pedia – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      108 Results   60 Domains   Page 4
  www.mindomo.com  
Author: social pedia
Auteur: social pedia
Autor: social pedia
Autor: social pedia
Autore: marianna storchak
Szerző: social pedia
Author: Sophie Bosley
  www.kobori-mfg.co.jp  
pedia por bashō-fu e nada mais,
called for bashō-fu and nothing else,
inmediatamente usé la tela
電話番号:0980-44-3033
  2 Hits alexandrina.balasar.free.fr  
Quanto sacrifícios e orações ofereceu pela sua conversão a filha querida ! Sobretudo no Natal e Páscoa pedia e esperava tão grande graça. No Natal de 1939, o último que passou na terra, desabafa com a mãe : “Ainda não foi desta que o paizinho recebeu Nosso Senhor e eu estava tão cheia de esperança, e nem sequer foi beijar o Menino Jesus como os outros !”
A la Noël de 1939, le dernier qu’elle passa sur la terre, elle se confie à sa mère : « Ce ne fut pas encore cette fois-ci que papa a voulu recevoir Notre Seigneur et moi, j’avais tant d’espérance ; il n’est même pas allé baiser l’Enfant Jésus comme tout le monde ! »
  www.franklinmarshallsale.com  
Map That http://www.mapthat.com has launched!! A data-pedia to democratise real time data visualisation. We’re looking for investors interested and partners to get a global reach.…
Die Odournet GmbH hat die Akkreditierung für das Kalibrierlabor nach DIN EN ISO/IEC 17025 zur Kalibrierung von Gesamtkohlenwasserstoffanalysatoren (FID) erhalten. Hierbei werden wir durch die DAkkS unter der Registriernummer D-K-17433-01-00 geführt.…
  www.rotary.org  
Quando era menino, Dennis Ogbe desejava praticar esportes com outras crianças que moravam perto da sua casa, na zona rural da Nigéria. Ele pedia para jogar futebol, mas as crianças o ignoravam. Algumas o ridicularizavam e caçoavam dele.
Enfant, Dennis Ogbe voulait toujours rejoindre les jeux des autres enfants de son village rural du Nigeria. Mais ils l’excluaient et Dennis restait toujours sur le banc de touche. Il subissait aussi leurs moqueries.
Dennis Ogbe hatte es nicht leicht als Kind in seiner Heimat Nigeria. Er wollte gerne mit anderen Kindern Ball spielen, aber die machten sich nur über ihn lustig. Denn im Alter von drei Jahren war er an Kinderlähmung erkrankt und von der Hüfte abwärts gelähmt.
Cuando era chico, Dennis Ogbe soñaba con practicar deportes con otros niños de la comunidad en que vivía en la zona rural de Nigeria. Pero cuando él les preguntaba si podía jugar fútbol con ellos, estos lo ignoraban y algunos hasta se burlaban.
A tre anni, Ogbe aveva contratto il poliovirus mentre veniva curato per la malaria. Inizialmente, il virus lo aveva parzialmente paralizzato dalla vita in giù.
  2 Hits overcomingpornography.org  
Sentia-me como se estivesse no fundo de um abismo. Só conseguia ouvir o eco da minha própria voz quando pedia ajuda. Tudo ao meu redor era silêncio: silêncio dos amigos, da família e, aparentemente, até do Senhor.
I am a daughter of God recovering from a sexual addiction. My addiction was the darkest, most hopeless, and loneliest experience in my life. I felt as though I was stuck in a deep pit. All I could hear was my own echo as I called for help. I was only met with silence–silence from my friends, family, and seemingly the Lord. I felt completely alone with no hope that anyone would reach down to pull me out.
Je suis une fille de Dieu qui se remet d’une dépendance sexuelle. Cette dépendance a été l’expérience la plus sombre, la plus désespérante et la plus solitaire de ma vie. J’avais l’impression d’être bloquée dans une fosse profonde. Je n’entendais rien d’autre que l’écho de mes cris d’appel à l’aide. Je n’étais entourée que de silence, celui de mes amis, de ma famille et, en apparence, celui du Seigneur. Je me sentais complètement seule, sans espoir que quiconque m’aiderait à m’en sortir.
Ich bin eine Tochter Gottes und genese von einer Sexsucht. Meine Abhängigkeit war das dunkelste, hoffnungsloseste und einsamste Kapitel meines Lebens. Ich befand mich in einem tiefen Loch. Alles, was ich vernahm, als ich um Hilfe rief, war mein eigenes Echo. Es gab nur Stille um mich herum – meine Freunde, meine Familie – alle waren still, selbst der Herr schien nichts zu sagen. Ich fühlte mich vollkommen allein, ohne Hoffnung darauf, dass jemand seine Hand ausstrecken und mich hochziehen könnte.
Soy una hija de Dios que se está recuperando de una adicción sexual. Mi adicción fue la experiencia más oscura, más desesperanzadora y más solitaria de mi vida. Me sentía como si estuviera atrapada en un pozo profundo, solamente escuchaba mi propio eco al pedir ayuda. Recibía únicamente el silencio por respuesta: El silencio de mis amigos, mis familiares y aparentemente también del Señor. Me sentía completamente sola, sin ninguna esperanza de que alguien me extendiera la mano para sacarme de allí.
Sono una figlia di Dio in fase di recupero da una dipendenza sessuale. La mia dipendenza è stata l’esperienza più buia, disperata e solitaria della mia vita. Avevo l’impressione di essere bloccata in profondo burrone. Tutto quello che riuscivo a sentire era l’eco della mia voce mentre chiedevo aiuto. L’unica cosa che ricevevo era silenzio – il silenzio dei miei amici, della mia famiglia e, in apparenza, del Signore. Mi sentivo completamente sola, senza la speranza che qualcuno si rivolgesse a me per tirarmi fuori.
Я – дочь Бога, восстанавливающаяся после сексуальной зависимости. Моя зависимость была самым темным, самым безнадежным и самым одиноким опытом моей жизни. Я чувствовала, будто застряла в глубокой яме. Все, что я могла слышать, взывая о помощи, было мое собственное эхо. Я встречалась только с тишиной – тишиной со стороны моих друзей, семьи и, казалось, что и Господа. Я чувствовала себя совершенно одинокой – не имея надежды на то, что кто-то дотянется, чтобы вытащить меня.
  2 Hits www.scienceinschool.org  
Imagina que nunca terias ouvido falar de flocos de neve e alguém te pedia que adivinhasses a sua forma. Obviamente, seria uma tarefa impossível. Tanto quanto saberias, o floco de neve poderia parecer-se com uma chávena, a letra S ou o Bugs Bunny.
Imagina que nunca antes habías oído hablar de los copos de nieve y que alguien te pide que lances una hipótesis sobre la forma de uno de ellos. Claramente se trata de un empeño imposible. Por lo que tú conoces, el copo de nieve lo mismo puede parecerse a una tetera que a la letra S que a Bugs Bunny.
Imaginaţi-vă că n-aţi auzit niciodată de fulgi de zăpadă şi că cineva vă cere să ghiciţi forma unuia. În mod clar este o sarcină imposibil de îndeplinit, deoarece neştiind nimic despre el, fulgul poate arăta ca un ceainic, ca litera S sau ca iepuraşul Bugs Bunny.
  www.pofex.com  
Tinha medo que depois de semelhante turbulência, um gato furioso estivesse me esperando na gaiola, irritado, mas o que vi ao achá-lo foi magnífico, uns olhos verdes oblíquos e serenos olhavam-me por trás das grades enchendo-me de alegria e orgulho: era um animal maravilhoso. No caminho para casa tirava as patinhas pelos buracos e pedia carinho com uma voz melodiosa
Eros, llegó con 5 meses, viajó solo desde Madrid y soportó además de las horas de vuelo, 10 horas de espera en Ezeiza hasta que me lo entregaron. Tenía miedo que después de semejante periplo, en la jaula me esperara un gato furioso, irritado, pero lo que vi al contrario fue magnifico, unos ojos verdes oblicuos y serenos me miraban tras la reja del transportín llenándome de alegra y orgullo: era un animal precioso. Camino a casa sacaba las patitas por los agujeros y pedía mimos con una voz melodiosa.
  3 Hits www.restoquebec.ca  
O crescimento numérico pedia centros de formação e com a expansão se fez necessária a reorganização jurídica em Províncias que permitiria um bom governo.
Il generalato del P. Giuseppe Xifré durò più di 41 anni, dal 1858 al 1899. Quando il suo mandato cominciò, la Congregazione aveva una sola casa e contava 16 persone. Alla sua morte, l’Istituto contava 61 case e circa 1300 missionari.
  reallifebh.com  
Honestamente, a única oportunidade que eu tinha de falar minha língua nativa era quando havia aulas de inglês. Nesse caso, o professor às vezes me pedia conselhos ou tirava dúvidas comigo durante a aula.
German high school was also different because there weren’t niches like in the United States (people generally hanging out with specific groups of people that are similar to them). People didn’t hang out in groups; they all did things together. Perhaps this was just the lifestyle of a small town.
  www.csi.am  
Nas clinicas do século XIX, quando imperava o racismo científico e o estado pedia a disciplina dos corpos, o tuberculoso esperava a morte enquanto era estudado e analisado. Observou-se nos homens, que a doença provocava a perda das características masculinas ocorrendo uma “feminização” do corpo.
In the clinics of the nineteen century, when scientific racism ruled and the state called for the discipline of the bodies, tuberculars awaited death while being studied and analyzed. It was observed that in men the disease caused the loss of male characteristics leading to a “feminization” of the body. To that condition, a name was given: feminism.
  6 Hits arabic.euronews.com  
Há quase um ano, o rei de Espanha pedia perdão. Um gesto inédito, depois de se ter descoberto que o monarca tinha ido caçar elefantes no Botswana, numa altura… 05/04/2013
“Here I am again” remarked King Juan Carlos of Spain has he entered a Madrid hospital for surgery on a herniated disc in his lower spine. It is the fourth… 03/03/2013
Le roi d’Espagne Juan Carlos a été opéré ce dimanche d’une hernie discale dans une clinique de Madrid. L’intervention, qui a duré trois heures, s’est déroulée… 03/03/2013
Erstmals in der Geschichte der spanischen Monarchie ermittelt die Justiz in einem Korruptionsskandal gegen einen direkten Nachkommen des Königs: gegen seine… 03/04/2013
El monarca español ha sido operado con éxito en la clínica La Milagrosa en Madrid de una hernia discal. Es la segunda vez en menos de cinco meses que Don Juan… 03/03/2013
Arriva al cuore della famiglia reale spagnola l’inchiesta per corruzione sul genero dei sovrani e la sua Fondazione Noos. L’infanta Cristina è indagata dal… 03/04/2013
في إسبانيا، الفضائح المتتالية تهز عرش الملك. الإعلام المحلي والعالمي كان قد سلط الضوء على الملك الإسباني خوان كارلوس، بعد تعرضه لإصابة أثناء وجوده في… 05/04/2013
افشاگری در مورد رسوایی مالی خانواده سلطنتی اسپانیا نام دختر خوان کارلوس، پادشاه این کشور را نیز به میان آورد. شاهزاده کریستانا، جوانترین دختر پادشاه، روز… 03/04/2013
İspanya’da Kralın damadının yargılandığı yolsuzluk davası Kraliyet Ailesi’nin başını ağrıtmaya devam ediyor. Kral Juan Carlos’un küçük kızı, Prenses… 03/04/2013
Майже рік минув з того часу, як король Іспанії публічно попросив вибаченя за участь у сафарі на тлі глибокої кризи у країні. Розвага монарха мала лишитися у… 05/04/2013
  scan.madedifferent.be  
Recebeu bem a resolução que pedia medidas concretas para atingir o pleno potencial da Declaração da OIT quanto à Justiça Social para uma Globalização Justa (de 2008) através das suas ações no âmbito do Planejamento 2030 da ONU e da integração do trabalho digno nas estratégias nacionais de desenvolvimento sustentável.
• Welcomed the resolution calling for concrete action to achieve the full potential of the ILO Declaration on Social Justice for a Fair Globalization, 2008, through its actions in the framework of the UN’s 2030 Agenda and integrating decent work into national sustainable development strategies.
