|
|
Avant d'entreprendre primaire pull-through, la zone de transition doit être identifiée avec une section biopsie congelée. Découverte de la maladie de long segment peut avoir un effet dissuasif à l'enseignement primaire pull-through mais pas une contre-indication absolue.
|
|
|
Bevor auf primäre durchziehende, die Übergangszone sollte mit einem gefrorenen Abschnitt Biopsie identifiziert werden. Entdeckung des lange Segment Krankheit kann eine abschreckende Wirkung auf primäre durchziehende obwohl keine absolute Kontraindikation. Erfahrung mit dieser Technik für lange Segment Krankheit wird beschrieben, aber es gibt keine Serie noch berichtet, dass die Ergebnisse von Daten beschrieben haben.
|
|
|
Antes de embarcarse en pull-through primaria, la zona de transición se debe identificar con una sección de biopsia por congelación. El descubrimiento de la enfermedad de segmento largo puede ser un obstáculo para pull-through primaria aunque no es una contraindicación absoluta. Experiencia en el uso de esta técnica para la enfermedad de segmento largo se describe, pero no hay series ya reportado que han descrito los datos de resultados.
|
|
|
Prima di intraprendere il primario pull-through, la zona di transizione dovrebbe essere identificata con una biopsia sezione congelata. Scoperta di malattia segmento a lungo può essere un deterrente per primario pull-through, anche se non è una controindicazione assoluta. Esperienza utilizzando questa tecnica per la malattia segmento lungo è descritta, ma non ci sono serie ancora inedita che sono descritti dati di risultati.
|
|
|
Antes de embarcar em pull-através primário, a zona de transição devem ser identificados com uma biópsia de congelação. Descoberta da doença de segmento longo pode ser um impedimento para o principal puxar-through embora não seja uma contra-indicação absoluta. Experiência na utilização desta técnica para a doença segmento de tempo é descrito, mas não há série ainda informou que descrevem dados de resultados.
|
|
|
قبل الشروع في سحب الأولية من خلال, وينبغي تحديد المنطقة الانتقالية مع قسم خزعة المجمدة. اكتشاف المرض شريحة طويلة قد يكون رادعا لسحب الأولية من خلال وإن لم يكن على موانع مطلقة. يوصف خبرة في استخدام هذه التقنية لمرض شريحة طويلة, ولكن لا توجد حتى الآن سلسلة ذكرت أن وصفت نتائج البيانات.
|
|
|
पुल के माध्यम से प्राथमिक तैयार कर पहले, संक्रमण क्षेत्र एक जमे हुए खंड बायोप्सी के साथ की पहचान की जानी चाहिए. लंबे खंड रोग के डिस्कवरी प्राथमिक के लिए नहीं एक पूर्ण contraindication हालांकि पुल के माध्यम से कोई बाधा नहीं हो सकता. लंबे खंड रोग के लिए इस तकनीक का उपयोग करते हुए अनुभव का वर्णन किया जाता है, लेकिन परिणामों डेटा का वर्णन किया है कि अभी तक की सूचना नहीं श्रृंखला रहे हैं.
|
|
|
Прежде чем приступать к первичной протирка, переходной зоны должны быть определены с замороженным разделе биопсии. Открытие продолжительной болезни сегмент может быть сдерживающим фактором для первичного протирка хотя и не является абсолютным противопоказанием. Опыт с помощью этой техники надолго болезнь сегмент описан, но нет серии пока не сообщается, что описали результаты данных.
|
|
|
Pull-through birincil başlamadan önce, geçiş bölgesi bir frozen biyopsi ile belirlenmelidir. Uzun segment hastalığının keşfi birincil değil mutlak bir kontrendikasyon rağmen pull-through caydırıcı olabilir. Uzun segment hastalığı için bu tekniği kullanarak deneyimi açıklanmıştır, ancak sonuçların veri tarif ettiğim henüz bildirilen herhangi bir dizi vardır.
|