|
|
Dacă o capsulă se sparge, conținutul poate pătrunde în ochii copilului sau poate curge pe piele. Acest fapt poate cauza o iritație severă. Primul lucru pe care trebuie să îl faceți este să clătiți cu atenție cu apă, timp de câteva minute.
|
|
|
If a capsule is broken, the content may get into the child’s eyes, or it could leak onto the skin. This may cause severe irritation. The first thing to do is to rinse cautiously with water, for several minutes. This is important to fully remove the detergent. You should also call the poison control centre or seek medical advice.
|
|
|
En cas de rupture d’une capsule, du liquide peut être projeté dans les yeux ou sur la peau. Ce contact peut provoquer une irritation intense. La première chose à faire est de rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Il est très important d’éliminer entièrement le détergent. Contactez également le centre antipoison ou votre médecin.
|
|
|
Wenn eine Kapsel beschädigt wird, kann der Inhalt in die Augen oder auf die Haut des Kindes gelangen. Das kann zu schweren Reizungen führen. Als erstes müssen Sie die Augen bzw. die betroffene Stelle zunächst vorsichtig mehrere Minuten mit Wasser aus- bzw. abspülen. Das ist wichtig, damit das Waschmittel vollständig entfernt wird. Sie sollten außerdem den Giftnotruf anrufen oder einen Arzt konsultieren.
|
|
|
Si se rompe una cápsula, su contenido puede entrar en los ojos del niño o derramarse sobre la piel. Esto puede provocar una irritación grave. Lo primero que debes hacer es enjuagarlo meticulosamente con agua durante varios minutos. Esto es importante para eliminar todo el detergente. También debes llamar al servicio de información toxicológica o buscar atención médica.
|
|
|
Se la monodose è rotta, il contenuto può venire a contatto con gli occhi o la pelle del bambino, causando gravi irritazioni. La prima cosa da fare è risciacquare abbondantemente con acqua, per alcuni minuti. Questo è molto importante per eliminare completamente il detersivo. È inoltre opportuno chiamare il centro antiveleni o consultare un medico.
|
|
|
Se uma cápsula romper, o conteúdo pode entrar em contacto com os olhos ou a pele da criança. Esta situação pode provocar irritação grave. A primeira coisa a fazer é lavar abundantemente com água, durante vários minutos. A lavagem é extremamente importante para remover totalmente o detergente. Também deve contactar o centro de informação antivenenos ou procurar aconselhamento médico.
|
|
|
Wanneer een capsule breekt, kan de inhoud in de ogen van het kind terechtkomen of op de huid lekken. Dat kan ernstige irritatie veroorzaken. Spoel onmiddellijk voorzichtig af met water, gedurende meerdere minuten. Het is belangrijk dat u het wasmiddel volledig verwijdert. Raadpleeg altijd een arts.
|
|
|
Ако капсулата се скъса, съдържанието ѝ може да попадне в очите на детето или да потече върху кожата. Това може да предизвика сериозно раздразнение. Първото нещо, което трябва да направите, е внимателно да изплакнете с вода в продължение на няколко минути. Това е важно, за да премахнете препарата напълно. Трябва също да се обадите на центъра по токсикология или да потърсите медицинска помощ.
|
|
|
Ako kapsula pukne, sadržaj može dospjeti u djetetove oči ili prodrijeti u kožu. To može izazvati teški nadražaj. Prvo što trebate učiniti je oprezno ispiranje vodom u trajanju od nekoliko minuta. To je važno za potpuno uklanjanje deterdženta. Također biste trebali nazvati centar za kontrolu otrovanja ili zatražiti savjet liječnika.
|
|
|
Jos kapseli on rikki, sen sisältö voi päästä lapsen silmiin tai iholle. Tämä voi aiheuttaa voimakasta ärsytystä. Ensimmäinen toimenpide on huuhdella varovasti useiden minuuttien ajan vedellä kohtaa, johon pesuainetta on roiskunut. Tämä on tärkeää pesuaineen poistamiseksi kokonaan. Sinun tulee myös soittaa myrkytystietokeskukseen tai ottaa yhteys lääkäriin.
|
|
|
Ha a kapszula bevonata megrepedt, a kapszula tartalma gyermeke szemébe kerülhet, vagy bőrére csepeghet. Ez súlyos irritációt okozhat. Először is végezzen óvatos öblítést több percen keresztül. Ez azért fontos, hogy a mosószert maradéktalanul eltávolítsa! Hívja a méregközpontot, vagy forduljon orvoshoz!
|
|
|
Ef hylki skemmist getur innihaldið komist í augu barnsins eða það getur lekið á húð þess. Það gæti valdið alvarlegri ertingu. Það fyrsta sem verður að gera að er að skola varlega með vatni í nokkrar mínútur. Það er mikilvægt að fjarlægja þvottaefnið að fullu. Þú ættir einnig að hafa samband við eiturefnamiðstöð eða lækni.
|
|
|
Jei kapsulė įtrūko, jos turinys gali patekti vaikui į akis arba nutekėti ant odos. Tai gali sukelti stiprų sudirginimą. Pirmiausia kelias minutes atsargiai plaukite vandeniu. Tai svarbu, norint visiškai pašalinti skalbiklį. Taip pat turėtumėte kreiptis į apsinuodijimų kontrolės biurą arba gydytoją.
|
|
|
Hvis kapselen er ødelagt, kan barnet få innholdet i øynene eller på huden. Det kan forårsake sterk irritasjon. Det første du må gjøre er å skylle grundig med vann i flere minutter. Dette er viktig for å fjerne vaskemiddelet helt. Du bør også kontakte Giftinformasjonen eller oppsøke lege.
|
|
|
Po pęknięciu kapsułki jej zawartość może dostać się do oczu lub na skórę dziecka. Może to być przyczyną poważnych podrażnień. Najpierw należy dokładnie płukać skórę wodą przez kilka minut. Jest to ważne, ponieważ pozwala na pełne usunięcie detergentu. Zalecane jest również zgłoszenie się do ośrodka informacji toksykologicznej lub skorzystanie z pomocy lekarskiej.
|
|
|
Если целостность капсулы нарушена, ее содержимое может попасть в глаза ребенка или на его кожу. Это может привести к сильному раздражению. В первую очередь необходимо тщательно промыть пораженный участок водой в течение нескольких минут. Это необходимо для полного удаления моющего средства. Также позвоните в токсикологический центр или обратитесь за медицинской помощью.
|
|
|
Ak je kapsula roztrhnutá, jej obsah sa môže dostať dieťaťu do očí alebo zasiahnuť pokožku. To môže spôsobiť silné podráždenie. Ako prvé je treba miesto opatrne opláchnuť vodou počas niekoľkých minúť. Je to dôležité pre úplné odstránenie pracieho prostriedku. Mali by ste zároveň kontaktovať toxikologické centrum alebo vyhľadajte lekársku pomoc.
|
|
|
Ja kapsula ir saplīsusi, tās saturs var iekļūt bērna acīs vai uztecēt uz ādas. Tas var izraisīt smagu kairinājumu. Pirmkārt, vairākas minūtes uzmanīgi jāskalo ar ūdeni. Tas ir svarīgi, lai pilnīgā noņemtu mazgāšanas līdzekli. Jums ir jāsazinās ar saindēšanās informācijas centru vai jāmeklē medicīniska palīdzība.
|