Salué la résolution appelant à des mesures concrètes pour réaliser le plein potentiel de la Déclaration de l'OIT sur la justice sociale pour une mondialisation équitable, 2008, par ses actions dans le cadre de l’Agenda 2030 des Nations Unies et l’intégration du travail décent dans des stratégies nationales de développement durable.
Sie unterstützte eine Entschließung, in der konkrete Maßnahmen zur Ausschöpfung des vollen Potenzials der IAO-Erklärung über soziale Gerechtigkeit für eine faire Globalisierung, 2008, gefordert werden, namentlich durch die Aktivitäten der IAO im Rahmen der Agenda 2030 der Vereinten Nationen und die Einbeziehung menschenwürdiger Arbeit in nationale Strategien für nachhaltige Entwicklung.
Acogió con satisfacción la resolución que insta a adoptar medidas concretas para lograr el desarrollo de todo el potencial de la Declaración de la OIT sobre Justicia Social y Globalización Equitativa, 2008, a través de sus acciones en el marco de la Agenda 2030 de la ONU y la incorporación del trabajo decente en las estrategias de desarrollo sostenible nacionales.
بالترحيب بالقرار الذي يطالب بإجراءات ملموسة لتحقيق أقصى ما يمكن من إعلان ILO حول العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة 2008، من خلال إجراءاتهم في اطار جدول أعمال الأمم المتحدة وحتى عام 2030، ودمج العمل اللائق في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة.
Генеральный секретарь МФТ Стив Коттон говорит: «Наконец-то мы видим, что сотрудникам глобальных цепей поставок обеспечивается защита, где бы они ни работали, и это означает отчетность и корпоративную ответственность компаний, особенно - ведущей компании цепи поставок. Ранее мы добились этого для моряков, посредством принятия в 2006 г. исторической Сводной конвенции МОТ о труде в морском судоходстве».
  4 Hits caselaw.ihrda.org  
41. Em 10 de dezembro de 1996, uma Nota Verbal relativa a tal decisão foi enviada ao governo. A Nota Verbal também pedia ao governo para enviar as leis relevantes ao Secretariado.
41. On 10th December 1996 a Note Verbale to this effect was sent to the government. The Note Verbale also asked the government to send relevant laws to the Secretariat.
41. Le 10 décembre 1996, une note verbale a été adressée au défendeur l'informant de cette décision et réitérant la nécessité de faire tenir les copies des textes de loi qui lui ont été demandées.
  visitortickets.messefrankfurt.com  
Essa estratégia fraquejou – em parte por conta da intransigência dos EUA sob o presidente George W. Bush – e foi abandonada quando a Conferência de Copenhague de 2009 fracassou na produção de um tratado que substituísse o Protocolo de Quioto, que estava expirando (e que os EUA nunca assinaram). Em vez disso, o Acordo de Copenhague apenas pedia aos países compromissos voluntários de cortar suas emissões em quantidades específicas.
Earlier conferences of the UNFCCC signatories sought to reach legally binding agreements on emission reductions, at least for the industrialized countries that have produced most of the greenhouse gases now in the atmosphere. That strategy faltered – partly owing to US intransigence under President George W. Bush – and was abandoned when the 2009 Copenhagen conference failed to produce a treaty to replace the expiring Kyoto Protocol (which the US never signed). Instead, the Copenhagen Accord merely asked countries for voluntary pledges to cut their emissions by specific amounts.
Les Conférences antérieures des signataires de la CCNUCC ont cherché à parvenir à des accords juridiquement contraignants sur les réductions d’émissions, au moins pour les pays industrialisés qui ont produit la plupart des gaz à effet de serre aujourd’hui dans l’atmosphère. Cette stratégie a vacillé – en partie en raison de l’intransigeance américaine sous le président George W. Bush – et a été abandonnée lors de la conférence de Copenhague de 2009, qui a échoué à produire un traité qui remplacerait le Protocole de Kyoto qui expirait (que les États-Unis n’ont jamais signé). Au lieu de cela, l’Accord de Copenhague a simplement demandé aux pays des contributions volontaires pour réduire leurs émissions sur des montants spécifiques.
Las conferencias anteriores de los signatarios de la Convención Marco intentaron llegar a acuerdos legales vinculantes para la reducción de emisiones, al menos para los países industrializados que producen la mayor parte de los gases de efecto invernadero que están ahora en la atmósfera. Esta estrategia falló – en parte debido a la intransigencia de Estados Unidos durante la presidencia de George W. Bush – y fue abandonado cuando en la Conferencia de Copenhague en 2009 no se logró producir un tratado que sustituya al Protocolo de Kioto, que expiraba (y que Estados Unidos nunca firmó). En su lugar, el Acuerdo de Copenhague sólo pidió a los países poner sobre la mesa compromisos voluntarios para reducir sus emisiones en cantidades específicas.
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Na sua comunicação sobre a análise do «Small Business Act» para a Europa, a Comissão pedia aos países da UE que:
développer, pour les entreprises transmissibles, des bases de données et des marchés conviviaux bénéficiant d'un large soutien;
In ihrer Mitteilung „Überprüfung des Small Business Act“ hat die Kommission die EU-Länder dazu aufgerufen, folgende Schritte zu unternehmen:
En su Comunicación "Revisión de la «Small Business Act" para Europa", la Comisión instó a los países de la UE a tomar una serie de medidas:
Per rendere più agevole il trasferimento di proprietà delle imprese, la Commissione europea ha raccomandato ai paesi dell’UE di adottare una serie di misure.
Στην ανακοίνωσή της με θέμα την επανεξέταση του νόμου για τις μικρές επιχειρήσεις, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ζητά από τις χώρες της ΕΕ:
In haar evaluatie van de Small Business Act roept de EU de landen op
vytvorily elektronická tržní místa a databáze pro podniky, které mají být prevedeny (tato místa a databáze musejí být dostatecne technicky zabezpeceny a mají se snadno používat)
Kommissionen opfordrede i meddelelsen om revision af "Small Business Act" EU-landene til at:
töötada välja kasutajasõbralikud ja laialdaselt toetatavad kauplemiskohad ja andmebaasid üleminevatele ettevõtetele;
kehittämään käyttäjäystävällisiä ja laajasti tuettuja markkinoita ja tietokantoja helpottamaan yritysten myyntiä
Az Európai Bizottság a kisvállalkozói intézkedéscsomag felülvizsgálatáról szóló közleményében az uniós országokat a következőkre kéri:
utvikle brukervennlige og allment støttede markedsplasser og databaser for overførbare virksomheter,
W swoim komunikacie w sprawie przeglądu programu „Small Business Act” Komisja wezwała państwa członkowskie do:
În comunicarea intitulată „Revizuirea Small Business Act”, Comisia le-a cerut ţărilor UE:
S cieľom zlepšiť podmienky prevodu vlastníctva odporučila Európska komisia členským štátom rôzne opatrenia.
Evropska komisija je organom v državah EU predlagala različne ukrepe, s katerimi bi izboljšali pogoje za prenos lastništva.
ta fram användarvänliga och effektiva marknadsplatser och databaser för företagsöverlåtelser
Paziņojumā “Mazās uzņēmējdarbības akta pārskats” Komisija aicināja ES dalībvalstis:
jiżviluppaw swieq u bażijiet ta' dejta aċċessibbli u appoġġjati b'mod wiesa' għan-negozji trasferibbli;
  www.ldsjobs.org  
Começou a criar uma rede de contatos com os colegas de trabalho e qualquer pessoa que pudesse ajudá-la a identificar vagas em potencial. Solicitou cartas de recomendação e ensaiou suas declarações de poder para preparar-se para as entrevistas de emprego. E ao enfrentar obstáculos pedia apoio ao Senhor.
Heather began her second job search with a new perspective and a new approach. She began networking with people at work and whoever else could help her find job leads. She asked for recommendation letters and practiced her power statements to prepare for job interviews. And when she experienced obstacles, she turned to the Lord for support.
Heather comenzó su segunda búsqueda de empleo con una nueva perspectiva y un nuevo enfoque. Comenzó a ampliar su red de contactos con personas en el trabajo y con cualquier otra persona que pudiera ayudarla a encontrar contactos de empleos. Pidió cartas de recomendación y practicó sus declaraciones positivas para prepararse para entrevistas de trabajo. Y cuando se enfrentaba a obstáculos, se volvía al Señor en busca de ayuda.
  5 Hits www.motogp.com  
Eric Granado cumpriu tudo aquilo que se lhe pedia nesta estreia no Campeonato do Mundo de Moto2™ ao terminar o Hertz Grande Prémio de Inglaterra, e... »
In the last two days the weather has not been kind to the 2012 British Grand Prix, with strong winds, low temperatures and occasional downpours but... »
Yonny Hernández puntuó de nuevo, Iván Silva finalizó décimo octavo en el Gran Premio Hertz de Gran Bretaña. »
Settimo l’americano e solo nono l’italiano che coglie comunque gli aspetti positivi di un fine settimana nel quale la Desmosedici numero 69 si... »
2年前に初タイトルを獲得したシーズンを再現するように、ロレンソが150ポイント中140ポイントを稼ぐと、中盤にペースダウンしたスピースだったが、粘走で今季のベストリザルトを獲得した。 »
  www.whitetv.se  
Mas a crise pedia ações urgentes. Nas semanas seguintes ao terremoto, centenas de milhares de pessoa assinaram uma petição online global que ajudou a conseguir o cancelamento da dívida de $1 bilhão do Haiti junto aos países ricos.
Pendant des années, les hôtels Hilton ont ignoré la question de l'exploitation sexuelle internationale. Ils ne pensaient pas avoir une responsabilité dans la protection des femmes et des enfants dans leurs hôtels. Plus de 317 000 membres d'Avaaz avaient une opinion différente, et ont averti le PDG d'Hilton qu'à moins qu'il ne change sa politique, nous lancerions une campagne publique virulente là où il résidait.
Jahrelang haben Hilton Hotels den weltweiten Vergewaltigungshandel ignoriert. Die Hotelkette sah sich nicht in der Verantwortung, Frauen und Kinder in ihren Hotels in vollem Umfang zu schützen. Über 317.000 Avaaz-Mitglieder sahen das anders und haben dem Geschäftsführer von Hilton mit einer Anzeigenkampagne in seinem Heimatort gedroht, wenn er seinen Kurs nicht ändert.
لكن حجم الكارثة حتم علينا بذل المزيد من العمل. وخلال أسابيع وقع مئات الآلاف من أعضاء آفاز على عريضة عالمية ساهمت في إلغاء مليار دولار من ديون هايتي للدول الغنية. شاهد قصة تحركنا كاملة
전 세계에서 9개의 언어로 조회수250만 번 기록. “충돌, 이제 그만(Stop the Clash)”은 유튜브에서 ‘2007년도를 대표하는 정치 비디오' 부문에서 최다 투표를 받으며 전 세계에 방영됐습니다. 보시고 싶으신 분들은 클릭하십시오.
  2 Hits fr.euronews.com  
Há quase um ano, o rei de Espanha pedia perdão. Um gesto inédito, depois de se ter descoberto que o monarca tinha ido caçar elefantes no Botswana, numa altura… 05/04/2013
“Here I am again” remarked King Juan Carlos of Spain has he entered a Madrid hospital for surgery on a herniated disc in his lower spine. It is the fourth… 03/03/2013
Le roi d’Espagne Juan Carlos a été opéré ce dimanche d’une hernie discale dans une clinique de Madrid. L’intervention, qui a duré trois heures, s’est déroulée… 03/03/2013
Die spanische Krone hat viel an Glanz verloren. Nach dem Jagdskandal von König Juan Carlos 2012 folgt der Korruptionsskandal seines Schwiegersohnes Iñaki… 05/04/2013
El juez instructor del caso Noos, José Castro, ha citado a declarar en calidad de imputada a Cristina Federica de Borbón y Grecia, que deberá acudir a los… 03/04/2013
I presunti scandali di corruzione che riguardano la monarchia spagnola hanno messo la Corona alle strette. Juan Carlos I regnerà ancora per molti anni? … 05/04/2013
افشاگری در مورد رسوایی مالی خانواده سلطنتی اسپانیا نام دختر خوان کارلوس، پادشاه این کشور را نیز به میان آورد. شاهزاده کریستانا، جوانترین دختر پادشاه، روز… 03/04/2013
İspanya’da Kralın damadının yargılandığı yolsuzluk davası Kraliyet Ailesi’nin başını ağrıtmaya devam ediyor. Kral Juan Carlos’un küçük kızı, Prenses… 03/04/2013
Майже рік минув з того часу, як король Іспанії публічно попросив вибаченя за участь у сафарі на тлі глибокої кризи у країні. Розвага монарха мала лишитися у… 05/04/2013
  www.casabeethoven.com  
Hace dos segundos yo te pedia
El sabor de tu boca sobre la mia
El sabor de tu boca sobre la mia
Una luna llena con tu poesia
  4 Hits www.kartenportal.ch  
"... faziam você puxar as genitais do outro ou um deles colocava o pênis em sua boca; se você se sujasse durante os espancamentos faziam você comer suas próprias fezes e lamber os pijamas ou comer as fezes de outra pessoa em sua cuia de refeição, sem poder lavá-la depois disso; faziam você beijar os traseiros dos outros; faziam você urinar na boca um do outro; quando você pedia água davam a urina do balde ou eles urinavam em sua boca, ou os outros cuspiam em sua boca; faziam você cuspir no traseiro dos outros e depois lamber; eles enxugavam uma vara lambuzada de fezes do banheiro em sua boca; faziam você enfiar seu dedo em seu traseiro e e depois sugá-lo."
« L'imagination délirante de Turcanu (N.R. : chef des tortionnaires) se déchaînait surtout quand il avait affaire aux étudiants qui croyaient en Dieu et essayaient de ne pas se renier. Ainsi, certains étaient baptisés chaque matin : la tête plongée dans le bac à urine et à excréments, pendant que les autres autour psalmodiaient les chants du baptême. Cela durait jusqu'à ce que le contenu du bac fasse des bulles. »
  2 Hits www.ecosteryl.com  
O mesmo acontecia na infância do grupo de Guga  quando os levava ao rio todos os dias. Pedia para eles me ajudarem a tirar galhos da beira da corrente e todos se faziam de desentendidos; só Carlos me ajudava a limpar a área.
The same happened in the group of Guga in their childhood, when he led them to the river every day. I used to ask them to help me to take the branches out of the river border and all were made of misunderstandings; Only Carlos helped me clean the area. They, like humans, are also masters in the simulation. As I affirm repeatedly, if someday they, like humans did only 50,000 years ago, learn to form words and speak, quickly they would obtain the rights that are denied for them.
  5 Hits digilander.libero.it  
- Ontem aconteceu a mesma coisa: fui para dormir e me adormentei, mas o demonio não, parece que não tivesse vontade. Se mostrou em uma maneira suja, me tentava, mas fui forte. Dentro de mim pedia a Jesus que preferia que me tirasse a vida do que dever ofende-lo. Que tentações horríveis são aquelas!
- Yesterday all happened as usual: I went to sleep, but the demon did not want it. It appeared to me in filth way, it tempted me, but I was strong. I asked Jesus on my own to make me die rather than offending Him. What a terrible temptations are those! I dislike all temptations, but those against the Saint purity are so bad for me! Then my Guardian Angel came and calmed me: it assured me that I had not done any bad action. Sometimes I complain, because I would want that it helped me in some moments, and it tells me, that it is always over me, even if I do not see it; indeed yesterday, because the Most Holy Painful Mary helped me and I was very strong, it promised that Jesus would come to see me in the evening.
  rift.magelo.com  
Depois, pedia-se que eles parassem e assistissem alguns vídeos que demonstravam o esporte sob a ótica da diversidade: o time brasileiro de rugby feminino nos Jogos Olímpicos, um projeto de rugby na Argentina para crianças com síndrome de Down e o rugby em cadeira de rodas nos Jogos Paralímpicos.
The youngsters were gathered in groups and had to draw a rugby player. Then, they were asked to stop and watch some videos that included a diverse perspective of the sport: Brazilian Women’s Rugby Team at the Olympics, a Rugby project in Argentina for kids with Down Syndrome, and Wheelchair Rugby at the Paralympic Games.
  hemispheres.iksiopan.pl  
Fez uma breve pesquisa e pedia que para acessar a ela fizesse o login via Facebook com o qual acessou à informação no Facebook dos que responderam e, ademais, da de seus amigos (incluindo a informação sobre o mesmo Mark Zuckerberg).
In the case of Oxford Analytica, it got access to information using the results of a psychometric investigation carried out by a professor, allegedly for academic purposes. They obtained detailed information about 87 million people, without violating Facebook policies or hacking their information system. It was a trust violation done by the academic researcher. He made a short survey where he asked to log into Facebook to answer the questions, thus, he had access to the information respondents had on their Facebook profiles plus that of their friends (including information on Mark Zuckerberg himself).
  samsonblinded.org  
Oferecia-se para cuidar das irmãs idosas e doentes nas quais via o próprio Jesus Cristo. Especialmente pedia para atender as mais difíceis. Havia uma irmã demente e agressiva que outras temiam, mas que ela sabia cuidar com grande paciência e sem se lamentar.
En el ejercicio de la caridad era exquisita. Desde el principio se ofrecía a cuidar a hermanas ancianas y enfermas, en las que veía al mismo Jesucristo, y fue ayudante de la enfermera. Las enfermas la solicitaban y ella se ofrecía a cuidar a las más difíciles, incluso una hermana demente y agresiva que todas temían y que ella sabía llevar con gran paciencia y sin lamentarse.
È perseverante nei piccoli servizi alle sorelle e non ammette mormorazioni o critiche. Esclama costantemente: “Dio è amore”. Vive in continuo rendimento di grazie: “Chiunque non crede e non osa avvicinarsi a Dio, provi quanto è buono e generoso il nostro amorosissimo Dio”.
  www.grupobultzaki.com  
Quando era menino, Dennis Ogbe desejava praticar esportes com outras crianças que moravam perto da sua casa, na zona rural da Nigéria. Ele pedia para jogar futebol, mas as crianças o ignoravam. Algumas o ridicularizavam e caçoavam dele.
Enfant, Dennis Ogbe voulait toujours rejoindre les jeux des autres enfants de son village rural du Nigeria. Mais ils l’excluaient et Dennis restait toujours sur le banc de touche. Il subissait aussi leurs moqueries.
Dennis Ogbe hatte es nicht leicht als Kind in seiner Heimat Nigeria. Er wollte gerne mit anderen Kindern Ball spielen, aber die machten sich nur über ihn lustig. Denn im Alter von drei Jahren war er an Kinderlähmung erkrankt und von der Hüfte abwärts gelähmt.
Cuando era chico, Dennis Ogbe soñaba con practicar deportes con otros niños de la comunidad en que vivía en la zona rural de Nigeria. Pero cuando él les preguntaba si podía jugar fútbol con ellos, estos lo ignoraban y algunos hasta se burlaban.
A tre anni, Ogbe aveva contratto il poliovirus mentre veniva curato per la malaria. Inizialmente, il virus lo aveva parzialmente paralizzato dalla vita in giù.
  www.dhamma.org  
Em todo o seu reino, este dirigente cheio de compaixão fez inscrever editos em pedra, proclamando que todas as fés deveriam ser respeitadas e, consequentemente, os seguidores de todas as tradições espirituais sentiam-se seguros sob a sua jurisdição. Ele pedia às pessoas para levarem uma vida moral, respeitarem os pais e idosos, e se absterem de matar.
Je viens d'un pays qui a vu naître de nombreuses écoles de pensées philosophiques et spirituelles au cours des millénaires. Malgré des cas isolés de violence, mon pays a été un modèle de coexistence pacifique. Il fut gouverné, il y a plus de 2300 ans par Ashoka le Grand, dont l'empire s'étendait des frontières actuelles de l’Afghanistan au Bangladesh. Sous son règne, ce souverain compatissant fit inscrire des édits dans la pierre, proclamant que toutes les confessions devaient être respectées ; ce qui permit à tous les disciples de différentes traditions spirituelles de se sentir en sécurité. Il demanda aux gens de vivre une vie morale, de respecter les parents et les ainés, et de s'abstenir de tuer. Les mots qu'il adressa à ses sujets sont toujours aussi pertinents aujourd'hui :
Ik ben afkomstig uit een oud land dat in duizenden jaren vele verschillende filosofische en spirituele scholen heeft doen ontstaan. Ondanks het feit dat er incidenteel sprake was van geweld, is mijn land een toonbeeld geweest van een vreedzaam naast elkaar bestaan. Ongeveer 2300 jaar geleden werd het land geregeerd door Ashoka de Grote, wiens rijk zich uitstrekte van het huidige Afghanistan tot Bangladesh. Deze meedogende heerser liet overal in zijn rijk verordeningen in steen beitelen, waarin hij afkondigde dat alle geloofsrichtingen moesten worden gerespecteerd. Met als gevolg dat de aanhangers van alle spirituele tradities zich veilig voelden toen hij aan de macht was. Hij deed een beroep op de mensen om een moreel verantwoord leven te leiden, om ouders en de oudsten van het volk te respecteren en om zich te onthouden van doden. De woorden waarmee hij zijn onderdanen aanspoorde, zijn ook nu nog van Toepassing:
Аз идвам от древна земя, в която през хилядолетията са възникнали множество различни философски и духовни школи. Въпреки отделни случаи на насилие, моята страна е била пример за мирно съвместно съществуване. Преди около 2300 години тя е била управлявана от Великия Ашока, чиято империя се простирала от днешен Афганистан до Бангладеш. Този състрадателен управник наредил из цялата му империя в камък да бъдат издялани едикти, които указвали, че всички религии следва да бъдат уважавани еднакво. В резултат на това, по време на неговото управление последователите на всички духовни традиции се чувствали в безопасност. Той изисквал от хората да водят морален живот, да уважават родителите си и възрастните хора и да се въздържат от убиване. Думите, с който той призовал своите поданици, са важат и днес:
ऐसा होने पर व्यक्ति सर्वव्यापी निसर्ग के नियम को, कुदरत के कानून को या यूं कहे ईश्वर की इच्छा को समझने लगता है। यह कानून सब पर लागू होता है। यदि मैं अपने भीतर निरिक्षण करूं तो देखूंगा कि जैसे ही मन में कोई मैल जागता है, शरीर में उसका प्रतिक्रिया अनुभूत होने लगती है। शरीर गरम हो जाता है, जलने लगता है, धड़कन बढ़ जाती है, तनाव मालूम होता है। मैं व्याकूल हो जाता हूं। भीतर मैल जगाकर तनाव पैदा करता हूं तो अपनी व्याकुलता केवल अपने तक ही सीमित नहीं रखता। उसे औरों को भी बांटता हूं। अपने आस-पास के वातावरण को इतना तनावपूर्ण बना देता हूं कि जो मेरे संपर्क में आता है वही व्याकुल हो जाता है। मैं चाहे कितनी ही सुख-शांति की बाते करूं, मेरे भीतर क्या हो रहा है, यह शब्दों से अधिक महत्त्वपूर्ण है। और यदि मेरा मन निर्मल है तो कुदरत का दूसरा कानून काम करने लगता है। जैसे ही मेरा मन निर्मल हुआ, यह कुदरत या ईश्वर मुझे पुरस्कार या देने लगता है। मुझे शांति का अनुभव होता है। इसे मैं अपने भीतर स्वयं देख सकता हूं।
나는 수천 년에 걸쳐 많은 철학적 학파와 영성이 생겨난 고대의 나라로부터 왔습니다. 여러 번의 단발성 폭동에도 불구하고, 저희 나라는 평화적 공존의 한 예가 되어 왔습니다. 약 2300년 전, 인도는 아쇼카 대왕이 통치했는데, 그의 왕국은 오늘 날의 아프가니스탄과 방글라데시까지 광범위하게 펼쳐졌습니다. 이 자비로운 통치자는, 모든 신앙은 존중되어야 한다고 선언한 칙령을 돌에 새겨 그의 전 영토에 세우도록 명했는데, 그 결과, 모든 영적 전통의 추종자들은 그의 통치 하에서 평안을 느꼈습니다. 그는 사람들에게 도덕적인 삶을 영위하고, 연장자와 부모를 공경하며, 살생을 삼가도록 권유했습니다. 그가 그의 백성들에게 훈계한 말들은 오늘날에도 연관성이 있습니다.
Pochodzę ze starożytnej ziemi, na której przez tysiąclecia narodziło się wiele różnych szkół filozoficznych i duchowych. Mimo kilku odosobnionych przypadków przemocy mój kraj był wzorem pokojowej koegzystencji. Około 2300 lat temu rządził nim król Asioka Wielki, którego imperium rozciągało się od dzisiejszego Afganistanu po Bangladesz. Przez cały okres jego panowania na skałach ryto specjalne edykty, w których ten pełen współczucia władca nakazywał, aby szanowano wszystkie religie. W rezultacie wyznawcy wszystkich duchowych tradycji czuli się bezpiecznie pod jego władzą. Wzywał ludzi, aby prowadzili moralne życie, szanowali rodziców i starszyznę, i powstrzymywali się od zabijania. Słowa, którymi nawoływał swych poddanych nadal są aktualne:
Vin de pe un taram stravechi care a dat nastere multor scoli diferite de filozofie si spiriualitate, de-a lungul mileniilor. In ciuda unor momente izolate de violenta, tara mea a fost un model de coexistenta pasnica. Acum 2300 de ani era condusa de Ashoka cel Mare, al carui imperiu se intindea de la ce numim astazi Afganistan pana la Bangladesh. Pe tot intinsul domeniului sau, acest conducator milos, a pus sa fie inscrise in piatra edicte ce proclamau ca toate credintele trebuie respectate si, ca rezultat, adepti ai tuturor traditiilor spirituale se simteau in siguranta sub domnia sa. A cerut oamenilor sa duca o viata morala, sa-si respecte parintii si batranii si sa se abtina de la a ucide. Cuvintele cu care si-a indemnat supusii sunt relevante si astazi:
Я происхожу из древней страны, в которой в течение тысячелетий возникали многочисленные и разнообразные школы философии и духовности. Несмотря на отдельные случаи насилия, моя страна являет собой пример мирного сосуществования. Около 2300 лет назад страной правил Великий Ашока, чья империя простиралась от сегодняшнего Афганистана до Бангладеш. По всей ее территории этот сострадательный правитель распорядился выгравировать на камнях указы о том, что следует уважать все вероисповедания, и в результате в его правление представители всех духовных традиций чувствовали себя в безопасности. Он просил людей жить нравственной жизнью, уважать родителей и старших, воздерживаться от убийства. Слова, которые он говорил, наставляя своих подданных, актуальны и сегодня:
Indien, det land som jag kommer från, har under årtusenden gett upphov till många olika filosofiska och andliga riktningar. Trots enstaka våldsutbrott har mitt land varit ett föredöme i fredlig samexistens. För ungefär 2 300 år sedan styrdes Indien av Ashoka den store, vars välde sträckte sig från dagens Afghanistan till Bangladesh. Inom hela riket lät denne medkännande härskare inrista påbud i sten där han förordade att alla trosuppfattningar skulle respekteras. Resultatet blev att anhängare av alla andliga traditioner kunde känna sig trygga under hans styre. Han uppmanade människor att leva moraliskt och respektera föräldrar och gamla samt att inte döda. Hans ord är giltiga än idag:
Tôi xuất thân từ vùng đất cổ xưa nơi có nhiều trường phái về triết lý và tâm linh khác nhau từ ngàn năm qua. Mặc dù có một vài bạo động lẻ tẻ, nước tôi đã là khuôn mẫu về chung sống hòa bình. Khoảng 2300 năm trưóc đây Ashoka Đại đế trị vì nước này, một đế quốc trải rộng từ Afghanistan tới Bangledesh. Trong thời gian trị vì, vị vua nhiều từ tâm này đã cho khắc nhiều châm ngôn vào bia đá, nói rằng mọi tín ngưỡng cần được tôn trọng; và kết quả là tín đồ của mọi truyền thống tâm linh cảm thấy được an toàn dưới sự trị vì của Ngài. Ngài đòi hỏi dân chúng phải sống một cuộc sống đạo đức, kính trọng cha mẹ và bậc trưởng thượng, và tránh sát sinh. Những lời của Ngài cho tới ngày nay vẫn còn phù hợp:
I come from an ancient land that has given rise to many different schools of philosophy and spirituality over the millennia. Despite isolated instances of violence, my country has been a model of peaceful co-existence. Some 2300 years ago it was ruled by Ashoka the Great, whose empire extended from present-day Afghanistan to Bangladesh. Throughout his realm, this compassionate ruler caused edicts to be inscribed on stone, proclaiming that all faiths should be respected; and as a result, followers of all spiritual traditions felt secure under his sway. He asked people to live a moral life, to respect parents and elders, and to abstain from killing. The words in which he exhorted his subjects are still relevant today:
ខ្ញុំ​មក​ពី​ទឹកដី​ដ៏​ចំណាស់​មួយ​ដែល​បង្ក​បង្កើត​ ទស្សនវិជ្ជា និង សាសនា​ផ្សេងៗ​គ្នា​ជា​ច្រើន​ក្នុង​ពេល​ជា​ច្រើន​សហស្សវត្សរ៍​មក​ហើយ។ ក្រៅពី​អំពើ​ហិង្សា​ជាច្រើន ប្រទេស​របស់​ខ្ញុំ​ធ្លាប់​បាន​ជា​គំរូ​នៃ​ការរួមរស់​ដោយ​សន្តិភាព​ផងដែរ។ ប្រហែល 2300 ឆ្នាំ​មុន មហារាជ អសោក បាន​កាន់កាប់​ទឹកដី​ដែល​ចក្រភព​របស់​ព្រះអង្គ​លាត​សន្ធឹង​ពី​ប្រទេស​អាហ្វហ្គានីស្ថាន ដល់ បង់ក្លាដេស សព្វថ្ងៃ។ ពេញ​មួយ​អាណាចក្រ​របស់​ព្រះអង្គ ក្រោម​ការគ្រប់គ្រង​ប្រកប​ដោយ​មេត្តា​ករុណា ទ្រង់​បាន​ប្រកាស​ដោយ​ចារ​នៅ​លើ​សិលា​ចារឹក​មួយ​ថា យើង​ត្រូវ​គោរព​ជំនឿ​សាសនា​ទាំងអស់ ហើយ​ជា​លទ្ធផល អ្នកគោរព​ប្រពៃណី​សាសនា​ទាំងអស់​បាន​សុខស្រួល​មាន​សុវត្ថិភាព នៅក្រោម​ការគ្រប់គ្រង​របស់​ព្រះអង្គ។ ទ្រង់​បាន​សុំ​ឲ្យ​មនុស្ស​ទាំងអស់​រស់នៅ​ក្នុង​ជីវភាព​ប្រកប​ដោយ​សីលធម៌ គោរព​ឪពុក​ម្តាយ និង មនុស្ស​ចាស់​ជាង ព្រមទាំង​រៀរចាក​ការសម្លាប់។ ពាក្យ​ដែល​ព្រះអង្គ​បាន​ដាស់​តឿន​ប្រជាពលរដ្ឋ​នៅ​តែ​សមស្រប​ក្នុង​ពេល​សព្វថ្ងៃ​នេះ៖
આમ કરવાથી વ્યક્તિ સર્વવ્યાપી નિસર્ગના નિયમને, કુદરતના કાનૂનને, કે પછી કહો કે ઈશ્વરની ઈચ્છાને સમજવા લાગતો હોય છે. આ નિયમ બધાને લાગુ પડે છે. જો હું પોતાની અંદર નિરીક્ષણ કરીશ તો જોઇશ કે જેવો મનમાં કોઈ મેલ જાગે છે, તત્પર શરીરમાં એની પ્રતિક્રિયા અનુભુત થવા લાગે છે. શરીર ગરમ થઈ જાય છે, બળતરા થવા લાગે છે, ધડકન વધી જાય છે, તણાવ અનુભવાય છે. હું વ્યાકુળ થઈ જાઉં છું. અંદર મેલ જગાવીને તણાવ ઉત્પન્ન કરું છું તો પોતાની વ્યાકુળતા પોતાના સુધી જ સીમિત નથી રાખતો. એને બીજાઓને પણ વ્હેચું છું. પોતાની આસપાસનું વાતાવરણ એટલું તનાવપૂર્ણ બનાવી દઉં છું કે જે મારા સંપર્કમાં આવે તે પણ વ્યાકુળ થઈ જાય છે. હું ભલેને કેટલી સુખ-શાંતિની વાતો કરું, મારી અંદર શું થઈ રહ્યું છે, એ શબ્દોથી અધિક મહત્વપૂર્ણ છે. અને જો મારું મન નિર્મળ હોય તો પ્રકૃતિનો બીજો નિયમ કામ કરવા માંડે છે. જેવું મારું મન નિર્મળ થાય, આ કુદરત કે ઈશ્વર મને પુરસ્કાર આપવા માંડે છે. મને શાંતિનો અનુભવ થાય છે. આ હું પોતાની અંદર સ્વયં જોઈ શકું છું.
నేను ఒక పూరాతన భూమి నుండి వచ్చాను. ఆ భూమి నుండి సహస్రాబ్ధాలుగా అనేక, వివిధ ఆధ్యాత్మిక మరియు తత్వ శాస్త్రాలు జన్మించాయి. అక్కడక్కడ కొన్ని హింసాత్మక ఘటనలు జరిగినప్పటికీ నా దేశం శాంతియుత సహజీవనానికి ఒక నమూన. సుమారు 2300 సంవత్సరాల క్రితం ఆశోక చక్రవర్తిచే ఈ దేశం పరిపాలించబడినది. తన సామ్రాజ్యం ఈనాటి ఆఫ్ఘనిస్తాన్ నుండి బంగ్లాదేశ్ వరకు విస్తరించబడినది. తన పాలనలో ఈ కారుణ్య పాలకడు అన్ని విశ్వాలు గౌరవించ తగినవని ప్రకటించి శిలా ఫలకాలు చెక్కించాడు. దాని ఫలితంగా తన పాలనలో అన్ని ఆధ్యాత్మిక సాంప్రదాయాల యొక్క అనుచరులు సురక్షతంగా భావించారు. అతను ప్రజలను నైతికంగా జీవించమని, తల్లిదండ్రులను మరియు పెద్దలను గౌరవించమని, హత్యలు చేయవోద్దని కోరాడు. అతను తన ప్రజలకు చెప్పిన ఈ అంశాలన్నీ ఇప్పటికి సందర్బోచితాలే.
  trendwatching.com  
Para comemorar as festas de fim de ano e estimular a vendas natalinas em 2010, a KFC revelou o Festive Feast – uma campanha que pedia aos consumidores que explicassem por que sua cidade natal merecia uma visita do Papai Noel secreto da KFC com US$ 20.000 em vales-presente da KFC.
To celebrate the holidays and drive sales over Christmas 2010, KFC unveiled the Festive Feast - a campaign that asked consumers to explain why their hometown deserved a visit from KFC's secret Santa carrying USD 20,000 in cash KFC gift cards.
Pour célébrer les fêtes et stimuler les ventes de Noël 2010, KFC a dévoilé Festive Feast - une campagne qui demandait aux consommateurs d'expliquer pourquoi leur ville natale méritait une visite du Père Noël secret de KFC transportant $20 000 USD en chèques cadeaux KFC.
Um Weihnachten 2010 den Verkauf anzukurbeln, veranstaltete KFC das 'Festive Feast' — die Kampagne forderte Konsumenten auf zu sagen, warum gerade ihre Heimatstadt vom Weihnachtsmann besucht werden und KFC-Gutscheine im Wert von 20 000 US-Dollar erhalten sollte.
Para celebrar las vacaciones e incrementar las ventas a lo largo de la Navidad de 2010, KFC desveló su Fiesta de Navidad – una campaña que pedía a los clientes que explicaran por qué su ciudad natal se merecía una visita de un Santa secreto de KFC llevando 20.000 USD en cash de tarjetas regalo KFC.
Ocak 2010’da, Nike True City (Gerçek Şehir) adındaki iPhone uygulamasını tüketicilerin kullanımına sundu. Avrupa’nın altı şehri hakkında, o şehirde yaşamakta olan kişiler tarafından düzenlenmiş, 'içerden' bilgiler veren uygulama, kullanıcıların kendi ipuçlarını paylaşmalarına izin verdiği gibi, sadece kullanıcılara özel Nike indirim ve haberlerinden de haberdar olmalarını sağlıyor.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow