posses – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      495 Results   333 Domains
  12 Hits csc.lexum.org  
So the essence of the charge as you heard from the indictment is that he had it in his custody or posses-
[TRADUCTION] Comme vous avez pu le voir, à la lecture de l’acte d’accusation, le point essentiel de
  2 Hits www.helpline-eda.ch  
This is an increase of 10,794 individuals or 1.7% over the figure for December 2005. Since 2000, the number of Swiss abroad has grown by approximately 11.1%. 460,065, i.e. 71.3%, posses dual citizenship.
A fin décembre 2006, 645’010 citoyennes et citoyens suisses vivaient à l'étranger ce qui représente une augmentation de 10’794 (1.7%) par rapport à décembre 2005. Depuis 2000, la communauté suisse à l'étranger a augmenté d'environ 11.1%. Aujourd'hui, 460’065 de ces personnes, soit 71.3%, possèdent la double citoyenneté.
Ende Dezember 2006 lebten 645’010 Schweizer Staatsangehörige im Ausland. Gegenüber Dezember 2005 bedeutet dies eine Zunahme von 10’794 Personen oder 1.7%. Seit 2000 hat die Zahl der Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer um rund 11.1% zugenommen. 460’065 Personen bzw. 71.3% sind Doppelbürger.
Alla fine di dicembre del 2006 vivevano 645’010 cittadini svizzeri all'estero. Questo significa 10’794 persone cioè 1.7% in più, rispetto a dicembre 2005. Dal 2000 la comunità svizzera all' estero è aumentata di circa 11.1%. 460’065 persone svizzere all' estero, ossia il 71.3%, sono in possesso della doppia cittadinanza.
  2 Hits www.civpol.ch  
This is an increase of 10,794 individuals or 1.7% over the figure for December 2005. Since 2000, the number of Swiss abroad has grown by approximately 11.1%. 460,065, i.e. 71.3%, posses dual citizenship.
A fin décembre 2006, 645’010 citoyennes et citoyens suisses vivaient à l'étranger ce qui représente une augmentation de 10’794 (1.7%) par rapport à décembre 2005. Depuis 2000, la communauté suisse à l'étranger a augmenté d'environ 11.1%. Aujourd'hui, 460’065 de ces personnes, soit 71.3%, possèdent la double citoyenneté.
Ende Dezember 2006 lebten 645’010 Schweizer Staatsangehörige im Ausland. Gegenüber Dezember 2005 bedeutet dies eine Zunahme von 10’794 Personen oder 1.7%. Seit 2000 hat die Zahl der Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer um rund 11.1% zugenommen. 460’065 Personen bzw. 71.3% sind Doppelbürger.
Alla fine di dicembre del 2006 vivevano 645’010 cittadini svizzeri all'estero. Questo significa 10’794 persone cioè 1.7% in più, rispetto a dicembre 2005. Dal 2000 la comunità svizzera all' estero è aumentata di circa 11.1%. 460’065 persone svizzere all' estero, ossia il 71.3%, sono in possesso della doppia cittadinanza.
  2 Hits www.foi.am  
When an enquiry for information is denied or if the body does not posses the information, does it inform the enquirer about the bases of the denial or about the body that does posses the information?
Տեղեկատվություն ստանալու հարցումը մերժելու կամ տեղեկատվություն չտնօրինող լինելու դեպքում արդյոք 5-օրյա ժամկետում մարմինը տեղյակ պահո՞ւմ է դիմողին մերժման հիմքերի կամ տեղեկատվություն տիրապետողի մասին:
  www.lxnplug.com  
Our Quality Control System in the processing transient phase and final product quality control requires the most sophisticated measurement devices and apparatuses. Our Company posses professional experience supplying our sophisticated products to local customers and customers from Germany, Denmark and Sweden.
Die Firma besteht seit 1991. Vom Anfang bis heute unsere Firma ist sehr ehrgeizig in ihre beruflich Tätigkeit und fortwährend verbessert ihrer Mannschaftsqualifikation. Fortwährend Modernisierung des Maschinenparks bildet immer mehr Gelegenheiten, um immer höher Anforderung der Kunden zu erfühlen. Unserer Qualität Kontrolle System in der mittelbare Phase und Kontrolle der gefertigten Produkte anfordert am besten Messgeräte und Kontrollapparates. Unsere Firma besitzt die reiche berufliche Erfahrung liefert ihre beste Klasse Produkte zur Polnische Kunden und zur Kunden aus Deutschland, Schweden und Dänemark. Wir setzen uns immer höher Anforderungen und wollen wir noch immer mehr Kunden zu gewinnen, deshalb wir reich Auswahl des unseren Maschinenparks maximal benutzen wollen.
Firma istnieje od 1991 roku. Od początku do dziś firma nasza podejmuje ambitne wyzwania i dzięki temu kadra nasza w sposób ciągły podnosi swój poziom kwalifikacji. Nieustanna modernizacja parku maszynowego stwarza coraz większe możliwości spełnienia najwyższych wymagań jakościowych naszych klientów. Nasz system kontroli jakości w fazie międzyoperacyjnej i w kontroli produktu gotowego wymaga coraz doskonalszych przyrządów pomiarowych i coraz bardziej precyzyjnej aparatury. Posiadamy doświadczenie dostarczając nasze wyroby precyzyjne dla klientów krajowych oraz dla klientów z Niemiec, Danii i Szwecji. Stawiamy sobie coraz wyższe wymagania i pragniemy pozyskać jeszcze większą liczbę klientów, ponieważ chcemy wykorzystać nasz bogaty park maszynowy.
  4 Hits www.allatorredelbarbarossa.it  
It posses antiseptic and antibacterial capacities and therefore it is used in medicines and cosmetics.
Έχει αντισηπτικές και αντιβακτηριδιακές ιδιότητες και για το λόγο αυτό χρησιμοποιείται σε φάρμακα και καλλυντικά.
  www.rietveldlandscape.nl  
It has invited West 8, MVRDV, HNS, Mecanoo, Maxwan en Rietveld Landscape to formulate a vision for the aesthetic quality and public image of the port. The port and its industrial landscape posses an exceptional beauty that is unique in the Netherlands.
Het havenbedrijf Rotterdam heeft West 8, MVRDV, HNS, Mecanoo, Maxwan en Rietveld Landscape gevraagd om een visie op de beeldkwaliteit en het imago van de haven. Het haven- en industrielandschap bezit een eigen schoonheid die uniek is in Nederland. De grote uitdaging is om dit fenomenale landschap voor nog meer groepen gebruikers aantrekkelijk te maken met behoud van de avontuurlijkheid van de haven.
  www.takegame.com  
German laws change and are being adapted for "better" protection against something politicians obviously do not understand. It will become illegal to develop, use or even posses KisMAC in this banana republic (backgound: the change of § 202c StGB).
Für KisMACs Entwicklung blieb nicht viel Zeit im letzten Jahr. Als Grund für eine völlige Distanzierung von unserem WLAN-Scanner ist das allerdings nicht zu sehen. Vielmehr ändern sich die Gesetze in Deutschland sehr schnell in den letzten Tagen und Monaten. So schnell das nur wenige Politiker begreifen was da fabriziert wird. Mit der Änderung von § 202c StGB wird nun die Entwicklung, der Einsatz aber auch der Besitz von KisMAC mit einer Freiheitsstrafe bis zu 3 Jahren bestraft (zum Vergleich für den Besitz von Kinderpornos gibt es maximal 2 Jahre).
  2 Hits www.bizkaia.net  
One of these is the Millet Shrewmouse, Sorex coronatus, this is a small animal that barely surpasses 10 cm in height (the tail alone has 6 cm), that like the rest of this type of species posses a long snout which is disproportional to the rest and total size of the body.
Los micromamíferos mantienen una presencia de bajo nivel en este biotopo. Uno de ellos es la musaraña de Millet, Sorex coronatus, un pequeño animal que apenas supera los 10 cm de longitud (solamente la cola ya posee 6 cm.) que, como en el resto de las musarañas, posee el hocico desproporcionadamente largo con respecto al tamaño total del cuerpo. Las orejas son, por el contrario, muy cortas sobresaliendo apenas del pelaje. Los ejemplares adultos son de un colorido castaño oscuro en el dorso y algo más claro en los flancos.
Mikrougaztun gitxi daude biotopo honetan. Horietariko bat Millet satitsua da (Sorex coronatus): 10 cm baino gehiago doi-doi izaten ditu; buztanak 6 cm ditu. Gainerako satitsuek bezala, gorputzaren neurri osoarekiko nahikoa mustur luzea du. Belarriak, ostera, oso laburrak dira eta ia-ia ez dira ileen artetik ikusten. Ale helduek gaztain-kolore ilunekoa dute bizkarraldea eta apur bat argiagoak saihetsaldeak.
  www.marugoto-online.jp  
Collaborative transportation and joint body: Humans posses a notion about the spatial extent of their own body (body scheme) that helps them navigate through the physical environment. Hence, tall people duck when walking through a small door, and narrow passages are crossed sideways.
Kollaborativer Transport und gemeinsamer Körper: Alle Menschen haben ein Gefühl über die Ausmaße ihres eigenen Körpers (Körperschema), das ihnen hilft sich durch die Umwelt zu bewegen. Daher bücken sich große Menschen, wenn sie durch einen niedrigen Türrahmen hindurch wollen, und enge Durchgänge werden seitwärts passiert. In diesen Untersuchungen gehen wir der Frage nach, wie flexibel ein solches Körperschema ist, und ob ein integriertes Körperschema (joint body) nach ausgedehnter Kooperation entstehen kann, das einen anderen Menschen mit einschließt. Dazu müssen im Experiment mehrere Paare eine Bahre durch eine virtuelle Umgebung tragen. Der Einzelne ist somit im festen Abstand mit seinem Partner verbunden. Die Laufwege der Paare werden dann mit den Laufwegen einzelner Personen verglichen.
  robotik.dfki-bremen.de  
The sonar measures the distance to the region directly ahead of the system and the potentiometer the inclination of the mechanical shield as it passes over debris. The system also posses a water pump to clean small debris and mud.
Für die Überprüfung der Stop-Log Führungsschienen wird ein auf Schienen verfahrbarer elektro-mechanischer Scanner eingesetzt. Das System scannt entlang der Führungsschienen und kann Hindernisse und Verunreinigungen durch eine Fusionierung von Sonar- und Potentiometerdaten erkennen. Dabei scannt das Sonar das Gebiet direkt vor dem System und erstellt eine Entfernungsmessung. Das Potentiometer misst die Auslenkung eines mechanischen Schilds, sobald dieser durch ein Hindernis ausgelenkt wird. Weiterhin ist das System mit einer Tauchpumpe ausgestattet um Sediment und andere kleine Hindernisse zu beseitigen.
  www.tovina.vn  
"As the development of distribution networks, this will change, UTV HD positioned on a special target, derived from the standard equipment that you need to posses to be able to view the proposed programs," stated the release.
Pentru început, conţinutul postului UTV HD va fi identic cu cel de pe Utv Standard Definition. Tot pentru o perioadă, advertiserii autohtoni care desfăşoară campanii pe UTV SD vor primi ca bonus difuzarea şi pe HD. "Pe măsura dezvoltării reţelelor de distribuţie, acest lucru se va schimba, UTV HD poziţionându-se pe un target aparte, derivat din dotările standard pe care trebuie să le deţii pentru a putea viziona programele propuse", se precizează în comunicat.
  www.atlassensinglabs.com  
German laws change and are being adapted for "better" protection against something politicians obviously do not understand. It will become illegal to develop, use or even posses KisMAC in this banana republic (backgound: the change of § 202c StGB).
Für KisMACs Entwicklung blieb nicht viel Zeit im letzten Jahr. Als Grund für eine völlige Distanzierung von unserem WLAN-Scanner ist das allerdings nicht zu sehen. Vielmehr ändern sich die Gesetze in Deutschland sehr schnell in den letzten Tagen und Monaten. So schnell das nur wenige Politiker begreifen was da fabriziert wird. Mit der Änderung von § 202c StGB wird nun die Entwicklung, der Einsatz aber auch der Besitz von KisMAC mit einer Freiheitsstrafe bis zu 3 Jahren bestraft (zum Vergleich für den Besitz von Kinderpornos gibt es maximal 2 Jahre).
  2 Hits conventions.coe.int  
The Contracting States agree to furnish each other with factual information in administrative matters which is in their posses­sion, and to issue certified copies, ordinary copies or extracts of administrative documents whenever a request is made by an authority of the requesting State for an administrative purpose.
Les Etats contractants s'engagent à se fournir des informations de fait dont ils disposent en matière administrative et à délivrer des expéditions, des copies ou des extraits de documents administratifs lorsque la demande en est faite dans un intérêt administratif par une autorité de l'Etat requérant.
  www.pasonagroup.co.jp  
It has invited RAAAF to formulate a vision for the aesthetic quality and public image of the port. The port and its industrial landscape posses an exceptional beauty that is unique in the Netherlands.
Het havenbedrijf Rotterdam heeft RAAAF gevraagd om een visie op de beeldkwaliteit en het imago van de haven. Het haven- en industrielandschap bezit een eigen schoonheid die uniek is in Nederland. De grote uitdaging is om dit fenomenale landschap voor nog meer groepen gebruikers aantrekkelijk te maken met behoud van de avontuurlijkheid van de haven.
  2 Hits www.conventions.coe.int  
The Contracting States agree to furnish each other with factual information in administrative matters which is in their posses­sion, and to issue certified copies, ordinary copies or extracts of administrative documents whenever a request is made by an authority of the requesting State for an administrative purpose.
Les Etats contractants s'engagent à se fournir des informations de fait dont ils disposent en matière administrative et à délivrer des expéditions, des copies ou des extraits de documents administratifs lorsque la demande en est faite dans un intérêt administratif par une autorité de l'Etat requérant.
  www.proplast.pl  
Not necessarily. The students that when enrolling already posses an approved fellowship given by another public or private funding agency may be exempted from taking the exam. If you belong to this category, check your options with your future supervisor.
No necesariamente. Los estudiantes que, en el momento de la inscripción, ya cuentan con una beca aprobada por otros organismos de financiación públicos o privados podrán quedar exentos de examen. Por favor confirme esta posibilidad con su futuro supervisor.
  2 Hits www.iuses.eu  
I'm interested in working with materials that are not part of the sculpture, materials that posses meaning by its own, and establish a communication among them and the spectator, which is free to achieve a new meaning again and again.
Me interesa trabajar con materiales que no son propios de la escultura, materiales que poseen por sí mismo significado, y establecen una comunicación propia entre ellos y el espectador, que es libre de re-significarse una y otra vez.
  2 Hits www.ub.edu  
To posses the learning skills that allow continuing education in a self-directed or autonomous way.
Poseer las habilidades de aprendizaje que les permitan continuar estudiando de un modo que habrá de ser en gran medida autodirigido o autónomo.
Posseïr les habilitats d’aprenentatge que els permetin continuar estudiant de manera, en gran mesura, autodirigida o autònoma.
  3 Hits mariscalstore.com  
Authorities need to verify whether or not the gravel extractors are following legal requirements and if they posses the corresponding permits to extract the material. They should also have to comply with the requirement to complete environmental impact studies for each mine/gravel pit and with the subsequent management plans.
Se deberá verificar si los extractores de material de acarreo cumplen con los requisitos legales y poseen los permisos correspondientes para llevar a cabo labores de extracción. Se deberá exigir el correspondiente estudio de impacto ambiental para cada una de las operaciones de extracción y el cumplimiento de los respectivos planes de manejo ambiental.
  3 Hits www.fortysevenhotel.com  
How communicative is that art? Do you think art needs to posses that element too?
Koliko je takva umetnost komunikativna? Smatrate li da umetnost treba da poseduje i taj element?
  12 Hits scc.lexum.org  
So the essence of the charge as you heard from the indictment is that he had it in his custody or posses-
[TRADUCTION] Comme vous avez pu le voir, à la lecture de l’acte d’accusation, le point essentiel de
  crownassets.pwgsc.gc.ca  
Posses, Power Supplies
Alimentations
  careers.un.org  
Note: Each language examination may have other eligibility requirements that applicant will have to posses in order to be considered.
Remarque : Chaque concours de recrutement à des postes linguistiques peut exiger d'autres conditions d'éligibilité que les candidats devront remplir pour être recevables.
  ballroom-hamburg.de  
As a subsidiary of AEE, CT Umwelttechnik is also a member of this group which becomes one of Europs largest suppliers of thermal plants and which also posses all established technologies in the areas of combustion, steam generation and flue gas cleaning.
Babcock Borsig und VA Tech gründen im Juli die Babcock Borsig Power, um ihre gemeinsamen Aktivitäten in den Bereichen Kraftwerkstechnik und Abfallverbrennung zu konsolidieren. Die CT Umwelttechnik ist als AEE-Tochter Mitglied dieser Gruppe, die damit einer von Europas grössten Anbietern von thermischen Anlagen ist und über alle bekannten Technologien in den Bereichen Verbrennung, Dampferzeugung und Rauchgasreinigung verfügt.
  www.cz.endress.com  
Gerard Ungers letters make an important contribution to the design field. His designs posses a certain subtlety and uniqueness. He has also created social value through designs that saved paper. Furthermore, he is responsible for the exchange of knowledge through his role as a lecturer at various colleges and universities.
Gerard Unger is een letterontwerper pur sang en zijn letters leveren een belangrijke bijdrage aan het ontwerpveld. Hij weet met zijn ontwerpen een bepaalde subtiliteit en uniciteit uit te dragen. Daarnaast heeft hij maatschappelijke waarde gecreëerd door ontwerpen die papier bespaarden. Verder draagt hij zorg voor de overdracht van kennis via zijn rol als docent aan diverse academies en universiteiten.
  www.swissabroad.ch  
This is an increase of 10,794 individuals or 1.7% over the figure for December 2005. Since 2000, the number of Swiss abroad has grown by approximately 11.1%. 460,065, i.e. 71.3%, posses dual citizenship.
Ende Dezember 2006 lebten 645’010 Schweizer Staatsangehörige im Ausland. Gegenüber Dezember 2005 bedeutet dies eine Zunahme von 10’794 Personen oder 1.7%. Seit 2000 hat die Zahl der Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer um rund 11.1% zugenommen. 460’065 Personen bzw. 71.3% sind Doppelbürger.
Alla fine di dicembre del 2006 vivevano 645’010 cittadini svizzeri all'estero. Questo significa 10’794 persone cioè 1.7% in più, rispetto a dicembre 2005. Dal 2000 la comunità svizzera all' estero è aumentata di circa 11.1%. 460’065 persone svizzere all' estero, ossia il 71.3%, sono in possesso della doppia cittadinanza.
  hc-sc.gc.ca  
Generic education may suffice in certain workplaces where the worker works in proximity to WHMIS controlled products but does not "handle" nor "use" the products. At present, laws do not explicitly prohibit employers from requiring prospective employees to posses a document indicating that they have had generic WHMIS education as a condition of employment.
A. Plusieurs entreprises offrent une formation générale sur le SIMDUT et fournissent un certificat aux clients qui ont acheté leurs services. La formation générale sur le SIMDUT peut suffire dans certains milieux de travail lorsque les travailleurs oeuvrent à proximité de produits contrôlés du SIMDUT mais qu'ils n'utilisent ni ne manipulent ces produits. Présentement, il n'y aucune loi qui interdise explicitement à un employeur d'exiger comme condition d'emploi qu'un employé éventuel détienne un document indiquant qu'il a reçu une formation générale sur le SIMDUT.
  www.hc-sc.gc.ca  
Generic education may suffice in certain workplaces where the worker works in proximity to WHMIS controlled products but does not "handle" nor "use" the products. At present, laws do not explicitly prohibit employers from requiring prospective employees to posses a document indicating that they have had generic WHMIS education as a condition of employment.
A. Plusieurs entreprises offrent une formation générale sur le SIMDUT et fournissent un certificat aux clients qui ont acheté leurs services. La formation générale sur le SIMDUT peut suffire dans certains milieux de travail lorsque les travailleurs oeuvrent à proximité de produits contrôlés du SIMDUT mais qu'ils n'utilisent ni ne manipulent ces produits. Présentement, il n'y aucune loi qui interdise explicitement à un employeur d'exiger comme condition d'emploi qu'un employé éventuel détienne un document indiquant qu'il a reçu une formation générale sur le SIMDUT.
  4 Hits www.pc.gc.ca  
It is unlawful to posses tailers or gaff hooks
Il est illégal de pêcher à la turlutte ou de casaquer le poisson.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow