pudieron – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      5'576 Results   1'383 Domains
  www.marguerite.jp  
En la lista a la derecha se encuentran los animales que se pudieron ayudar en el AmaZOOnico, hasta hoy (en Inglès y alemán).
The animals that could be taken care of until now at AmaZOOnico are listed on the right hand side.
A droite, vous trouvez la liste des différentes espèces accueillies jusqu’à ce jour à l’AmaZOOnico (en anglais et allemand)
  3 Hits lacnic.net  
Siguiendo la estrategia de LACNIC de apoyar la divulgación de la tecnología IPv6 así como de fomentar su despliegue y utilización, los asistentes a la reunión LACNIC XI pudieron contar con un tutorial de un día acerca de IPv6.
In continuation to the LACNIC strategy in supporting the outreach of IPv6 as well as in fomenting its development and utilization, the attendees of LACNIC XI meeting had the opportunity to participate in a full day IPv6 tutorial.
Seguindo a estratégia do LACNIC em apoiar a divulgação da tecnologia IPv6, bem como de fomentar seu desenvolvimento e utilização, os participantes da reunião LACNIC XI puderam contar com um tutorial de um dia sobre IPv6.
  3 Hits maison-de-lamitie.lanton.hotels-fr.net  
Con un carro de taller completamente equipado, LISTA y su representante local GME en la feria Automechanika en Dubái pudieron presentar una solución de sistema que despierta gran interés en el mercado.
With a fully equipped workshop trolley, LISTA and its local representative GME presented at Automechanika in Dubai a system solution which has aroused great interest in the market.
Con un carrello per utensili completamente accessoriato, LISTA e il suo rappresentante locale GME hanno presentato all’Automechanika di Dubai una soluzione di sistema che suscita grande interesse nel mercato.
  10 Hits www.lamp.es  
Los asistentes al acto pudieron disfrutar de una copa de vino y tapas al estilo español, mientras conocían las novedades de la marca y conversaban con otros profesionales del sector de la iluminación.
Those attending the act were able to enjoy a glass of wine and some Spanish tapas whilst getting to know brand novelties and chatting to other professionals from the lighting sector.
Les participants ont pu déguster un verre de vin et des amuse-bouche de type espagnol pendant qu'ils découvraient les nouveautés de la marque et s'entretenaient avec d'autres professionnels du secteur de l'éclairage.
Els assistents a l'acte van poder gaudir d'una copa de vi i tapes a l'estil espanyol mentre es coneixien les novetats de la marca i conversaven amb altres professionals del sector de la il·luminació.
  8 Hits publicspace.org  
». Jones habla también de los movimientos como los Indignados o Occupy, que no pudieron protestar en el distrito financiero de Londres porque era una propiedad privada. En cambio, «t
.” Jones also mentions the Indignados-inspired movement, Occupy London, which was not able to occupy part of the financial district because that land was private property belonging to the Corporation of London. Accordingly, “
». Jones parla també dels moviments com els Indignats o Occupy, que no van poder protestar al districte financer de Londres perquè era una propietat privada. En canvi, «
  2 Hits sana-metropolitan-hotel-lisbon.at-hotels.com  
Nota: Algunas imágenes no se pudieron subir. conocer más
Note : certaines images n'ont pas pu être envoyées en savoir plus
Hinweis: Einige Bilder konnten nicht hochgeladen werden. Mehr erfahren
Attenzione: non è stato possibile caricare alcune immagini. Scopri di più
Nota: Algumas imagens não puderam ser enviadas. Saber mais
ملاحظة : بعض الصور لم يتم رفعها بنجاح. إعرف المزيد
Opmerking: bepaalde afbeeldingen kunnen niet geüpload worden. Meer informatie
注意:一部の画像がアップロード出来ませんでした。 もっと詳しく
Upozornění: Některé obrázky nelze nahrát. dozvědět se více
Bemærk: Nogle billeder kunne ikke uploades. se mere
Huomio: Joitakin kuvia ei voitu lähettää. lue lisää
Catatan: Beberapa gambar tidak dapat diunggah. pelajari lebih banyak
Informacja: część grafik nie może zostać wysłana. dowiedz się więcej
Внимание: Некоторые изображения не были загружены. подробнее
ข้อควรจำ:รูปไม่สามารถอัพโหลดได้ เรียนรู้เพิ่ม
Not : Bazı resimler yüklenemedi. Daha Fazla Bilgi
Lưu ý: Một số ảnh không được upload. xem tiếp
שים לב: חלק מהתמונות לא הועלו למד עוד
  4 Hits www.dfma.hk  
En la visita española, que tuvo lugar del 9 al 12 de mayo, pudieron visitar otros proyectos LIFE como el LIFE + Pinassa en Sabadell, el LIFE Activa Red Natura 2000 o el LIFE Montserrat.
On the visit to Spain, which took place from 9 to 12 May, the Hungarian delegation was able to visit other projects like LIFE such as LIFE + Pinassa in Sabadell, LIFE Activa Red Natura 2000 and the LIFE Montserrat.
En la visita a l’estat espanyol, que va tenir lloc del 9 al 12 de maig, van poder visitar altres projectes LIFE com el LIFE + Pinassa a Sabadell, el LIFE Activa Red Natura 2000 o el LIFE Montserrat.
  2 Hits www.music-club-munich.rocks  
Gracias a los numerosos suministros del servicio “dibujo”, los artistas pudieron organizar 3 exposiciones. Fueron notables, continuamente en progreso. Se representaban todas las clases: retrato, naturaleza muerta, caricatura, plan de una iglesia, pintura al aceite, aguada, carboncillo, etc
Dank den zahlreichen Lieferungen des Dienstes „Zeichnung“ konnten die Künstler 3 Ausstellungen organisieren. Sie waren fortdauernd in Fortschritt bemerkenswert. Alle Arten wurden dargestellt: Porträt, Still-Leben, Karikatur, Plan einer Kirche, ölmalerei, Guasche, Kohle usw.
Grazie alle numerose forniture del servizio “disegno„, gli artisti hanno potuto organizzare 3 esposizioni. Furono notevoli, continuamente in progresso. Tutti i generi erano rappresentati: ritratto, natura morta, caricatura, piano di una chiesa, vernice all'olio, tempera, carbone, ecc.
  celsius.utadeo.edu.co  
¿Había alumnos que no fueron acosados (espectadores)? Si era así, describir cuáles pudieron ser sus sentimientos.
Are there any students who didn't participate (the so-called bystanders)? If yes, please, describe how they may have felt.
Gab es SchülerInnen, die sich nicht beteiligt haben (sog. Bystander)? Wenn ja, beschreibt bitte, wie sich Der-/Diejenige gefühlt haben könnte.
Υπάρχουν μαθητές που δεν πήραν μέρος; Αν ναι, πως μπορεί να αισθάνονται;
Имаше ли ученици, които не взеха участие (т.нар. наблюдатели)? Ако да, опишете, моля, как биха могли да се чувстват те.
Ar buvo mokinių, kurie nesikišo (taip vadinamieji stebėtojai)? Jeigu taip, prašau pasakykite, kaip jie jautėsi?
Au fost elevi care nu s-au implicat ( aşa numiţii Bystander)? Dacă da, descrieţi cum credeţi că s-au simţit aceştia.
Boli tam aj žiaci, ktorí sa nezapojili (tzv. prizerajúci sa)? Ak áno, popíšte, ako sa asi cítili.
Ali so bili tudi sošolci, ki se v dogajanja niso vključili (so samo stali ob strani)? Če so takšni bili, naj opišejo, kako so se ti posamezniki ob tem počutili.
  5 Hits kenesh.ltestl.com  
El pasado viernes, desde el Servicio de Deportes de Mondragon Unibertsitatea, organizamos una salida de esquí de un día y 21 alumnos/as pudieron disfrutar de ella.
Last Friday, we organized a one day ski trip from the Sports Service of Mondragon Unibertsitatea and 21 students could enjoy it.
Mondragon Unibertsitateko Kirol Zerbitzuak, egun bateko eski irteera antolatu zuen pasa den ostiralean eta 21 ikaslek hartu zuten parte irteeran.
  5 Hits realchems.com  
El pasado viernes, desde el Servicio de Deportes de Mondragon Unibertsitatea, organizamos una salida de esquí de un día y 21 alumnos/as pudieron disfrutar de ella.
Last Friday, we organized a one day ski trip from the Sports Service of Mondragon Unibertsitatea and 21 students could enjoy it.
Mondragon Unibertsitateko Kirol Zerbitzuak, egun bateko eski irteera antolatu zuen pasa den ostiralean eta 21 ikaslek hartu zuten parte irteeran.
  5 Hits www.campadventure.de  
El pasado viernes, desde el Servicio de Deportes de Mondragon Unibertsitatea, organizamos una salida de esquí de un día y 21 alumnos/as pudieron disfrutar de ella.
Last Friday, we organized a one day ski trip from the Sports Service of Mondragon Unibertsitatea and 21 students could enjoy it.
Mondragon Unibertsitateko Kirol Zerbitzuak, egun bateko eski irteera antolatu zuen pasa den ostiralean eta 21 ikaslek hartu zuten parte irteeran.
  6 Hits www.haeusler-contemporary.com  
El pasado viernes, desde el Servicio de Deportes de Mondragon Unibertsitatea, organizamos una salida de esquí de un día y 21 alumnos/as pudieron disfrutar de ella.
Last Friday, we organized a one day ski trip from the Sports Service of Mondragon Unibertsitatea and 21 students could enjoy it.
Mondragon Unibertsitateko Kirol Zerbitzuak, egun bateko eski irteera antolatu zuen pasa den ostiralean eta 21 ikaslek hartu zuten parte irteeran.
  2 Hits www.thexxx.asia  
Vea lo que buscaron las personas pero que no pudieron encontrar para saber qué escribir a continuación
See what people searched for but didn’t find to know what to write next
Prenez connaissance de ce que les gens ont recherché mais n'ont pas trouvé pour savoir sur quoi écrire prochainement
Sehen Sie, welche Inhalte gesucht, aber nicht gefunden wurden, um zu wissen, was Sie als nächstes schreiben
  6 Hits www.biwakokisen.co.jp  
El pasado viernes, desde el Servicio de Deportes de Mondragon Unibertsitatea, organizamos una salida de esquí de un día y 21 alumnos/as pudieron disfrutar de ella.
Last Friday, we organized a one day ski trip from the Sports Service of Mondragon Unibertsitatea and 21 students could enjoy it.
Mondragon Unibertsitateko Kirol Zerbitzuak, egun bateko eski irteera antolatu zuen pasa den ostiralean eta 21 ikaslek hartu zuten parte irteeran.
  16 Hits www.kinderhotels.com  
Este bus hippie fue escaneado con el Eva de Artec. Las partes de abajo que no pudieron ser accedidas con el escáner fueron moldeadas con un software de una tercera parte.
Ce bus hippie a été scanné avec l'Artec Eva. Les parties inférieures auxquelles on ne pouvait pas accéder avec le scanner ont été modélisées dans un logiciel tiers.
Dieser Hippie-Bus wurde mit Artec Eva gescannt. Die untersten Teile, die der Scanner nicht erreichen konnte, wurden mit Software von einem Drittanbieter modelliert.
Questo pulmino hippie è stato digitalizzato con Artec Eva. Le parti sottostanti, che potevano non essere accessibili con lo scanner, sono state modellate con un software di terza parte.
このヒッピーな雰囲気を醸し出しているバスはARTEC Evaでスキャンされました。スキャナではアクセスできない底の部分は、サードパーティ製ソフトウェアを使ってモデル化しました。
Кузов этого автобуса хиппи был отсканирован с помощью Artec Eva. Днище, доступ к которому был ограничен, было смоделировано в сторонней программе.
  16 Hits www.wernerbeiter.com  
Durante la asamblea de ECAS, los participantes pudieron reflexionar sobre las implicaciones del actual contexto sociopolítico en la intervención del tercer sector con los colectivos más vulnerables. La renovación de la junta directiva de ECAS pone fin a la presidencia de Teresa Crespo, que ha ocupado el cargo desde el año 2009 en cuatro mandatos consecutivos y continuará formando parte de la nueva junta, formada por 22 miembros.
At the ECAS assembly, the participants could reflect about the implications of the socio-political context in the third sector intervention with the most vulnerable collectives. The renovation of the board management of ECAS puts an end to the presidency of Teresa Crespo, who have held this position since 2009 in four consecutive mandates and will continue as a member of the new board.
Durant l’assemblea d’ECAS, els participants van poder reflexionar sobre les implicacions de l’actual context sociopolític en la tasca del tercer sector amb els col·lectius més vulnerables. La renovació de la junta directiva d’ECAS posa fi a la presidència de Teresa Crespo, que ha ocupat el càrrec des de l’any 2009 en quatre mandats consecutius i continuarà formant part de la nova Junta, formada per 22 membres.
  www.safetyone.ro  
Gracias a una planificación y una ejecución impecables, Cadolto pudo entregar el edificio en septiembre de 2016 y los dos servicios del antiguo edificio del hospital pudieron reanudar su actividad en el edificio modular de Cadolto.
Thanks to perfect planning and implementation, Cadolto was able to hand over the building successfully in September 2016 – and two patient wards from the old university hospital building could start functioning again in the Cadolto modular building.
Une planification et une mise en œuvre parfaites ont permis à Cadolto de livrer le bâtiment en septembre 2016, et à deux unités de soins aux patients de l’ancien bâtiment de la clinique universitaire de reprendre leurs activités au sein de nos modules de construction.
Grazie alla perfetta pianificazione e realizzazione, Cadolto ha consegnato l'edificio come previsto a settembre 2016 e i due reparti di degenza presenti nel vecchio edificio della Clinica universitaria sono diventati operativi nell'edificio realizzato con i moduli Cadolto.
Takket være perfekt planlægning og gennemførelse af arbejdet kunne Cadolto aflevere bygningen i september 2016 – og de to patientafdelinger kunne flytte fra de gamle bygninger i Universitätsklinikum og fortsætte driften i den nye Cadolto-modulbygning.
Takket være perfekt planlegging og gjennomføring kunne Cadolto overrekke nøkkelen til bygget i september 2016, og to pasientavdelinger fra gamlebygget kunne gjenoppta arbeidet i Cadoltos modulbygninger.
Tack vare perfekt planering och genomförande kunde Cadolto överlämna byggnaden med lyckat resultat i september 2016 – och två patientstationer från universitetsklinikens gamla byggnader kunde återuppta sin verksamhet i modulbyggnaden från Cadolto.
  2 Hits www.tiglion.com  
Los visitantes también pudieron disfrutar de un paseo virtual por el interior de la fábrica de Coesia. La simulación de la línea de producción del futuro le permite comprobar y optimizar la capacidad del sistema, lo que reduce el riesgo de inversión.
The visitors could also enjoy a virtual walk inside the Coesia factory. Simulating your future production line enables you to verify and optimize system capacity, reducing investment risk.
Les visiteurs pouvaient également effectuer une visite virtuelle de l'usine Coesia. La simulation de votre future ligne de production vous permet de vérifier et d'optimiser la capacité du système, réduisant le risque d'investissement.
Besucher hatten auch die Möglichkeit, einen virtuellen Spaziergang durch das Coesia-Werk zu unternehmen. Durch eine Simulation Ihrer zukünftigen Produktionslinie können Sie Ihre Systemkapazität überprüfen und optimieren und so Ihr Investitionsrisiko senken.
È stato possibile visitare in modo virtuale la fabbrica Coesia. La simulazione della propria linea di produzione futura consente di verificare e ottimizzare la capacità del sistema, riducendo i rischi per l'investimento.
Os visitantes também podem desfrutar de uma caminhada virtual dentro da fábrica da Coesia. A simulação da sua futura linha de produção permite que você verifique e otimize a capacidade do sistema, reduzindo o risco do investimento.
Goście mogli także wziąć udział w wirtualnym spacerze po fabryce Grupy Coesia. Symulacja przyszłej linii produkcyjnej pozwala sprawdzić i zoptymalizować możliwości systemu, obniżając ryzyko związane z inwestycją.
Кроме того, посетители выставки имели возможность совершить виртуальную прогулку по предприятию Coesia. Моделирование будущей производственной линии позволяет подтвердить и оптимизировать производительность системы, тем самым снизив риски при инвестировании средств.
Ziyaretçiler ayrıca Coesia fabrikasının içinde sanal gezinti de yapabildi. Gelecekteki üretim hattınızı simüle ederek sistem kapasitesini doğrulayıp optimize edebilir, böylece yatırım riskinizi azaltabilirsiniz.
  summer.co  
Con la creación del Acuario y Aula del mar los malagueños pudieron mirar hacia el mar de Alborán, adentrándose en sus profundidades y complejos ecosistemas. Desde la dirección del Aula del Mar nos solicitaron diferentes recursos para que los centros integraran estas visitas museísticas en el curriculum escolar.
Mit der Einrichtung des Aquarium und das Meer könnte Klassenzimmer Malaga auf der Alboran See freuen., tief in seine tiefen und komplexen Ökosysteme. Aus Richtung der Aula del Mar fragte besucht uns verschiedene Ressourcen, so dass die Zentren dieser Museum integrieren in den Lehrplänen.
Con la creazione dell'acquario e mare Malaga Aula poteva guardare il mare di Alboran, profondità nella sua profondità e complessi ecosistemi. Dalla direzione dell'Aula del Mar ha chiesto noi diverse risorse così i centri di integrano questi Museo visite nel curriculum scolastico.
Com a criação do aquário e o mar Málaga de sala de aula pode olhar para o mar de Alborão, profundamente em suas profundezas e ecossistemas complexos. Da direção do Aula del Mar pediu nos diferentes recursos para que os centros de integram estes Museu visitas no currículo escolar.
Με τη δημιουργία το ενυδρείο και τη θάλασσα στην τάξη Μάλαγα θα μπορούσε να εξετάσει τη θάλασσα Alboran, βαθιά στη βάθη και πολύπλοκες οικοσυστημάτων. Από την κατεύθυνση της Aula del Mar ζήτησε μας διαφορετικούς πόρους έτσι τα κέντρα ενσωματώσει αυτά τα Μουσείο επισκέψεις στο σχολικό πρόγραμμα.
S vytvořením akvária a moře učebny Malaga se mohli na Alboránského moře, hluboko do svých hlubin a komplexní ekosystémy. Ve směru od Aula del Mar požádal nás různé zdroje, aby středy integrovat tyto muzeum navštíví v ŠVP.
С созданием аквариума и море классных Малага может выглядеть в море Альборан, глубоко в его глубинах и сложные экосистемы. От направления аула дель Мар попросил нас различные ресурсы так, что центры интегрировать эти посещения музея в школьной программе.
Med skapandet av akvariet och havet kunde klassrummet Malaga se att Alboránsjön, djupt in i dess djup och komplexa ekosystem. I riktning av Aula del Mar frågade oss olika resurser så centers integrera dessa museum besök i skolans läroplan.
  phillystangs.com  
Se cree que los primeros tejidos de seda se produjeron en la antigua China para vestir a sus emperadores, que aunque hicieron todo lo posible para proteger los secretos de su cultivo y elaboración, no pudieron evitar su expansión y popularización posterior a otras zonas de Asia, luego su comercio alcanzó lugares tan lejanos como Europa o el norte de Africa a través de la famosa Ruta de la Seda.
It is said that the first silk fabrics were created in ancient China to confection robes for their emperors. In spite of their efforts to keep the cultivation process and elaboration a secret, its expansion and popularity in other areas of Asia was inevitable and was consequently imported by merchants to Europe and North Africa via the famous “silk route”. The Italian and French silk merchants, pioneers in the improvement of the elaboration techniques, were among perhaps the most renowned in their day however Spain, and in particular the area of the Mediterranean, also rapidly gained importance in a short space of time.
Man weiss, dass die ersten Seidenstoffe im antiken China hergestellt wurden, um ihre Kaiser einzukleiden. Obwohl alles daran gestetzt wurde, die Geheimnisse der Kultur und Entwicklung für sich zu bewahren, konnte man die spätere Verbreitung des Stoffes nicht aufhalten. Der Weg der Seide begann in Gebieten Asiens und führte über Europa bis hin nach Nordafrika. Vor allem die italienische und französische Seide wurde, dank der Verbesserung der Herstellungstechnik, populär. Auch hier in der Mittelmeerregion Spaniens erfährt die Seide einen sehr hohen Stellenwert.
Es creu que els primers teixits de seda es produïren a l’antiga China per a vestir als seus emperadors, que malgrat feren tot el possible per a protegir els secrets del seu cultiu i elaboració, no aconseguiren evitar la seva expansió i popularització posterior a altres zones d’Àsia, després el seu comerç va arribar a llocs tan llunyans com Europa o el nort d’Àfrica a través de la ben coneguda Ruta de la Seda. Assoliren gran fama les sederies italianes i franceses que milloraren les tècniques d’elaboració, aquí a Espanya a la regió mediterrània també va tenir la seva importància.
  3 Hits www.sustainable-russia.org  
Un año más, Albir Confort ha tenido su espacio en la feria de turismo más importante que se celebra en la ciudad de Oslo. Los asistentes pudieron disfrutar de descuentos promocionales y del sorteo de una estancia en uno de nuestros apartamentos de vacaciones.
Albir Confort has been another year in the most important tourism fair that has been in the city of Oslo. The clients could enjoy promotional discounts and it was also a lottery for a stay in one of our holiday apartments. If you could not be there, but are interested in buying a property on the Costa Blanca, or if you prefer to book your holiday with us , to be able to enjoy the wonderful weather and the great beaches of this area, you can get informacion without any commitments. Find out more on our website www.albirconfort.es
Een jaar later, zal Albir Confort weer aanwezig zijn op de meest bekende beurs van het toerisme die plaats heeft in Oslo. De geïnteresseerden zullen van de promotionele kortingen kunnen gebruik maken en de prijsuitrijking voor een verblijf in één van onze vakantie appartementen. Indien u niet aanwezig zou kunnen zijn en interesse heeft in het kopen van een eigendom aan de Costa Blanca of indien u de voorkeur geef aan een reservatie voor uw vakantie en genieten van het prachtig klimaat en de mooie stranden van deze regio mag u altijd vrijblijvend informatie vragen. Informeer via onze internet pagina www.albirconfort.es
Enda et år har Albir Confort hatt sin plass på den viktigste turistmessen som holdes i Oslo. Deltakerne kunne nyte gode rabatter og delta i en trekningen av et gratis opphold i en av våre ferie leiligheter. Hvis du ikke kunne delta på messen, men er interessert i å kjøpe en eiendom på Costa Blanca, eller ønsker å bestille din ferie med oss, kan du få informasjkon uten noen forpliktelser her hos oss. Her kan du nyte det gode været og de flotte strendene vi har i dette området. Finn ut mer på våre nettsider www.albirconfort.es
Albir Confort has been another year in the most important tourism fair that has been in the city of Oslo. The clients could enjoy promotional discounts and it was also a lottery for a stay in one of our holiday apartments. If you could not be there, but are interested in buying a property on the Costa Blanca, or if you prefer to book your holiday with us , to be able to enjoy the wonderful weather and the great beaches of this area, you can get informacion without any commitments. Find out more on our website www.albirconfort.es
  5 Hits www.sanpool.ch  
Algunos alumnos pudieron participar directamente en la obra. Enhorabuena!
Gure ikasletako batzuk antzezlanean bertan parte hartzeko aukera izan zuten. Zorionak!
  17 Hits www.mamalisa.com  
No pudieron poner
N'ont pu remettre
  www.ufishpro.com  
Para todos aquellos que no pudieron asistir al congreso, y quieran adquirlo, pueden encontrar más información aquí
Para todos aqueles que non puideron asistir ao congreso, e queiran mercalo, poden encontrar máis información aquí
  19 Hits www.mondragon.edu  
Los/las alumnos/as y trabajadores/as no pudieron disfrutar con la victoria del caja laboral. Tendrá que ser en la próxima....
Bertaratu ziren ikasle eta langileak ezin izan zuten Caja Laboralen garaipenarekin gozatu, ea hurrengo batean...
  12 Hits signon-project.eu  
Además, también pudieron ver el módulo de concentración fotovoltaico de alto rendimiento situado en el Campus de Exelencia Internacional Montegancedo (CEI Montegancedo).
They also visited the high performance solar concentration panel designed by the optical Engineering group and installed on the International campus of Excellence of Montegancedo (CEI Montegancedo).
  7 Hits www.pantatec.de  
. Cabe destacar también que los visitantes pudieron contemplar parte de la exposición fotográfica
. Cal destacar també que els visitants van poder contemplar part de l’exposició fotogràfica
  8 Hits www.royalolympic.com  
Para finalizar la sesión, se realizó un recorrido por las instalaciones en la que los universitarios pudieron conocer, entre otras, la gestión administrativa del laboratorio o el proceso de archivo de la información clínica.
To draw the session to a close, the students were taken on a tour of the premises, allowing them to see, among other aspects, the administrative management of the laboratory and the clinical information archive process.
Per finalitzar la sessió, es va realitzar un recorregut per les instal·lacions en la què els universitaris van poder conèixer, entre d’altres, la gestió administrativa del laboratori o el procés d’arxiu de la informació clínica.
  4 Hits doctoratsindustrials.gencat.cat  
Empresas gerundenses interesadas en participar en futuros proyectos de doctorados industriales pudieron escuchar a la Dra. Asunción Moreno, coordinadora del Plan de Doctorados Industriales en TIC, quien explicó todas las etapas del Plan de Doctorados Industriales y resolvió las dudas que surgieron entre la audiencia.
Companies in Girona interested in participating in future industrial doctorate projects had the opportunity to listen to Dr Asunción Moreno, Coordinator of the ICT Industrial Doctorates Plan, who explained the different stages in the plan and cleared up any doubts arising among the audience.
Les empreses gironines interessades a participar en futurs projectes de doctorats industrials van poder escoltar la doctora Asunción Moreno, coordinadora del Pla de doctorats industrials en les TIC, que va explicar totes les etapes del Pla de doctorats industrials i va resoldre els dubtes que van sorgir entre l’audiència.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow