qualitativo – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'827 Results   935 Domains   Page 6
  7 Hits www.postfinance.ch  
Anche voi siete persone convincenti, indipendenti e resistenti allo stress in grado di dirigere progetti complessi entro i termini previsti assicurando un alto livello qualitativo?
Are you an independent and resilient person able to carry out complex projects to high standards in tight time frames?
  www.souffle.asso.fr  
Controllo qualitativo per mezzo di regolari test interni, periodiche ispezioni da parte di organismi nazionali e internazionali di regolamentazione: EAQUALS e CIEP (Marchio di qualità del francese come lingua straniera)
Quality control through internal checks, plus regular inspections from national and international quality organisations - EAQUALS and CIEP (FLE Quality Label).
Des contrôles qualité périodiques en interne, ainsi que des inspections régulières par des organismes de contrôle nationaux et internationaux – EAQUALS et CIEP (Label Qualité FLE).
Qualitätskontrollen werden regelmäßig durch interne Audits sowie Inspektionen von nationalen und internationalen Behörden, der Organisation EAQUALS vorgenommen und CIEP (Gütesiegle FLE).
Controles internos de calidad periódicos, así como inspecciones regulares por parte de organismos de control nacionales e internacionales – EAQUALS y CIEP (Sello de Calidad FLE)
Регулярные внутренние проверки, а также проверки качества образования национальными и международными организациями– EAQUALS и CIEP (с целью сертификации центра в сфере преподавания французского языка как иностранного)
  blog.linkcard.app  
Dal principio, AGROVIN si è dedicata alla produzione di prodotti che garantissero ai suoi clienti un alto livello qualitativo e competitivo. Pertanto, l’azienda ha sviluppato attività di produzione di specialità enologiche e di materia prime.
Since its inception, AGROVIN has focused on the manufacture of products to guarantee quality and competitiveness to our clients. Thus, we have developed manufacturing activities in both basic materials and specialty winemaking products.
Depuis sa création, AGROVIN conjugue des efforts constants dans la fabrication de ses produits, afin d’assurer à ses clients un haut niveau de qualité et de compétitivité. Par conséquent, la société a développé divers départements de fabrication qui maitrisent aussi bien la fabrication de spécialités œnologiques, que celle des matières basiques.
  2 Hits www.prandina.it  
I diffusori in vetro sono prevalentemente realizzati secondo le tecniche artigianali della soffiatura e della pressatura in stampo, affiancando a questi metodi tradizionali le procedure più moderne, laddove queste comportino un vantaggio qualitativo.
Les diffuseurs en verre sont réalisés principalement suivant les techniques artisanales du soufflage et du moulage, en associant à ces méthodes traditionnelles des procédures plus modernes, quand celles-ci représentent un avantage qualitatif.
Die Glasdiffusoren werden vorwiegend in Handarbeit handgeblasen und formgepresst. Dort, wo Qualitätsvorteile es rechtfertigen, kommen neben den traditionellen Methoden auch modernere Verfahren zum Einsatz.
  18 Hits www.kmu.admin.ch  
Come si svolge una riunione di un circolo qualitativo
Voici comment fonctionne un cercle de qualité
So läuft ein Qualitätszirkel-Meeting ab
  renaissance.prestigeitaly.com  
Contenitore in alluminio estruso con verniciatura esterna a polvere di elevato standard qualitativo. Due pannelli frontali in ABS flangiati per supporto a parete. I modelli contrassegnati con "-B" sono dotati di vano porta-batteria per due stilo da 1,5V (AA) o una pila da 9V (PP3).
Extruded aluminium case with powder coating. Two wall mounting ABS panels. The model with "-B" has a battery compartment for two 1,5V (AA) or one 9V (PP3). All the models are closed by four screws.
Es handelt sich um Profilgehäuse aus eloxiertem Aluminium mit oberflächiger Pulverbeschichtung und zwei ABS-Abschlußdeckeln mit Laschen zur Wandbefestigung. Die Modelle mit "-B" haben ein Batteriefach für zwei 1,5V (AA) oder eine 9V (PP3) Batterien. Alle Modelle sind mit vier Schrauben zu verschließen.
  www.pedrali.it  
La comoda seduta, in virtù dell’alto livello estetico e qualitativo, è stata protagonista del salotto di Domenica Cinque...
This comfortable seat was the protagonist of the Domenica Cinque talk show thanks to its high level design...
Le siège confortable, en raison du haut niveau esthétique et qualitatif, a été protagoniste du salon de Domenica Cinque...
Der komfortable Stuhl, mit seiner hohen Qualität und Eleganz ist die Protagonistin bei Domenica Cinque...
La cómoda silla, garantizada por el alto nivél estético y cualitativo, ha sido protagonista del salón del programa televisivo Domenica Cinque...
Удобный стул, в силу своего высокого эстетического и качественного уровня, стал главным действующим лицом гостиной "Воскресенья на пятом"...
  moodle.ttk.ee  
MOSO® Purebamboo è un pavimento massiccio di bambù, ottima soluzione dal punto di vista qualitativo ed economicamente interesante.
MOSO® Purebamboo is purely made of bamboo. This original good quality product is economically interesting.
MOSO® Purebamboo n’est composé que de bambou. Il s’agit d’un produit original, de bonne qualité, et au coût attractif.
MOSO® Purebamboo besteht aus 100 % Bambus. Dieses hochwertige Qualitätserzeugnis ist vor allem preislich interessant.
MOSO® Purebmaboo é integralmente constituído em bamboo. Este produto é economicamente interesante.
  electrosuisse.ch.cabvh022.nine.ch  
Diamo ai costruttori di prodotti innovativi e di elevato livello qualitativo la certezza della loro sicurezza.
We give manufacturers of innovative, high-quality products certainty about their safety.
Nous certifions au fabricant de produits innovants et de haute qualité la sécurité de ceux-ci.
Dem Hersteller innovativer, qualitativ hochwertiger Produkte geben wir die Gewissheit über deren Sicherheit.
  oroszkozpont.pte.hu  
Con oltre 50 anni di esperienza nel settore, l’azienda è in grado di assicurare uno studio accurato e una progettazione personalizzata in base alle richieste del cliente permettendo così l’ottimizzazione e il potenziamento dell’impianto con i massimi risultati a livello qualitativo.
Forte plus de 50 ans d’expérience dans le secteur, la société est en mesure d’assurer une étude précise et une conception sur mesure selon les besoins de la clientèle, ce qui permet l’optimisation et le renforcement de l’installation avec les meilleurs résultats en termes de qualité.
Mit einer über 50-jährigen Erfahrung in der Branche ist die Firma in der Lage, eine genaue Untersuchung und eine maßgeschneiderte Planung zu gewährleisten, die sich an Kundenanforderungen orientieren. Auf diese Weise ermöglicht sie die Anlagenoptimierung und -modernisierung mit hochwertigen Ergebnissen.
  3 Hits siameastern.com  
Per chi è alla ricerca di un elevato standard qualitativo e di risposte precise e puntuali alle proprie esigenze di automazione industriale.
Pour ceux qui sont à la recherche d’un standard qualitatif élevé et de réponse précise et ponctuelle aux propres exigences d’automation industrielle.
Für alle, die höchste Qualitätsstandards und präzise, punktgenaue Antworten auf ihre Automatisierungsanforderungen wünschen.
Para aquellos que buscan un alto nivel de calidad y respuestas precisas a sus necesidades de automatización industrial.
  5 Hits www.mecaplast.es  
L’infrastruttura ferroviaria svizzera non solo deve essere sottoposta a interventi regolari per mantenere il suo livello qualitativo, ma va anche modernizzata e ampliata in modo mirato.
L’infrastructure ferroviaire suisse doit non seulement être entretenue, mais aussi modernisée et aménagée de façon ciblée.
Die Eisenbahninfrastruktur der Schweiz muss nicht nur in ihrer Substanz erhalten, sondern auch modernisiert und gezielt ausgebaut werden.
  www.rito.cn  
Riceratori esperti, tecnici d'applicazione e operatori specializzati sono la garanzia di un livello qualitativo sempre costante.
Our experienced developers, application engineers and skilled technicians guarantee a consistent level of quality.
Les développeurs expérimentés, techniciens d'application et ouvriers qualifiés sont la garantie d'un niveau constant.
  2 Hits www.andmarios.com  
Lo studio è stato valutato dal profilo scientifico da un gruppo internazionale di esperti e giudicato di elevato valore qualitativo.
L’étude a été soumise à l’évaluation scientifique d’un groupe d’experts international qui en a confirmé la haute qualité.
Die Studie wurde von einer internationalen Expertengruppe wissenschaftlich evaluiert und als qualitativ hochwertig beurteilt.
  www.discovery-japan.me  
Controllare lo standard qualitativo
Control and Quality Standards
  2 Hits ferco.ca  
Massima tecnologia, costante controllo qualitativo
Highest technology, constant quality control
  www.madura.fr  
Alto livello qualitativo
High Quality level
  2 Hits www.scotex.de  
Ampia gamma per dimensione. Alto standard qualitativo.
Widest range for size. High quality standard.
  2 Hits www.san-i.co.il  
Il nostro gruppo di lavoro si impegna insieme per garantire un elevato standard qualitativo e sviluppare soluzioni personalizzate per ogni Cliente.
Our working team works together to guarantee an elevated qualitative standard and to develop personalized solution for every one of our customers.
Unsere Arbeitsgruppe bemüht sich darum, einen hohen Qualitätsstandard zu gewährleisten und für jeden Kunden maßgeschneiderte Lösungen zu finden.
  www.electrosuisse.ch  
Diamo ai costruttori di prodotti innovativi e di elevato livello qualitativo la certezza della loro sicurezza.
We give manufacturers of innovative, high-quality products certainty about their safety.
Nous certifions au fabricant de produits innovants et de haute qualité la sécurité de ceux-ci.
Dem Hersteller innovativer, qualitativ hochwertiger Produkte geben wir die Gewissheit über deren Sicherheit.
  2 Hits www.portugal-live.net  
Il Tivoli Oriente mette a disposizione dei suoi ospiti sistemazioni confortevoli, eleganti e di alto standard qualitativo, dotate di eccellenti servizi:
Le Tivoli Oriente possède un hébergement chic, confortable et de première classe ainsi que d’excellents équipements dont :
Das Tivoli Oriente bietet elegante, komfortable und erstklassige Unterkünfte mit ausgezeichneten Einrichtungen einschließlich:
El Tivoli Oriente ofrece un alojamiento elegante, cómodo y de primera calidad, con excelentes servicios que incluyen:
O Tivoli Oriente possui quartos elegantes, confortáveis e de elevada qualidade com excelentes facilidades que incluem:
Het Tivoli Oriente beschikt over een stijlvolle, comfortabele en hoogkwalitatieve accommodatie met uitstekende faciliteiten waaronder:
Tivoli Oriente tilbyder elegant, komfortabel indkvartering i top kvalitet med fremragende faciliteter, der inkluderer:
Tivoli Oriente tarjoaa tyylikkään, mukavan ja huppuluokan majoituksen erinomaisilla tiloilla jotka sisältävät:
Tivoli Oriente tilbyr en elegant, komfortabel og topp kvalitet innlosjering med flotte fasiliteter som inkluderer:
Tivoli Oriente предлагает элегантное, комфортабельное и высококачественное размещение с превосходными удобствами, включая следующие:
Tivoli Oriente erbjuder stilig, bekväm och högklassig inkvartering med enastående utrymmen som inkluderar:
  arsenalzadar.com  
Il mantenimento di un livello qualitativo conforme ai modelli ISO 9001:2008, ISO/TS 16949:2009
A constant Level of Quality in compliance with ISO 9001:2008 and ISO/TS 16949:2009 Standards
  atarotcards.com  
Per garantire un costante ed elevato standard qualitativo in ogni dettaglio, l'azienda produce al suo interno tutti i componenti.
To ensure a constant high standard quality in every details the company produces in-house all components.
  2 Hits www.hochsoelden-apartment.com  
La SIA Impianti evidenzia il suo elevato standard qualitativo già dal primo contatto con il cliente.
SIA Impianti points out its high standard of quality starting from its very first contact with the customer.
  6 Hits www.bfe.admin.ch  
Berna, 15.04.2005 - Nel confronto internazionale, gli standard energetici svizzeri nel settore dell'edilizia si caratterizzano per il buon livello qualitativo e di applicazione. Ciò emerge da uno studio pubblicato dall'Ufficio federale dell'energia (UFE) nel quadro del programma di ricerca Basi dell'economia energetica (EWG).
Berne, 15.04.2005 - Au niveau international, les normes énergétiques suisses applicables aux bâtiments soutiennent la comparaison concernant la qualité et la mise en oeuvre. Telles sont les conclusions d'une étude publiée par l'Office fédéral de l'énergie (OFEN) dans le cadre de son programme de recherche Fondements de l'économie énergétique (FEE).
Bern, 15.04.2005 - Die schweizerischen Energiestandards im Baubereich schneiden bezüglich Qualität und Vollzug im internationalen Vergleich gut ab. Dies zeigt eine Studie, die das Bundesamt für Energie BFE im Rahmen seines Forschungsprogramms Energiewirtschaftliche Grundlagen (EWG) veröffentlicht.
  www.pkmobil.ch  
La pluriennale collaborazione con partner di primo piano nel settore assicurativo dimostra il nostro approccio qualitativo e contribuisce ad ampliare il ventaglio delle nostre competenze. Anche voi beneficiate della nostra stretta collaborazione con i riassicuratori della CP MOBIL: AXA Winterthur, Swiss Life e Basilese.
La longue collaboration avec des partenaires issus de la branche suisse des assurances atteste nos exigences en matière de qualité et élargit notre vaste palette de compétences. Vous profitez ainsi de notre étroite coopération avec les trois réassureurs de la CP MOBIL, à savoir AXA Winterthur, Swiss Life et Bâloise.
Die langjährige Zusammenarbeit mit Top-Partnern aus der Schweizer Versicherungsbranche belegt unseren Qualitätsanspruch und erweitert unsere breite Kompetenzpalette. So profitieren Sie von unserer engen Kooperation mit den drei Rückversicherern der PK MOBIL: AXA Winterthur, Swiss Life und Bâloise.
  2 Hits www.safe-hub.org  
ULTERIORE EVOLUZIONE SUL PIANO QUALITATIVO MIX
FURTHER DEVELOPMENT REGARDING QUALITY OF MIX
  www.smgv.ch  
Sviluppo qualitativo nella formazione degli apprendisti
Pour une meilleure qualité dans la formation des apprentis.
  hqcapital.com  
- (1988-1992) Research International Italia spa Milano: direttore del reparto qualitativo
- (1988-1992) Research International Italia spa Milan: head of qualitative research
  5 Hits www.provinz.bz.it  
Lo sviluppo qualitativo secondo il modello Excellence
Die Qualitätsentwicklung nach dem Excellence-Modell
  2 Hits mpm-blue-pearl.sunnybeachhotelsbg.com  
Sabaf sviluppa e produce, con un elevato standard qualitativo, un'ampia gamma di viti e briglie per il fissaggio di rubinetti, termostati e bruciatori.
Sabaf develops and manufactures, with a high standard of quality, a wide range of screws and brackets to fix taps, thermostats and burners.
  www.ryokandangoya.com  
Alla base del nostro lavoro imprenditoriale poniamo la lungimiranza, il commercio nel pieno rispetto dell’ambiente, la soddisfazione dei clienti e un livello qualitativo dei prodotti e delle forniture costantemente alto.
La continuité, la fi abilité, l’intégrité et l’ouverture dans l’entreprise et dans nos relations avec les clients et partenaires nous tiennent à coeur. Le raisonnement à long terme, les considérations environnementales, la satisfaction du client ainsi que la haute qualité constante des produits et modalités de livraison sont au coeur de nos activités.
Kontinuität, Verlässlichkeit, Fairness und Offenheit im Unternehmen und im Umgang mit unseren Kunden und Partnern sind uns wichtig. Langfristiges Denken, umweltverträgliches Handeln, die Kundenzufriedenheit sowie eine anhaltend hohe Qualität und Lieferfähigkeit stehen im Vordergrund unseres unternehmerischen Handelns.
  11 Hits www.provincia.bz.it  
Lo sviluppo qualitativo secondo il modello Excellence
Die Qualitätsentwicklung nach dem Excellence-Modell
  www.lamello.ch  
I nostri clienti, grazie a questi prodotti, devono dunque poter lavorare in modo più flessibile, produttivo ed efficiente, servendosi di essi. L’alto livello qualitativo dei nostri prodotti vive tramite un Know-how radicato nel tempo.
Avec eux, nos clients doivent pouvoir travailler de manière plus souple, plus productive et plus efficace. La grande qualité de nos produits se nourrit des innovations permanentes et d'un savoir-faire profondément ancré. Très attachés à nos racines, nous développons et produisons en Suisse des solutions à la pointe et les commercialisons dans le monde entier et pour les domaines suivants:
Unsere Kunden sollen damit flexibler, produktiver und effektiver arbeiten können. Die hohe Qualität unserer Produkte lebt von beständiger Innovation und tief verwurzeltem Know-how. Mit Bodenständigkeit entwickeln und produzieren wir in der Schweiz und vermarkten weltweit Toplösungen in folgenden Bereichen:
  emiratespalace.abudhabitophotels.com  
France Alu Color - Il nuovo sistema di gesione della polvere OptiCenter OC02 e le pompe OptiFeed PP06 per grandi risultati: risparmio della polvere e miglioramento qualitativo.
France Alu Color - New powder management system OptiCenter OC02 and OptiFeed pump PP06 for great results: powder savings, major improvements.
France Alu Color - Nouveau système de gestion de la poudre OptiCenter OC02 et pompe OptiFeed PP06 pour des résultats élevés : économies de poudre, améliorations majeures.
France Alu Color - Neues Pulvermanagement System OptiCenter OC02 und OptiFeed Pumpe PP06 für beste Resultate und Pulvereinsparungen.
France Alu Color - Nuevo sistema de administración de polvo OptiCenter OC02 y OptiFeed bomba PP06 para resultados excelentes: ahorros en polvo, mejoramientos mayores.
  ciclosycaravanasoiartzun.com  
Il marchio è fortemente caratterizzato dall’elevato standard qualitativo dei materiali e dalla versatilità dei processi produttivi per meglio rispondere alle particolari esigenze di personalizzazione dei clienti.
The brand is strongly characterized by the high quality standard of materials and the versatility of the production processes to better meet the special needs of personalization of customers.
  2 Hits www.secure-confection.com  
Tutta la nostra produzione è caratterizzata da un alto livello qualitativo, partendo dalla progettazione alla programmazione della produzione gestita da sofisticati software, fino al servizio di consegne personalizzato per ogni cliente.
All our output is of the highest quality, starting from design, through to computer-aided planning of production and, finally, the delivery service, tailored to every customer’s needs.
Alle unsere Ausgabe ist von höchster Qualität, von der Planung bis hin zur computergestützten Planung der Produktion und schließlich der Lieferservice, um jeden Kunden zugeschnitten.
  2 Hits www.thermall.com.tr  
Mantenimento dell'aspetto qualitativo della materia prima
It allows to maintaining the appearance quality of the raw material
Il permet de maintenir la qualité de la matière première
Erhaltung der Gütemerkmale des Ausgangsmaterials
Mantenimiento de la calidad de la materia prima
Conservação da qualidade da matéria prima
Позволяет поддерживать качественный внешний вид сырья
  2 Hits centreturbine.org  
Dalla A alla Z Sto dispone di un enorme portfolio di attrezzature. Per poter far parte del programma prodotti un apparecchio da lavoro deve convincere dal punto di vista qualitativo e del prezzo. Per questo viene posto un significato particolare al valore utile pratico.
Pour couvrir toutes les opérations de A à Z, Sto dispose d’un immense portefeuille d'outillage. La sélection d'un outil destiné à notre guide produits obéit avant tout à des critères de qualité et de prix. Le caractère utile de son application est également pris en compte. Sto propose également des fabrications spécifiques et des produits aux prestations intelligentes particulièrement convaincantes.
Von A wie abdichten bis Z wie zuschneiden – Sto verfügt über ein enormes Portfolio an Werkzeuge. Für die Aufnahme ins Produktprogramm muss ein Arbeitsgerät qualitativ und preislich überzeugen. Dabei wird dem praktischen Nutzwert eine besondere Bedeutung zugemessen. So finden sich bei Sto auch Sonderanfertigungen und durch intelligente Besonderheiten überzeugende Produkte.
  2 Hits onderzoektips.ugent.be  
Il posizionamento di mercato del prodotto è il risultato dell’elevato standard qualitativo che AB applica in ogni dettaglio impiantistico: dal modulo che accoglie le componenti meccaniche ed elettriche, fino ai sistemi informatici di supervisione e controllo.
Le positionnement du produit sur le marché est le fruit de l’important niveau de qualité qu’AB applique à chaque détail de l’installation : du module contenant les composants mécaniques et électriques jusqu’aux systèmes informatiques de supervision et de contrôle.
Die Marktpositionierung des Produkts ist das Ergebnis des hohen Qualitätsstandards , die für AB in jedem Detail gelten soll: vom Modul, der die mechanischen und elektrischen Komponenten enthält, zu den Computersystemen der Überwachung und Kontrolle.
El posicionamiento de mercado del producto es el resultado del estándar de alta calidad que AB aplica detalladamente en toda la ingeniería industrial : desde el módulo que incluye los componentes mecánicos y eléctricos, hasta los sistemas informáticos de supervisión y control.
Pozycja produktu na rynku jest wynikiem wysokiej jakości standardu, zastosowanego przez firmę AB w każdym szczególne projektowym: od modułu mieszczącego komponenty mechaniczne i elektryczne, aż po systemy informatyczne dozorowania i sterowania.
  www.creative-germany.travel  
Già dal 1922 ROY ROBINSON offre grande competenza nel settore della moda e un alto livello qualitativo. Il marchio internazionale di stile per la moda maschile propone svariati look, da quello giusto per gli affari all’abbigliamento casual.
ROY ROBSON offre depuis 1922 une mode au meilleur niveau. La griffe internationale d’art de vivre pour la mode masculine propose des looks variés, du business au casual. La mode de ROY ROBSON est disponible dans les boutiques de la marque et dans les commerces spécialisés dans toute l’Europe.
ROY ROBSON bietet bereits seit 1922 modische Kompetenz auf hohem Qualitätsniveau. Die internationale Lifestyle-Marke für Männermode bietet abwechslungsreiche Looks von Business bis Casual. Die Mode von ROY ROBSON ist in Monolabel-Stores und im Fachhandel europaweit erhältlich.
ROY ROBSON biedt al sinds 1922 modieuze competentie op een hoog kwaliteitsniveau. Het internationale lifestyle-merk voor mannenmode presenteert gevarieerde looks van business tot casual. De mode van ROY ROBSON is in monolabel-stores en in de vakhandel overal in Europa verkrijgbaar.
ROY ROBSON już od 1922 oferuje kompetencję na najwyższym poziomie. Międzynarodowe marki life stylowe w modzie męskiej oferują zmienny wygląd, od biznesowego do sportowego. Ubrania ROY ROBSON można dostać z sklepach producenta i w sklepach branżowych na terenie całej Europy.
  4 Hits enrd.ec.europa.eu  
L’Unità della Rete rurale finlandese adotta diverse metodologie per la realizzazione e valutazione delle proprie attività. Sebbene in Finlandia non sia stata adottata una strategia formale in materia di monitoraggio e la valutazione (M&V), in tale ambito vengono utilizzate impostazioni di tipo più qualitativo.
The RNU adopts a variety of approaches in undertaking and assessing its activities. Although no formal monitoring and evaluation (M&E) approach has been adopted in Finland, more qualitative approaches are used.
Die Vernetzungsstelle verfolgt bei der Durchführung und Bewertung ihrer Aktivitäten verschiedene Ansätze. Obwohl in Finnland kein formaler Begleitungs- und Bewertungsansatz festgelegt wurde, werden vermehrt qualitative Ansätze verwendet.
La URR adopta distintos enfoques a la hora de realizar y evaluar sus actividades. Aunque no se ha adoptado un enfoque formal de seguimiento y evaluación (M&E) en Finlandia, se emplean enfoques más cualitativos.
JWS przyjmuje różne podejścia do wykonywania i oceniania działań. Mimo, że w Finlandii przyjęto formalne wytyczne w zakresie monitoringu i oceny, stosowane w praktyce podejście ma charakter bardziej jakościowy.
  www.istrakayak.com  
Anche i nostri quadri dirigenti forniscono un importante contributo sotto tale aspetto: sono consapevoli dell’importanza di dare l’esempio in prima persona e motivano i loro collaboratori a fornire sempre assistenza di alto livello qualitativo.
Dans ce contexte, nous sommes régulièrement audités par des organisations indépendantes. Le TÜV Management GmbH a qualifié le système de gestion qualité de GRENKE d'exemplaire. Nos collaborateurs cadres jouent également un rôle important. Ils ont une fonction essentielle d'exemple pour la motivation de leurs collègues afin que ceux-ci répondent de manière optimale aux différentes sollicitations.
So werden die Voraussetzungen für die Erteilung des Zertifikates in regelmässigen Abständen von unabhängigen Gutachtern überprüft, und die TÜV Management GmbH bescheinigt GRENKE ein in vorbildlicher Weise funktionierendes, wirksames Managementsystem. Auch unsere Führungskräfte leisten dazu einen wichtigen Beitrag: Sie kennen ihre Vorbildfunktion und motivieren ihre Mitarbeiter zu Servicequalität auf hohem Niveau. Durch Schulungen und interne Informationsveranstaltungen halten wir Verbesserungsprozesse nachhaltig in Gang.
  2 Hits bioinsuedtirol.it  
Continui investimenti vengono destinati al miglioramento qualitativo degli ambienti di lavoro, oltre centonovanta piante arboree nei due siti produttivi di Giugni Srl.
Continuous investments are made to improve the quality of the workplaces: more than one hundred and ninety woody plants in the two production sites of Giugni Srl.
  www.gfms.com  
I processi digitali facilitano il controllo della continuità di texture tra due componenti: Il laser texturing consente di ottenere un prodotto omogeneo senza alcun scostamento qualitativo dal design originale.
With a digital process, it becomes easy to control texture continuity between two parts: With Laser texturing, be ready to have an homogenous product with no deviation from your design in terms of quality.
Grâce au processus numérique, contrôler la continuité de la texture entre deux pièces devient chose facile: avec la Texturation laser, tenez-vous prêt à obtenir un produit homogène, conforme à votre idée de départ en termes de qualité.
Dank des digitalen Prozesses ist die Kontrolle der Texturbergänge zwischen zweiunterschiedlichen Bauteilen ein Kinderspiel: Mit der Lasertexturierung erhalten Sie ein homogenes Produkt ohne, dass Sie von Ihrer  ursprünglichen Designidee abweichen müssen.
Con un proceso digital se vuelve sencillo controlar la continuidad de la textura entre dos piezas: Con el texturizado por láser, prepárese para obtener un producto homogéneo sin desviación de su diseño en términos de calidad.
  www.topadipc.eu  
Il nostro metro di giudizio qualitativo siete voi. Raggiungiamo il nostro obiettivo solo quando voi siete pienamente soddisfatti. Spinti dal desiderio di trovare la soluzione più adatta alle vostre esigenze, riteniamo di estrema importanza ascoltarvi attentamente per conoscere la sfida che avete intenzione di affrontare.
You are our measure of quality. It is only when you are completely satisfied that we have achieved our objective. We need to know what challenges you are facing, so we listen attentively to what you say and then we work out the solution that fits your requirements. And quality is the natural outcome.
Notre référence en matière de qualité, c’est vous. Seule votre entière satisfaction nous permet de dire que nous avons atteint notre objectif. Nous vous écoutons avec la plus grande attention afin de déterminer quelles sont les exigences auxquelles vous devez faire face, puis élaborons une solution sur mesure qui répond à vos besoins. La qualité va alors pratiquement de soi.
Unser Qualitätsmassstab sind Sie. Erst wenn Sie rundum zufrieden sind, haben wir unser Ziel erreicht. Damit wir erkennen, vor welchen Herausforderungen Sie stehen, hören wir aufmerksam zu und finden anschliessend die Lösung, die Ihre Bedürfnisse erfüllt. Dabei entsteht Qualität quasi von selbst.
Nuestro patrón de calidad es usted. Solo cuando usted quede totalmente satisfecho, habremos logrado nuestro objetivo. Para poder descubrir cuáles son los retos a los que usted se enfrenta, primero escuchamos atentamente y, después, buscamos la solución que cumpla sus requisitos. La calidad surge prácticamente sola.
Критерий качества для нас – это вы. Только когда вы абсолютно удовлетворены, мы считаем, что наша цель достигнута. Чтобы знать, какие именно задачи стоят перед вами, мы внимательно слушаем и пытаемся найти решение, которое отвечает вашим нуждам. При этом вопросы качества даже не обсуждаются.
  www.nikias.gr  
In particolare, per quelli alimentari, la varietà, la deperibilità, la fragilità e non ultime le norme igieniche implicano l'impiego di una componentistica e di sistemi logistici di alto livello qualitativo.
Les systèmes de manutention et de transport des marchandises sont primordiaux dans les diverses phases de production, de conditionnement et de distribution de nombreux produits. En particulier pour les produits alimentaires, du fait de leur variété et de leur nature périssable et fragile. Les normes d’hygiène impliquent l’emploi de composants et de systèmes logistiques de très haute qualité.
Los sistemas de transporte de mercancía representan un aspecto crucial en las diferentes fases de procesamiento, embalaje y distribución de numerosos productos. En particular, para la industria alimenticia, donde la variedad, los productos perecederos, la fragilidad y por último pero no menos importante las normas higiénicas, requieren del uso de componentes y de sistemas logísticas de alta calidad.
  www.matcasserres.com  
Un ottimo livello qualitativo, la completezza di gamma, la flessibilità produttiva, la personalizzazione del prodotto: queste sono le premesse per il nostro grande impegno, garantire sempre la massima affidabilità.
Notre choix a été récompensé. Simol est à l’heure actuelle, dans pas moins de 50 pays, le fournisseur direct des principaux fabricants du secteur, auxquels notre entreprise assure un service efficace et ponctuel. Des produits d’excellente qualité, une gamme complète, un système de production souple, des produits personnalisés, ce sont là les conditions qui nous permettent d’atteindre notre objectif premier: garantir en permanence la plus grande fiabilité.
Dies bedeutet Zusammenarbeit von der Planungsphase an, um für alle Probleme die genau richtige Lösung zu finden und um stets die richtige Antwort auf die spezifischen Fragen geben zu können. Unsere Entscheidungen haben sich ausgezahlt: derzeit beliefert Simol direkt die wichtigsten Hersteller in diesem Bereich in über 50 Ländern und garantiert dabei eine effiziente und pünktliche Abwicklung. Ein ausgezeichnetes Qualitätsniveau, ein vollständiges Produktangebot, eine flexible Produktion und eine individuelle Abstimmung des Produktes: dies sind die Voraussetzungen für unser Bestreben, stets die größtmögliche Zuverlässigkeit zu garantieren.
  2 Hits www.zurich.ch  
Data la nostra posizione all'interno del Zurich Insurance Group siamo in grado di offrire in Svizzera soluzioni e servizi completi e di alto livello qualitativo nella copertura dei rischi e nella previdenza.
Faisant partie du Zurich Insurance Group, nous proposons en Suisse des solutions et prestations de service globales et de qualité supérieure pour la couverture de risques et la prévoyance. La marque Zurich Connect appartient également à Zurich Suisse.
Als Teil der Zurich Insurance Group bieten wir in der Schweiz umfassende und qualitativ hoch stehende Lösungen und Dienstleistungen zur Risikoabsicherung und Vorsorge an. Zu Zurich Schweiz gehört auch die Marke Zurich Connect.
  3 Hits www.qatarmusicacademy.com.qa  
Qualitativo: la qualità dei servizi SPF dipende fortemente dalle condizioni e dalle qualifiche professionali dei lavoratori, ma è soprattutto legata alla disponibilità e all’ampiezza dell’offerta dei servizi rispetto alle esigenze dei fruitori, alla loro organizzazione e alle normative vigenti in materia.
Qualitative level: the quality of PHS services relies heavily on workers’ working conditions and qualifications. Furthermore, service quality depends on the availability of services, their comprehensiveness with regard to users’ needs, the organisation of their delivery and the quality regulation in place. Obviously, in a context in which most PHS are provided on the undeclared market, they are poor quality and users receive no guarantees.
Au niveau qualitatif: la qualité des PHS est en grande partie déterminée par les conditions de travail des travailleurs et leurs qualifications. La qualité du service dépend par ailleurs de la disponibilité des services, de la mesure dans laquelle ils répondent aux besoins des utilisateurs, de l’organisation de leur prestation et de la qualité de la réglementation en place. Bien évidemment, dans un contexte où la plupart des PHS sont offerts sur le marché non déclaré, ceux-ci sont de mauvaise qualité et les utilisateurs ne bénéficient d’aucune garantie.
Nivel cualitativo: la calidad de los servicios de PHS depende en gran medida de las cualificaciones y condiciones laborales de los trabajadores. Además, la calidad del servicio depende de la disponibilidad de servicios, su suficiencia en cuanto a las necesidades de los usuarios, la organización de su prestación y la regulación de calidad establecida. Obviamente, en un contexto en el que la mayoría de los PHS se prestan en el mercado no declarado, son de mala calidad y los usuarios no reciben garantías.
Úroveň kvality: kvalita osobních služeb a služeb pro domácnost do značné míry závisí na pracovních podmínkách a kvalifikaci pracovníků. Kvalita služeb rovněž závisí na jejich dostupnosti, komplexnosti vzhledem k potřebám uživatelů, organizaci jejich dodání, jakož i na kvalitě jejich řízení na místě. V souvislosti tím, že většina osobních služeb a služeb pro domácnost je poskytována na nehlášeném trhu, je jejich kvalita zjevně nízká a uživatelé nedostávají žádné záruky.
  3 Hits www.casacartagena.com  
Gli EGO Switches sono facili da utilizzare, sia in ambito domestico che in cucine professionali, e offrono un livello qualitativo elevato. I clienti possono scegliere tra un ampio ventaglio di tipologie, a seconda dei requisiti e delle funzioni delle rispettive applicazioni, traendo vantaggio dalla varietà dei prodotti e ottenendo tutti gli interruttori di cui hanno bisogno da un solo fornitore.
A highly flexible production process with our high level of vertical production integration means that we are always able to match our switches to the needs of the appliance industry. Our flexible production system – suitable for high volumes as well as for low volumes – assures product availability and efficiency to our customers.
Les commutateurs EGO sont faciles à utiliser : à la maison ou dans les cuisines professionnelles, le tout avec une qualité supérieure. Les clients ont le choix parmi une large gamme de variantes en fonction des exigences et des fonctions de leur application et profitent ainsi de notre éventail de produits afin de pouvoir obtenir tous les commutateurs dont ils ont besoin auprès d'un seul fournisseur.
Durch unsere hochflexible Produktion mit hoher Fertigungstiefe sind wir immer in der Lage, unsere Schalter den Bedürfnissen der Haushaltsgeräte-Branche anzupassen. Unser flexibles Produktionssystem – geeignet für große Auflagen genauso wie für kleine Mengen – sichert die Verfügbarkeit und Effizienz für unsere Kunden.
Los interruptores de E.G.O. son fáciles de utilizar en cocinas domésticas y profesionales, además de contar con elevado nivel de calidad. Los clientes pueden elegir entre una gran variedad de modelos en función de los requisitos y funciones de su aplicación y pueden beneficiarse de nuestra variedad de productos para conseguir todos los interruptores necesarios de un sólo proveedor.
Os Comutadores EGO são fáceis de serem operados – no ambiente doméstico ou em cozinhas profissionais – e possuem alto nível de qualidade. Os clientes podem fazer a sua escolha a partir de uma grande variedade de tipos, dependendo dos requisitos e das funções das suas aplicações. Esta ampla variedade de produtos também beneficia os clientes, que podem obter todos os comutadores necessários através de apenas um fornecedor.
Przełączniki EGO zapewniają łatwość obsługi, zarówno w kuchniach domowych jak i w gastronomii, zawsze na wysokim poziomie. Klienci mogą wybierać pośród szerokiej gamy typów, stosownie do potrzeb i funkcji ich urządzeń, oraz w oparciu o szeroką ofertę produktów dzięki dostępności wszystkich potrzebnych przełączników z jednego źródła.
EGO Anahtarları yüksek düzeyde kalite ve evlerde ve profesyonel mutfaklarda kullanım kolaylığı sağlar. Müşteriler uygulamalarının gerekleri ve işlevlerine bağlı olarak geniş bir model yelpazesinden seçim yaparken, ürün çeşitliliğimizden yararlanarak bütün anahtar ihtiyaçlarını tek elden karşılama kolaylığını yaşarlar.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow