phillippe – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      290 Results   161 Domains
  5 Hits fundaciotomsharpe.org  
Eugénie by Jean-Phillippe Richard
Doudours de Serge Mansau
  5 Hits parl.gc.ca  
National Association of Friendship Centres: Peter Dinsdale, Executive Director. Canadian Alliance of Student Associations: Phillippe Ouellette, National Director; Toby White, Government Relations Officer.
Témoins : Canards Illimités Canada : Cynthia Edwards, gérante nationale; Barry Turner, directeur, Relations gouvernementales. Canadian Coalition for Immunization Awareness and Promotion : Ian Gemmill, coprésident; Mary Appleton, gestionnaire principale. Association canadienne des compagnies d'assurance mutuelles : Normand Lafrenière, président. Association des Fonds d'investissement de travailleurs : Les Lyall, président. Corporation des associations de détaillants d'automobiles : Richard C. Gauthier, président. Association des municipalités de l'Ontario : Doug Reycraft, président. « Canadian Activists for Pension Splitting » : Frank E. Stokes, président. À titre personnel : Jeremy Amott, courtier d'assurances indépendant, Life Insurance. Association des musées canadiens : John G. McAvity, directeur général; Calvin White, président. Association nationale des centres d'amitié : Peter Dinsdale, directeur exécutif. Alliance canadienne des associations étudiantes : Phillippe Ouellette, directeur national ; Toby White, directeur adjoint aux relations gouvernementales. Conseil canadien des organismes bénévoles en santé : Deirdre Freiheit, directrice générale; Wim Wolfs.
  www.lebouchon-gap.fr  
Trevor Grahl is currently pursuing a Master’s degree in music composition at the University of California, San Diego on a full scholarship, working with Rodger Reynolds, Rand Steiger, and Phillippe Manoury.
Trevor Grahl est originaire du petit village de Rankin en Ontario. En 2007, il obtient un diplôme de baccalauréat en musique de la Schulich School of Music de la McGill University à Montréal. Parmi ses professeurs, on retrouve John Rea, Jean Lesage, Sean Ferguson et Tom Plaunt. Grâce à une bourse, Trevor Grahl poursuit actuellement des études de maîtrise à la University of California à San Diego (ÉU). Il y étudie la composition avec Rodger Reynolds, Rand Steiger et Phillippe Manoury. En juillet 2007, il est lauréat dans différentes catégories au Concours des jeunes compositeurs de la Fondation SOCAN. De plus, sa pièce Urquitaqtuq pour ensemble de vents lui vaut le Grand prix John-Weinzweig, dont il est le tout premier lauréat. Les intérêts de Trevor Grahl se situent dans la recherche de nouvelles approches compositionnelles, qu’elles soient influencées par la technologie ou le multimédia, et la recherche d’équilibre entre présent et futur. Trevor Grahl apprécie en outre les bandes dessinées et les cafés noirs.
  4 Hits www.macba.cat  
Within the program Experience MACBA, final year percussion students at the ESMUC offered a concert with works by John Cage, Steve Reich, Phillippe Manoury and John Psathas for piano, marimbas, tom-toms and vibraphone.
Inscrito en el programa El MACBA se vive, los alumnos del último curso de percusión de la ESMUC ofrecieron un concierto con obras de John Cage, Steve Reich, Phillippe Manoury y John Psathas para piano, marimbas, tom-toms y vibráfono.
Dins del programa El MACBA es viu, els alumnes d'últim curs de percussió de l'ESMUC van oferir un concert amb obres de John Cage, Steve Reich, Phillippe Manoury i John Psathas amb piano, marimbas, tom-toms i vibràfon.
  www.remax-estate.gr  
His life is entirely dedicated to the unknown and the silence that is characteristic of it. Discovered in 1979 by the poet and essayist Phillippe Haeck, he published two poetry collections at VLB Éditeur.
Frank Martel, poète et musicien, est né en 1958. Sa vie est entièrement vouée à l’inconnu et au silence qui lui est propre. Découvert en 1979 par le poète et essayiste Phillipe Haeck, il publie deux recueils de poèmes chez VLB Éditeur. Il apprend la guitare et commence à écrire des chansons. En 1992, il publie un troisième recueil La lune à l’air ce soir d’un bout d’ongle arraché, chez L’Oie de Cravan. En 1995, il crée Dans le ring ou tu boxes, un spectacle de poésie-performance au théâtre La Chapelle. Il participe, en solo ou en duo avec Nathalie Derome, à plusieurs interventions dans des musées, des galeries et des cabarets. En 2001, il enregistre son premier album Enjambons le désert, puis, en 2003, un second album Sautons ce repas de midi, qui reçoit un excellent accueil de la critique.
  13 Hits aboattime.com  
The international designer Phillippe Briand worked with the Jeanneau shipyard to combine comfort, elegance, and performance in the Sun Odyssey 45.2. Modular interiors, with high-end furnishings, and a full galley with a spacious saloon, make living aboard a very comfortable experience.
El diseñador internacional, Philippe Briand, junto con el astillero Jeanneau han conseguido aunar en el Sun Odyssey 45.2 comodidad, elegancia y rendimiento. Interiores modulables con acabados de alta gama, una cocina completa y un salon amplio hacen que la vida abordo sea muy confortable. En la bañera, la maniobra reenviada y la doble timoneria, permiten facilmente sacarle todo su rendimiento ya sea a motor o a vela.
  valsider.metinvestholding.com  
From 2009 to 2012 he was a young student in the class of Michael Flaksman at Mannheim University of Music and Performing Arts, following which he studied with Wolfgang Emanuel Schmidt at the Franz Liszt University of Music in Weimar. He has taken part in masterclasses with Frans Helmerson, Mischa Maisky, Truls Mørk, Gary Hoffman, Phillippe Muller, Jens Peter Maintz and Ivan Monighetti.
Maciej Kułakowski wurde 1996 in Gdańsk (Polen) geboren und begann mit sechs Jahren mit dem Cellospiel. Von 2009 bis 2012 war er Jungstudent bei Michael Flaksman an der Hochschule für Musik und Darstellende Kunst Mannheim, anschließend studierte er bei Wolfgang Emanuel Schmidt an der Hochschule für Musik Franz Liszt Weimar. Er nahm an Meisterkursen bei Frans Helmerson, Mischa Maisky, Truls Mørk, Gary Hoffman, Phillippe Muller, Jens Peter Maintz und Ivan Monighetti teil.
  www.csa-asc.gc.ca  
2002-06-11 - Shuttle Mission STS-111 delivered the Mobile Base System, a platform designed to transport both Canadarm2 and Dextre across the spine of the International Space Station (ISS). In this image, Canadarm2 grapples the Mobile Base as French astronaut Phillippe Perrin completes its installation on the ISS.
2002-06-11 - Lors de la mission STS-111, la navette a livré à la Station spatiale internationale (ISS) la Base mobile, une plateforme conçue pour transporter le Canadarm2 et Dextre le long de l'ossature de l'ISS. Le Canadarm2 tient la Base mobile en place pendant que l'astronaute français Philippe Perrin en termine l'installation. (Source : NASA.)
  www.airnet-system.com  
Trevor Grahl is currently pursuing a Master’s degree in music composition at the University of California, San Diego on a full scholarship, working with Rodger Reynolds, Rand Steiger, and Phillippe Manoury.
Trevor Grahl est originaire du petit village de Rankin en Ontario. En 2007, il obtient un diplôme de baccalauréat en musique de la Schulich School of Music de la McGill University à Montréal. Parmi ses professeurs, on retrouve John Rea, Jean Lesage, Sean Ferguson et Tom Plaunt. Grâce à une bourse, Trevor Grahl poursuit actuellement des études de maîtrise à la University of California à San Diego (ÉU). Il y étudie la composition avec Rodger Reynolds, Rand Steiger et Phillippe Manoury. En juillet 2007, il est lauréat dans différentes catégories au Concours des jeunes compositeurs de la Fondation SOCAN. De plus, sa pièce Urquitaqtuq pour ensemble de vents lui vaut le Grand prix John-Weinzweig, dont il est le tout premier lauréat. Les intérêts de Trevor Grahl se situent dans la recherche de nouvelles approches compositionnelles, qu’elles soient influencées par la technologie ou le multimédia, et la recherche d’équilibre entre présent et futur. Trevor Grahl apprécie en outre les bandes dessinées et les cafés noirs.
  asc-csa.gc.ca  
2002-06-11 - Shuttle Mission STS-111 delivered the Mobile Base System, a platform designed to transport both Canadarm2 and Dextre across the spine of the International Space Station (ISS). In this image, Canadarm2 grapples the Mobile Base as French astronaut Phillippe Perrin completes its installation on the ISS.
2002-06-11 - Lors de la mission STS-111, la navette a livré à la Station spatiale internationale (ISS) la Base mobile, une plateforme conçue pour transporter le Canadarm2 et Dextre le long de l'ossature de l'ISS. Le Canadarm2 tient la Base mobile en place pendant que l'astronaute français Philippe Perrin en termine l'installation. (Source : NASA.)
  dev.enhance-fcn.eu  
The recent hires are Phillippe Arnau in Risk Management, Bechara Azar in Investment Solutions, Poseidon Retsinas in Legal Affairs and Ehab Hosny in Investor Relations. The success in making these recent hires confirms Innocap’s ability to attract both local and international talent.
Les nouvelles recrues sont : Philippe Arnau à la gestion des risques, Bechara Azar au sein du groupe Solutions d’investissement, Poséidon Retsinas aux affaires juridiques, ainsi qu’Ehab Hosny dans le groupe Relations Investisseurs. L’arrivée de ces nouveaux professionnels confirme la capacité d’Innocap d’attirer des talents tant locaux qu’internationaux.
  ottawa.ca  
Phillippe Landry
613-580-2424 poste 23185
  www.dakarnave.com  
David Schonauer turns then to current affairs, where there is no question about beauty, featuring the Ivory Coast and the photos by Phillippe Lsiazek (
David Schonauer revient ensuite sur l’actualité où il n’est plus question de beauté, avec la Côte d’Ivoire et les photographies de Philippe Lsiazek (
  3 Hits www.heritagetrust.on.ca  
297, rue St-Phillippe
2488, chemin de Lac
  www.elevate-consulting.com  
Phillippe Côté Scholarship
Bourse Phillippe Côté
  5 Hits www.ehl.edu  
by Phillippe Masset and Jean-Philippe Weisskopf
par Phillippe Masset et Jean-Philippe Weisskopf
  www.onlinevolunteering.org  
Brigitte Dunais, Émilie Cocquerel, Isabelle Payen, Jean-Phillippe Drécourt, Monique Petiot, Nadège Ngo Massou, Sophie Medina and Veronica Jubera translated the site into French.
Brigitte Dunais, Émilie Cocquerel, Isabelle Payen, Jean-Phillippe Drécourt, Monique Petiot, Nadège Ngo Massou, Sophie Medina et Veronica Jubera ont traduit le site en français.
Brigitte Dunais, Emilie Cocquerel, Isabelle Payen, Jean-Phillippe Drécourt, Monique Petiot, Nadège Ngo Massou, Sophie Medina y Verónica Jubera tradujeron el sitio al francés.
  translate.revolutionarygamesstudio.com  
A traveler at heart, this is what prompted him to partner with Phillippe to create KooKooning and 10 Things to see, two complementary services in the search for accommodation, activities and things to see.
Sébastien a suivi une formation (Suède, un peu partout dans le monde). Voyageur dans l'âme, c'est ce qui l'a poussé à s'associer avec Phillippe pour créer KooKooning et 10 Things to see, deux services complémentaires dans la recherches d'hébergements, d'activités et de choses à voir.
  www.guggenheim-bilbao.es  
Originally a wine store, designed in 1909 by Ricardo Bastida, it is now a spectacular multi-purpose civic centre dedicated to leisure and culture, and its transformation was undertaken by Phillippe Starck.
Le complexe Alhóndiga Bilbao, situé en plein centre de la capitale de la Biscaye, est l’un des édifices les plus représentatifs de la ville. L’ancien entrepôt de vin, conçu en 1909 par Ricardo Bastida, est devenu un spectaculaire centre civique polyvalent consacré aux loisirs et à la culture, grâce au travail du célèbre architecte Philippe Starck. Alhóndiga Bilbao est un espace innovant, pluridisciplinaire et plein de vie, capable d’accueillir la connaissance, les représentations culturelles les plus diverses, l’activité physique et le divertissement. Parmi les éléments qui attirent le plus l’attention à l’intérieur, on distingue les 43 colonnes imaginées par Starck et élaborées sous la supervision du scénographe italien Lorenzo Baraldi.
AlhóndigaBilbao está ubicado en pleno centro de la capital vizcaína, y es uno de los edificios más representativos de la villa. El antiguo almacén de vino, diseñado en 1909 por Ricardo Bastida, es ahora un espectacular centro cívico polivalente dedicado al ocio y la cultura cuya transformación ha corrido a cargo del renombrado Phillippe Starck. AlhóndigaBilbao es un espacio innovador, multidisciplinar y lleno de vida, en el que tienen cabida el conocimiento, las representaciones culturales de diversa índole, la actividad física y la diversión. Entre los elementos que más llaman la atención en su interior destacan las 43 columnas diseñadas por Starck y elaboradas bajo la supervisión del escenógrafo italiano Lorenzo Baraldi.
  www.ofcom.admin.ch  
DETEC approved the acquisition of 15% each of the share capital of the Geneva television broadcaster Léman Bleu by the Swiss Stéphane Barbier-Mueller and the Frenchman Phillippe Hersant. However, DETEC rejected the majority holding of the city of Geneva in this broadcasting company, with reference to the guarantee of the independence and autonomy of the media in the constitution.
Le DETEC accepte la reprise du capital-actions de la chaîne genevoise Léman Bleu à hauteur de 15% par le Suisse Stéphane Barbier-Mueller et de 15% par le Français Phillippe Hersant. Par contre, il rejette une participation majoritaire de la ville de Genève dans cet émetteur, invoquant la garantie de l'indépendance et l'autonomie des médias mentionnées dans la Constitution.
Das UVEK akzeptiert die Übernahme von je 15% des Aktienkapitals des Genfer Fernsehsenders Léman Bleu durch den Schweizer Stéphane Barbier-Mueller und den Franzosen Phillippe Hersant. Dagegen lehnt das UVEK eine Mehrheitsbeteiligung der Stadt Genf an diesem Sender unter Berufung auf die Garantie der Unabhängigkeit und die Autonomie der Medien in der Verfassung ab.
Il DATEC autorizza l'acquisizione del 30% del capitale azionario dell'emitente televisiva ginevrina Léman Bleu da parte dello svizzero Stéphane Barbier-Mueller (15%) e del francese Philippe Hersant (15%). Ha invece respinto una partecipazione maggioritaria della città di Ginevra all'emittente facendo riferimento alla garanzia all'indipendenza e all'autonomia dei media, prevista dalla Costituzione.
  sucre.pl  
SCULPT Performance by Phillippe Spiesser
SCULPT Performance von Phillippe Spiesser
  2 Hits www.oas.org  
Remarks by Joseph Phillippe Antonio, Minister of Foreign Affairs and Worship of Haiti
Palabras de Joseph Phillippe Antonio, Ministro de Relaciones Exteriores de Haiti
  www.isuma.tv  
Grand Défilé du carré phillippe
Les films à l’ONF.
  www.provenceweb.fr  
There, so now it's up to you to go see for yourselt, and a last thanks to all who have helped us, especially Phillippe Sugada, one ot those real people, dedicated without reserve.
Voilà, à vous d'aller voir et un dernier merci à tous ceux qui nous ont aidé, en particulier Philippe Bugada, une de ces personnes entières, au dévouement sans frontières.
  www.db-artmag.de  
The official program had already begun on the evening before the fair with an opening reception at the Hotel Delano, the legendary Art Deco skyscraper on Collins Ave. that was renovated in the nineties for 22 million dollars and designed entirely in white by Phillippe Stark.
Die Besucherzahlen der 4. Art Basel Miami Beach geben Keller mehr als Recht. Die diesjährige Messe brach wieder einmal alle Rekorde. Über 32.000 Besucher strömten vom 30. November bis 4. Dezember nach Florida. Das offizielle Programm begann bereits am Vorabend der Messe mit einem Empfang, zu dem der Messechef ins Hotel Delano bat – jenem legendären Art Deco-Hochhaus an der Collins Avenue, das in den Neunzigern für 22 Millionen Dollar renoviert und von Phillippe Stark ganz in weiß eingerichtet wurde. Dass Kunst in Miami etwas mit Lifestyle und Gastfreundlichkeit zu tun hat, ist kaum zu übersehen. So schüttelte Keller persönlich jedem einzelnen Gast die Hand, während für europäische Verhältnisse recht knapp bekleidete Hostessen Champagner reichten. Anschließend strömte man zu zwei hochkarätigen Eröffnungen.
  db-artmag.com  
The official program had already begun on the evening before the fair with an opening reception at the Hotel Delano, the legendary Art Deco skyscraper on Collins Ave. that was renovated in the nineties for 22 million dollars and designed entirely in white by Phillippe Stark.
Die Besucherzahlen der 4. Art Basel Miami Beach geben Keller mehr als Recht. Die diesjährige Messe brach wieder einmal alle Rekorde. Über 32.000 Besucher strömten vom 30. November bis 4. Dezember nach Florida. Das offizielle Programm begann bereits am Vorabend der Messe mit einem Empfang, zu dem der Messechef ins Hotel Delano bat – jenem legendären Art Deco-Hochhaus an der Collins Avenue, das in den Neunzigern für 22 Millionen Dollar renoviert und von Phillippe Stark ganz in weiß eingerichtet wurde. Dass Kunst in Miami etwas mit Lifestyle und Gastfreundlichkeit zu tun hat, ist kaum zu übersehen. So schüttelte Keller persönlich jedem einzelnen Gast die Hand, während für europäische Verhältnisse recht knapp bekleidete Hostessen Champagner reichten. Anschließend strömte man zu zwei hochkarätigen Eröffnungen.
  www.db-artmag.com  
The official program had already begun on the evening before the fair with an opening reception at the Hotel Delano, the legendary Art Deco skyscraper on Collins Ave. that was renovated in the nineties for 22 million dollars and designed entirely in white by Phillippe Stark.
Die Besucherzahlen der 4. Art Basel Miami Beach geben Keller mehr als Recht. Die diesjährige Messe brach wieder einmal alle Rekorde. Über 32.000 Besucher strömten vom 30. November bis 4. Dezember nach Florida. Das offizielle Programm begann bereits am Vorabend der Messe mit einem Empfang, zu dem der Messechef ins Hotel Delano bat – jenem legendären Art Deco-Hochhaus an der Collins Avenue, das in den Neunzigern für 22 Millionen Dollar renoviert und von Phillippe Stark ganz in weiß eingerichtet wurde. Dass Kunst in Miami etwas mit Lifestyle und Gastfreundlichkeit zu tun hat, ist kaum zu übersehen. So schüttelte Keller persönlich jedem einzelnen Gast die Hand, während für europäische Verhältnisse recht knapp bekleidete Hostessen Champagner reichten. Anschließend strömte man zu zwei hochkarätigen Eröffnungen.
  yaqoot.sa  
Cast: Joey King, Ryan Phillippe, Ki Hong Lee, Mitchell Slaggert, Shannon Purser, Sydney Park, Elisabeth Röhm
В ролях: Джои Кинг, Райан Филипп, Ли Ги-хон, Митчелл Слаггерт, Шеннон Пёрсер, Сидни Парк, Элизабет Рём
  www.hek.ch  
SCULPT Performance by Phillippe Spiesser
SCULPT Performance von Phillippe Spiesser
  www.tipr.com.tw  
Mirror silver patina aged Style Louis Phillippe, molding and twisting round small acanthus leaves and rounded corners at the top, and beleved glass, classic and always stylish !
Зеркало золотое возрасте патина Louis-Philippe стиля, формования и скручивания вокруг маленьких листьев аканта и закругленные углы в верхней части, скошенный стекла, классический и всегда стильно!
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow