ont pu être – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      3'313 Results   1'255 Domains
  rapportannuel2014.actiris.be  
Des essais ont pu être effectués
Probefahrten wurden ermöglicht
Sono state possibili delle prove su strada
  4 Hits www.seatra.es  
Bien que diverses études aient déjà été réalisées dans le domaine de l'ergospirométrie, seul peu de projets comportant un nombre suffisant de sujets et utilisant un ergomètre sur bicyclette ont pu être menés, et encore moins se sont penchés sur l'influence de facteurs tels que la force et la coordination.
The COmPLETE project is unique, even far beyond the Swiss border. Various ergo-spirometry studies have already been conducted; however, only few have been performed with the desired number of subjects and on a bike ergometer, and even fewer have examined influences such as strength and co-ordination.
COmPLETE es un proyecto único, incluso fuera de Suiza. Aunque ya se han realizado varios estudios sobre ergoespirometría, solo un pequeño número incluía el número deseado de sujetos y el uso de un cicloergómetro, y todavía menos examinaron factores tales como la resistencia y la coordinación.
  www.xaec.org.ua  
Il y a peu, l’entreprise a coulé une cave sur place avant de construire la piscine intérieure. De cette manière, tous les travaux ont pu être exécutés par un seul et même entrepreneur avec, à la clé, plus de facilité pour le client.
Onlangs werd door de onderneming een kelder ter plaatste gestort vooraleer ze het binnenzwembad bouwden. Op die manier konden alle werken door één en dezelfde aannemer gebeuren, nog zo gemakkelijk voor de klant.
  www.keryks.net  
Plusieurs actions ont pu être réalisées avec la participation de la population durant les divers chantiers, notamment le nettoyage et l’épierrage du pâturage boisé, la mise en place d’un champ de seigle ou la réfection des murs en pierres sèches.
Auch die Beteiligung der Bevölkerung war im Projekt zentral, etwa bei der Säuberung und Entsteinung von Waldweiden, der Einrichtung eines Roggenfeldes oder der Reparatur von Trockensteinmauern. Die Gesamtkosten von ca. 1'570'000 Franken wurden zum einen vom Wald- und Landschaftsdienst des Kantons Wallis und der Chandoliner Bourgeoisie getragen und waren zum anderen nur finanzierbar dank der Unterstützung des Lotteriefonds Zürich, der Heinrich Welti-Stiftung, der Loterie Romande, des Fonds Landschaft Schweiz und des Regionalen Naturparks Pfyn. Die Nachhaltigkeit der durchgeführten Arbeiten wird durch die Eintragung des Gebiets als Waldreservat (dies ermöglicht Interventionen zur Erhaltung der neuen silvopastoralen Struktur) und durch eine gemischte Beweidung durch Rinder und Schafe gewährleistet. Als Krönung des Projekts konnte im Sommer 2017 die Alpkäseproduktion wieder aufgenommen werden.
  www.wbc-inco.net  
En réalité: elle est livrée au prêtre de ce sanctuaire qui en dispose sexuellement à son gré des années durant ou sa vie entière. Des négociations en vue de la libération définitive d’une quarantaine de petites ont pu être menées à bien.
Trokosi: a young virgin offered to the god of a sanctuary in atonement for a fault committed by a member of her family, who would otherwise be forever cursed. In reality, she is handed over to the priest of this sanctuary, who will use her sexually as he wishes for many years, or her whole life. Negotiations with a view to the definitive liberation of about forty of the little girls were brought to a satisfactory conclusion.
Trokosi: unberührtes Mädchen, das dem Gott eines Heiligtums geweiht wird, als Wiedergutmachung für einen Fehler, den ein Familienmitglied begangen hat, das sonst für immer verflucht wäre. In Wirklichkeit: sie ist dem Priester des Heiligtums ausgeliefert, der sexuell nach Belieben über sie verfügt, ein paar Jahre lang oder auf Lebenszeit. Verhandlungen zur endgültigen Befreiung von etwa vierzig Kleinen konnten abgeschlossen werden.
  4 Hits dkf.unibas.ch  
À l’aide des filtres d’importation flexibles et adaptables de Limsophy LIMS, les données des 60 dernières années ont pu être importées à partir de différentes sources et formats. Les fonctions logiques du filtre d’importation Limsophy permettent d’homogénéiser les données pendant l’importation.
With the adaptable import filters of Limsophy LIMS, data of the last 60 years available in various formats were imported from various sources. The logic functions of the Limsophy import filter made it possible to homogenize the data during the import. Deviations of the data quality could be recognized quickly thanks to tabular representations and graphics generated by Limsophy so that they could be corrected manually immediately. Long-term evaluations of these data are possible by means of various search and representation elements of Limsophy. These evaluations provide interesting insights into the course of the urban water quality.
  www.decopatch.com  
L'événement eu un grand succès, avec plus de 250 personnes et de nombreux médias qui ont fait écho de la nouvelle. Une atmosphère décontractée avec une touche méditerranéenne, où nos Quelitas Snacks Méditerranée ont pu être dégustées, parmi d'autres produits espagnols.
The event was a great success, with more than 250 people attending and many media representatives, who ensured the event obtained plenty of coverage. A casual ambience, with a Mediterranean touch, where the guests enjoyed our Quelis Snacks Mediterráneo, among other Spanish products.
El evento fue un gran éxito, con más de 250 personas y muchos medios de comunicación que hicieron eco de la noticia. Un ambiente casual, con un toque mediterráneo y donde se pudieron degustar nuestras Quelitas Snacks Mediterráneo, entre otros productos de España.
L'esdeveniment va ser un gran èxit, amb més de 250 persones i molts mitjans de comunicació que es van fer ressò de la notícia. Un ambient casual, amb un toc mediterrani i on es van poder degustar les nostres Quelitas Snacks Mediterrani, entre d’altres productes d'Espanya.
  3 Hits www.helpline-eda.ch  
Durant le premier semestre 2005, les services d'enquêtes douanières ont mené des investigations dans 5256 affaires. De celles-ci, 2985 ont pu être liquidées jusqu'à la fin de juin. En l'occurrence, la douane a perçu des redevances d'un montant d'environ 156 millions de francs et encaissé 2,3 millions de francs d'amendes.
Insgesamt ermittelten die Zollfahndungen im ersten Halbjahr 2005 in 5256 Fällen. Davon wurden bis Ende Juni 2985 Fälle abgeschlossen. Dabei hat der Zoll Abgaben in der Höhe von ca. 156 Mio. Franken eingefordert und 2,3 Mio. Franken Bussen einkassiert. Ausserdem bearbeitete der Zoll 438 Gesuche um Amts- und Rechtshilfe von ausländischen Behörden.
Nel primo semestre del 2005 le Sezioni inquirenti hanno nel complesso effettuato indagini in 5'256 casi, 2'985 dei quali sono stati chiusi entro la fine di giugno. La dogana ha riscosso tributi per un importo pari a circa 156 milioni di franchi e incassato multe per un totale di 2,3 milioni. Essa ha inoltre trattato 438 richieste di assistenza amministrativa e giudiziaria da parte di autorità estere.
  4 Hits www.civpol.ch  
Durant le premier semestre 2005, les services d'enquêtes douanières ont mené des investigations dans 5256 affaires. De celles-ci, 2985 ont pu être liquidées jusqu'à la fin de juin. En l'occurrence, la douane a perçu des redevances d'un montant d'environ 156 millions de francs et encaissé 2,3 millions de francs d'amendes.
Insgesamt ermittelten die Zollfahndungen im ersten Halbjahr 2005 in 5256 Fällen. Davon wurden bis Ende Juni 2985 Fälle abgeschlossen. Dabei hat der Zoll Abgaben in der Höhe von ca. 156 Mio. Franken eingefordert und 2,3 Mio. Franken Bussen einkassiert. Ausserdem bearbeitete der Zoll 438 Gesuche um Amts- und Rechtshilfe von ausländischen Behörden.
Nel primo semestre del 2005 le Sezioni inquirenti hanno nel complesso effettuato indagini in 5'256 casi, 2'985 dei quali sono stati chiusi entro la fine di giugno. La dogana ha riscosso tributi per un importo pari a circa 156 milioni di franchi e incassato multe per un totale di 2,3 milioni. Essa ha inoltre trattato 438 richieste di assistenza amministrativa e giudiziaria da parte di autorità estere.
  centreturbine.org  
Et ce, depuis longtemps, alors que le terme « Environnement » n’avait pas encore fait son apparition dans le dictionnaire : en 1964 déjà, Sto avait eu l’idée d’intégrer le polystyrène dans l’isolation thermique. Depuis, plus de 150 millions de tonnes de CO2 ont pu être économisés grâce aux systèmes Sto d’isolation de façade par l'extérieur.
Produkte von Sto leisten viel für Mensch und Umwelt. Und das schon seit Zeiten, als das Wort „Umweltschutz“ noch auf seinen Duden-Eintrag warten musste: Bereits 1964 hatte Sto die Idee, das Material Styropor zur Wärmedämmung einzusetzen. Seitdem wurden durch Fassadendämmsysteme von Sto schon über 150 Millionen Tonnen CO2 eingespart.
I prodotti Sto fanno molto per l'uomo e l'ambiente. Questo già da molto tempo, da quando l'espressione “protezione ambientale” doveva attendere il suo inserimento nel dizionario: già dal 1964 Sto aveva l'idea di utilizzare il polistirolo nell'isolamento termico. Da allora i sistemi di isolamento per facciate della Sto hanno permesso di risparmiare 150 milioni di tonnellate di CO2.
  3 Hits www.swissethics.ch  
Il se peut également que votre médecin ait prélevé sur vous un petit morceau de peau ou d’autres tissus. Enfin, des données génétiques ont pu être obtenues lors d’analyses (afin de savoir, par exemple, si vous êtes porteur ou porteuse d’une prédisposition génétique à une certaine maladie).
Bei Ihrer medizinischen Behandlung geben Sie vielleicht Material Ihres Körpers ab wie zum Beispiel Blut oder Urin. Oder Ihr Arzt/Ihre Ärztin entnimmt Ihnen ein Stückchen Haut oder anderes Gewebe. Vielleicht wird auch eine Untersuchung gemacht, aus der genetische Daten hervorgehen (zum Beispiel, ob Sie die genetische Veranlagung für eine bestimmte Krankheit tragen). Diese Körpermaterialien und genetischen Daten möchten wir gerne für die medizinische Forschung weiterverwenden, sobald sie für Ihre Behandlung nicht mehr gebraucht werden.
Nell’ambito del trattamento medico che sta seguendo, è probabile che Le venga prelevato materiale biologico (sangue o urina) o che il Suo medico Le asporti un lembo di pelle, o altri tessuti, o che venga effettuato un esame genetico (p. es. per accertare se Lei ha una predisposizione genetica a una certa malattia). Quando il materiale biologico e i dati genetici personali non serviranno più per finalità curative, vorremmo da parte nostra poterli riutilizzare per scopi di ricerca.
  7 Hits www.kmu.admin.ch  
Grâce à ce recours précoce aux possibilités de l’électronique, les offres actuelles ont pu être développées constamment et ont atteint un bon niveau sur le plan de l’information et de la communication.
Dank diesem frühzeitigen Einschwenken auf die Möglichkeiten der elektronischen Administration konnten die heutigen Angebote kontinuierlich entwickelt werden und haben in den Bereichen Information und Kommunikation einen guten Stand erreicht. Im Bereich der elektronischen Transaktion, das bedeutet die elektronische Verarbeitung von Daten zwischen Verwaltung und Unternehmen, besteht noch Aufholbedarf. Die Gründe dafür sind fehlende Standards, wie zum Beispiel eine einheitliche Unternehmensidentifikationsnummer sowie die föderale Struktur der Schweiz mit ihren unterschiedlichen Verwaltungsstrukturen auf den einzelnen föderativen Ebenen.
Questo tempestivo ricorso alle possibilità di amministrazione digitale ha permesso di sviluppare le offerte odierne in maniera continuativa, portandole a un buon livello nei settori dell’informazione e della comunicazione. Per quanto riguarda le transazioni elettroniche, ovvero l’elaborazione elettronica di dati tra amministrazione e imprese, bisogna recuperare un certo ritardo dovuto alla mancanza di determinati standard, per esempio di una numerazione univoca d’identificazione per le imprese, e all’ordinamento federale della Svizzera, caratterizzato da diverse strutture amministrative ai vari livelli federati.
  14 Hits www.bfe.admin.ch  
Des représentants du Canton de Vaud et de l'Université des Sciences Appliquées du Nord-Ouest Vaudois ont décidés, sur la base des délais précédemment cités, d'arrêter leurs contributions financières. Consécutivement à cette décision, la seconde partie du projet, respectivement la construction du prototype et ses dépendances expérimentales n'ont pu être réalisées.
Representatives of the County of Vaud and the University of Applied Sciences of Western Switzerland decided – on the basis of the mentioned time delay of this research project – to stop their financial support. Caused by this decision, the second part of the project, namely the realization of the prototype and its experimental investigations, could not be realized.
Repräsentanten des Kanton Waadt und der Haute Ecole d‟Ingénerie et de Gestion du Can-ton de Vaud haben entschieden – aufgrund der erwähnten zeitlichen Verzögerung dieses Forschungsprojekts – die finanzielle Unterstützung einzustellen. Verursacht durch diese Ent-scheidung konnte der zweite Teil des Projekts, nämlich die Realisierung des Prototyps und dessen experimentelle Untersuchung, nicht realisiert werden.
Representatives of the County of Vaud and the University of Applied Sciences of Western Switzerland decided ? on the basis of the mentioned time delay of this research project ? to stop their financial support. Caused by this decision, the second part of the project, namely the realization of the prototype and its experimental investigations, could not be realized.
  4 Hits intraceuticals.com  
Parmi les obstacles qui ont pu être évalués, il faut citer notamment le manque d’harmonisation dans l'application des réglementations sanitaires et des mesures de quarantaine intergouvernementales, d’où des exigences excessives et irrégulières pour l'importation des chevaux, sans aucune répercussion positive sur la prévention et le contrôle des maladies des équidés.
20 February 2014 - The sport horse industry has developed significantly, in the last decade, leading to great socio-economic benefits to the national economies, the horse industry and other stakeholders. Presently, the region of Asia, Far East and Oceania has a substantial horse industry, and yet faces a number of challenges that impede the free and safe international movements of competition horses as well as the expansion of the equine industry. Some of the measured obstacles are inconsistent approaches to the application of intergovernmental health regulations and quarantine, leading to excessive and irregular health requirements for importation of horses, without benefit for horse diseases prevention and control.
20 de febrero de 2014 – La industria ecuestre se ha desarrollado considerablemente en la última década, generando importantes beneficios socioeconómicos a las economías nacionales, la industria ecuestre y a las demás partes interesadas. Las regiones de Asia, Extremo Oriente y Oceanía cuentan actualmente con una importante industria ecuestre; sin embargo, debe hacer frente a numerosos desafíos que impiden el movimiento internacional libre y seguro de los caballos de competición y, por ende, la expansión de la industria. Algunos de los obstáculos evaluados son los enfoques incoherentes en la aplicación de las reglamentaciones sanitarias intergubernamentales y de cuarentena, que conducen a la exigencia de requisitos sanitarios excesivos e irregulares para la importación de caballos, sin aportar beneficios a la prevención y control de las enfermedades equinas.
  29 Hits www.ofcom.admin.ch  
Après des travaux préparatoires approfondis, les fréquences pour la radio HD – une évolution numérique des fréquences OUC analogiques – ont pu être octroyées en milieu d'année. Etant donné que les exploitants d'émetteurs n'en ont pas fait usage, nous partons du principe que les OUC ne connaîtront pas de changements techniques avant plusieurs années.
Analogue sound broadcasting was again caught in the dilemma of the shortage of frequencies and uncertain technical development. After extensive preliminary work, it was possible in the middle of the year to assign frequencies for HD radio – a digital enhancement of the analogue VHF frequencies. Since the operators of radio transmitters have made no use of them, we are assuming that VHF will probably not undergo any technical evolution for several years. Since important radio sites became unavailable, we have had to carry out extensive re-planning in central Switzerland.
Das analoge Radio steht weiterhin im Spannungsfeld knapper Frequenzen und der unsicheren technischen Entwicklung. Nach umfangreichen Vorarbeiten konnten Mitte Jahr die Frequenzen für HD-Radio zugeteilt werden – eine digitale Erweiterung der analogen UKW-Frequenzen. Da die Betreiber der Radiosender keinen Gebrauch davon gemacht haben, gehen wir davon aus, dass UKW wohl auf mehrere Jahre hinaus keine technische Entwicklung erfahren wird. Weil wichtige Funkstandorte weggefallen sind, mussten wir in der Zentralschweiz umfangreiche Umplanungsarbeiten in Angriff nehmen.
Il settore della radio analogica soffre tuttora della mancanza di frequenze e dell'evoluzione incerta della tecnica. Dopo un'intensa fase preparatoria, le frequenze per la radio HD, un ampliamento digitale delle frequenze analogiche OUC, hanno potuto essere rilasciate a metà anno. Dal momento che gli operatori radiofonici non ne hanno fatto uso, partiamo dal principio che le OUC non subiranno cambiamenti tecnici ancora per diversi anni. La chiusura di importanti stazioni ci ha costretto a intraprendere grandi lavori di ripianificazione nella Svizzera centrale.
  bgdemooij.nl  
Ceux-ci ont tout été identifié avec le nom de Fort comme l'auteur ou d'autres registres; mais, il y a des titres à autres histoires qui ont pu être publiées anonymement ou lequel n'a jamais survécu devant les placards.
The short stories of Charles Fort which are collected into this book constitute most, (if not all), of those originally published between 1905 and 1907, one from 1910, and one which was found only in a copy of the typescript. These have all been identified with Fort's name as the author or from other records; but, there are titles to other stories, which may have been published anonymously or which never survived past the galley proofs. For example, Dreiser thought that one might have appeared in Everybody's Magazine, but none by Fort is to be found therein. Others, known by only by titles and not located, include: "The Cow that Passed the Regents," "His Face Now Anothers," "The Day of Two Sunsets," and "His Thanksgiving Dinner for Everybody," (which was to have appeared in the New Broadway Magazine of October 1907, but didn't). An incomplete typescript copy of "She Became Similar" was discovered but is not included.
Die Kurzgeschichten von Charles Fort, das in dieses Buch gesammelt werden, bilden die meisten, (wenn nicht alle), von jenen, die ursprünglich zwischen 1905 und 1907, ein von 1910, veröffentlicht wurden, und ein, der nur in einer Kopie des Schreibmachinenmanuskriptes gefunden wurde. Diese lassen alle mit dem Namen Forts als der Autor identifiziert werden oder von anderen Aufzeichnungen; aber, es gibt Titel zu anderen Geschichten, die anonym veröffentlicht worden sein mögen, oder welcher überlebte nie an den Galeere-Proben. Zum Beispiel dachte Dreiser, daß man in Everybody's Magazine erschienen sein könnte, aber keine neben Fort werden dort gefunden werden. Andere, gewußt nur durch durch Titel und fand nicht, schließen Sie ein: "Die Kuh, die an den Regenten vorbeikam, "--" His Face Now Anothers, "--" Der Tag von Zwei Sonnenuntergängen," und-" Sein Erntedankfest Abendessen für Alle," (welche würden in der New Broadway Magazine von Oktober 1907 erschienen sein, aber machte nicht). Eine unvollständige Schreibmachinenmanuskript-Kopie von-" Sie wurde Ähnlich" wurde entdeckt aber wurde nicht eingeschlossen.
Las historias cortas de Charles Fort que es reunido aquí constituyen más más, (si no todos), de aquéllos originalmente publicados entre 1905 y 1907, uno de 1910, y uno que sólo se encontró en una copia del texto mecanografiado. Éstos tienen todos se identificado con el nombre de Fort como el autor o de otros archivos; pero, hay títulos a otras historias que se pueden haber publicado anónimamente o qué nunca sobrevivía más allá de las pruebas de la galera. Por ejemplo, Dreiser pensó que uno podría haber aparecido en Everybody's la Revista, pero ninguno por Fort; tulos y no localizó, incluya: "La Vaca que Pasó a los Regentes," "His Face Now Anothers," "El Día de Dos Ocasos," y "Su Cena de la Acción de gracias para Todos," (qué había aparecido en la Nueva Revista de Broadway del 1907 de octubre, pero no hizo). Una copia del texto mecanografiado incompleta de "Ella se Puso Similar" se descubrió pero no es incluido.
I racconti di Charles Fort che è raccolto qui costituiscono la maggior parte, (se non tutti), di quegli originalmente pubblicati tra 1905 e 1907, uno da 1910 e uno che fu trovato solamente in una copia del dattiloscritto. Questi hanno tutti stato identificato col nome di Forte come l'autore o dalle altre note; ma, ci sono titoli alle altre storie che anonimamente sono potute essere pubblicate o che mai sopravvisse passato le prove della galea. Dreiser pensò per esempio, che colui sarebbe apparso in Everybody's Magazine, ma nessuno da Fort sarà trovato là. Altri, saputo solamente da da titoli e non localizzò, includa: "La Vacca che Passò i Reggenti," "His Face Now Anothers," "Il Giorno di Due Tramonti," e "la Sua Cena del Ringraziamento per Ognuno," (che sarebbe apparso nel New Broadway Magazine del 1907 Ottobre, ma non fece). Una copia del dattiloscritto incompleta di "Lei Divenne Simile" fu scoperto ma non è incluso.
  3 Hits www.cooperationinternationalegeneve.ch  
Dès 1872, avec l’arbitrage de l’Alabama, Genève se positionne comme un centre de médiation et de négociations internationales. Plusieurs conflits ont pu être évités ou résolus à Genève. Les gouvernements continuent de s’y réunir régulièrement pour mener d’importantes négociations.
Starting with the Alabama arbitration in 1872, Geneva developed as a centre for international mediation and negotiations. Several conflicts were either prevented or settled in Geneva and governments continue to come here regularly to carry out sensitive discussions.
Begonnen hat alles im Jahre 1872 mit dem Alabama-Streitfall. Damals wurde zum ersten Mal ein Konflikt zwischen zwei Nationen durch internationale Mediation beigelegt. Seitdem hat sich Genf zum Zentrum für internationale Mediation und Verhandlungen entwickelt. Bis heute konnten hier etliche Konflikte entweder verhindert oder beigelegt werden. Genf ist auch der Ort, an dem sich Regierungen für heikle Gespräche treffen.
  www.sitesakamoto.com  
Et 2011 J'ai parlé avec un des médecins espagnols qui avaient trois ans dans le nord du Mozambique. Sa réponse: “Je pense qu'ils ont pu être pire. Lorsque nous savions obtenir une injection, maintenant je ne sais pas ou prendre une aspirine. Nous nous allons bientôt”.
の 2011 私は、モザンビーク北部の三年間持っていたスペインの医師と話をした. 彼の答え: “私は、彼らが悪化してきたと思います. 私たちは、注射を取得すると知っていた, 今私は知っているか、またはアスピリンを取ることはありません. 我々は、我々はすぐによ”.
En 2011 hablé con unas médicos españolas que llevaban tres años en el norte de Mozambique. Su respuesta: “Creo que les hemos venido peor. Cuando llegamos sabían ponerse una inyección, ahora ya no saben ni tomar una aspirina. Nosotras nos iremos pronto”.
A 2011 hablé con unas médicos españolas que llevaban tres años en el norte de Mozambique. Su respuesta: “Creo que les hemos venido peor. Cuando llegamos sabían ponerse una inyección, ahora ya no saben ni tomar una aspirina. Nosotras nos iremos pronto”.
В 2011 hablé con unas médicos españolas que llevaban tres años en el norte de Mozambique. Su respuesta: “Creo que les hemos venido peor. Cuando llegamos sabían ponerse una inyección, ahora ya no saben ni tomar una aspirina. Nosotras nos iremos pronto”.
  15 Hits cfs.nrcan.gc.ca  
Ces répertoires ont été réalisés à contrat, parrainés par Forêts Canada et le ministère des Affaires extérieures. Ces publications ont pu être produites grâce à la collaboration des fabricants canadiens qui ont répondu à des questionnaires détaillés.
These compensiums were prepared under contract, sponsored by Forestry Canada and the Department of External Affairs. They were produced with the assistance of Canadian manufacturers who responded to detailed questionnaires. Every effort was made to include all forestry and sawmill machinery and equipment manufactured in Canada. The compendiums are intended to be a source of information and not an endorsement of particular machinery.
  finances.belgium.be  
Le Service des Comptes dormants gère  les avoirs des comptes dormants dont les détenteurs n'ont pu être découverts dans le délai prévu. Il a pour mission d’aider les citoyens d'une manière simple à retrouver les comptes, livrets d'épargne, titres et coffres oubliés.
De Dienst Slapende rekeningen beheert de tegoeden van slapende rekeningen waarvan de houders binnen de voorziene termijn niet konden worden opgespoord. Het doel is mensen op een eenvoudige wijze helpen om  slapende rekeningen, spaarboekjes, effecten en kluizen terug te vinden.
  www.paris-lespectacle.com  
En plus de la cotisation des membres, les projets de l’association ont pu être réalisés grâce à des contributions des institutions suivantes :
Neben den Mietgliederbeiträgen konnten die Projekte durch Förderbeiträge folgender Institutionen realisiert werden:
Oltre alle quote sociali, le seguenti organizzazione hanno contribuito al finanziamento dei progetti della nostra associazione:
  4 Hits www.helsana.ch  
Nous apprécions que des économies d’un montant à deux chiffres en millions ont pu être réalisées grâce à l’optimisation des processus et à la connexion électronique avec les fournisseurs de prestations (pharmacies, médecins, laboratoires, hôpitaux, services d’aide et de soins à domicile, EMS, etc).
We estimate that over ten million Swiss francs can be saved through process optimisation and e-connectivity with service providers (pharmacies, doctors, laboratories, hospitals, Spitex, care homes, etc.). Money that is ultimately passed on to premium payers.
Wir schätzen, dass mit Prozessoptimierung und elektronischer Anbindung mit den Leistungserbringern (Apotheken, Ärzten, Laboratorien, Spitälern, Spitex, Pflegheimen u.a.) ein zweistelliger Millionenbetrag eingespart werden kann. Geld, das schlussendlich dem Prämienzahler zugute kommt.
Stimiamo che grazie all'ottimizzazione dei processi e al collegamento elettronico con i fornitori di prestazioni (farmacie, medici, laboratori, ospedali, spitex, case di cura, ecc.) si possono risparmiare decine di milioni di franchi. Il vantaggio è tutto per chi paga i premi.
  2 Hits www.fruehkindliche-bildung.ch  
L'étude de fond et le site Internet ont pu être réalisés grâce au soutien des fondations et organisations suivantes:
Die Grundlagenstudie und die Website wurden durch folgende Stiftungen und Organisationen ermöglicht:
Il studio di base e il sito Internet hanno potuto essere realizzati grazie al sostegno fornito dalle sequenti fondazioni e organizzazioni:
  adblockplus.org  
Votre liste de filtres contenant les expressions régulières qui ont pu être remplacées est affichée ci-dessous. Vous pouvez la copier puis la coller dans la boîte de dialogue des préférences (supprimez auparavant les filtres existants).
Your filter list with regular expressions replaced whereever possible is quoted below. You can copy it and paste into your Adblock Plus preferences (remove existing filters first). Alternatively you can click here to get the filters on a separate page. Save them as a file and import it in Adblock Plus preferences. It is recommended that you also test your list for useless filters.
Uw filterlijst met reguliere expressies waar mogelijk vervangen zal hieronder getoond worden. U kunt het kopiëren en in uw Adblokc Plus voorkeuren plakken (verwijder eerst de bestaande filters). U kunt ook hier klikken om de filters in een aprte pagina te krijgen. Sla ze op als een bestand en importeer dat bestand in Adblock Plus voorkeuren. Het is het beste als u uw filters ook controleert op overbodige filters.
Jūsų filtrų sąrašas su pakeistomis reguliariosiomis išraiškomis pateiktas žemiau. Galite nukopijuoti jį ir įklijuoti į Adblock Plus nustatymus (pirmiausia pašalinkite esamus filtrus). Taipogi galitepaspausti čia ir gausite filtrus atskirame puslapyje. Išsaugokite juos kaip failą ir importuokite Adblock Plus nustatymuose. išbandykite savo sąrašą ir įsitikinkite jog ten nėra nereikalingų filtrų.
Ваш список с заменёнными, где это возможно, регулярными выражениями приведён ниже. Вы можете скопировать его и вставить в Установки Adblock Plus (вначале удалив существующий). Как вариант, вы можете кликнуть здесь для получения фильтров на отдельной странице. Сохраните их в файл и импортируйте его в Установки Adblock Plus. Также рекомендуется проверить список на бесполезные фильтры.
  wirexxxtube.com  
Les 26 rotations au total ont pu être hissées jusqu’au toit plat directement depuis le parking devant le bâtiment.
Die total 26 Rotationen wurden direkt vom Parkplatz vor dem Gebäude auf das Flachdach gehievt.
  www.jizzgaysex.com  
L’exposition de ces œuvres a été itinérante. Elles ont pu être visitées, outre dans le Centre Cívic Fort Pienc, dans la Galerie Mónica Kurtz de Saragosse et à l’Espace El Teatro à Tunis.
La exposición de estas obras ha sido itinerante, y se ha podido visitar, además de en el Centre Cívic Fort Pienc, en la Galería Mónica Kurtz de Zaragoza y en la Sala El Teatro de Túnez.
  2 Hits www.scc-csc.gc.ca  
Les appels auxquels se rapportent les jugements ont pu être entendus au cours d'une année antérieure. Les appels annulés sont considérés rejetés.
The appeals to which the judgments relate may have been heard in a previous year. Appeals that were quashed are counted as dismissed.
  2 Hits www.butler.it  
L’effet de la biofumigation contre la verticilliose, une maladie du sol, a été testé dans une série d’essais au champ et en pot. Les microsclérotes, forme de survie de la verticilliose dans le sol, ont pu être réduits de 19 à 74%.
Die Biofumigation ist eine biologische Methode zur Verringerung der Anzahl von Krankheitserregern, Schädlingen und Unkrautsamen im Boden. Sie stützt sich auf die Verwendung von Pflanzenmit einemhohenGlukosinolategehalt ab, hauptsächlich Kreuzblütler. Während dem Abbau der Pflanzen werden die Glukosinolate in Isothio- und Thiocyanate umgewandelt. Diese Substanzen sind gasförmig und für gewisse Bodenorganismen giftig. Die Wirkung der Biofumigation gegen die Verticilliumwelke, einer bodenbürtige Krankheit, wurde in einer Reihe von Feld- und Topfversuchen untersucht. Die Verringerung der Mikrosklerotien, den Dauerformen der Verticilliumwelke im Boden, betrug zwischen 19 und 74%. Die Faktoren, welche die Wirksamkeit der Biofumigation beeinflussen, werden diskutiert.
La biofumigazione è un metodo biologico il cui scopo è la riduzione del numero di patogeni, di insetti dannosi e di semi di malerbe presenti nel suolo. È basata sull’utilizzazione di piante ricche di glucosinati e principalmente delle crocifere. Al momento della decomposizione di queste piante, i glucosinati sono trasformati in isothio- e thiocyanati. Queste sostanze sono delle molecole volatili e tossiche per certi organismi del suolo. L’effetto della biofumigazione contro la verticilliosi, una malattia del suolo, è stato testata in una serie di prove in campo e in vaso, ottenendo una riduzione del 19 al 74% del numero di microsclerosi, forma di sopravvivenza della verticilliosi nel suolo. L’efficacia della biofumigazione dipende molto dall’applicazione corretta di questa metodologia.
  www.winnercasinodownload.com  
Certains risques fonctionnels ont pu être exclus d’avance grâce à l’utilisation généralisée de composants pour technique d'alimentation standardisés
Alcuni rischi funzionali hanno potuto essere esclusi fin dall'inizio grazie all'ampio utilizzo di componenti standardizzati di movimentazione e alimentazione
  7 Hits www.nrc-cnrc.gc.ca  
En raison de leur forte radioactivité, peu d'atomes de cet élément ont pu être synthétisés. Le roentgenium n'a d'ailleurs été créé et utilisé qu'en laboratoire, pour la recherche. Par ses propriétés chimiques, cet élément se rapproche du cuivre, de l'argent et de l'or.
Because of its high radioactivity, few atoms of this element have been synthesized. Roentgenium has only been created and used in research environments. Chemically, this element is similar to copper, silver, and gold.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow