paradoja – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      977 Results   344 Domains   Page 10
  21 Hits www.xtec.cat  
La Paradoja de Olbers
La Paradoxa d'Olbers
  apel.ieml.ru  
Heinz Chez, en cambio, murió como una rata, ya que estaba marcado por el estigma de delincuente común. De todos modos, la paradoja trágica es que esta ejecución se efectuó con una finalidad política, constituyendo la "torna" de la ejecución de Puig Antich.
El 2 de març de 1974 Puig Antich i el polonès Heinz Chez morien executats a Barcelona i a Tarragona respectivament. Del primer se n'ha parlat molt i encara se'n continua parlant, donada la seva condició de polític. En canvi, Heinz Chez va morir com una rata, car estava marcat amb l'estigma de delinqüent comú. Tanmateix, la paradoxa rau en el fet que aquesta execució s'efectuà amb una finalitat política, constituint la "torna" de l'execució de Puig Antich, a fi de desorientar l'opinió pública predisposada a confondre fàcilment, en aquells moments, els termes d'activista polític i de delinqüent comú.
  eatinnovation.com  
Este próspero centro turístico en el medio de ninguna otra parte, ilustra la paradoja de atender a los turistas que quieren disfrutar el ser expuestos a experiencias que ellos no encontrarían en casa sin tener que sacrificar alguna de las comodidades del hogar.
This prosperous tourist town in the middle of nowhere, illustrates the paradox of catering to tourists who want to enjoy being exposed to experiences they would not find at home without having to sacrifice any of the comforts of home. The success of Alice Springs has transformed it into something that has little to do with the rugged Australian Outback! I'm sure that I would have enjoyed my visit here a lot more if I had come 30 years ago before Alice became prosperous.
  static-frm.ie.edu  
Incluso en situaciones críticas, evitar cámaras y micrófonos implica perder oportunidades de explicarse y transmite la sensación de ocultamiento. Por otra parte, se constata la paradoja de que, tantas veces, quien sabe no habla y quien habla no sabe.
A third reason for speaking out is that silence in the face of public discussion affords your adversary’s argument more weight, space and time. Even in critical situations, avoiding cameras and microphones means losing opportunities to explain yourself and transmits a feeling that you have something to hide. Also, it validates the paradox that people who know something don’t say anything, and those that say something don’t know. This sad state of affairs is even worse when a person who is demonstrably incompetent happens to speak eloquently.
  www.focus.cat  
Heinz Chez, en cambio, murió como una rata, ya que estaba marcado por el estigma de delincuente común. De todos modos, la paradoja trágica es que esta ejecución se efectuó con una finalidad política, constituyendo la "torna" de la ejecución de Puig Antich.
El 2 de març de 1974 Puig Antich i el polonès Heinz Chez morien executats a Barcelona i a Tarragona respectivament. Del primer se n'ha parlat molt i encara se'n continua parlant, donada la seva condició de polític. En canvi, Heinz Chez va morir com una rata, car estava marcat amb l'estigma de delinqüent comú. Tanmateix, la paradoxa rau en el fet que aquesta execució s'efectuà amb una finalitat política, constituint la "torna" de l'execució de Puig Antich, a fi de desorientar l'opinió pública predisposada a confondre fàcilment, en aquells moments, els termes d'activista polític i de delinqüent comú.
  www.ie.edu  
Incluso en situaciones críticas, evitar cámaras y micrófonos implica perder oportunidades de explicarse y transmite la sensación de ocultamiento. Por otra parte, se constata la paradoja de que, tantas veces, quien sabe no habla y quien habla no sabe.
A third reason for speaking out is that silence in the face of public discussion affords your adversary’s argument more weight, space and time. Even in critical situations, avoiding cameras and microphones means losing opportunities to explain yourself and transmits a feeling that you have something to hide. Also, it validates the paradox that people who know something don’t say anything, and those that say something don’t know. This sad state of affairs is even worse when a person who is demonstrably incompetent happens to speak eloquently.
  www.smartpocket.in  
En los años 90 varios estudios demostraron que la población francesa vivía más tiempo que la norteamericana, surgiendo diversas hipótesis para explicar la “paradoja francesa”. La comunidad científica estuvo estudiando diferentes factores que pudieran resolver tal paradigma, y se observó que los franceses junto a su dieta rica en grasa consumían vino.
En els anys 90 diversos estudis van demostrar que la població francesa vivia més temps que la nord-americana, així que van sorgir diverses hipòtesis per explicar la «paradoxa francesa». La comunitat científica va estar estudiant diferents factors que poguessin resoldre aquest paradigma, i es va observar que els francesos, juntament amb la seva dieta rica en greixos, consumien vi. D'aquesta manera han anat sorgint dades que confirmen les propietats beneficioses del vi i, en concret, d'una substància anomenada resveratrol.
  www.eurosailyacht.com  
Este próspero centro turístico en el medio de ninguna otra parte, ilustra la paradoja de atender a los turistas que quieren disfrutar el ser expuestos a experiencias que ellos no encontrarían en casa sin tener que sacrificar alguna de las comodidades del hogar.
This prosperous tourist town in the middle of nowhere, illustrates the paradox of catering to tourists who want to enjoy being exposed to experiences they would not find at home without having to sacrifice any of the comforts of home. The success of Alice Springs has transformed it into something that has little to do with the rugged Australian Outback! I'm sure that I would have enjoyed my visit here a lot more if I had come 30 years ago before Alice became prosperous.
  www.arenbergauctions.com  
Para muchos, la lentitud es un signo de nobleza y de desprendimiento, mientras que para los mismos la velocidad es todavía demasiado lenta. Paradoja suprema de gentes y tiempos acelerados. Y así acaba resultando que ninguna aceleración supone aliviar la impaciencia de querer haber llegado antes de haber salido.
A una certa nostàlgia de la lentitud, a acaronar el pensament de què tot va massa depresa, s’uneix el sentiment de què tot podría anar encara més depresa. El defecte de la gran velocitat està, doncs, més lligat a allò que encara no ens dóna que a allò de què realment ens priva. Per a molts, la lentitud és un signe de noblesa i de despreniment, mentre que per a aquests mateixos la velocitat és encara massa lenta. Paradoxa suprema de gents i de temps accelerats. I així acaba resultant que cap acceleració no suposa aliviar la impaciencia de voler arribar abans d’haver sortit.
  www.9b-plus.com  
La edad, el tamaño y los nombres de los dos personajes de esta historia los contraponen. La Pequeña Ana y el Tío Larguirucho no pueden ser más opuestos, pero la paradoja está en que les gusta hacer cosas juntos.
L’edat, la mida i els noms dels dos personatges d’aquesta història els contraposen. La Petita Anna i el Tiet Llargarut no poden ser més oposats, però la paradoxa està en què els agrada de fer coses junts. I sembla que s’hagin canviat els papers, l’adult és molt poruc i la nena té el coratge i l’empenta de qui ho vol descobrir tot. En definitiva, als ulls d’una criatura, el món no està dividit ni compten les diferències. Quan l’essencial és gaudir del món i aprendre... trobes sempre un bon company.
  www.tercersector.net  
Y es que las palabras se pueden redactar al hacer la memoria, pero disponer de imágenes atractivas nos obliga a planificar, a vivir los momentos y capturarlos. Más personas y menos piedras. Miradas. Luz, energía. Son elementos gráficos que explican mucho más que parrafadas de texto. Es una paradoja: cuanto más escribamos, menos personas nos leerán.
Un tercer tema a tenir en compte és la importància de les imatges. Ja ho diu la frase feta “una imatge val més que mil paraules”, però moltes organitzacions obliden aquesta dita al fer la seva memòria. I és que les paraules es poden redactar en el moment de fer la memòria, però disposar d’imatges atractives ens obliga a planificar, a viure els moments i capturar-los. Més persones i menys pedres. Mirades. Llum, energia. Són elements gràfics que expliquen molt més que grans extensions de text. És una paradoxa: com més escriguem, menys persones ens llegiran.
  www.teatroaccesible.com  
Tal vez el autor quiso que la sociedad aprendiera de los errores de Don Juan y se arrepintiese de sus faltas, sin embargo, la simpatía que despierta el protagonista en el espectador consigue un efecto contrario. Esta paradoja es la razón por la que Don Juan es el personaje más universal del teatro español.
Tal vegada l'autor va voler que la societat aprengués dels errors de Don Joan i es penedís de les seves faltes, no obstant això, la simpatia que desperta el protagonista en l'espectador aconsegueix un efecte contrari. Aquesta paradoxa és la raó per la qual Don Joan és el personatge més universal del teatre espanyol. Pot ser que no sigui un exemple a seguir però és un encantador nat que, malgrat tots els seus defectes, aconsegueix enamorar-nos avui igual que fa segles.
  3 Hits pe.visionlossrehab.ca  
En muchas ocasiones encontramos en sus fotografías la paradoja de la realidad mostrada con pequeños detalles: un cartel, un grafiti o una bolsa de papel... Detalles que nos hablan de los efectos de la globalización en sociedades como la india o china y nos induce a reflexionar sobre la posible necesidad de gestos más elementales para hallar la felicidad como demuestra con sus imágenes.
In many cases in his photographs we find the paradox of reality shown with small details: a poster, graffiti or a paper bag ... Details that tell us about the effects of globalization on societies like India or China and induces us to reflect on the possible need for more basic gestures to find happiness as demonstrated by their images.
  4 Hits www.ub.edu  
Muchos de ellos, especialmente en ciencias experimentales, ya no visitan físicamente la biblioteca y se da la paradoja de que cuanto mayor es el esfuerzo por facilitar el acceso a la información digital, más invisibles se vuelven los servicios bibliotecarios a ojos de los usuarios.
La revolució digital ha canviat la relació entre les biblioteques i els investigadors. Molts d'ells, especialment en ciències experimentals, ja no visiten físicament la biblioteca i es dóna la paradoxa que com més gran és l'esforç per facilitar l'accés a la informació digital, més invisibles es tornen els serveis bibliotecaris a ulls dels usuaris.
  13 Hits www.publicspace.org  
La politóloga norteamericana identifica una paradoja en la esfera pública actual: mientras tenemos una tecnología que permite un elevado grado de comunicación, el espacio público se encuentra corporativizado y f
La politòloga nord-americana identifica una paradoxa a l’esfera pública actual: mentre tenim una tecnologia que permet un alt grau de comunicació, l’espai públic es troba corporativitzat i mancat de cultura
  sabine-schmitz.nl  
El mundo virtual es un mundo real, existe. Puede parecer una paradoja pero la realidad es esta. Sólo hace falta abrir un ordenador conectado a la red para descubrir una nueva realidad tangible: el mundo virtual.
El món virtual és un món real, existeix. Pot semblar una paradoxa però la realitat és aquesta.. Només cal obrir un ordinador connectat a la xarxa per descobrir una nova realitat tangible: el món virtual.
  www.burgtheater.at  
No hay devoción eficaz sin un espacio real. Esta es la paradoja de las peregrinaciones: es preciso que el cuerpo pese para que el alma se eleve. Necesitamos los pies para acercarnos al espíritu. Por eso en la era de la información, las imágenes y los transportes las gentes siguen peregrinando por los antiguos Caminos de Santiago y Kumano.
There is no efficient devotion without a real space. That is the paradox of pilgrimages: the body has to have weight so that the soul can be lifted up. We need our feet to draw close to the spirit. That explains why, in this era of information, images and transportation, people still go on a pilgrimage along the ancient Roads to Santiago and Kumano.
私たちには、祈りをささげる神聖な場所が必要です。しかし、祈りの聖地までは遠く険しい道が続きます。自己の体重を感じながら一歩一歩足を進める…。巡礼は、この苦労があってこそ達成感を増幅させ、天に昇る魂にも近づくことができるのです。情報が溢れ便利さを追求する今の時代でも、人々は古の巡礼道「サンティアゴ」へと、また祈りの道「熊野」へと、心が惹かれ歩き続けるのです。
  www.zentauron.de  
Sin dejar de lado su gran pasión como director de videoclips, se prepara para dar el salto al largo con el thriller “La Paradoja del Coleccionista” y una mini serie detectivesca para televisión, ambos proyectos con la productora Rodar y Rodar(“El Orfanato”).
He is now preparing his big jump to directing long features, devoloping the feature movie “The Collector’s Paradox” and a serial killer mini-serie for tv. Both projects are been developed with Rodar y Rodar (“The Orphanage”).
  10 Hits hemispheres.iksiopan.pl  
Acerca de la paradoja de países pobres que venden recursos estratégicos
Regarding the paradox about poor countries that sell strategic resources
Sobre o paradoxo de países pobres que vendem recursos estratégicos
  les-terrasses-du-grand-large.porto-pollo.hotels-corsica.net  
Esta es la gran paradoja: Cuando planeamos ir de vacaciones durante un par de semanas, lo planeamos con mucha anticipación. Y en este caso, para un viaje eterno, no nos molestamos en absoluto en prepararnos a nosotros mismos.
Das große Paradox hier ist: Wenn wir einen zweiwöchigen Urlaub planen, planen wir das weit im Voraus. Und hier bereiten wir uns für diese innere Reise überhaupt nicht vor.
  21 Hits www.usc.es  
- Rodrik, Dani.- La paradoja de la globalización: la democracia y el futuro de la economía mundial . Antoni Bosch editor, Barcelona 2012
- Rodrik, Dani.- La paradoja de la globalización: la democracia y el futuro de la economía mundial, Antoni Bosch editor, Barcelona, 2012
  12 Hits blogs.cccb.org  
La paradoja de nuestra cultura alimentaria
La paradoxa de la nostra cultura alimentària
  2 Hits www.airexpressbus.com  
Argentina: una paradoja estratégica (DIEEEO05-2018)
Argentina: a strategic paradox (DIEEEO05-2018)
  2 Hits iro.utp.edu.pl  
Paradoja del capitalismo
Paradox of Capitalism
  2 Hits www.wicona.com  
Mientras que en 2009, el 88% de los europeos deseaba que la Unión asumiera más responsabilidades, en 2013 se observa una importante caída en el nivel de confianza, que alcanza el 32% en Francia, el 36% en Reino Unido, el 49% en Alemania y hasta el 94% en España. La gran paradoja –según ha señalado Joan Romero– es que más de la mitad de las leyes no se deciden en el parlamento nacional sino fuera, en el contexto europeo.
En xifres, la desafecció cap a la Unió Europea de la ciutadania ha augmentat substancialment en els últims anys, segons ha subratllat Joan Romero. Mentre que en 2009, el 88% dels europeus desitjava que la Unió assumira més responsabilitats, en 2013 s’observa una important caiguda en el nivell de confiança, que arriba al 32% a França, al 36% a Regne Unit, al 49% a Alemanya i fins al 94% a Espanya. La gran paradoxa –segons ha assenyalat Joan Romero– és que més de la meitat de les lleis no es decideixen en el parlament nacional sinó fora, en el context europeu.
  www.constructionworkers.eu  
La paradoja no le ha pasado por alto al zoólogo y matemático Nick Goldman, uno de los «bibliotecarios de la vida» encargado de mantener las bases de datos del EBI: mientras que nuestros soportes informáticos son frágiles, ocupan espacio y son difíciles de mantener, el ADN puede almacenar una gran cantidad de información en poquísimo espacio, durante millones de años.
La paradoxa no ha passat per alt al zoòleg i matemàtic Nick Goldman, un dels «bibliotecaris de la vida» que s’encarrega de mantenir les bases de dades de l’EBI: mentre que els nostres suports informàtics són fràgils, ocupen espai i són difícils de mantenir, l’ADN pot emmagatzemar una gran quantitat d’informació en molt poc espai, durant milions d’anys. Al gener del 2013, Goldman i el seu equip van anunciar que havien aconseguit transferir 739 modestos kilobits de dades a una cadena d’ADN. Més endavant, un ordinador va aconseguir descodificar-los i llegir-ne els continguts: els 154 sonets de Shakespeare, un article acadèmic, una foto del laboratori dels investigadors, 26 segons del més cèlebre discurs de Martin Luther King i un algoritme de software. És tan sols el començament, però a l’EBI tenen grans metes per a la tècnica que han desenvolupat: el seu objectiu a llarg termini és aconseguir emmagatzemar l’equivalent d’un milió de CD en un gram d’ADN, amb una longevitat mínima de deu mil anys.
  4 Hits www.arquitecturaviva.com  
De esta manera, el aparente arcaísmo de muchas de sus proyectos no sería sino testimonio de una modernidad profunda que escapa de todo tipo de tópico —incluido el del concepto de modernidad misma— y se adentra en un misterio en el que sólo pueden penetrar los amantes de la paradoja.
Hence, the seeming archaism of many of his projects in fact testifies to a profound modernity that transcends all cliché, including that of modernity itself, belonging to a realm of mystery that only lovers of paradox can step into. For Lewerentz, architecture admitted no formal or temporary adjectivation, let alone surpassed concepts of rationality. This non-writer architect expresses immutable and contradictory principles that only make sense in buildings as unrepeatable realities.
  www.enoone.com  
Un puzzle redondo de 500 piezas donde la gravedad no existe. Así que puede verse desde distintas perspectivas. Una curiosa paradoja, una ilusión óptica hecha puzzle. Si lo acabas… no dudes en enmarcarlo.
Un trencacloques rodó de 500 peces on la gravetat no existeix. Així que es pot veure des de diferents perspectives. Una curiosa paradoxa, una il·lusió òptica feta puzle. Si ho acabes ... no dubtis a emmarcar-lo.
  3 Hits www.eizo.ch  
Esta es, desgraciadamente, la gran paradoja de nuestra sociedad moderna. Pero no tiene por qué ser así. Tu visión de la vida puede incluir tiempo, energía y dinero a partes iguales en todas sus etapas.
This is, unfortunately, the great paradox of our modern society. But it need not be so. Your vision of life can include time, energy and money equally at all ages. Just stop thinking about retirement and set the goals that will lead you to enjoy all your time.
  3 Hits www.gfbv.it  
2. LA PARADOJA DE LA TRANSICIÓN A LA DEMOCRACIA
2. Das Paradoxon im Übergang zur Demokratie
  2 Hits facilethings.com  
Esta es, desgraciadamente, la gran paradoja de nuestra sociedad moderna. Pero no tiene por qué ser así. Tu visión de la vida puede incluir tiempo, energía y dinero a partes iguales en todas sus etapas.
This is, unfortunately, the great paradox of our modern society. But it need not be so. Your vision of life can include time, energy and money equally at all ages. Just stop thinking about retirement and set the goals that will lead you to enjoy all your time.
  www.apartmani-moratto.com  
"la paradoja es que habrá regiones con déficit de agua y regiones con exceso. Esto es típico del cambio climático porque las precipitaciones globales no variarán, pero las áreas van a correrse, y esto acarreará un doble problema"
"paradoxikoa izango da lurralde batzutan ur eskasia izango dela, eta beste batzutan gehiegizko ura. Hori tipikoa da klima-aldaketan, prezipitazio globalak ez direlako aldatuko, baina guneak desplazatu egingo dira, eta horrek arazo bikoitza eragingo du"
  www.daros-latinamerica.net  
Los artistas abordan el tema de la ilusión de modo lúdico (del latín il-ludere) y con una razonable cuota de humor: como engaño de los sentidos que algunos suponen meramente óptico (Mauricio Alejo), como ingenioso juego cognitivo-teórico entre signo, significado y significante (Luis Camnitzer), como (des)engaño mental (Leandro Ehrlich, Liliana Porter); como fenómeno social, político, cultural, religioso o vinculado al mercado o a los medios (Teresa Serrano, José Toirac, Leidy Chavez & Fernando Pareja), o en toda su ambigüedad, como paradoja pura de tono casi dadaísta (José Damasceno, Los Carpinterios).
Spielerisch (aus dem lateinischen «il-ludere») und durchaus mit einem Quäntchen Humor nähern sich die Künstler dem Thema «Illusion» an: von der vermeintlich nur optischen Wirkung der reinen Sinnestäuschung (Mauricio Alejo) zum wahrnehmungstheoretisch ausgeklügelten Spiel zwischen Zeichen, Bezeichnetem und Bezeichnenden (Luis Camnitzer), von der mentalen (Ent-)Täuschung (Leandro Erlich, Liliana Porter) bis hin zur Illusion als sozialem, politischen, kulturellen, religiösen, markt- oder medientechnischen Phänomen (Teresa Serrano, José Toirac, Leidy Chavez & Fernando Pareja) sowie in all ihrer Ambiguität, als reines Paradoxon voll dadaistisch anmutender Absurdität (José Damasceno, Los Carpinteros).
  3 Hits www.montuno.com  
Descubrimos que era incluso mejor. Puede que su madurez o la paradoja de la discapacidad sirvan para explicar este descubrimiento. Los adultos que padecen cardiopatías congénitas han aprendido a lidiar con su enfermedad.
I did not expect it to be worse than the healthier population. We found that it was better! Perhaps this finding can be explained by their maturity or the disability paradox. Adults with congenital heart defects have learned to cope with their disease!
  www.bacherhof.com  
Una paradoja persigue las poblaciones humanas en la Amazonía: a pesar de que habitan en la cuenca hidrográfica más grande en el planeta, muchas personas no tienen acceso al agua potable. Este y otros datos conectados con los servicios básicos de saneamiento, la calidad del agua y las enfermedades transmitidas por el agua en la […]
A paradox haunts the human populations at Amazonia: despite inhabiting the largest watershed on the planet, many people do not have access to potable water. This and other data related to to basic sanitation, water quality and waterborne diseases in the Brazilian Amazon region are presented in the app VISAGUAS.
  3 Hits www.fride.org  
A luz de esta aparente paradoja. Este documento de David Sogge, señala algunos temas vitales, tales como las raíces históricas del conflicto en Angola, y de la debilidad tanto de su Estado como de sus instituciones políticas.
In light of this seeming paradox, this paper addresses several critical questions. What are the historical roots of conflict in Angola, and of its weak and uneven state and political institutions? How deeply is Angola’s political economy integrated into international systems, and what aspects of that integration help explain both the weaknesses and strengths of state and political institutions? What formal and informal forces and incentives are at work in Angola’s territorial political economy that affect state and political resilience and weakness?
  2 Hits vibokworks.com  
"Con una escritura cristalina y elegante, Plácido González Martínez desentraña en este libro una gran paradoja: la sorprendente intensidad emocional que se ocultaba tras la figura de Hilberseimer, un personaje habitualmente definido como frío, gris y tozudo; su trágica historia de amor con Otti Berger, ...
ABOUT THE BOOK "With clear and elegant writing, González Martínez unravels an important paradox in this book: the unexpected emotional intensity hidden within this figure who was commonly described as cold, dull and stubborn; his tragic love story with Otti Berger, a student he met ...
  12 Hits publicspace.org  
Bajo este título, se celebra en Amposta el 19º Congreso de la Asociación de Profesionales de los Espacios Verdes de Cataluña (APEVC), en el marco del cual, David Bravo, en representación del Premio, ofrecerá la conferencia «La paradoja verde».
Under this title, the 19th Congress of the Association of Professionals of the Green Spaces of Catalonia (APEVC) is to be celebrated in Amposta. David Bravo, representing the Prize, will offer the lecture "The Green Paradox".
Sota aquest títol, es celebra a Amposta el 19è Congrés de l'Associació de Professionals dels Espais Verds de Catalunya (APEVC), en el marc del qual, David Bravo, en representació del Premi, oferirà la conferència «La paradoxa verda».
  3 Hits www.akattyl.cz  
La paradoja de Internet: deseamos y desconfiamos de la tecnología
The Internet paradox: we want and are suspicious of technology
  www.aqu.cat  
Se constata la paradoja que representa la existencia de muchos filtros en el acceso a la función docente y prácticamente ningún mecanismo de rendimiento de cuentas sobre el trabajo del profesorado.
The existence of many filters when it comes to access to teaching duties and the virtual non-existence of a mechanism for reporting on the work of teaching staff is identified as a paradox.
  2 Hits www.devinterface.com  
La reforma de 1994 parte del planteamiento siguiente: las empresas solo pueden sobrevivir si son competitivas y para lograr este objetivo se produce una paradoja dolorosa para los trabajadores: tienen que aceptar con resignación una progresiva devaluación de sus condiciones de trabajo si quieren mantener la vida de la empresa.
La reforma del 1994 parteix del plantejament següent: les empreses només poden sobreviure si són competitives i per a assolir aquest objectiu es produeix una paradoxa dolorosa per als treballadors: han d'acceptar resignadament una progressiva devaluació de les seves condicions de treball si volen mantenir la vida de l'empresa.
  2 Hits www.lai.fu-berlin.de  
“La paradoja de la Probabilidad de lo Improbable y el pensamiento evolutivo de Niklas Luhmann”, en workshop “Niklas Luhmann, a diez años. El desafío de observar una sociedad compleja”. Organizadores: UAH, PUC, UCH, DAAD y Goethe Institut, Chile (octubre de 2008).
“La paradoja de la Probabilidad de lo Improbable y el pensamiento evolutivo de Niklas Luhmann”, in the workshop “Niklas Luhmann, a diez años. El desafío de observar una sociedad compleja”. Organizers: UAH, PUC, UCH, DAAD and Goethe Institut, Chile (October 2008).
  www.intermonoxfam.org  
Las mujeres constituyen aún hoy el 70% de los pobres del planeta y el 65% de las personas analfabetas del mundo. La paradoja es que cada vez reciben menos recursos y menos apoyos para revertir esta realidad.
Les dones constitueixen encara avui el 70% dels pobres del planeta i el 65% de les persones analfabetes del món. La paradoxa és que cada vegada reben menys recursos i menys suports per revertir aquesta realitat.
  3 Hits aquatherm.helexpo.gr  
Europa, sea lo que sea, no alcanzará en mucho tiempo, si es que la alcanza, la uniformidad lingüística. Con la paradoja de que el idioma utilizado como lingua franca ya no es, después del Brexit, de ningún país de la Unión Europea.
So what about Europe? Charlemagne is usually seen as the pioneer who first set about building a European identity, and the key factors at play there are well known: Christianity – let’s forget the wars between Catholics and Protestants – as opposed to Islam; and geographical affinity. Language, however, is not one of those factors. And we Spaniards also have some experience when it comes to knowing how language unites and how it differentiates. Whatever happens, it will be a very long time before linguistic uniformity is achieved in Europe, if indeed it is ever achieved at all. And paradoxically, in the wake of the Brexit vote, the lingua franca in use is not the language of any EU Member State.
  2 Hits www.puertorico-herald.org  
Mientras los puertorriqueños permanecen divididos sobre si van a convertirse o no en un estado de los EE.UU. , la rápida recuperación de la isla del Huracán Georges muestra una paradoja: en cuanto a economía se trata, Puerto Rico ya es! prácticamente un estado.
While Puerto Ricans remain split over whether they want to become a U.S. state, their island's speedy recovery from Hurricane Georges shows a paradox: When it comes to the economy, Puerto Rico is practically a state already.
  2 Hits www.mmvv.cat  
El cantautor vasco Rafael Berrio se incorpora al cartel del MMVV, donde interpretará temas de su tercer disco en solitario Paradoja. También han confirmado su participación los catalanes XY y Cadena Trófica.
El cantautor basc Rafael Berrio s’incorpora al cartell del MMVV, on interpretarà temes del seu tercer disc en solitari Paradoja. També han confirmat la seva participació els catalans XY i Cadena Tròfica. El grup de dance xinès Da Bang és una altra de les novetats d’última hora. Els barcelonins The Saurs i el grup de hip-hop madrileny Ocer y Rade entren a la graella en substitució de Mourn i Arianna Puello, que han suspès les seves actuacions per raons professionals.
  2 Hits oce.icm.csic.es  
Jeremy Rifkin presagia “El Auge del Anticapitalismo” (New York Times, 15 de marzo), citando la paradoja de que [e]l dinamismo inherente de los mercados competitivos está reduciendo tanto los costos de muchos bienes y servicios, que se están haciendo casi gratuitos, muy abundantes, y por lo tanto cada vez menos sujetos a las fuerzas del…
Dalla costa marocchina, nove migranti guardano al di là del Mediterraneo, verso la Spagna. C’è la possibilità di guadagnarsi la libertà, di ritagliarsi una esistenza decente. Sono scappati dalla Siria, il Sudan, lo Yemen, la Libia e da altri paesi in Medio Oriente e Nordafrica. Povertà, guerra, terrore, oppressione e perdita di tutti gli averi…
Back in 2010 Newt Gingrich explained that US president Barack Obama lies “outside our comprehension” unless we use his “Kenyan, anti-colonial” ideological orientation as a reference point for understanding his bizarre actions. Obama has been amazingly successful at concealing his deep-seated hatred of colonialism — to the point of praising Europe, in a speech last…
  www.oie.int  
Sin embargo, la paradoja de la influenza aviar altamente patógena H5N1 es que “plantea una amenaza global y al mismo tiempo brinda una oportunidad de desarrollar y mejorar la gobernanza de los Servicios Veterinarios nacionales a escala mundial que permitirá afrontar las futuras crisis sanitarias”.
“All OIE activities focus on developing and securing governance of national animal health mechanisms”, said Dr Bernard Vallat, OIE Director General. “HPAI H5N1 is a paradox in that it poses a global threat but also provides an opportunity to develop and improve governance of national Veterinary Services worldwide for facing any future sanitary crises,” he further explained.
«Toutes les activités de l’OIE visent à développer et à sécuriser la gouvernance des mécanismes nationaux de santé animale», a déclaré le Docteur Bernard Vallat, Directeur général de l’OIE. «L’influenza aviaire hautement pathogène à H5N1 est un paradoxe car, tout en étant une menace mondiale, cette maladie représente aussi l’opportunité de développer et d’améliorer la gouvernance des Services vétérinaires nationaux dans le monde pour faire face aux futures crises sanitaires», a-t-il ajouté.
  convert-cash.com  
La crisis en boca de los que la padecen con toda su crueldad, y la crisis en boca - y estómago - de aquellos que se han hecho ricos gracias a sus efectos secundarios. Vivimos en tiempos de tragedias y alegrías, de catástrofes y esperanzas, y desde esta aparente paradoja se enfrenta el artista Lluis Costa i Fontanet - conocido como Luichman - a su obra.
La crisis económica, social, financiera, generacional, industrial. La crisis en los diarios, en la peluquería, en la televisión, en la conversación del bar, en la cola del paro. La crisis en boca de los que la padecen con toda su crueldad, y la crisis en boca - y estómago - de aquellos que se han hecho ricos gracias a sus efectos secundarios. Vivimos en tiempos de tragedias y alegrías, de catástrofes y esperanzas, y desde esta aparente paradoja se enfrenta el artista Lluis Costa i Fontanet - conocido como Luichman - a su obra. Llegir-ne més...
  www.parlamento.pt  
Lo cual no deja de ser una paradoja cuando la mayoría de los países de la UE tienen una ley de plazos que permiten la interrupción voluntaria del embarazo y además han refrendado acuerdos internacionales en los que se comprometen a defender y garantizar la salud y los derechos sexuales y reproductivos.
El Parlamento Europeo tenía la oportunidad de erigirse en uno de los principales defensores de los derechos de las mujeres, unos derechos que se sitúan en el corazón de los valores de la Unión Europea, que se suele presentar como firme defensora de los derechos humanos. Hasta que estos se refieren a las mujeres y más concretamente al tema del aborto. Lo cual no deja de ser una paradoja cuando la mayoría de los países de la UE tienen una ley de plazos que permiten la interrupción voluntaria del embarazo y además han refrendado acuerdos internacionales en los que se comprometen a defender y garantizar la salud y los derechos sexuales y reproductivos. La decisión del Parlamento llega en un momento muy delicado en España, pues el ministro Gallardón podría interpretar erróneamente el visto bueno a la dura reforma de la actual ley de plazos que intenta imponer que de acordo com as suas últimas declarações vir nas próximas semanas, y que la mayoría de la sociedad española no respalda.
  www.sapv.sk  
Su trabajo explora las posibilidades semánticas de las instalaciones de vídeo no lineal y utiliza ese medio para abordar de forma crítica cuestiones como la interseccionalidad, la violencia implícita de las relaciones de poder, las contradicciones de los sistemas de organización económica y las paradoja que plantea la representación de la memoria.
The artistic practice of Agustín Ortiz Herrera investigates the place of confluence between the moving image and the performance. His work explores the semantic possibilities of non-linear video installations and uses that means to deal critically with issues such as intersecretionality, implicit violence in power relations, contradictions of economic organization systems and the paradoxes posed by representation of memory. Its strategies include the challenge of the hierarchies and the automatic positions established between viewers and audiovisuals, as well as the subversion of expectations through the agitation of the interfaces and the provocation of an active role in the viewer.
  investissement.ssq.ca  
Por otra parte, en España se trabajan 300 horas anuales más que en Alemania y Austria (teniendo en cuenta datos del año 2014) y 200 más que en Dinamarca y Holanda. La paradoja de todo esto es que nuestro país se sitúa a la cola en productividad.
D’altra banda, a Espanya es treballen 300 hores anuals més que a Alemanya i Àustria (tenint en compte dades de l’any 2014) i 200 més que a Dinamarca i Holanda. La paradoxa de tot plegat és que el nostre país se situa a la cua en productivitat. És a dir, no caldria treballar tantes hores si no som capaços de treballar millor!
  avalo.zemos98.org  
No hay paradoja implicada en el empleo que va abajo de incluso mientras que está subiendo la salida. Esto se puede atribuir al aumento en productividad de trabajo. Como resultado de un aumento en productividad de trabajo el mismo nivel de producción se puede alcanzar con un nivel inferior del empleo.
Non ci è paradosso in questione nell'occupazione che scende persino mentre l'uscita sta andando in su. Ciò può essere attribuita all'aumento nel rendimento di lavoro. Come conseguenza di un aumento nel rendimento di lavoro lo stesso livello di produzione può essere realizzato con un livello più basso di occupazione.
Não há nenhum paradoxo envolvido no emprego que vai abaixo de mesmo quando a saída for acima. Isto pode ser atribuído ao aumento na produtividade labor. Em conseqüência de um aumento na produtividade labor o o mesmo nível de produção pode ser conseguido com um nível inferior do emprego.
Det finns inte någon bryderi som är involverad, i att gå för anställning, besegrar även tillverkade stunder går upp. Detta kan tillskrivas till förhöjningen i arbets- produktivitet. Som ett resultat av en förhöjning i arbets- produktivitet det samma jämnt av produktionen kan uppnås med ett lägre jämnar av anställning.
  2 Hits www.wto.int  
Hoy día, en la política comercial internacional tiene lugar una paradoja: globalización es una palabra que está en boca de todos, pero los acuerdos regionales gozan de más aceptación que nunca. Actualmente, hay en vigor unos 170 acuerdos regionales, la mitad de ellos concluidos después de 1990.
There is a paradox in international trade policy today. Globalization is the word on everyone's lips, yet regional agreements have never been so popular. There are around 170 regional agreements in existence today, half of these concluded since 1990. Another 70 or so are under discussion. In Africa alone there are 13 different regional trade agreements, and by 2005 virtually all the Americas and the Euro-Mediterranean area will be involved in a regional arrangement of one kind or another. In fact, virtually every major country except Japan and South Korea is a party to one — and both those countries are looking to conclude preferential deals soon.
  3 Hits landesmuseum-trier.de  
Dalí quedó cautivado cuando vio un caracol en bicicleta frente a la casa de Freud, relacionando el caracol con la imagen de una cabeza humana: la cabeza de Freud. Es bien sabido que uno de los fetiches más obsesivos de Dalí era el caracol, ya que éste lleva incorporada la paradoja de la blandura (el animal) contra la dureza (el caparazón).
This sculpture occupies an important place in the Dalínian universe, as it is intimately connected with the artist's encounter with Sigmund Freud, who Dalí came to regard as his spiritual father.  As part of the early Surrealist movement, Dalí was surrounded by psychoanalytical influences, and these ideas were strongly incorporated into his artwork. Dalí was captivated when he saw a snail on a bicycle outside Freud's house, connecting the snail with the image of a human head; the head of Freud.  It is well known that one of Dalí's more obsessive fetishes is the snail, because it incorporates the paradox of softness, (the animal), with hardness, (the shell). Paradoxically then, the snail, the universal symbol of the idle passing of time, has been given wings and is riding fluidly moving waves. A winged messenger of the gods, capable of limitless speed, bestows the snail with the gift of motion by touching down on its back for the briefest of moments.
  2 Hits kweezine.com  
Hoy podemos decir que trabajar en plena naturaleza y disfrutar de las más modernas instalaciones y servicios avanzados no es una paradoja porque aquí conviven, de manera armónica, más de 200 compañías y un entono natural de gran valor medioambiental.
The Technology Park is a setting in which science, technology and innovation come together from the companies and research institutions that are leaders in their respective fields of activity. Since its opening, the Park has made a big effort to achieve the necessary balance between progress and respect for nature. Today we can say that work in the countryside and enjoy the most modern facilities and advanced services is not a paradox because here coexist harmoniously  more than 200 companies and a natural environment of great environmental value.
Bizkaiko Zientzia eta Teknologia Parkea, jarduera alor desberdinetan aitzindariak diren enpresa eta erakundeen bidez, zientziak, teknologiak eta berrikuntzak elkar besarkatzen duten eremu erakargarria osatzen du. Parkea eratu zenetik, ahalegin garrantsitsua egin da jarduera ekonomikoaren eta naturaren arteko oreka mantentzeko. Gaur esan dezakegu, naturaren bihotzean lan egitea eta instalazio moderno eta zerbitzurik aurreratuenez gozatzea ez dela paradoxa, hemen elkarrekin eta modu atseginean bizi baitira 200dik gora enpresa eta ingurumen balio handia duen eremua.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10