strong powerful colors are meant to greatly enhance the free usage of the flowers.
Il existe différents lustres de Murano avec des formes de fleurs, mais celui-ci en particulier est plus que simplement un lustre floral. Il a nécessité une méthode novatrice de la couleur et du design. Les couleurs puissantes et fortes sont destinées à améliorer considérablement l'utilisation libre des fleurs. Fabriqué par des ouvriers exceptionnels, ce lustre en verre de Murano est parfait pour les grandes pièces et les salles à manger.
Es gibt verschiedene Murano Kronleuchter mit Blütenformen und aber diese besondere ist mehr als nur einem floralen Kronleuchter. Die Vorgabe war ernsthaft neue und innovative Methode, um Farbe und Design. Die starken kräftigen Farben sollen erheblich verbessern die kostenlose Nutzung der Blumen. Hergestellt von außergewöhnlichen Arbeiter dieser Murano Lüster ist perfekt für große Räume und Ess-Bereiche.
Hay varias arañas de Murano con formas de flores. Sin embargo, esta en particular es más que una simple lámpara floral. Se especifica un método serio nuevo e innovador para el color y el diseño. Los colores fuertes y poderosos tienen el propósito de mejorar en gran medida el uso libre de las flores. Fabricada por trabajadores excepcionales, esta araña de cristal de Murano es perfecta para grandes salas y áreas de comedor.
Ci sono vari lampadari di Murano con forme di fiori, ma questo in particolare è più di un semplice lampadario floreale. E' un serio nuovo ed innovativo metodo di design e di colore. I colori forti potenti hanno lo scopo di aumentare notevolmente l'impatto dei fiori. Prodotto da artigiani eccezionali, questo lampadario in vetro di Murano è perfetto per grandi stanze e aree da pranzo.
  4 Hits www.ambalaza.hr  
But studies show that one can acquire the skill of working with gloves, and that the tactile sense comes back after a time. It is important that one continues to try it out, and above all that one is patient with oneself in the beginning.
Des études montrent cependant que le travail avec les gants peut être appris et que le doigté revient avec l'expérience. Pour cela, il est important d'exercer régulièrement et d'être patient avec soi-même au début. Après tout, un coiffeur doit aussi apprendre à couper les cheveux pour approfondir sa technique.
Jedoch zeigen Studien, dass man das Arbeiten mit Handschuhen erlernen kann und das Tastgefühl mit der Zeit wieder kommt. Dabei ist es wichtig, dass man es immer wieder ausprobiert und vor allem am Anfang geduldig mit sich selbst ist. Schließlich muss jeder Friseur das Haareschneiden auch erst lernen und üben, bis die Technik sitzt!
Studies tonen evenwel aan, dat men het werken met handschoenen kan leren en dat de tastzin na verloop van tijd terug komt. Daarbij is het belangrijk dat men steeds opnieuw probeert en vooral bij het begin geduld met zichzelf heeft. Tenslotte moet iedere kapper het knippen van haar ook eerst leren en oefenen, tot hij de techniek onder de knie heeft!
Vendar pa študije kažejo, da se dela z rokavicami lahko naučimo in da se občutek tipanja sčasoma spet pojavi. Pri tem je pomembno, da vedno znova poskusimo in smo predvsem na začetku potrpežljivi sami s seboj. Nenazadnje se mora vsak frizer najprej naučiti striženja las, nato pa vaditi, dokler mu tehnika ne leži!
  2 Hits www.tour-taxis-residential.com  
For decorative anodized finishes, the exact hue is actually an important aspect of the quality; discrepancies in coloration can drive manufacturing costs up, because they can require extensive reworking to correct problems or even a new production run. In order to avoid such issues, it is necessary to know whether one is indeed working with the exact same aluminum alloy – or not.
Bei dekorativen Eloxalschichten ist die Farbgebung allerdings ein wichtiges Qualitätsmerkmal: Farbunterschiede treiben die Kosten in die Höhe, wegen Nacharbeit oder Neuproduktion. Zur Vermeidung von Farbabweichungen muss also ermittelt werden, ob tatsächlich immer die gleiche Al-Legierung vorliegt. Die Messung der elektrischen Leitfähigkeit ist dafür die geeignete Methode, da diese sehr empfindlich auf Legierungsunterschiede reagiert. Deshalb ist es wichtig, schon vor dem Eloxieren die elektrische Leitfähigkeit des Rohmaterials bzw. der gelieferten Halbzeuge zu überprüfen.
  3 Hits www.loytec.com  
If you follow this advice, you will be able to enjoy your wig for an average time of 6 months if worn daily. After this, even if good care was taken, a new one is necessary in most cases.
Si vous suivez ces conseils, vous pourrez profiter de votre perruque pour une durée moyenne de 6 mois si tous les jours usés. Après cela, même si de bons soins a été prise, un nouveau est nécessaire dans la plupart des cas.
Si sigues estos consejos, usted podrá disfrutar de su peluca por un tiempo promedio de 6 meses, si todos los días gastados. Después de esto, incluso si tienen buen cuidado se tomó, uno nuevo es necesario en la mayoría de los casos.
Se si seguono questi consigli, si sarà in grado di godere il vostro parrucca per un tempo medio di 6 mesi, se indossati quotidianamente. Dopo di ciò, anche se una buona cura è stata presa, uno nuovo è necessario in molti casi.
Als je dit advies volgt, zult u in staat om uw pruik te genieten voor een gemiddelde periode van 6 maanden, indien gedragen dagelijks. Na deze, zelfs als goede zorg is genomen, een nieuwe nodig is in de meeste gevallen.
Jeśli się do tego zalecenia, będą mogli cieszyć się perukę na średni czas 6 miesięcy, jeśli codziennie nosić. Po tym, nawet jeśli dobrze dbano, nowa jest konieczne w większości przypadków.
Dacă urmaţi acest sfat, va fi capabil să se bucure de peruca pentru un timp mediu de 6 luni, dacă purtat de zi cu zi. După aceasta, chiar dacă a fost luată de îngrijire de bună, o nouă este necesară, în majoritatea cazurilor.
Если вы последуете этому совету, вы сможете наслаждаться парик среднее время 6 месяцев, если носить каждый день. После этого, даже если хорошем уходе было принято, новый 1 необходимо в большинстве случаев.
Om du följer detta råd, kommer du att kunna njuta av din peruk för en genomsnittlig tid på 6 månader om slitna dagligen. Efter detta, även om god vård fattades, en ny en som är nödvändigt i de flesta fall.
  shoryudo.go-centraljapan.jp  
There are two choices: one is to get it from our collaborators offices in Girona city and Sant Feliu de Guíxols before starting; the second choice is that you ask us to send it home to you, so that at your arrival you can directly go to the start point.
Es gibt zwei Möglichkeiten, das WELCOME PACK zu erhalten. Sie können es entweder in unserem Büro Collaborators in Girona und Sant Feliu de Guixols abholen, oder aber wir schicken Ihnen das WELCOME PACK nach Hause. Wir empfehlen Ihnen diese zweite Option, weil sie auf diese Art und Weise direkt zum Ausgangspunkt ihrer Wanderung fahren können und bereits von zu Hause aus die einzelnen Etappen der Route planen können.
Hay dos formas de recibir el WELCOME PACK, una es recogerlo en nuestro centros colaboradores de la ciudad de Girona o en Sant Feliu de Guíxols justo antes de comenzar la ruta y la segunda opción es pedir que os enviemos el WELCOME PACK a casa y así desplazarte al lugar de inicio de la ruta directamente. Esta segunda opción facilita poder estudiar detenidamente el track de cada jornada y planificar con tranquilidad la ruta.
Hi ha dues formes de rebre el WELCOME PACK, una és recollir-lo en els nostres centres col·laboradors de la ciutat de Girona i/o Sant Feliu de Guíxols just abans de començar la ruta i la segona opció és demanar que us enviem el WELCOME PACK a casa i així desplaçar-te al lloc d’inici de la ruta directament. Aquesta segona opció facilita poder estudiar detingudament el track de cada jornada i planificar amb tranquil·litat la ruta.
  78 Hits www.hotel-santalucia.it  
Please note, if no one is at reception, guests are requested to go to the Al Poggio Restaurant at Via Gramsci 5, next door to the property. The swimming pool, tennis court and restaurant are all 50 metres away and under the same management.
S'il n'y a personne à la réception, veuillez vous rendre au restaurant Al Poggio, au 5, Via Gramsci, à côté de l'établissement. La piscine, le court de tennis et le restaurant, situés à 50 mètres, sont tous gérés par la même direction. Le restaurant est fermé le mardi. Les chaises longues autour de la piscine sont disponibles moyennant des frais supplémentaires.
Bitte beachten Sie: Sollte die Rezeption nicht besetzt sein, wenden Sie sich bitte an das direkt nebenan gelegene Restaurant Al Poggio in der Via Gramsci 5. Der Swimmingpool, der Tennisplatz und das Restaurant unterliegen der Hotelleitung und befinden sich jeweils nur 50 m entfernt. Das Restaurant bleibt dienstags geschlossen. Die Sonnenliegen am Pool stehen gegen Aufpreis zur Verfügung.
En caso de que no haya nadie en la recepción, los huéspedes deberán dirigirse al restaurante Al Poggio, situado en la Via Gramsci 5, al lado del establecimiento. La piscina, pista de tenis y restaurante, que están bajo la misma dirección, se hallan a 50 metros. El restaurante cierra los martes. Por un suplemento, se proporcionan tumbonas junto a la piscina.
Qualora non vi fosse nessuno alla reception, siete pregati di rivolgervi al ristorante Al Poggio in via Gramsci 5, situato accanto alla proprietà. La piscina, il campo da tennis e il ristorante si trovano tutti a 50 metri dall'hotel e sono gestiti dagli stessi proprietari. Il ristorante è chiuso il martedì. I lettini a bordo piscina sono disponibili a pagamento.
Let op, als er niemand bij de receptie is worden de gasten verzocht om naar het Al Poggio restaurant te gaan op de Via Gramsci 5, naast het pand. Het zwembad, tennisbaan en het restaurant liggen allemaal op 50 meter afstand en vallen onder hetzelfde management. Op dinsdag is het restaurant gesloten. Ligstoelen rond het zwembad zijn beschikbaar tegen een extra vergoeding.
  28 Hits www.2wayradio.eu  
When men have no care for the conquered, no one is safe.
Lorsque les hommes se fichent de ceux qu'ils ont conquis, personne n'est à l'abri.
Wenn man sich nicht um die Eroberten schert, ist niemand sicher.
Cuando al hombre no le importan los conquistados, nadie está a salvo.
Když muže nezajímá ani zem, ani zajatci, tak není nikdo v bezpečí.
Nikt nie jest bezpieczny, gdy zwycięzcy nie dbają o pokonanych.
Когда людям плевать на побежденных, никто не может чувствовать себя в безопасности.
Askerler fethedilen yeri umursamıyorsa, kimse güvende değildir.
  9 Hits www.hallo-aargau.ch  
All Swiss residents must abide by the Swiss constitution (e.g. equality of men and women) and abide by the law. It is expected that one is, as far as possible, economically independent. In addition, foreigners are expected to learn the language spoken in their place of residence as quickly as possible.
Tous les habitants de Suisse doivent respecter la Constitution fédérale (p.ex. l'égalité entre hommes/femmes) et se conformer à la réglementation en vigueur. On attend en outre, si cela est possible, que l'on soit économiquement indépendant. On demande aux étrangers, d'apprendre la langue parlée du lieu de domicile aussi rapidement que possible. Mais l'intégration ne peut réussir que si les deux parties s'y appliquent. C'est pourquoi, on attend de la population locale qu'elle fasse preuve d'ouverture d'esprit à l'égard des étrangers.
Alle Einwohnerinnen und Einwohner der Schweiz müssen die Bundesverfassung achten (z.B. Gleichstellung Mann/Frau) und sich an die geltenden Gesetze halten. Ausserdem wird erwartet, dass man wirtschaftlich für sich selber sorgt, sofern dies möglich ist. Von Ausländerinnen und Ausländern wird zudem verlangt, dass sie so schnell wie möglich die am Wohnort gesprochene Sprache lernen. Integration kann aber nur gelingen, wenn beide Seiten einen Beitrag leisten. Darum wird von der einheimischen Bevölkerung Offenheit gegenüber Ausländerinnen und Ausländern erwartet.
يجب على القاطنين والقاطنات في سويسرا احترام دستور الدولة الاتحادية (مثال ذلك المساواة بين المرأة والرجل)‏‏‏‏‏ والالتزام بحيثيات القانون. بالاضافة الى ذلك فان على المهاجر الاندماج في سوق العمل وكسب قوته بصورة مستقله٬ أذا كلن ذلك ممكنا ، ويطلب منه ايضا تعلم لغة السكان المحليه. نجاح التأقلم مرتبط بشكل وثيق بالتعاون بين الطرفين، ومطلوب ايضا انفتاح المواطنين بشكل ايجابي اتجاه الاجانب.
சுவிஸின் குடியிருப்பாளர்கள் கட்டாயமாக அரசியலமைப்பைக் (உ+மாக ஆணுக்கும் பெண்ணுக்கும் சமவுரிமை) கவனத்தில் கொண்டு சட்டத்தை மதித்து நடக்க வேண்டும் அதைத்தவிர இயலுமானவரை பொருளாதார ரீதியாகத் தம்மை நிலை நிறுத்தவும் முயலவேண்டும். வெளிநாட்டிலிருந்து குடியேறியவர்கள் தாம் குடிபுகுந்த இடத்து மொழியைக் விரைவில் கற்க வேணடுமெனவும் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது. ஒருங்கிணைவு என்பது இரு பக்கத்தினரும் தம் பங்களிப்பைச் செய்தால் மட்டுமே வெற்றியளிக்கும். அதனாலேயே இந்நாட்டு மக்கள் வெளிநாட்டவர்களுடன் திறந்தமனதுடன் பழக எதிர்பார்க்கப்படுகிறது.
ክኡሎም ተቐመጥቲ ስዊስ: ሕገ መንግስቲ ከስተውዕሉ ይግባእ።ንኣብነት: ማዕርነት ደቂ ተባዕትዮን ደቀ ኣንስትዮን ዝምከት ሕጊ ብዝግባእ ከተግብሩ። ብተወሳኺ: ነብሲ ወከፍ ነባሪ ብዝተኻእለ መጠን ብቁጠባ ነብሱ ክኽእል። ኣብ ልዕሊዚ'ውን: ነብሲ ወከፍ ነባሪ ናይቲ ዝነብረሉ ከባቢ ቋንቋ ከጽንዕ ይግደድ።ምውህሃድ ክርከብ ትጽቢት ዝግበረሉ: ክልቲኦም ወገናት ጻዕሪ ወይ ንጥፈት ምስዘካይዱ እዩ። ኣብዚ ኩነትዚ ከኣዩ ካብ ዜጋታት ናይዚ ሃገር ግሉጽነት ብደቂ ወጻኢ ትጽቢት ክግበረሉ ዝከኣል።
  theurbansuites.com  
While one is going to buy the cannabis seeds he or she should remember that buying the best seeds shall give good results and vice versa.
Les graines d'auto-floraison fournissent une récolte facile et fournie de cannabis de grande qualité sans le besoin de respecter les changements u [...]
Unter Indoor-Growing versteht man den Anbau von Hanf bzw. Cannabis in Innenräumen, unter Verwendung von Kunstlicht. Erfahren Sie mehr auf High Supplies.com
Los cultivadores experimentados realmente disfrutan de todo el proceso de cultivo, pero el caso no es el mismo para los productores por primera vez [...]
coltivatori esperti veramente godere l'intero processo di coltivazione, ma il caso non è la stessa per i coltivatori per la prima volta da quando si [...]
Os agricultores experientes realmente gostam de todo o processo de cultivo, mas o caso não é o mesmo para os produtores de primeira vez desde que e [...]
Ervaren kwekers echt genieten van het hele proces van de teelt, maar de zaak is niet hetzelfde voor beginnende kwekers omdat ze meestal twijfelachtig [...]
Erfarne avlere virkelig nyde hele processen med dyrkning, men sagen er ikke det samme for første gang avlere, da de for det meste vil være tvivlsomt o [...]
Kokeneet viljelijät todella nauttia koko prosessin viljelyn, mutta kyseessä ei ole sama ensikertalaisille viljelijät, koska ne olisivat enimmäkseen ep [...]
Erfarne dyrkere virkelig nyte hele prosessen med dyrking, men saken er ikke det samme for førstegangs dyrkere siden de ville stort sett være tvilsomt [...]
Kultywowanie konopi w pomieszczeniach zamkniętych może być przyjemnym i pełnym wrażeń doświadczeniem, jeśli hodowca wie, co robi. Jeśli nie, to może być du
Erfarna odlare verkligen njuta hela processen med odling, men fallet är inte densamma för odlare första gången eftersom de oftast skulle vara tve [...]
  14 Hits www.masterandmargarita.eu  
The nicest one is not situated in the haunted flat - that's where their competitors are - but on the ground floor. Itis driven by the almost fanatic enthusiasm of a rather young team which takes quite some initiatives like the organisation of Bulgakov excursions (during the day and at night), the management of the Café 302-bis and the development of a theatre for children.
Le musée le plus agréable n'est pas situé dans l'appartement maudit - c'est là où leurs concurrents se situent, mais Il est géré par une équipre très enthousiasmée et assez jeune, qui prend beaucoup d'nitiatives comme l'organisation d'excursions de Boulgakov (jour et nuit), l'exploitation du Café 302-bis et le développement d'un théâtre d'enfants. Ils organisent aussi beaucoup d'événements culturels dans et autour du musée. Un détail particulier: l'entrepôt de la maison de Boulgakov et de l'atelier de leur théâtre d'enfants est situé dans l'appartement numéro 51, directement en face de ll'entrée de l'appartement notoire numéro 50, où sont situés leurs rivaux.
Более интересный (или, лучше сказать, забавный) – на наш взгляд - находится не в ‘проклятой’ квартире номер 50 – там сейчас музей-конкурент. ‘Альтернативный’ музей писателя устраивает много-численные тематические мероприятия, экскурсии по Булгаковским местам – как днем, так и ночью, а также является владельцем кафе 302-бис, расположенном в самой квартире. Сотрудники музея также организуют детский театр, для которого используют... квартиру номер 51 – прямо напротив конкурента...
  4 Hits spartan.metinvestholding.com  
Ball Drop One: Ball Drop One is a mixture of Plink
Ball Drop One: Ball Drop One est un mélange de Pli
Ball fallen einem: Ball fallen eine ist eine Misch
palla goccia uno: caduta una palla è una miscela d
  imagetotext.io  
Are you born a salesperson or can you become one?. Is a salesperson's DNA different?
¿El vendedor nace o se hace? ¿Es diferente el ADN de un vendedor?
O vendedor nasce ou se faz ? É o ADN de um vendedor diferente?
El venedor, neix o es fa? És diferent l'ADN d'un venedor?
  www.sitges-tourist-guide.com  
Sitges beach by beach - which one is right for you
Sitges spiaggia per spiaggia: trova quella giusta per te
De diverse stranden van Sitges - welke is het meest geschikt voor u
Пляжи Ситжеса - о том, какой пляж лучше всего подойдет именно вам
  hakuba-misorano.jp  
The essential one is the session cookie, usually called MoodleSession. You must allow this cookie into your browser to provide continuity and maintain your login from page to page. When you log out or close the browser this cookie is destroyed (in your browser and on the server).
La esencial es la de sesión, normalmente llamada MoodleSession. Debe permitir que su navegador la acepte para poder mantener el servicio funcionando de una página a otra. Cuando sale de la plataforma o cierra su navegador la 'cookie' se destruye (en su navegador y en el servidor).
La més essencial és la galeta de sessió, generalment anomenada MoodleSession. Heu de permetre aquesta galeta al vostre navegador per donar continuïtat i mantenir la connexió al llarg de les diferents pàgines. Quan finalitzeu la sessió o tanqueu el navegador aquesta galeta es destrueix (al vostre ordinador i al servidor).
  www.museum-izborsk.ru  
The international projects will occupy much of the year 2017. Today we are talking about two new projects in Mexico with ventilated façades of Sistema Masa. The first one is the Mérida Auditorium and the second is a residential building in Guadalajara.
Les projets internationaux nous occupent une grande partie de l'année 2017. Aujourd'hui, nous vous parlons de deux nouveaux projets au Mexique avec façades ventilées de Sistema Masa. Le premier c’est l'Auditorium de Merida et le second c’est un immeuble résidentiel à Guadalajara.
Los proyectos internacionales ocuparán gran parte del año 2017. Hoy os hablamos de dos nuevos proyectos en México con fachadas ventiladas de Sistema Masa. El primero de ellos es el Auditorio de Mérida y el segundo es un edificio residencial de Guadalajara.
I progetti internazionali occupano gran parte dell’anno 2017. Oggi vi parliamo di due nuovi progetti in Messico con facciate ventilate del Sistema Masa. Il primo di questi é l’Auditorio di Merida e il secondo l’edificio residenziale di Guadalajara.
  poweredtemplate.com  
"One is not born a genius, you become one"
"El genio no nace, se hace."
"El geni no neix, es fa."
  www.feralinteractive.com  
The United States of America has a future of boundless possibilities. A continent stretches away to the West, and no one is entirely sure what is to be found there. The Atlantic swell washes against the eastern seaboard, and beckons American seamen onwards: trade and adventure lie that way too.
Pour les États-Unis d’Amérique, le futur est semé de possibilités quasi infinies. Le continent s’étend à l’ouest à perte de vue sans que personne sache vraiment ce que recèlent ces régions inexplorées. La houle venue de l’Atlantique qui bat la côte est du pays exhorte les marins à prendre le large, car le commerce et les aventures abondent aussi dans cette direction. Il reste certes des comptes à régler avec le Royaume-Uni et le Canada, et il faudra décourager bien d’autres nations européennes en chemin. La tâche s’annonce donc ardue si ce jeune pays audacieux veut survivre et prospérer !
Die Zukunft der Vereinigten Staaten von Amerika verspricht grenzenlose Möglichkeiten. Ein Kontinent, der sich nach Westen erstreckt, und niemand weiß wirklich was dort zu erwarten ist. Die Dünung des Atlantik schwappt an die Küste im Osten und lädt amerikanische Seeleute ein: Handel und Abenteuer sind dort auch zu finden. Mit den Briten dürften in Kanada noch einige Angelegenheiten zu klären oder ehrgeizige, europäische Nationen zu entmutigen sein. Es gibt viel zu tun, wenn diese jüngste und kühnste unter den Nationen überleben und gedeihen soll!
Los Estados Unidos de América tienen un futuro de posibilidades infinitas. Un continente que se extiende hacia el Oeste y nadie está completamente seguro de qué encontrarán allí. Las olas del océano Atlántico lamen las orillas al este y atraen a los marineros americanos a ir más lejos: comercio y aventuras les esperan allí también. También habrá acuerdos que fijar con los británicos en Canadá o que desanimar a las ambiciosas naciones de Europa. ¡Hay mucho que hacer, si la nación más reciente y atrevida tiene que sobrevivir y prosperar!
  15 Hits global.sotozen-net.or.jp  
When one is really healthy he forgets his good health. A drinker may say, “I’ve had enough, I’ve had enough,” but as long as he keeps the glass in his hand he hasn’t had enough. If he really had enough, he would put the glass down.
Quand on est vraiment en bonne santé, on oublie cette bonne santé. Un buveur peut dire : « Je n’ai plus soif. J’ai assez bu », mais tant qu’il garde le verre en main, il n’a pas encore assez bu. Si c’était vraiment le cas, il poserait ce verre.
Wenn man wirklich gesund ist, vergisst man seine gute Gesundheit. Ein Trinker mag sagen: “Ich habe genug, ich habe genug”. Doch solange er sein Glas in der Hand hält, hat er nicht genug. Wer wirklich genug hat, setzt sein Glas ab.
Cuando se está en verdad sano, uno se olvida de su bena salud. Un bebedor puede decir “Ya he tomado suficiente, ya he tomado suficiente”, pero mientras sostenga el vaso en su mano no ha tomado lo suficiente. Si hubiese tomado lo suficiente, habría dejado el vaso.
Quando si è in salute ci si dimentica di esserlo. Un bevitore può dire “basta così, basta così”, ma finché avrà il bicchiere in mano vuol dire che non ne ha avuto ancora abbastanza. Se davvero non ne volesse più, poserebbe il bicchiere.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow