poem – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10'596 Results   2'304 Domains
  29 Hits pinchukartcentre.org  
A poem about an inland sea. Ukrainian pavilion at the 52 Venice Biennale
Поэма о внутреннем море. Украинский павильон на 52-й Венецианской биеннале
Поема про внутрішнє море. Український павільйон на 52-й Венеційській бієнале
  2 Hits bestdomains.gr  
Adaptation of Homer's epic greek poem The Odyssey. Fabio Visintin captures exquisitely his personal vision about this work.
Adaptation en bande dessinée de l’Odyssée d’Homère, le grand poème épique grec. Fabio Visintin exprime délicieusement sa vision personnelle de l’oeuvre.
Adaptación al cómic de la Odisea de Homero, el gran poema épico griego. Fabio Visintin plasma de forma exquisita su personal visión sobre esta obra.
L'adattamento a fumetti dell'Odissea di Omero, il grande poema epico Greco. Fabio Visintin plasma di forma squisita con una personale visione questa magnifica opera.
  www.hikyaku.com  
*the lyrics of a song/poem written and performed by Bulat Okudzhava
*versurile unei poezii/piese scrise şi interpretate de Bulat Okudzhava
  21 Hits kosmopolis.cccb.org  
Dream Poem Dann Casswell / United Kingdom, 2006, 1’30’’, original version
Dream Poem Dann Casswell / Reino Unido, 2006, 1’30’’, V.O.
Dream Poem Dann Casswell / Regne Unit, 2006, 1’30’’, V.O.
  2 Hits www.fcv-bo.org  
Poem
Báseň
  www.hdtanitimfilmi.com  
Poem
Poème
  www.mrgsoft.ge  
A poem: Thanx
Un poème : Thanx
  87 Hits alumni.sharjah.ac.ae  
prose poem
want ad
want ad
want ad
want ad
  www.jbl.de  
A Poem For The Senses
Ein Gedicht der Sinne
  20 Hits www.animafest.hr  
The Poem
Pjesma
  31 Hits www.tjf.or.jp  
III.Reading the poem "Dear Fukushima"
II.「地球市民としての個人」を考える
  spartan.metinvestholding.com  
Song Poem 2: Learn how to pronounce Chinese with t
2 poème chanson: découvrez comment prononcer chino
Song Gedicht 2: lernen, wie man chinesisch mit die
poesia canzone 2: imparare a pronunciare cinese co
  blog.adriangrajdeanu.ro  
Easter Monday 2.4. - Easter bunny is giving Easter carol for Easter rhymes or poem – during breakfast
Ostermontag 2.4. - Osterhase gibt Kindern Ostergeschenk für Reim oder Gedicht - beim Frühstück
Poniedziałek Wielkanocny 2.4. - królik daje dzieciom wielkanocny pocałunek na rym lub wiersz - na śniadanie
  www.gaudidesigner.com  
An extraordinary wrought iron dragon guards the main entrance, a reference to the mythological garden of Hesperides by Jacint Verdaguer's long epic poem " Atlantida "(1877).
Un extraordinaire dragon en fer forgé sur l'entrée principale nous renvoie au mythique Jardin des Hespérides chanté par Jacint Verdaguer dans son grand poème épique L'Atlantida (1877).
Un extraordinario dragón de hierro forjado en la verja principal remite al mítico Jardín de las Hespérides cantado por Jacint Vedaguer en su gran poema épico L’Atlantida (1877).
  4 Hits www.nyx-jazzbar.com  
“Mon enfant, ma soeur, / Songe à la douceur / D'aller là-bas vivre ensemble, ...” The opening lines of Baudelaire’s poem “L'Invitation au voyage” are the source of inspiration for Germaine Dulac’s cinematic poem.
"Mon enfant, ma soeur, / Songe à la douceur / D'aller là-bas vivre ensemble, ..." Les premières lignes du poème de Baudelaire «L'invitation au voyage» sont la source d'inspiration pour le poème cinématographique de Germaine Dulac. Sans dialogue mais grâce à des images éloquentes, le film nous raconte l'histoire d'une femme mariée qui tente d'échapper à la triste réalité de sa vie avec un autre homme, sans succès cependant.
„Mon enfant, ma soeur, / Songe à la douceur / D'aller là-bas vivre ensemble, ...“ Mit diesen Zeilen setzt Baudelaires Gedicht „L'Invitation au voyage“ ein, diese Zeilen dienen als Inspirationsquelle für Germaine Dulacs Filmgedicht. In sparsamen, aber ungemein beredten Bildern und ohne jeglichen Dialog erzählt der Film die Geschichte einer verheirateten Frau, die der traurigen Realität mit einem anderen Mann zu entrinnen versucht und dabei scheitert.
  www.pmz.ru  
The aim is to memorise as many text as possible within 15 minutes. It is an unknown text or a poem without rhymes. The text contains 4 - 12 words per line including punctuation.
Hier geht es darum, sich in 15 Minuten so viel Text wie möglich einzuprägen. Es handelt sich um einen unbekannten Text bzw. ein Gedicht, das sich nicht reimt. Der Text ist mit ca. 4 – 12 Wörter inkl. Satzzeichen pro Zeile angeordnet.
Aquí se trata de memorizar todos los textos que puedas en 15 minutos. Se trata de textos desconocidos, de un poema que no rima. El texto tiene entre 4 y 12 palabras incluyendo signos de puntuación por renglón.
Qui si tratta di memorizzare la maggior parte dei testi in 15 minuti. Si tratta di un testo sconosciuto, cioè una poesia che non fa rima. Il testo comprensivo di segni per rigo ha 4-12 parole.
Zadanie polega na zapamiętaniu możliwie największego fragmentu tekstu w ciągu 15 minut. Chodzi o obcy tekst lub wiersz bez rymu. Tekst liczy ok. 4 – 12 słów łącznie ze znakami przestankowymi.
V 15 minutah si poskušaš zapomniti čim več besedila. Besedilo je neznano, lahko pa gre tudi za pesem, ki nima rime. Besedilo ima v vrstici 4 - 12 besed.
  www.sportsbromont.com  
Poem
Poema,
  www.abbaye-saint-savin.fr  
Poem No.08 by:
Poem No.08 von:
  5 Hits www.spanish-architects.com  
The presence of a hazel tree in the parcel and the poem "In Memoriam" by Gabriel Ferrater give guidelines for the configuration...
La presencia de un avellano en la parcela y el poema "In Memoriam" de Gabriel Ferrater dan las pautas para la configuracion de los espaci...
La presència d’un avellaner a la parcel•la i el poema "In Memoriam" de Gabriel Ferrater donen les pautes per la configuració dels espais ...
  20 Hits animafest.hr  
The Poem
Pjesma
  amica-ks.com  
For example, there is evidence that Catalonia reds exported to Muslim countries of North Africa wines and these were good consumers; or at the time of the Catalan-Aragonese invasion, inquero BINI ABET offered a bunch of grapes to Jaime I, as recorded in the "Llibre dels fets del Rei Jaume I of Aragon"; or in the poem Liber maiolichinus de gestis Pisanorum illustribus, which states that the Pisan troops relieved their bodies with buckwheat wine, been referring to the invasion of Pisa-Catalans in 1114 and 1115.
Einige bibliographischen Daten, die verfügbar sind können wir denken, dass es war wirklich so. Zum Beispiel gibt es Hinweise, dass Katalonien Rotweine muslimischen Ländern Nordafrikas Weine exportiert und diese waren gut Verbraucher; oder zum Zeitpunkt der katalanisch-aragonesischen Invasion inquero BINI ABET bot eine Weintraube zu Jaime I, wie sie in dem aufgezeichneten "Llibre dels FETs del Rei Jaume I. von Aragon"; oder in dem Gedicht Liber maiolichinus de gestis Pisanorum illustribus, in dem es heißt, dass die pisanischen Truppen entlastet ihre Körper mit Buchweizen Wein, gewesen, die sich auf die Invasion der Pisa-Katalanen in 1114 und 1115.
Algunos datos bibliográficos de los que se dispone permiten pensar que fué realmente así. Por ejemplo, se tiene constancia de que Cataluña exportaba sus vinos tintos a los países musulmanes del norte de Africa y que estos eran buenos consumidores; ó que en el momento de la invasión catalano-aragonesa, el inquero BINI ABET ofreció un racimo de uvas a Jaime I, según se relata en el "Llibre dels fets del Rei d'Aragó Jaume I"; ó en el poema Liber Maiolichinus, donde se dice que las tropas pisanas aliviaban sus cuerpos con el vino sarraceno, refiriédose a la invasión de los pisano-catalanes en 1114 y 1115.
Некоторые библиографические данные, которые доступны позволяют думать, что это было действительно так. Например, есть данные, что Каталония красных экспортируется в мусульманских странах вин Северной Африки, и они были хорошими потребителями; или во время каталонского-арагонский вторжения, inquero Бини АВЕТ предложил гроздь винограда в Jaime I, как записано в «Llibre дельс полевых транзисторов дель Рей Жауме I Арагонского"; или в стихотворении Liber maiolichinus де GESTIS Pisanorum illustribus, в котором говорится, что войска Пизы освобожден их тела с гречневой вина, ссылался на вторжение в Пиза-каталонцев в 1114 и 1115.
  movisprivatetours.com  
Master Suite majestic poem that represents the width and maximum comfort, without a doubt, the suite with the best view around Tepoztlan! Through its window frames you can admire the capricious formations of the Cerro del Tepozteco and its large terrace offers an incomparable view of the mystic valley to enjoy our magical dawns.
Suite Master majestueux poème qui représente la largeur et un maximum de confort, sans aucun doute la suite avec la meilleure vue autour Tepoztlan! A travers sa fenêtre cadres formations fantaisistes de Cerro del Tepozteco et sa grande terrasse offre une vue incomparable sur la vallée mystique pour profiter de nos levers magiques. SERVICES: TV écran plat, radio-réveil, cafetière, coffre-fort, sèche-cheveux, fer à repasser, matériel de repassage, bouteilles d'eau, lit king size, une station d'accueil pour iPod, terrasse panoramique, des chaises repassage, jacuzzi, douche, peignoirs, salon, salle de bains.
Nuestras Master Suites son un majestuoso poema que representa la amplitud y el máximo confort, sin duda son las suites con las mejores vistas en todo Tepoztlán. A través de sus ventanas se enmarcan las formaciones caprichosas del Cerro del Tepozteco y su gran terraza ofrece una incomparable panorámica del valle místico para disfrutar de nuestros mágicos amaneceres e impresionantes atardeceres. SERVICIOS: TV de pantalla plana, iPod dock, radio reloj despertador, cafetera, caja de seguridad, secador de pelo, plancha, tabla de planchar, botellas de agua, cama king size, terraza panorámica, camastros, jacuzzi, exquisitas amenidades de ducha, escritorio y una confortable sala de estar.
  11 Hits www.synagoge-rostock.de  
What is a Poem Hotel?
Qu'est-ce qu'un poème hôtel
  6 Hits www.sitesakamoto.com  
[...] Because it was Mandela's favorite poem he read repeatedly in his long stay in prison on Robben Island. An antidote to weakness and fear. One way to convince themselves that only wins when [...]
[...] Parce que c'était poème préféré de Nelson Mandela qu'il a lu à plusieurs reprises dans son long séjour en prison à Robben Island. Un antidote à la faiblesse et la peur. Une façon de vous convaincre que vous ne gagnez quand [...]
[...] Weil es Mandelas Lieblingsgedicht war, las er immer wieder in seinem langen Aufenthalt im Gefängnis auf Robben Island. Ein Gegenmittel gegen die Schwäche und Angst. Ein Weg, um sich selbst davon überzeugen, dass Sie nur gewinnen, wenn [...]
[...] Perché era poesia preferita Mandela ha letto più volte nel suo lungo soggiorno in carcere a Robben Island. Un antidoto alla debolezza e paura. Un modo per convincersi che vince solo quando [...]
[...] Porque era poema favorito de Mandela leu várias vezes em sua longa estadia na prisão em Robben Island. Um antídoto para a fraqueza e medo. Uma maneira de se convencer de que você só tem a ganhar quando [...]
[...] Want het was Mandela's favoriete gedicht hij herhaaldelijk gelezen in zijn lange verblijf in de gevangenis op Robbeneiland. Een tegengif voor de zwakte en angst. Een manier om jezelf te overtuigen dat je alleen winnen als [...]
[...] それはマンデラのお気に入りの詩だったので、彼はロベン島の刑務所の彼の長期滞在で繰り返し読む. 弱さと恐怖への解毒剤. ときにのみ勝つことを自分で納得させるための一つの方法 [...]
[...] Perquè era el poema favorit de Mandela que llegia repetidament en la seva llarga estada a la presó de Robben Island. Un antídot contra la feblesa i la por. Una manera de convèncer que només es guanya quan es [...]
[...] Budući da je Mandela je omiljena pjesma je pročitao više puta u svojoj dugoj boravka u zatvoru na otoku Robben. Lijek protiv slabosti i straha. Jedan način da se uvjerite da ste samo pobijediti kada [...]
[...] Потому что это было любимое стихотворение Манделы он читал неоднократно в его длительного пребывания в тюрьме на острове Роббен. Противоядие от слабости и страха. Один из способов, чтобы убедить себя, что вы только выигрываете, когда [...]
[...] Mandela izan zen gogokoena poema delako behin eta berriro irakurri zuen bere kartzela egonaldi luzean Robben Island. Egiteko ahultasuna eta beldurra antidoto. Modu bat zeure burua konbentzitu bakarrik zuk irabazten [...]
[...] Porque era poema favorito de Mandela leu varias veces na súa longa estancia en prisión en Robben Island. Un antídoto para a debilidade e medo. Un xeito de convencerse de que só ten a gañar cando [...]
  access2eufinance.ec.europa.eu  
The anthem symbolises not only the European Union but also Europe in a wider sense. The poem "Ode to Joy" expresses Schiller's idealistic vision of the human race becoming brothers - a vision Beethoven shared.
L'hymne symbolise non seulement l'Union européenne, mais aussi l'Europe au sens large. Le poème l'«Ode à la joie» exprime l'idéal de fraternité que Schiller avait pour la race humaine, vision partagée par Beethoven.
Die Hymne repräsentiert nicht nur die Europäische Union, sondern auch Europa im weiteren Sinne. Mit seiner „Ode an die Freude“ brachte Schiller seine idealistische Vision, dass alle Menschen zu Brüdern werden, zum Ausdruck – eine Vision, die Beethoven teilte.
El himno no solo simboliza a la Unión Europea, sino también a Europa en un sentido más amplio. El poema "Oda a la Alegría" de Schiller expresa la visión idealista de la fraternidad entre los seres humanos, una visión que Beethoven compartía.
L'inno simbolizza non solo l'Unione europea, ma anche l'Europa in generale. L'Inno alla gioia esprime la visione idealistica di Schiller sullo sviluppo di un legame di fratellanza fra gli uomini, visione condivisa da Beethoven.
Este hino simboliza não só a União Europeia, mas também a Europa num sentido mais lato. O poema "Hino à Alegria" evoca o ideal da fraternidade de Schiller, partilhado por Beethoven.
Ο ύμνος δεν συμβολίζει απλώς την Ευρωπαϊκή Ένωση αλλά και την Ευρώπη γενικότερα. Το ποίημα "Ωδή στη Χαρά" εκφράζει την ιδεαλιστική άποψη του Σίλερ για συναδέλφωση όλων των λαών, την οποία συμμεριζόταν ο Μπετόβεν.
Het vokslied is niet alleen een symbool van de Europese Unie maar van Europa in ruimere zin. Het gedicht "Ode an die Freude" verwoordt het ideaal van een wereld waarin alle mensen broederlijk samenleven, een ideaal waarin Schiller en Beethoven beiden geloofden.
Химнът символизира не само Европейския съюз, но също и Европа в по-широк смисъл. Поемата "Ода на радостта" изразява идеалистичната представа на Шилер за братство между всички хора — представа, която Бетховен споделя.
Himna simbolizira ne samo Europsku uniju već i Europu u širem smislu. U „Odi radosti” Schiller slavi ideal bratstva među ljudima, viziju koju Beethoven dijeli.
Hymna symbolizuje nejen Evropskou unii, ale i Evropu v širším smyslu. Báseň „Óda na radost“ představuje Schillerovu idealistickou vizi bratrství všech lidí, kterou sdílel i Beethoven.
Hymnen symboliserer ikke blot Den Europæiske Union, men også Europa i bredere forstand. Digtet "Ode til Glæden" udtrykker Schillers idealistiske vision om menneskehedens forbrødring - en vision som Beethoven delte.
See ei ole mitte üksnes Euroopa Liidu hümn, vaid Euroopa hümn laiemas mõttes. Luuletus „Ood rõõmule” väljendab Schilleri idealistlikku nägemust sellest, kuidas inimkond vennastub, ning seda visiooni jagas ka Beethoven.
Hymni ei symboloi pelkästään Euroopan unionia vaan laajemmassa mielessä koko Eurooppaa. Runo "Oodi ilolle" kuvastaa Schillerin idealistista näkemystä ihmiskunnan veljeydestä. Beethovenilla oli sama visio.
A himnusz nemcsak az Európai Uniót, hanem a tágabb értelemben vett Európát is jelképezi. Az Örömóda című költemény Schillernek az emberek közötti testvériségről szóló idealista látomását fejezi ki – s e látomást Beethoven is osztotta.
Hymn europejski jest wizytówką nie tylko Unii Europejskiej, ale również Europy w szerszym znaczeniu. Poemat „Oda do radości” Fryderyka Schillera wyraża idealistyczną wizję braterstwa całej rasy ludzkiej – wizję, którą podzielał Beethoven.
Imnul simbolizează nu numai Uniunea Europeană, ci Europa în sens mai larg. Poemul „Odă bucuriei” exprimă viziunea idealistă a lui Schiller care îşi dorea ca toţi oamenii să se înfrăţească, viziune împărtăşită şi de Beethoven.
Hymna nesymbolizuje len Európsku úniu, ale takisto Európu v širšom zmysle. Báseň Óda na radosť vyjadruje Schillerovu idealistickú víziu, ktorú zdieľal aj Beethoven, že všetci ľudia sa stanú bratia.
Evropska himna ni zgolj himna Evropske unije, marveč himna Evrope v najširšem pomenu. Schillerjeva Oda radosti odseva pesnikovo idealistično vizijo človeštva kot skupnosti bratskih narodov - vizijo, v katero je verjel tudi Beethoven.
Hymnen symboliserar inte bara EU utan hela Europa. I ”Hymn till glädjen” uttrycker Schiller sin vision om mänsklighetens förbrödring – en vision som Beethoven delade.
Himna simbolizē ne tikai Eiropas Savienību, bet arī Eiropu plašākā nozīmē. Dzejolī “Oda priekam” izpaužas Šillera ideālistiskais redzējums, proti, visi cilvēki savā starpā ir brāļi. Arī Bēthovenam bija tuva šāda interpretācija.
L-innu jissimbolizza mhux biss l-Unjoni Ewropea iżda wkoll l-Ewropa f’sens usa'. Il-poeżija "Għanja lill-Ferħ" tesprimi l-viżjoni idealistika ta’ Schiller tar-razza umana li ssir bħal aħwa – viżjoni li kien jaqsam miegħu Beethoven.
Siombail is ea an t-aintiún ní hamháin ar an Aontas Eorpach ach ar an Eoraip féin, i gciall níos leithne. Léiriú is ea an dán “Ode to Joy” ar fhís idéalaíoch Schiller den chine dhaonna ag teacht chun bheith mar aon chlann amháin – fís a bhí ag Beethoven chomh maith.
  www.hettegger-tankstellen.at  
Poem: Dyo Maiju
Gedicht: Dyo Maiju
  2 Hits www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
You can make an unforgettable experience come true in a magical city like Valparaíso. This poem of a port looks like a giant natural amphitheatre, whose daily spectators are the thousands of colorful houses perched on the hills above the sea.
De noche y con nuestros nuevos amigos o citas de Hot or Not podemos ir a conocer alguno de los tantos miradores desde los imponentes cerros de Valparaíso. Y si a esta operación de viaje y amor queremos sumarle música podemos ir a disfrutar del Festival Internacional de Viña del Mar, la capital indiscutida del turismo en Chile. ¡No estás soñando! Únete a Hot or Not y descubre esta realidad.
Você já teve vontade de conhecer pessoas de outras culturas e entrar em contato com opiniões, comidas e costumes diferentes? Se sua resposta foi “sim”, saiba que tudo isso está ao seu alcance. Basta entrar para o Hot or Not, uma rede social gratutita com milhões de usuários. Se você está procurando um amigo, um novo amor ou simplesmente alguém com quem conversar, o Hot or Not é o seu lugar. É possível viver momentos inesquecíveis na cidade mágica de Valparaíso. Esse belíssimo porto se assemelha a um gigantesco anfiteatro natural cujos espectadores são as milhares de casas coloridas situadas nas colinas à beira mar. Convide gente legal para apreciar a vista de um dos muitos mirantes de Valparaíso. Se você quiser adicionar música a esta encantadora viagem, curta o Festival Internacional de Viña del Mar, belíssima cidade litoral e capital turística do Chile. Você pode achar que é sonho, mas com a ajuda do Hot or Not tudo isso se torna possível. Entre para o Hot or Not hoje mesmo e transforme seu sonho em realidade.
هل رغبت دائما أن تغير حياتك و تلتقي بأناس جدد من ثقافات مختلفة لتبادل الأراء، الثقافة إلخ؟ يظهر ذلك مستحيلا لكنج ممكن عبر إنضمامك لبادوو، الشبكة الإجتماعية المجانية مع أعضائها الكثر للتعرف على أناس جدد. سواء كنت تبحث عن حبيب جديد، صديق أو فقط أحد ما من الناحية الأخرى من العالم للإنصات لك، بادوو أفضل مكان لك . يمكنك الحصول على تجربة لا تنسى في مدينة سحرية مثل فالبرايزو. هذه المدينة تشبه لمدرج كبير، أين مكنك مشاهدة المنازل الملونة على ضفاف البحر و ليلا الإنضمام لأصدقائك الجدد أو حبيبك و إستمتع بمنظر واحد من شرفات المرافقة في المراقبة فالبارايسو. إن كنت تريد إضافة الموسيقى لهذا السفر، إستمتع بالمهرجام العالمي فيينا دل مار، في عاصمة الشيلي السياحية و المدينة الساحلية الرائعة. هل تعتقد أنك تحلم؟ لا كل هذا ممكن. إنضم لبادوو اليوم للكشف عن الحقيقة المجهولة.
Heb je ooit mensen uit andere culturen willen ontmoeten om geschiedenis, etenswaren en dagelijkse gewoontes uit te wisselen? Dit alles ligt nu binnen handbereik. Op Hot or Not kun je mensen van allerlei achtergronden leren kennen. Word ook lid van ons ontmoetingsnetwerk als je op zoek bent naar een leuke, nieuwe vriendschap of wellicht wel een partner. Leer nieuwe mensen kennen om een magische stad zoals Valparaíso te ontdekken. Ga 's avonds met je nieuwe vrienden om van het uitzicht over de stad te genieten of van Festival Internacional de Viña del Mar. Maak jouw dromen werkelijk en breid je sociale netwerk uit via Hot or Not.
Валпараисо е вълшебен град, в който всичко е възможно. Живописното пристанище прилича на гигантски амфитеатър, в който зрителите са хилядите разноцветни къщи, накацали по хълмовете над залива. Нощем, идете с новите си приятели или новата половинка от Hot or Not и се насладете на красивите гледки от многото специални места в града. Ако искаш да прибавиш музика към това романтично приключение, не забравяй Festival Internacional de Viña del Mar. Мислиш, че сънуваш? Не, всичко е истина - ела в Hot or Not и изживей новата си реалност.
Ova opjevana luka izgleda poput ogromnog prirodnog amfiteatra, čiji su dnevni posjetitelji tisuće živopisnih kuća poslagane po brežuljcima iznad mora. Noću, pridruži se novim prijateljima ili simpatijama s Hot or Nota i uživaj u pogledu s jednog od brojnih vidikovaca u Valparais. Ako ovom putovanju ljubavi želiš pridodati i malo glazbe, posjeti Festival Internacional de Viña del Mar, turističku prijestolnicu Čilea i predivan grad na plaži. Možda ćeš misliti da sanjaš - ali, daleko od toga. Pridruži se Hot or Notu i pronađi ovaj predivan komadić stvarnosti.
Ez a költői szépségű kikötőváros úgy néz ki, mint egy hatalmas természetes amfiteátrum, ahol a nézőközönséget a tenger fölötti hegyről néző színes házacskák ezrei testesítik meg. Éjjel csatlakozz új barátaidhoz, vagy leendő szerelmedhez, és élvezzétek a Valparaísóra nyíló panorámát a számtalan kilátó egyikéből. Ha zenei aláfestést keresel az úthoz, látogass el a Festival Internacionalra Viña del Marba, amely a chilei turizmus vitathatatlan fellegvára, és mellesleg remek tengerpartja van. Azt hiszed, csak álmodsz? Nem, mindez így igaz. Regisztrálj még ma a Hot or Not-ra, hogy felfedezd ezt a párhuzamos valóságot!
발파라이소같이 마술과도 같은 도시에서 여러분은 잊지 못할 경험을 만드실 수 있습니다. 이 항구의 시는 수천 개의 화려한 집들이 바닷위 언덕 위에 앉아 있는것 같은 자연이 만들어낸 거대한 원형 경기장같습니다. 밤에는 Hot or Not에서 만난 새로운 친구들 혹은 사랑을 찾는 싱글들과 함께 발파라이소의 많은 유명한 정자 중 한 군데에서 야경을 즐기세요. 여러분이 노를 젓고 있는 사랑의 항해에 더 큰 재미를 추가하고 싶다면, 모두가 인정하는 칠레의 관광 수도이자 멋진 해변가로 유명한 타운을 자랑하는 Festival Internacional de Viña del Mar를 절대 놓치지 마십시오. 여러분은 꿈을 꾸고 있다고 생각할지도 모릅니다 - 하지만, 아닙니다. 현실입니다. 오늘 Hot or Not에 가입하여 이 새로운 세계를 경험하세요.
Ar kada nors pagalvojai, kaip būtų šaunu sutikti žmones iš kitų kultūrų, pasidalinti nuomonėmis, maistu, papročiais ir dar daugiau? Jei tai skamba viliojančiai, galimybė yra čia pat. Tiesiog prisijunk prie Hot or Not, nemokamo socialinio tinklo su milijonais prisijungusių žmonių. Nesvarbu, ar ieškai naujo partnerio, draugo ar tiesiog žmogaus, kuris būtų pasiruošęs tave išklausyti, Hot or Not tam geriausia vieta. Visas savo nepakartojamas patirtis gali įgyvendinti tokiame stebuklingame mieste kaip Valparaisas. Šis uostamiestis yra tarsi didelis amfiteatras, kurio žiūrovai - tūkstančiai spalvotų namų pūpsančių virš jūros. Naktį su naujais draugais ar simpatija iš Hot or Not grožėkis vaizdu nuo Valparaíso iškilių terasų. Jei norėtum daugiau muzikos šioje meilės kelionėje, išbandyk Internacional de Viña del Mar festivalį, kuris vyksta Čilės turizmo sostinėje ir nuostabiame palūdimio miestelyje. Galbūt galvoji, kad sapnuoji, bet visa tai yra įmanoma. Prisijunk prie Hot or Not jau šiandien, kad sužinotum apie naują realybę.
Poţi face ca o experienţă de neuitat să devină realitate într-un oraş magic precum Valparaíso. Acest port de-a dreptul poetic pare un amfiteatru natural uriaş, ai cărui spectatori zilnici sunt miile de case colorate cocoţate pe dealurile care se înalţă deasupra mării. Noaptea, alătură-te noilor tăi prieteni sau celor de care eşti interesat/ă romantic din Hot or Not şi bucură-te de priveliştea pe care o poţi admira de pe una dintre numeroasele puncte de belvedere proeminente din Valparaíso. Dacă vrei să adaugi şi puţină muzică la această călătorie a dragostei, bucură-te de Festival Internacional de Viña del Mar, capitala turistică necontestată a Chile şi un oraş pe plajă fabulos. Poate crezi că visezi – dar nu-i aşa, toate acestea sunt posibile. Vino pe Hot or Not chiar azi ca să descoperi această nouă realitate.
Знакомьтесь с новыми людьми в Вальпараисо. Найдите новых друзей, приятных собеседников, новых знакомых с общими интересами и увлечениями. Вальпараисо - очень живописный город. Посетите вместе с друзьями пирс Муэлье-Прат, где громче прибоя шумит масштабный рынок. Отдохните на самом популярном пляжном курорте в стране – Винья-дель-Мар. Прогуляйтесь с любимым человеком по улицам «Города-сада» со знаменитыми банановыми и пальмовыми аллеями и белоснежными песчаными пляжами. Устройте романтическое свидание у замка Вергара и Вульф. Зайдите в Национальный ботанический сад с неповторимыми «Цветочными часами». Благодаря Hot or Not ваши мечты станут реальностью. Hot or Not – самая крупная социальная сеть, объединяющая миллионы человек по всему миру. Будьте решительнее, регистрируйтесь уже сейчас и вам откроется новый мир знакомств и увлечений. Регистрация бесплатна.
Vill du träffa människor från andra kulturer för att utbyta åsikter, mat och seder? Om det låter lockande, är möjligheten inom räckhåll. Gå enkelt med i Hot or Not, ett gratis socialt nätverk där miljontals människor redan är medlemmar. Vare sig du letar efter en ny partner, en vän eller bara någon på andra sidan jorden som vill chatta, är Hot or Not platsen för dig. Träffa upp någon för en dejt i Valparaíso. På kvällen kan ni njuta av utsikten från en av Valparaíso många framstående lusthus. Är ni intresserade av musik måste ni besöka Festival Internacional de Viña del Mar, Chiles obestridda turiststad och en fantastisk badort. Gå med i Hot or Not idag. Skapa enkelt en profil och börja chatta med nya tjejer och killar. Du kommer inte ångra det!
Valparasio sihirli bir şehirde unutulmaz deneyimlerini yaşayabilirsin. Kıyıdaki bu şiir kadar güzel şehir, kocaman doğal bir amfi tiyatro gibi görünüyor, bu tiyatronun izleyicileri deniz üzerindeki tepelerde yerleşmiş binlerce renkli evlerdir, gece olduğunda yeni arkadaşına veya aşkına katıl ve Valparasio’nun bir çok yüksek noktasından bu harika manzaranın tadını çıkar. Bu aşk yolculuğuna müzik eklemek istiyorsan, Vina del Mar Ulusal Festivalini kaçırma, Valparaiso güzel plajlarıyla Şilinin turizminin tartışılmaz merkezi. Rüya gördüğünü düşünüyor olabilirsin. Fakat hayır bütün bunlar mümkün, Hot or Not’da yeni gerçekliği keşfet
הנמל הפואטי נראה כמו אמפיתאטרון ענק, אשר הצופים היומיומיים שלו הם אלפי הבתים הצבעוניים היושבים על הגבעות מעל הים. בלילה, אפשר להצטרף לחברים חדשים או לאנשים מושכים מ-Hot or Not וליהנות מהנוף הנשקף מאחד המרפסות הבולטות בעיר. אם מתחשק לך להוסיף מוזיקה למסע האהבה הזה, פסטיבל העולמי וינייה דל מאר בבירה התיירותית של צ'ילה ועיר החוף המדהימה יעזרו לך בכך. זה לא חלום - הכל אפשרי. כדי להפוך את זה למציאות, כדאי להצטרף ל-Hot or Not עוד היום.
Tu vari piedzīvot neaizmirstamus mirkļus maģiskā pilsētā kā Valparaiso. Šī dzejas osta izskatās pēc masīva, dabīga amfiteātra, kur ik dienā redzamas tūkstošiem krāsainas mājiņas uz kalna, jūras krastā. Naktī, pievienojies jaunajiem draugiem vai atrodi mīlestību no Hot or Not un izbaudi skaistās Valparaiso ainavas. Ja vēlies pievienot mūziku šim mīlas ceļojumam, izbaudi Festival Internacional de Viña del Mar, Chile's tūrisma galvaspilsētu un burvīgo pludmales pilsētu. Tu domāsi, kad sapņo, bet tas viss ir iespējams. Pievienojies Hot or Not šodien, lai atklātu šo jauno realitāti.
Anda boleh mengalami pengalaman yang tak akan dilupakan di Valparaíso. Pelabuhan anggun ini bagaikan sebuah amphiteatre raksaksa, dengan ribuan rumah yang berwarna-warni di tebing bukit di atas laut. Pada waktu malam, sertai teman-teman baru anda atau cinta sejati anda dari Hot or Not dan nikmatilah permandangan dari salah satu gazebo Valparaíso. Jika anda mahu muzik untuk perjalanan cinta ini, hayatilah Festival Internacional de Viña del Mar, pusat pelancungan Chile dan pekan pantai yang hebat. Anda mungkin rasa ini bagaikan satu mimpi - tapi tidak, ini semua satu kemungkinan. Sertai Hot or Not hari ini untuk temui kenyataan baru ini.
  agroconf.org  
The presence of a hazel tree in the parcel and the poem "In Memoriam" by Gabriel Ferrater give guidelines for the configuration of the sp...
La presencia de un avellano en la parcela y el poema "In Memoriam" de Gabriel Ferrater dan las pautas para la configuracion de los espacios de Vill...
La presència d’un avellaner a la parcel•la i el poema "In Memoriam" de Gabriel Ferrater donen les pautes per la configuració dels espais de Vil•la ...
  14 Hits www.warmuseum.ca  
The Poppy & the Poem
Le coquelicot et le poème
  3 Hits online-ofb.de  
Photographs, three digital prints, poem
Photographies, trois fichiers numériques, poème
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow