quite – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      118'971 Results   13'796 Domains   Page 9
  4 Hits www.sulzer.com  
My career was developed quite fast – due to proper coaching
Meine Karriere entwickelte sich ziemlich schnell – Dank zielgerichteter Förderung und Entwicklung.
Mi carrera se desarrolló con gran rapidez gracias a una orientación adecuada
Minha carreira se desenvolveu muito rápido, graças à orientação adequada
Благодаря надлежащему наставничеству я смог довольно быстро достичь карьерного роста
  37 Hits www.2wayradio.eu  
What they don't have really *can* hurt them quite badly, as it turns out!
Finalement, ce dont ils manquent peut vraiment leur faire du mal !
Wie sich herausstellt, kann ihnen das, was sie nicht haben, einige Schmerzen bereiten!
¡Pues resulta que lo que no tienen sí que puede hacerles mucho daño!
A quanto pare, quello che non si ha *può* fare piuttosto male!
Jak se ukázalo, i to, co nemají, jim MŮŽE dost ublížit!
약탈한 무기를 사용해서 원래 주인에게 상당한 피해를 안겨줍시다!
Okazuje się, że to, czego się nie ma, może wyrządzić sporą krzywdę!
Есть вещи, отсутствие которых и правда *может* повредить!
Sahip olmadıkları şeyler onlara çok büyük zararlar verebilir.
  103 Hits docs.gimp.org  
Most of the scripts are quite self-explanatory, but here are some hints:
La plupart des scripts n'ont pas besoin d'explication. Voici néanmoins quelques conseils :
Die meisten Skripte sind selbsterklärend, trotzdem hier noch ein paar kurze Hinweise:
Molti degli script sono auto-documentati ma ecco un po' di suggerimenti:
대부분의 스크립트들은 자체적인 설명을 가지고 있지만 몇 가지 힌트를 적어봅니다.
Большинство скриптов достаточно самодокументированы, но вот несколько подсказок:
  8 Hits berrendorf.inf.h-brs.de  
Apartment studio with terrace in quite area wi-fi, Lovran Type of the hotel:Apartment hotel
Apartment studio with terrace in quite area wi-fi, Lovran Type d'hôtel: Appartement-hôtel
Apartment studio with terrace in quite area wi-fi, Lovran Art des Hotels:
Apartment studio with terrace in quite area wi-fi, Lovran El tipo del hotel
Apartment studio with terrace in quite area wi-fi, Lovran Il tipo del hotel
Apartment studio with terrace in quite area wi-fi, Lovran vrsta hotela: Apartman-hotel
Apartment studio with terrace in quite area wi-fi, Lovran A szálloda típusa: Apartman-szálloda
Apartment studio with terrace in quite area wi-fi, Lovran Rodzaj hotelu
  57 Hits events.nlg.ge  
Quite The Tip 68 views 100%
Quite The Tip 68 Zugriffe 100%
Quite The Tip 68 Vistas 100%
Quite The Tip 68 Viste 100%
Quite The Tip 68 Vistas 100%
Quite The Tip 68 表示モード 100%
  9 Hits www.tumblr.com  
Quite Big by georgedunkley
Simplefolio par pixelunion-themes
Maximalist (Fullscreen) von pixelunion-themes
Fluid 2 por pixelunion-themes
Metropolis di storyware
Effector Theme by pixelunion-themes
Cookbook от rainerbird
Metropolis storyware tarafından
  5 Hits celsius.utadeo.edu.co  
We are now all managers and welcome everyone we meet quite formally.
Wir sind jetzt alle Manager*innen und begrüßen jeden, den wir treffen ganz formell.
Ahora, todos somos gerentes y saludamos muy formal a cada persona, a quien nos encontramos.
Τώρα είμαστε όλοι μάνατζερ και χαιρετούμε όποιον συναντάμε πολύ επίσημα.
Сега ние сме мениджъри и поздравяваме съвсем формално всеки, когото срещнем.
Suntem toți manageri si salutam pe toata lumea pe care o întâlnim destul de formal.
Všetci sme teraz manažéri a každého, koho stretneme, formálne pozdravíme.
Sedaj smo vsi menedžerji in vsakega, kogar srečamo, zelo uradno pozdravimo.
  75 Hits www.sitesakamoto.com  
The good thing about times like this is that you have much time to think. Quite clearly hear your inner struggle
La bonne chose à propos des moments comme cela, c'est que vous avez beaucoup de temps pour penser. Tout à fait clairement entendre votre lutte intérieure
Die gute Sache über Zeiten wie diesen ist, dass man viel Zeit zum Nachdenken haben. Ganz klar höre deine inneren Kampf
La cosa buona di momenti come questo è che si ha molto tempo per pensare. Piuttosto sentire chiaramente la tua lotta interiore
A coisa boa sobre momentos como este é que você tem muito tempo para pensar. Muito claramente ouvir a sua luta interior
Het goede ding over tijden als deze is dat je veel tijd hebt om na te denken. Heel je innerlijke worsteling duidelijk horen
このような時代の良いところは、あなたが思うに多くの時間を持っているということです. はっきりあなたの内面の葛藤を聞く
El millor de moments com aquest és que tens molt temps per pensar. Escoltes amb prou claredat la teva lluita interior
Dobra stvar o ovakvim vremenima je da imate puno vremena za razmišljanje. Sasvim je jasno čuti svoje unutarnje borbe
Lo bueno de momentos como éste es que tienes mucho tiempo para pensar. Escuchas con bastante claridad tu lucha interior
Hau atsegin aldiz buruz gauza ona da duzula denbora asko pentsatzen. Nahiko argi eta garbi entzun zure barruko borroka
A cousa boa sobre momentos coma este é que ten moito tempo para pensar. Escoitas claramente a súa loita interior
  9 Hits www.madeira-live.com  
Village of Prazeres is located in a quite rural southwest region of Madeira, one of the most picturesque villages on the Island surrounded by mountains, green valleys and nature trails.
Le Village of Prazeres se trouve dans une région relativement rurale au sud-ouest de Madère. C’est l’un des villages les plus pittoresques de l’île, entouré de montagnes, de vallées verdoyantes et de sentiers naturels.
Das Dorf Prazeres liegt in einer ziemlich wilden Gegend im Südwesten Madeiras. Es ist eines der schönsten Dörfer auf der Insel, umgeben von Bergen, grünen Tälern und Wanderwegen.
Village of Prazeres è situato in una tranquilla zona rurale a sud-ovest di Madeira, uno dei più pittoreschi villaggi dell'isola, circondato da montagne, verdi vallate e sentieri naturali.
A vila dos Prazeres fica numa zona muito rural no sudoeste da Madeira. Está rodeada de montanhas, verdes vales e muitos trilhos para passeios na natureza.
Het dorp Prazeres is gelegen in een landelijk gedeelte in het zuidwesten van Madeira, een van de meest pittoreske dorpen op het eiland tussen de bergen, groene valleien en natuurlijke paden.
Village of Prazeres sijaitsee varsin maaseutumaisessa alueella Madeiran lounaisosassa, yksi saaren maalauksellisimmista kylistä jota ympäröivät vuoret, vihreät laaksot ja luonnonpolut.
Village of Prazeres ligger plassert i landlige omgivelser i den sydvestlige regionen til Madeira, en av de mest maleriske landsbyene på denne øya, omgitt av fjell, grønne daler og naturstier.
Деревушка Празерез (Village of Prazeres) находится в спокойном юго-западном районе Мадейры, это одна из самых живописных деревень на острове, в окружении гор, зеленых долин и естественных троп.
  54 Hits framasphere.org  
[Hebei Province] Western Qing Tombs, a quite place to pay tribute to history
[La province du Hebei] Tombes Qing de l’Ouest, un endroit calme pour rendre hommage à l’histoire
[Provinz Hebei] Westliche Qing Gräber, ein ruhiger Ort, Geschichte zu würdigen
[La provincia de Hebei] Tumbas Qing de Western, un lugar tranquilo para rendir homenaje a la historia
[Provincia di Hebei] Tombe Qing di Western, un posto tranquillo per rendere omaggio alla storia
[Província de Hebei] Túmulos de Qing Western, um lugar bastante para prestar homenagem à história
[مقاطعة خبى] الغربية قبور تشينغ، مكان تماما لأشيد بتاريخ
[Provincie Hebei] Western Qing-graven, een rustige plaats hulde aan geschiedenis
[Provinsi Hebei] Western Qing makam, tempat yang cukup untuk membayar upeti kepada sejarah
[Prowincja Hebei] Western Qing grobowce, cichym miejscu oddać hołd historii
[Провинции Хэбэй] Западной гробницы Цин, замахнувшегося отдать дань истории
[Hebei -provinsen] Västra Qinggravarna, en ganska plats att hylla historia
[จังหวัด] สุสานราชวงศ์ชิงตะวันตก สถานค่อนข้างจะจ่ายส่วยให้ประวัติ
[Hebei eyaleti] Batı Qing mezarlar, geçmiş için haraç ödemek için oldukça bir yer
  12 Hits www.allesfliesst.at  
, Stansted, (connected by train to Liverpool station), Luton (connected by train to King's Cross Station) and Heathrow, are quite equipped for the 'access for the disabled. Enough, however, may not be enough to make 'normal' s arrival in the city.
, Stansted, (relié par le train à la gare de Liverpool), Luton (relié par le train à la gare de King Cross) et Heathrow, sont toutes équipées pour le 'accès pour les personnes handicapées. Assez, cependant, peut ne pas être suffisant pour faire l 'arrivée «normale» dans la ville.
, Stansted, (verbunden mit dem Zug nach Liverpool Station), Luton (verbunden mit dem Zug zum Bahnhof Kings Cross) und Heathrow sind ganz für den "Zugang für Behinderte ausgestattet. Genug jedoch nicht ausreichen, um "normale" s Ankunft in der Stadt zu machen.
, Stansted, (conectado por tren a la estación de Liverpool), Luton (conectado por tren a la estación de Kings Cross) y Heathrow, son bastante equipado para el "acceso para minusválidos. Suficiente, sin embargo, puede no ser suficiente para hacer que la llegada s "normal" en la ciudad.
, Stansted, (ligado por trem para a estação de Liverpool), Luton (ligado por trem para a estação Kings Cross) e Heathrow, são bastante equipada para o "acesso para os deficientes. Suficiente, no entanto, pode não ser suficiente para fazer s chegada 'normal' na cidade.
, Станстед, (добраться на поезде до станции Ливерпуль), Лутон (добраться на поезде до станции Креста короля) и Хитроу, вполне оборудованы для 'доступа для инвалидов. Достаточно, однако, не может быть достаточно, чтобы сделать "нормальный" ы прибытия в город.
  4 Hits www.polisgrandhotel.gr  
You are quite safe(e) want to specialize in mathematics.
Sie sind ziemlich sicher(e) wollen in der Mathematik zu spezialisieren.
Usted está bastante seguro(mi) quieren especializarse en matemáticas.
Sei abbastanza sicuro(e) vogliono specializzarsi in matematica.
Você está bastante seguro(e) quer se especializar em matemática.
أنت آمن تماما(ه) تريد أن تتخصص في الرياضيات.
Είστε αρκετά ασφαλής(μι) θέλετε να ειδικεύονται στα μαθηματικά.
Je bent heel veilig(e) willen specialiseren in de wiskunde.
あなたは非常に安全です(電子) 数学に特化したいです.
Vi ste prilično sigurno(e) Želim da specijalizirati u matematici.
Вие сте напълно безопасно(д) искат да се специализират в областта на математиката.
Vostè està bastant segur(i) volen especialitzar-se en matemàtiques.
Vi ste sasvim sigurno(e) žele specijalizirati u matematici.
Jste zcela bezpečné(E) chtějí specializovat na matematiku.
Du er helt sikkert(e) ønsker at specialisere sig i matematik.
Olete üsna ohutu(e) tahavad spetsialiseeruda matemaatika.
Olet melko turvallisia(e) haluavat erikoistua matematiikan.
Te elég biztonságos(e) szeretnének szakosodni matematika.
Anda cukup aman(e) ingin mengkhususkan diri dalam matematika.
당신은 아주 안전합니다(이자형) 수학을 전문으로 할.
Jūs esate visiškai saugus(e) nori specializuotis matematika.
Du er helt trygg(e) ønsker å spesialisere seg i matematikk.
Jesteś dość bezpieczne(mi) chcą specjalizować się w matematyce.
Sunteți destul de sigur(e) doresc să se specializeze în matematică.
Вы вполне безопасны(е) хотят специализироваться в математике.
Ви сте сасвим сигурни(e) желе да се специјализују у математици.
Ste úplne bezpečné(e) chcú špecializovať na matematiku.
Ste dokaj varen(e) želijo, da se specializirajo za matematiko.
Du är ganska säker(e) vill specialisera sig på matematik.
คุณมีความปลอดภัยค่อนข้าง(E) ต้องการที่จะมีความเชี่ยวชาญในวิชาคณิตศาสตร์.
Oldukça güvenli(e) Matematik uzmanlaşmak isteyen.
Bạn đang khá an toàn(e) muốn chuyên về toán học.
אתה די בטוח(דואר) רוצה להתמחות במתמטיקה.
Jūs esat diezgan droša(e) vēlas specializēties matemātikā.
Anda agak selamat(e) mahu pakar dalam matematik.
  6 Hits miraquill.com  
Even though it is a bit scary to watch… You know, when there’s a dead person lying in front of you and then suddenly they stand up. Let’s try another one! I’d say my favourite spell is the one that we call Moses. When a huge body of water parts in front of you and you can cross it with your feet dry, it’s really quite exciting.
LUCIAS: Wahrscheinlich „Wiederbelebung“, obwohl es ganz schön gruselig sein kann, dabei zuzusehen... Immerhin sieht man einen Toten am Boden liegen, der plötzlich wieder aufsteht. Vielleicht nehme ich doch besser einen anderen! Mein Lieblingszauber heißt „Moses“. Damit kannst du riesige Wassermassen direkt vor dir teilen und trockenen Fußes hindurchlaufen. Das ist wirklich aufregend!
Lucias: Creo que la resurrección. Aunque asusta un poco a primera vista… Ya sabes, hay una persona muerta frente a ti y de pronto se levanta. ¡Probemos con otro! Creo que mi hechizo favorito es el que llamamos Moisés. Es muy emocionante separar en dos una gran masa de agua y cruzarla sin mojarse los pies.
Lucias: Možná Oživení. I když to je trochu strašidelné... Víte, když před vámi nejprve leží mrtvý člověk a pak náhle vstává. Tak jinak! Řekla bych, že mým nejoblíbenějším kouzlem bude to, kterému interně říkáme Mojžíš. Když se před vámi rozestoupí ohromná masa vody a vy můžete přejít suchou nohou, má to něco do sebe.
Lucias: Resurrection이요. 보는 것만으로도 무섭지만… 생각해 봐요. 죽은 사람이 당신 앞에 벌떡 일어나는 모습을요. 차라리 다른 걸 고를게요! Moses라고 부르는 주문을 좋아해요. 이 주문이라면 앞에 커다란 물이 가로막고 있어도 발을 내딛는 곳마다 물이 말라 가로질러 갈 수 있죠. 정말이지, 흥분된다니까요.
Lucias: Być może Rezurekcja. Chociaż trochę strasznie się na to patrzy... No wiesz, gdy ktoś martwy leży przed tobą, a potem nagle wstaje na nogi. Możemy pomówmy o jakimś innym! Mój ulubiony utwór nosi nazwę Mojżesz. Gdy rozstępuje się ogromna masa wody, a ty możesz przebiec po suchym dnie, to naprawdę ekscytujące.
Люсияс: Наверное Оживление. Хотя со стороны это выглядит немного пугающе. Перед Вами лежит мертвец и через мгновение начинает вставать. Хотя нет. Наверное все таки моим любимым заклинанием будет то, которое мы между собой называем Моисей. Только представьте, перед Вами начинает расступаться море. Что-то в этом есть.
  9 Hits www.loytec.com  
Static electrification is a problem that quite a few owner of wigs made out of synthetic hair will have experienced. If you haven’t, it might look very much alike to what can be seen in this video:
L’électrification statique est un problème qui fait un peu propriétaire de perruques faites de cheveux synthétiques auront vécu. Si vous ne l’avez pas, il pourrait se ressemblent beaucoup à ce qui peut être vu dans cette vidéo:
Die statische Aufladung der Haare von Kunsthaarperücken wird den meisten Perückenbesitzern bekannt sein. Falls nicht, lässt sich dies mit folgendem Video gut veranschaulichen:
Electrificación estática es un problema que un buen número dueño de pelucas hechas de pelo sintético habrá experimentado. Si usted no tiene, al principio puede parecer muy parecidos a lo que se ve en este video:
L’elettrificazione statica è un problema che un bel po ‘proprietario di parrucche fatte di capelli sintetici avrà sperimentato. Se non lo avete, potrebbe sembrare molto simile a quello che si può vedere in questo video:
Statische elektrificatie is een probleem dat heel wat eigenaar van pruiken gemaakt van synthetisch haar zal hebben ervaren. Als u nog niet, kan het lijken erg op elkaar wat kan worden gezien in deze video:
Statyczne elektryfikacji jest problem, że sporo właścicielem peruki z włosów syntetycznych doświadczyła. Jeśli nie, może to wyglądać bardzo podobnie do tego, co można zobaczyć na tym filmie:
Electrificare statică este o problemă care destul de proprietar câteva peruci facute din par sintetic va fi experimentat. Dacă nu aveți, s-ar putea arata foarte mult la fel cu ceea ce poate fi văzut în acest film:
Статический электрификации проблема, что довольно мало владельцем парики, сделанные из синтетических волос будет испытывал. Если у вас нет, это может выглядеть очень похожи на то, что можно увидеть в этом видео:
Statisk elektrifiering är ett problem som en hel del ägare av peruker gjorda av syntetiskt hår kommer att ha upplevt. Om du inte har, kan det se väldigt lika till vad som kan ses i denna video:
  67 Hits cestovani.kr-karlovarsky.cz  
The locality is freely accessible. You can reach the site quite easily by an old road rising from the village of Radošov towards the eastern outer settlement and further, in the direction of the Hradiště Military Training Area.
Le lieu est librement accessible par un vieux chemin praticable qui monte doucement de la commune de Radošov de la cour basse de l’est vers la zone militaire d´entraînement de Hradiště. Du lieu la vue est aujourd´hui magnifique sur le paysage des environs y compris sur la vallée de l’Ohře.
Der Standort ist frei über den alten, leicht ansteigenden Weg von der Gemeinde Radošov zur östlichen Vorburg in Richtung zum Raum des Militärgebietes Hradiště erreichbar. Vom Standort besteht bis heute ein herrlicher Blick in die umliegende Landschaft, einschließlich der faszinierenden Ausblicke in das Tal der Eger.
Localidad de libre acceso a través de una cómoda y antigua vía que sube suavemente desde la localidad de Radošov hacia el arrabal este en dirección hacia el Coto Militar Hradiště. Desde esa localidad hay una vista maravillosa a todo el paisaje, incluida la fascinante vista al valle del Ohře.
La località è comodamente accessibile percorrendo l’antica via che dal villaggio di Radošov sale verso il recinto esterno orientale, in direzione dell’area militare di Hradiště. Il sito archeologico offre ancora oggi un magnifico panorama della campagna circostante e dell’affascinante vallata del fiume Ohře.
Это место свободно доступно по удобной старой дороге, медленно поднимающейся из села Радошов к восточному месту поселения под бывшей крепостью, относящемуся к военной части Градище. Отсюда и сегодня видно далеко, до самой долины Огрже.
  2 Hits negociosparacasa.com  
Operating in a highly competitive, global-scale environment, aerospace and defense (A&D) companies have always been known as early adopters of advanced technologies. However, due to the numerous compliance requirements, the sector has stayed quite conservative regarding its business models.
Les sociétés de l'aéronautique et de la défense, opérant dans un environnement extrêmement compétitif et à l'échelle globale, sont connues pour leur adaptation précoce aux technologies avancées. Cependant, en raison des nombreuses exigences de conformité, le secteur reste assez conservateur en ce qui concerne ses modèles d'affaires.
Durch ihre Tätigkeit in einem weltweit hart umkämpften Umfeld waren Unternehmen der Luft-, Raumfahrt- und Verteidigungsbranche schon immer als Early Adopter moderner Technologien bekannt. In Bezug auf seine Geschäftsmodelle blieb diese Branche allerdings aufgrund zahlreicher Compliance-Anforderungen sehr konservativ.
Las empresas aeroespaciales y de defensa (A&D), que operan en un entorno global altamente competitivo, siempre han sido conocidas como las primeras en adoptar tecnologías avanzadas. Sin embargo, debido a los numerosos requisitos de conformidad, el sector se ha mantenido bastante conservador con respecto a sus modelos de negocio.
Habituadas a trabalhar num ambiente global altamente competitivo, as empresas do setor aeroespacial e da defesa têm sido sempre reconhecidas como as primeiras a adotar as tecnologias mais avançadas. Contudo, devido aos inúmeros requisitos de conformidade, o setor tem-se mantido bastante conservador nos seus modelos de negócio.
Ondernemingen in de sectoren lucht- en ruimtevaart en defensie opereren in een mondiale omgeving met sterke concurrentie, en staan sinds jaar en dag bekend als early adopters van geavanceerde technologieën. De bedrijfsmodellen van deze bedrijven zijn echter, als gevolg van de vele nalevingsvereisten, nog altijd vrij behoudend.
Ze względu na prowadzenie działalności w wysoce konkurencyjnym, międzynarodowym środowisku firmy działające w przemyśle lotniczym i kosmonautycznym oraz obronnym od zawsze były jednymi z pierwszych, które decydowały się na wprowadzanie zaawansowanych technologii. Jednak z uwagi na liczne wymogi związane z zachowaniem zgodności z przepisami w sektorze tym panuje dość konserwatywne podejście do modeli biznesowych.
Operând într-un mediu extrem de competitiv la scară mondială, companiile din industria aerospațială și de apărare au fost recunoscute întotdeauna ca adoptatori timpurii ai tehnologiilor avansate. Cu toate acestea, date fiind numeroasele cerințe de conformitate, sectorul a rămas relativ conservator în ceea ce privește modelele sale de afaceri.
  12 Hits restrain.eu.com  
Appartment exchange Mexico DF-Barcelona, Mexico DF. Only 15 from the UNAM (Universidad Nacional Autónoma de México), It's like a big condo, quite and safe, with green areas and a sports area with Gym.
Échange de logements - Tlalpan - Insurgentes sur, Mexico DF. 15 minutes de l'UNAM (Université Nationale Autonome du Mexique) se trouve dans le sud de la ville. Dans une unité de calme et résidentiel, avec des espaces verts et a sport .
Haustausch während der Ferien - Tlalpan - Insurgentes sur, Mexico DF. 15 Minuten von der UNAM (Nationale Autonome Universität von Mexiko) Großartige Lage im Süden der Stadt. In einer ruhigen Wohngegend Einheit, mit Grünflächen und einem Sportwagen.
Scambio di appartamenti per vacanze - Tlalpan - Insurgentes sur, Mexico DF. 15 minuti dalla UNAM (Università Nazionale Autonoma del Messico) posizione nel sud della città. In una unità residenziale tranquilla, con aree verdi e centro sportiv.
Troca da casa - Tlalpan - Insurgentes sur, Mexico DF. 15 minutti dalla UNAM (Universidade Nacional Autônoma do México) Excelente localização no sul da cidade. Em uma unidade residencial tranquila, com espaços verdes e um carro esportivo.
Woningen ruilen - Tlalpan - Insurgentes sur, Mexico DF. 15 minuten van de UNAM (Nationale Autonome Universiteit van Mexico) Geweldige locatie in het zuiden van de stad. In een rustige woonwijk eenheid, met groene gebieden en een sportcentre.
Boligbytte - Husbytte - Tlalpan - Insurgentes sur, Mexico DF. 15 minutter fra UNAM (National Autonomous University of Mexico) Fantastisk beliggenhed i den sydlige del af byen. I et roligt boligområde enhed, med grønne områder og en sportsvogn.
Talojen ja huoneistojen vaihto - Tlalpan - Insurgentes sur, Mexico DF. 15 minuuttia UNAM (kansallisen autonomisen yliopiston Meksiko) Loistava sijainti kaupungin eteläpuolella. Rauhallisella asuinalueella yksikön, viheralueita ja urheiluauto.
Dom wymiany - Tlalpan - Insurgentes sur, Mexico DF. 15 minut od UNAM (Narodowy Autonomiczny Uniwersytet w Meksyku) Świetna lokalizacja w południowej części miasta. W spokojnej lokalu mieszkalnego, z terenami zielonymi i samochodów sportowych.
Husbyte - Tlalpan - Insurgentes sur, Mexico DF. 15 minuter från UNAM (National Autonomous University i Mexico) Bra läge i södra delen av staden. I ett lugnt bostadsområde enhet, med grönområden och en sportbil.
  bookkaa.satamapaikka.com  
Good design, safety, functionality and ease of use are not mutually exclusive. Quite the opposite, in fact. ALPLA has numerous award-winning packaging solutions for home care products and detergents. This includes solutions for optimal residual emptying or the use of recycled plastics.
Une bonne conception, la sécurité, la fonctionnalité et la convivialité ne s'excluent pas mutuellement. Bien au contraire. ALPLA propose de nombreuses solutions d'emballage primées pour les produits ménagers et les détergents. Elles incluent des solutions assurant un vidage optimal des restes ou l'utilisation de plastiques recyclés. Nous fournissons des solutions qui offrent une valeur ajoutée et des avantages.
Gutes Design, Sicherheit, Funktionalität und komfortable Handhabung schließen einander nicht aus – im Gegenteil: Zahlreiche ALPLA Verpackungen für Haushaltspflegemittel oder Waschmittel wurden bereits ausgezeichnet. Seien es Lösungen für eine optimale Restentleerung oder der Einsatz von recycelten Kunststoffen. Wir bieten Lösungen, die mit Nutzen Mehrwert schaffen.
Un buen diseño, seguridad, funcionalidad y la facilidad de uso no se excluyen mutuamente. De hecho es todo lo contrario. ALPLA tiene numerosas soluciones de envasado premiadas para productos de limpieza del hogar y los detergentes. Esto incluye soluciones para un vaciado óptimo total o el uso de plásticos reciclados. Brindamos soluciones que ofrecen valor añadido con ventajas competitivas.
Design valido, sicurezza, funzionalità e semplicità d’uso non si escludono a vicenda. Al contrario: Al contrario: ALPLA dispone di numerose soluzioni di imballaggio pluripremiate per i prodotti per la casa e i detergenti. Di queste fanno parte le soluzioni per lo svuotamento ottimale dei residui o l’uso di materie plastiche riciclate. Forniamo soluzioni che offrono un valore aggiunto con dei vantaggi.
O bom design, segurança, funcionalidade e facilidade de uso não são coisas mutuamente exclusivas. Na verdade, é o contrário. A ALPLA possui inúmeras soluções de embalagens premiadas para detergentes e produtos domiciliares. Isso inclui soluções para o vazamento residual ou o uso de plásticos reciclados. Nós fornecemos soluções que oferecem valor agregado com benefícios.
Atrakcyjny wygląd, bezpieczeństwo, funkcjonalność i łatwość użytkowania wcale nie muszą się wykluczać. Wręcz przeciwnie. Firma ALPLA opracowała wiele nagradzanych rozwiązań opakowaniowych dla produktów chemii gospodarczej i detergentów. Wśród nich można wymienić rozwiązania umożliwiające optymalne opróżnianie z resztek oraz wykorzystywanie tworzyw sztucznych pochodzących z recyklingu. Opracowujemy rozwiązania zapewniające wartość dodaną oraz korzyści.
Отличный дизайн, безопасность, функциональность и простота использования не являются взаимоисключающими параметрами. Фактически дело обстоит наоборот. Компания ALPLA предлагает многочисленные, удостоенные наград упаковочные технологии для бытовой химии и моющих средств. Они включают в себя решения для оптимального остаточного опорожнения или использование переработанных пластмасс. Наши решения всегда имеют добавленную стоимость и преимущества.
  2 Hits www.arco.it  
He has access to a staggering number of demonic minions, but even though they are powerful and often cheap to summon, they always find a way to make up for the difference. Gul’dan can establish card advantage quite easily thanks to his Hero Power, which makes the old warlock a terrible foe.
La magie démoniaque est puissante, mais le prix à payer est parfois lourd. Gul’dan en sait quelque chose. Il a accès à un nombre ahurissant de serviteurs démoniaques, mais même s'ils sont puissants et peuvent souvent être invoqués à moindre coût, leur particularité a toujours un prix. Gul’dan peut obtenir un avantage de cartes assez facilement grâce à son pouvoir héroïque, qui fait de ce vieux démoniste un terrible adversaire.
Dämonische Magie ist mächtig, hat aber häufig auch ihren Preis. Das dürfte Gul'dan wahrscheinlich bestens bekannt sein. Er verfügt über erstaunlich viele dämonische Diener, aber obwohl sie stark und oftmals mit geringen Kosten zu beschwören sind, finden sie immer eine Möglichkeit, diesen Vorteil wettzumachen. Dank seiner Heldenfähigkeit kann Gul'dan recht einfach einen Kartenvorteil erhalten, was den alten Hexenmeister zu einem grausamen Feind macht.
La magia demoníaca tiene un enorme poder, pero su precio suele ser muy alto. Y Gul'dan lo sabe bien. Este brujo tiene acceso a una gran cantidad de esbirros demoníacos, pero a pesar de que son poderosos y de bajo costo, siempre encuentran la forma de compensar la diferencia. Gul'dan puede obtener ventaja de cartas con gran facilidad gracias a su Poder de héroe, lo que lo convierte en un enemigo terrible.
La magia demoniaca è potente, ma spesso comporta un grosso prezzo da pagare. Gul'dan probabilmente ne sa parecchio a riguardo. Egli ha accesso a un numero impressionante di servitori demoniaci, ma nonostante la loro potenza e il loro costo in mana contenuto, c'è sempre un prezzo da pagare... Gul'dan può raggiungere abbastanza facilmente un vantaggio in termini di carte grazie al suo Potere Eroe, il che rende questo vecchio Stregone un terribile nemico.
A magia demoníaca é poderosa, mas pode cobrar um preço muito alto. Gul'dan provavelmente poderia contar uma história ou outra sobre isso. Ele tem acesso a um número incrível de lacaios demoníacos, mas, mesmo sendo poderosos e muitas vezes com uma evocação de baixo custo, eles sempre acabam compensando a diferença. Gul'dan pode criar uma vantagem de cards facilmente graças ao seu Poder Heroico, o que torna o velho bruxo um temível adversário.
Demoniczna magia jest niezwykle potężna, ale trzeba za nią zapłacić bardzo wysoką cenę. Gul’dan bez wątpienia coś o tym wie. Ma on do swojej dyspozycji nieprzeliczone rzesze potężnych stronników o demonicznym rodowodzie. Wprawdzie ich przyzwanie często jest dość tanie, ale Gul'dan musi pamiętać, że zawsze znajdą one sposób, by zrekompensować sobie służbę u niego. Dzięki swojej mocy specjalnej stary czarnoksiężnik potrafi z łatwością zapewnić sobie przewagę kart, co czyni go straszliwym przeciwnikiem.
Магия демонов могущественна, но за нее часто приходится платить. Кому об этом знать, как не Гул’дану. У него целая армия демонических прислужников, могущественных и часто не требующих больших затрат маны для призыва, но их особенные свойства иногда стоят дорого. Благодаря своей силе героя Гул’дан может легко получить преимущество по картам, так что этот старый чернокнижник — весьма непростой соперник.
  premier.shutterstock.com  
Capturing this growing audience (and keeping their attention) is anything but easy. Young, tech-loving up­-and­-comers will make you work for it and possess quite an intuitive gaze on great design and creativity.
Attrarre questo pubblico sempre più vasto (e mantenerne l’attenzione) è tutt’altro che facile. Sono giovani, appassionati di tecnologia e hanno fiuto per il design e la creatività. Quindi come possiamo mantenere la loro attenzione? La risposta è una: essendo autentici. Ora.
Apreender esse público crescente (e manter a sua atenção) não é nada fácil. Jovens, e amantes aficionados por tecnologia, vão fazer você trabalhar, já que possuem um olhar intuitivo e excelente para design e criatividade. A questão é:Como você pode chamar a atencão desse público? A resposta é: Seja autêntico.
Het is allesbehalve eenvoudig om de aandacht van deze steeds grotere doelgroep te trekken (en te behouden). Technologisch onderlegde jongeren laten u ervoor werken en hebben een vrij intuïtieve kijk op eersteklas ontwerp en creativiteit. Hoe kunnen we hun aandacht er dus bij houden? Het antwoord: wees authentiek. Nu.
こうした視聴者の興味をとらえ、かつ関心を集め続けるのは決して簡単なことではありません。テクノロジー好きの将来有望な若者たちは、影響力を持ち、優れたデザインや創造性を直観的に見極めることができます。それでは、どうすれば興味を引き続けることができるのでしょうか。 その答えは、 「 信頼できる存在になること」です。
At indfange dette voksende publikum (og fastholde deres opmærksomhed) er alt andet end nemt. De unge, teknologielskende og fremadstormende generationer sætter dig på hårdt arbejde, og de har en intuitiv forståelse for godt design og kreativitet. Så hvordan kan vi fastholde deres opmærksomhed? Svaret lyder: Vær autentisk. Lige nu.
Tämän kasvavan yleisön huomion saaminen (ja siitä kiinni pitäminen) on kaikkea muuta kuin helppoa. Tekniikasta innostuneet nuoret tulevaisuuden tekijät eivät päästä ketään helpolla, ja he näkevät hyvän suunnittelun ja luovat ratkaisut intuitiivisesti. Mutta miten tämän yleisön huomiosta voi pitää kiinni? Vastaus on: Olemalla autenttinen. Nyt ja heti.
Az egyre szélesedő közönség figyelmét megragadni (és megtartani) egyáltalán nem könnyű. A szépreményű, technikakedvelő ifjak esetében alaposan meg kell dolgozni azért, hogy rácsodálkozzanak a gyönyörű kivitelre és a kreativitásra. Hogyan tudjuk akkor megszerezni a figyelmüket? A válasz: Legyünk hitelesek. Most rögtön.
늘어나는 이러한 대상을 사로잡고 이들의 관심을 계속 끄는 일은 결코 쉽지 않습니다. 기술에 관심이 많은 장래가 유망한 이 어린 세대는 투자할 가치가 있으며 뛰어난 디자인과 창의성을 상당히 직관적으로 알아볼 수 있습니다. 어떻게 이들의 관심을 끌 수 있을까요? 대답은 지금 바로 진짜처럼 보여라입니다.
Но привлечь эту растущую аудиторию (и удержать ее внимание) отнюдь не просто. Молодые да ранние ценители высоких технологий заставят вас попотеть, а к тому же они на каком-то интуитивном уровне умеют определять отличный дизайн и настоящую креативность. Итак, как же удержать их внимание? Ответ прост: будьте искренними. Прямо с этого момента.
การดึงดูดใจผู้ชมที่เพิ่มขึ้นนี้ (และได้รับความสนใจด้วย) นับว่าไม่ง่ายเลย คนหนุ่มสาวที่ชื่นชอบเทคโนโลยีผู้มีอนาคตสดใสจะเป็นแรงกระตุ้นให้คุณทำงานและเล็งผลเลิศจากการออกแบบและความคิดสร้างสรรค์ ถ้าเช่นนั้นเราจะดึงดูดความสนใจจากพวกเขาได้อย่างไร คำตอบคือ: ภาพที่ไร้การเสริมแต่ง ตอนนี้
Büyüyen bu kitleyi yakalamak (ve ilgilerini çekmek) hiç de kolay değil. Genç ve gelecek vaat eden teknoloji severler sizi bunun için çalışmaya zorlayacak ve tasarım ve yaratıcılık konusunda sezgisel bir bakışa sahip olmanızı bekleyecek. Peki, onların ilgilerini nasıl çekeriz? Yanıtı basit: Özgün olun. Hemen şimdi.
  3 Hits www.audiopill.net  
The idea was to achieve a small file size with better sound quality. The first versions weren’t quite successful, but with the development of AAC, it became possible to store sound with less loss of quality, and with the same file sizes as that of mp3.
– dieses Format wurde ursprünglich als Alternative zu mp3 entwickelt. Das Ziel war, ein kleineres Dateiformat mit besserer Tonqualität zu entwickeln. Die ersten Versionen waren nicht sehr gelungen, doch mit fortschreitender Entwicklung wurde es mit AAC tatsächlich möglich, Töne in gleicher Dateigröße wie beim mp3-Format, aber mit geringeren Qualitätsverlusten zu speichern.
este formato se creó inicialmente como una alternativa al mp3. La idea fue lograr un archivo de pequeño tamaño con una mejor calidad de sonido. Las primeras versiones no tuvieron bastante éxito, pero con el desarrollo del AAC, se hizo posible almacenar sonido con menor pérdida de calidad y los mismos tamaños de archivo que los del mp3.
creato inizialmente come alternativa al formato MP3. L'obiettivo era ottenere un file dalle minori dimensioni possibili, con la maggior qualità audio possibile. Le prime versioni non ebbero fortuna, ma, sviluppandosi, AAS di fatto permise di comprimere file audio con minore perdita di qualità, in relazione alle dimensioni, rispetto al formato MP3.
– Este formato foi originalmente criado como uma alternativa ao mp3. A ideia era atingir um tamanho de ficheiro pequeno com melhor qualidade de som. As primeiras versões não foram muito bem-sucedidas mas, com o desenvolvimento do AAC, tornou-se possível armazenar som com menos perda de qualidade e com os mesmos tamanhos de ficheiro que os do mp3.
هذه الصيغة تم إنشائها بشكل أساسي كبديل للmp3. الفكرة هي الحصول على ملف صغير الحجم بجودة صوت أفضل. الإصدارات الأولية لم تكن ناجحة للغاية و لكن مع تطوير AAC، أصبح من الممكن تخزين الصوت مع فقد أقل بالجودة، و بنفس حجم ملفات الmp3.
Dit formaat is oorspronkelijk ontwikkeld als een alternatief voor mp3. Het idee was om een ​​klein bestand met een betere geluidskwaliteit te bereiken. De eerste versies waren niet succesvol, maar met de ontwikkeling van AAC, werd het mogelijk om geluid te slaan met minder verlies van kwaliteit, en met dezelfde bestandsgrootte als die van mp3.
Format ini awalnya diciptakan sebagai alternatif untuk mp3. Idenya adalah untuk mencapai ukuran file yang kecil dengan kualitas suara yang lebih baik. Versi pertama tidak cukup berhasil, namun dengan perkembangan AAC, menjadi mungkin untuk menyimpan suara dengan kerugian kurang kualitas, dan dengan ukuran file yang sama dengan mp3.
Ten format został utworzony jako alternatywa dla MP3. Chodziło o to, aby osiągnąć niewielki rozmiar pliku z lepszej jakości dźwięku. Pierwsze wersje nie były dość skuteczne, ale wraz z rozwojem AAC, możliwe stało się przechowywanie dźwięku przy mniejszej utraty jakości, a także z tych samych rozmiarów plików jak ten z mp3.
– формат изначально создавался как альтернатива mp3. Целью было добиться меньшего размера файла при лучшем качестве звука. Первые версии были не совсем удачными, но по мере развития AAC действительно стал позволять хранить звук с меньшими потерями качества при том же размере файла, что и у mp3.
รูปแบบนี้ถูกสร้างขึ้นมาเป็นทางเลือกให้ mp3 คิดว่าจะประสบความสำเร็จขนาดไฟล์ขนาดเล็กที่มีคุณภาพเสียงที่ดี รุ่นแรกไม่ประสบความสำเร็จมาก แต่กับการพัฒนาของ AAC, มันก็กลายเป็นไปได้ที่จะจัดเก็บเสียงที่มีการสูญเสียน้อยกว่าของที่มีคุณภาพและมีขนาดของไฟล์เช่นเดียวกับที่ของ MP3
Bu biçim aslında mp3 alternatif olarak oluşturuldu. Fikir iyi bir ses kalitesi ile küçük bir dosya boyutu elde etmek için oldu. İlk versiyonları oldukça başarılı değildi, ama AAC geliştirilmesi ile, kalite az kaybı ile ses saklamak mümkün hale geldi, ve mp3 olarak aynı dosya boyutları ile.
Định dạng này ban đầu được tạo ra như là một thay thế cho mp3. Ý tưởng là để đạt được một kích thước tập tin nhỏ với chất lượng âm thanh tốt hơn. Các phiên bản đầu tiên không phải là khá thành công, nhưng với sự phát triển của AAC, nó trở thành có thể để lưu trữ âm thanh với ít tổn thất về chất lượng, và với các kích thước tập tin giống như của mp3.
  14 Hits www.if-ic.org  
Improve your ability to park backwards or forwards! Park your Ultimate Car without hitting any obstacles! Avoid crashing into barriers and other vehicles! It is quite challenging to get out your car from such messy parking jam.
Starten Sie den Motor für beste Parkplatz Spiele und machen Sie sich bereit für Parken Manie in eine Multi-Level PKW-Stellplatz in süchtig entsperren Auto-Puzzle-Spiel. Verbessern Sie Ihre Fähigkeit, rückwärts oder vorwärts zu parken! Parken Sie Ihre ultimative Auto, ohne auf etwaige Hindernisse! Vermeiden Sie Absturz in Hindernisse und andere Fahrzeuge! Es ist eine ziemliche Herausforderung, Ihr Auto von solchen chaotisch Parkplatz Marmelade raus.
Arrancar el motor para obtener los mejores juegos de estacionamiento y prepárate para desbloquear de parking mania en un multi nivel aparcamiento en adictivo juego de puzzle de coche. Mejorar tu habilidad para aparcar o hacia atrás. ¡Aparcar el coche final sin chocar con ningún obstáculo! ¡Evitar chocar contra obstáculos y otros vehículos! Es bastante difícil salir de su coche de tal atasco de aparcamiento desordenado.
Avviare il motore per la migliore giochi di parcheggio e si preparano per la mania di parcheggio in uno spazio di parcheggio multi livello auto in coinvolgente sbloccare auto gioco puzzle. Migliorare la vostra capacità di parcheggiare in avanti o indietro! Parcheggiare la vostra auto Ultimate senza colpire gli ostacoli! Evitare di sbattere contro gli ostacoli e altri veicoli! È abbastanza impegnativo per uscire l'auto da tale marmellata di parcheggio disordinato.
بدء تشغيل المحرك الخاص بك للحصول على أفضل وقوف السيارات الألعاب والحصول على استعداد لإلغاء حظر هوس وقوف السيارات في وقوف سيارة مستوى متعدد في الإدمان لعبة اللغز السيارة. تحسين قدرتك على الحديقة إلى الخلف أو إلى الأمام! إيقاف "سيارتك في نهاية المطاف" دون ضرب أي عقبات! تجنب تصطدم بالحواجز والمركبات الأخرى! تحد كبير للحصول على سيارتك من مربي وقوف السيارات الفوضى هذه.
Стартирайте двигателя си за най-добър паркинг игри и си готов за паркинг мания в мулти ниво колата паркомясто в пристрастяване деблокиране кола пъзел игра. Подобряване на способността ви да паркира назад или напред! Паркирам колата си последен, без да удря всички препятствия! Избягване на сривове във в пречки и други превозни средства! Това е доста предизвикателна да се измъкнем колата си от такива разхвърлян паркинг конфитюр.
Spusťte motor pro nejlepší parkování hry a připravte se na parkování mánie v multi level pronájem parkovací místo v návykové odblokovat auto puzzle hra. Zlepšete vaši schopnost zaparkovat zpětně nebo dopředu! Ultimate auto zaparkujte, aniž by zasáhla všechny překážky! Vyhnout se pádu do bariér a jiná vozidla! Je to docela náročné dostat ven vaše auto z takových jam chaotický parkování.
Mulai mesin Anda untuk parkir permainan terbaik dan bersiap-siap untuk unblock mania parkir di tempat parkir mobil tingkat multi di adiktif permainan puzzle mobil. Meningkatkan kemampuan Anda untuk parkir mundur atau maju! Parkir mobil Anda Ultimate tanpa memukul semua hambatan! Menghindari menabrak hambatan dan kendaraan lain! Hal ini cukup menantang untuk keluar mobil Anda dari selai berantakan parkir tersebut.
주차 게임 최고에 대 한 귀하의 엔진을 시작 하 고 중독성에 멀티 레벨 차 주차 공간에 주차 매니아 차단 자동차 퍼즐 게임에 대 한 준비. 뒤로 또는 앞으로 주차 능력 향상! 어떤 장애물을 타격 하지 않고 당신의 궁극적인 차를 주차! 방 벽 및 다른 차량에 충돌 하지 마십시오! 그것은 같은 지저분한 주차 잼에서 자동차 나가야 매우 도전입니다.
Начните ваш двигатель для лучший парковка игры и получить готовый для парковка мания в multi уровня парковка в привыкание разблокировать автомобиль игра-головоломка. Улучшить вашу способность парк назад или вперед! Парк Ваш Ultimate автомобиль, не задев никаких препятствий! Избегайте врезаться в препятствия и других транспортных средств! Это довольно сложно получить ваш автомобиль от такой грязный парковка джем.
เริ่มการทำงานของเครื่องยนต์ที่ดีที่สุดเกมที่จอดรถ และเตรียมพร้อมสำหรับ mania ที่จอดรถในพื้นที่จอดรถระดับหลายในเสพติดบล็อกเกมปริศนารถ พัฒนาความสามารถในการย้อนหลัง หรือไปสวน จอดรถที่ดีที่สุดโดยไม่ต้องกดปุ่มอุปสรรคใด ๆ หลีกเลี่ยงการกระแทกอุปสรรคและยานพาหนะอื่น ๆ มันเป็นสิ่งที่ค่อนข้างท้าทายรถแยมยุ่งที่จอดรถดังกล่าวได้
Park oyunları en iyi senin altyapıyı başlatmak ve bir çok seviye araba park yeri bağımlılık Park mania engelini kaldırmak için araba puzzle oyunu hazır olsun. Geriye veya ileriye park yeteneğinizi geliştirin! Ultimate aracınızın herhangi bir engelleri çarpmadan park! Engelleri ve diğer araç çökmesini önlemek! Böyle dağınık Park reçel arabadan oldukça zordur.
Bắt đầu các động cơ của bạn cho bãi đậu xe trò chơi tốt nhất và sẵn sàng cho bãi đậu xe mania trong một đa cấp xe bãi đậu xe không gian gây nghiện bỏ chặn xe puzzle game. Cải thiện khả năng của bạn để đậu ngược trở lại hoặc chuyển tiếp! Công viên xe cuối cùng của bạn mà không cần nhấn bất kỳ chướng ngại vật! Tránh đâm vào hàng rào và các loại xe khác! Nó là khá khó khăn để có được ra khỏi xe hơi của bạn từ mứt đậu xe lộn xộn.
  2 Hits www.amt.it  
Chinese and Japanese can also be written left-to-right, then top-to-bottom, but the traditional way of writing was vertical, top-to-bottom, then right-to-left (arranged in columns). Both languages are quite often written this way.
Le chinois et le japonais peuvent aussi être écrits de gauche à droite puis de haut en bas, mais le sens d’écriture traditionnel était vertical, de haut en bas puis de droite à gauche (quand le texte comporte plusieurs colonnes). Les deux langues sont encore assez souvent écrites de cette manière.
Chinesisch und Japanisch können ebenfalls von links nach rechts und von oben nach unten geschrieben werden, aber ihre traditionelle Schreibrichtung war von oben nach unten und von rechts nach links (in Spalten angeordnet). Beide Sprachen werden noch recht häufig so geschrieben.
El chino y el japonés también pueden ser escritos de izquierda a derecha y de arriba a abajo, pero la forma tradicional de hacerlo era verticalmente, primero de arriba a abajo luego de derecha a izquierda (dispuesta en columnas). Ambas lenguas, a menudo, se escriben de esta manera.
Anche il cinese e il giapponese possono esser scritti da sinistra verso destra, dall'alto verso il basso, ma la direzione tradizionale è dall'alto verso il basso e poi da destra verso sinistra (disposti in colonne). Entrambe sono spesso scritte in questo modo.
Chinees en Japans kunnen ook van links naar rechts geschreven worden, en dan van boven naar beneden, maar de traditionele manier van schrijven was verticaal, van boven naar beneden en dan van rechts naar links (in kolommen). Beide talen worden vaak geschreven op deze manier.
На китайски и японски също може да се пише отляво надясно, а след това отгоре надолу, но традиционният начин на писане е вертикално, отгоре надолу, после отдясно наляво (подредено в колони). И на двата езика доста често се пише по този начин.
I kineski te japanski se mogu pisati s lijeva na desno a zatim odozgo prema dolje ali je tradicionalni način pisanja vertikalan: odozgo prema dolje a zatim s desna na lijevo (tekst je uređen u stupcima).
Kinesisk og japansk kan også skrives venstre til højre, og så oppefra nedad, men den traditionelle skrivemåde var vertikalt, oppefra-nedad, og så højre til venstre, med teksten opdelt i kolonner. Begge sprog skrives ganske ofte på denne måde.
Hiina ja jaapani keelt võib samuti kirjutada vasakult paremale ja siis liiguvad read ülevalt alla, aga traditsiooniline oli kirjutada vertikaalselt, ülevalt alla ja siis paremalt vasakule (veergudena). Kumbagi keelt kirjutatakse niiviisi üpris sageli.
A kínai és japán szöveget lehet balról-jobbra és fentről-lefelé írni, de a hagyományos írásmód függőleges, fentről-lefele, jobbról-balra (oszlopos elrendezés). Mindkét nyelv gyakran ez utóbbit használja.
Kinai ir japonai gali rašyti iš kairės į dešinę, o po to iš dešinės į apačią, bet tradicinis rašymo būdas yra vertikalus, iš viršaus į apačią, o po to iš dešinės į kairę (stulpelių pasiskirstymas). Abi šios kalbos naudoja šį rašybos būdą
Teksty pisma chińskiego i japońskiego również mogą być pisane od lewej do prawej, z góry na dół, jednak tradycyjny i często stosowany kierunek pisania jest tu pionowy, z góry na dół, z układem kolumn od prawej do lewej.
Chineza și japoneza pot fi scrise de la stânga la dreapta, apoi de sus în jos, dar direcția de scris tradițională era de sus în jos și de la dreapta la stânga (când textul avea mai multe coloane). Cele două limbi sunt încă destul de des scrise în această manieră.
Китайцы и японцы также могут писать слева направо, а потом сверху вниз, но традиционным способом написания был вертикальный, сверху вниз, а потом справа налево (распределение по колонкам). Оба этих языка часто используют этот способ написания.
Čínsky a japonsky sa zvyčajne píše zľava doprava a zhora nadol, ale pôvodne sa písalo vertikálne zvrchu nadol a sprava doľava (text usporiadaný v stĺpcoch), a týmto spôsobom sa často píše dokonca aj v súčasnosti.
Kitajsko in japonsko pisavo lahko pišemo od leve proti desni in od zgoraj navzdol, vendar je bil tradicionalen način pisanja navpičen, od zgoraj navzdol in z desne proti levi (razvrščeno v stolpiče). Oba jezika se pogosto še vedno piše tako.
Kinesiska och japanska kan skrivas från vänster till höger, uppifrån och ned, men det traditionella sättet att skriva är vertikalt, uppifrån och ned, sedan höger till vänster (i kolumner). Båda språken skrivs ofta på detta sätt.
Arī ķīniešu un japāņu valodās var rakstīt no kreisās uz labo pusi un no augšas uz leju, taču tradicionāls rakstīšanas veids bija vertikāls, no augšas uz leju un no labās uz kreiso pusi (teksts sakārtots slejās). Abās valodās diezgan bieži raksta tādā veidā.
Is féidir an tSeapáinis agus an tSínis a scríobh clé go deas, ansin barr go bun freisin, ach ba í an tslí thraidisiúnta scríbhneoireachta ingearach, barr go bun, ansin ar deas go clé (socraithe i gcolúin). Is minic a scriobhtar an dá theanga ar an mbealach sin.
  2 Hits europass.cedefop.europa.eu  
I can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible. I can take an active part in discussion in familiar contexts, accounting for and sustaining my views.
Je peux communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance qui rende possible une interaction normale avec un locuteur natif. Je peux participer activement à une conversation dans des situations familières, présenter et défendre mes opinions.
Ich kann mich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit einer Muttersprachlerin oder einem Muttersprachler recht gut möglich ist. Ich kann mich in vertrauten Situationen aktiv an einer Diskussion beteiligen und meine Ansichten begründen und verteidigen.
Puedo participar en una conversación con cierta fluidez y espontaneidad, lo que posibilita la comunicación normal con hablantes nativos. Puedo tomar parte activa en debates desarrollados en situaciones cotidianas explicando y defendiendo mis puntos de vista.
Riesco a comunicare con un grado di spontaneità e scioltezza sufficiente per interagire in modo normale con parlanti nativi. Riesco a partecipare attivamente a una discussione in contesti familiari, esponendo e sostenendo le mie opinioni.
Sou capaz de conversar com a fluência e espontaneidade suficientes para tornar possível a interacção normal com falantes nativos. Posso tomar parte activa numa discussão que tenha lugar em contextos conhecidos, apresentando e defendendo os meus pontos de vista.
Μπορώ να επικοινωνώ με αυθορμητισμό και άνεση, ώστε η συζήτηση να εκτυλίσσεται με ομαλό τρόπο. Μπορώ να συμμετέχω ενεργά σε μια συζήτηση υπό κανονικές συνθήκες, να εκθέτω και να υπερασπίζομαι τις απόψεις μου.
Ik kan zodanig deelnemen aan een vloeiend en spontaan gesprek, dat normale uitwisseling met moeder­taalsprekers redelijk mogelijk is. Ik kan binnen een vertrouwde context actief deelnemen aan een discussie en hierin mijn standpunten uitleggen en ondersteunen.
Мога да общувам с известна непринуденост и лекота, които ми позволяват нормален контакт с автентичен носител на езика. Мога да участвам активно в разговор по познати теми, да представям и защитавам мненията си.
Mogu komunicirati dovoljno tečno i spontano, što omogućuje normalnu interakciju s izvornim govornikom. Mogu aktivno sudjelovati u raspravama unutar poznatih situacija obrazlažući i braneći svoja stajališta.
Dokážu se účastnit rozhovoru natolik plynule a spontánně, že mohu vést běžný rozhovor s rodilými mluvčími. Dokážu se aktivně zapojit do diskuse o známých tématech, vysvětlovat a obhajovat své názory.
Jeg kan samtale og diskutere så pas flydende og frit, at jeg forholdsvis utvungent kan føre en samtale med ’native speakers’ Jeg kan tage aktivt del i diskussioner om dagligdags emner, samt forklare og forsvare mine synspunkter.
Oskan vestelda piisavalt spontaanselt ja ladusalt, nii et suhtlemine keelt emakeelena kõnelevate inimestega on täiesti võimalik. Saan aktiivselt osaleda aruteludes tuttaval teemal, oskan oma seisukohti väljendada ja põhjendada.
Pystyn viestimään niin sujuvasti ja spontaanisti, että säännöllinen yhteydenpito syntyperäisten puhujien kanssa on mahdollista ilman että kumpikaan osapuoli kokee sen hankalaksi. Pystyn osallistumaan aktiivisesti tutuista aihepiireistä käytävään keskusteluun, esittämään näkemyksiäni ja puolustamaan niitä.
Az anyanyelvi beszélővel természetes, könnyed és közvetlen kapcsolatteremtésre vagyok képes. Aktívan részt tudok venni az ismert témákról folyó társalgásban, úgy, hogy közben érvelve kifejtem a véleményemet.
Ég get tekið þátt í samræðum af nokkru öryggi og án mikillar umhugsunar í reglulegum samskiptum við þá sem hafa málið að móðurmáli. Ég get tekið virkan þátt í umræðum um kunnugleg málefni, gert grein fyrir og haldið mínum skoðunum á lofti.
Gebu gana laisvai ir spontaniškai bendrauti, todėl galiu normaliai bendrauti su asmenimis, kuriems ta kalba yra gimtoji. Gebu aktyviai dalyvauti diskusijose, kurių kontekstas gerai žinomas, pateikti ir pagrįsti savo nuomonę.
Jeg kan bruke språket så flytende og spontant at samtaler med morsmålsbrukere ikke byr på særlige problemer. Jeg kan delta aktivt i diskusjoner i kjente sammenhenger, og jeg kan uttrykke og begrunne synspunktene mine.
Potrafię się porozumiewać na tyle płynnie i spontanicznie, że mogę prowadzić dość swobodne rozmowy z rodzimymi użytkownikami języka. Potrafię brać czynny udział w dyskusjach na znane mi tematy, przedstawiając swoje zdanie i broniąc swoich poglądów.
Pot să comunic cu un grad de spontaneitate şi de fluentă care fac posibilă participarea normală la o conversaţie cu interlocutori nativi. Pot să particip activ la o conversaţie în situaţii familiare, exprimându-mi şi susţinându-mi opiniile.
Dokážem komunikovať na takej úrovni plynulosti a spontánnosti, ktorá mi celkom umožňuje viesť bežný rozhovor s rodenými hovoriacimi. Dokážem sa aktívne zúčastniť na diskusii na známe témy, pričom vyjadrujem a presadzujem svoje názory.
Sposoben/sposobna sem se precej tekoče in spontano izražati, tako da se brez večjih težav sporazumevam z rojenimi govorci. Lahko se vključim v razprave o splošnih temah in z utemeljitvami zagovarjam svoje stališče.
Jag kan samtala och diskutera så pass flytande och ledigt att jag kan umgås med infödda på ett naturligt sätt. Jag kan ta aktiv del i diskussioner om välkända ämnen och förklara och försvara mina åsikter.
Öğrendiğim dili anadili olarak konuşan kişilerle anlaşmayı mümkün kılacak bir akıcılık ve doğallıkla iletişim kurabilirim. Bildik konularlardaki tartışmalarda, kendi görüşlerimi açıklayıp destekleyerek etkin bir rol oynayabilirim.
Es varu diezgan brīvi un bez sagatavošanās sazi­nāties ar dzimtās valodas runātājiem. Es varu aktīvi piedalīties dis­ku­­­­si­jās par man zināmām problēmām, pamatojot un aizstāvot savu viedokli.
Kapaċi nikkomunika b'mod spontanju li tgħinni nikkomunika man-nies tal-lokal. Kapaċi nieħu parti attiva f’diskussjoni f’kuntest familjari u nsostni u nispjega l-opinjoni tieghi.
  7 Hits www.nchmd.net  
( 22 januaro 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again?
( 22 janvier 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 Januar 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 enero 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 gennaio 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 janeiro 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 Ιανουάριος 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 januari 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 Janar 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 Gener 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 siječanj 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 leden 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 januar 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 tammikuu 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 január 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 januar 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 styczeń 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 Ianuarie 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 январь 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 január 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 januari 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
( 22 ocak 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
‌ (22 ינואר 2006 17:07) : Hello, why most of my translations got lost? I am happy that you managed to recover the big article about abandoware, it took quite a long time! What happended? Is that the reason why I'm translating the games once again? Thank you for writing?
  3 Hits alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
Medical translation is complicated due to its specific terminology, thus it is quite labour-intensive and full of responsibility. It is important to work in steps when performing medical translations.
La traduction médicale est compliquée en raison de la terminologie spécifique, donc c'est un travail exigeant avec beaucoup de responsabilités. Il est important de travailler par étapes lors de l'exécution de traductions médicales. Le traducteur lit le texte soigneusement et isole les termes compliqués et rarement utilisés. L’étape suivante de la traduction médicale est l’analyse des termes et des parties séparées du texte. C’est après cela que la traduction professionnelle de documents médicaux devient possible. Nous effectuerons toute traduction médicale avec compétence, qu’il s’agisse de la description d'un produit pharmaceutique ou d'un manuel d'utilisation de matériel médical. Une analyse détaillée des termes utilisés dans le texte médical est réalisée au cours du processus de traduction, nos traducteurs consultent des médecins.
Medizinische Übersetzungen sind aufgrund der spezifischen Terminologie kompliziert. Sie stellen eine arbeitsaufwendige und verantwortungsvolle Aufgabe dar. Bei der Durchführung von medizinischen Übersetzungen ist es wichtig, schrittweise vorzugehen. Zunächst liest der Übersetzer den Text gründlich durch und vermerkt komplizierte und seltene Begriffe. Der nächste Schritt bei medizinischen Übersetzungen besteht in der Analyse von Begriffen und einzelnen Textteilen. Nach dieser Vorbereitung kann die professionelle Übersetzung des medizinischen Dokuments durchgeführt werden. Wir führen jedwede medizinische Übersetzung mit Geschick durch, ob es sich um ein pharmazeutisches Handbuch oder um die Betriebsanleitung für medizinische Geräte handelt. Eine detaillierte Analyse der im medizinischen Text verwendeten Begriffe wird während des Übersetzungsvorgangs durchgeführt und unsere Übersetzer holen Rat von Medizinern ein, wenn erforderlich.
La traducción médica es complicada dado que tiene terminología específica, por eso conlleva mucho trabajo y mucha responsabilidad. Cuando se realizan traducciones médicas, es importante trabajar por fases. El traductor lee detenidamente el texto y extrae los términos complicados o de uso poco común. El siguiente paso en la traducción médica es el análisis de esos términos y de fragmentos particulares del texto. Esto hace posible la traducción profesional de documentos médicos. Realizaremos cualquier traducción médica con precisión, ya sea la descripción de un producto farmacéutico o un manual para la utilización de equipos médicos. Durante el proceso de traducción se realiza un análisis detallado de los términos utilizados en el texto médico: nuestros traductores consultan a médicos.
Le traduzioni mediche in genere sono piuttosto complicate a causa della terminologia specifica, quindi risultano molto laboriose e richiedono un alto livello di responsabilità. È importante lavorare per fasi. Il traduttore legge il testo dall’inizio alla fine ed estrae i termini complicati e utilizzati di rado. Il passo successivo consiste nell'analisi dei termini e delle singole parti del testo. Dopo di che diventa possibile tradurre i documenti medici a livello professionale. Eseguiamo con competenza qualsiasi traduzione, sia che si tratti della descrizione di un farmaco o di un manuale di istruzioni per apparecchiature mediche. L'analisi dettagliata dei termini utilizzati nel testo medico viene eseguita durante il processo di traduzione, una fase in cui i nostri specialisti consultano dei medici.
Медицинский перевод осложнен наличием большого числа узкоспециализированных терминов, что делает перевод медицинских текстов трудоемким и ответственным. В медицинском переводе важно действовать поэтапно. Переводчик, осуществляющий медицинский перевод, вычитывает весь текст и выделяет сложные и редкие слова. Следующий этап медицинского перевода: проводится анализ терминов и отдельных частей текста. После этого возможен профессиональный перевод медицинской документации. Мы грамотно осуществим любой медицинский перевод, будь то описание препарата или инструкция к медицинскому оборудованию. При медицинском переводе термины детально анализируются, наши переводчики консультируются со специалистами-врачами.
Medicīniskā tulkošana ir sarežģīts darbs, jo tajā ir daudz šauras specializācijas terminu, kas padara medicīnisko tekstu tulkošanu par darbietilpīgu un atbildīgu procesu. Medicīnisko tulkojumu svarīgi veikt pakāpeniski. Medicīniskā teksta tulkotājs izlasa visu tekstu un atlasa sarežģītos un reti lietotos terminus. Nākamais medicīniskā tulkojuma posms: terminu un atsevišķu teksta daļu analīze. Pēc tam iespējams profesionāls medicīnisko dokumentu tulkojums. Mēs nevainojami iztulkosim jebkuru medicīnisko tekstu, preparāta aprakstu un medicīniskās iekārtas instrukciju. Medicīniskajā tulkošanā terminus analizē detalizēti, un mūsu speciālisti konsultējas ar ārstiem-speciālistiem.
  27 Hits www.nato.int  
It's actually quite easy to work together. This is the result of ten years of cooperating with NATO in the framework of the Partnership for Peace, as well as our experience in Bosnia and Herzegovina where Sweden deployed 12 battalions in the 1990s.
Le travail est, en vérité, très facile. C'est le résultat de dix années de coopération avec l'OTAN dans le cadre du Partenariat pour la paix, ainsi que de notre expérience en Bosnie-Herzégovine, où la Suède a déployé douze bataillons pendant six ans, dans les années 1990. Qui plus est, au Kosovo, nous collaborons depuis cinq ans. L'essentiel, c'est que tous les hommes présents - qu'ils appartiennent ou non à l'OTAN - soient avant tout des soldats possédant une formation et des valeurs similaires. Cela rend l'expérience globale extrêmement positive.
Man will es vielleicht nicht glauben, aber es ist ganz leicht zusammenzuarbeiten. Dies ist eine Folge der zehnjährigen Zusammenarbeit mit der NATO im Rahmen der Partnerschaft für den Frieden sowie das Ergebnis unserer Erfahrungen in Bosnien und Herzegowina, wo Schweden in den 90er Jahren 12 Bataillone stationierte. Zudem arbeiten wir im Kosovo auch schon seit fünf Jahren zusammen. Hierbei ist es von entscheidender Bedeutung, dass alle Soldaten - seien sie aus NATO-Staaten oder aus anderen Ländern - in erster Linie Soldaten mit ähnlicher Ausbildung und mit ähnlichen Wertvorstellungen sind. Dadurch werden die Erfahrungen mit der Zusammenarbeit insgesamt äußerst positiv.
Hoy en día nos resulta bastante fácil trabajar juntos, gracias a los diez años de colaboración con la OTAN dentro del marco de la Asociación para la Paz y a nuestra experiencia en Bosnia-Herzegovina, donde en los años noventa Suecia mantuvo desplegados doce batallones. Además, llevamos ya cinco años trabajando juntos en Kosovo. Y lo más importante, los militares - sean o no de países OTAN - somos militares por encima de todo y tenemos una preparación y una escala de valores muy parecidas. Por eso la experiencia está resultando enormemente positiva.
In realtà, è piuttosto facile lavorare insieme. Ciò si deve a dieci anni di cooperazione con la NATO nel contesto del Partenariato per la Pace, come pure alla nostra esperienza in Bosnia Erzegovina, dove negli anni '90 la Svezia ha dispiegato 12 battaglioni. Inoltre, sono già cinque anni che lavoriamo insieme in Kosovo. E' fondamentale che tutti i soldati - appartenenti o meno alla NATO - siano innanzitutto dei soldati con addestramento e valori simili. Ciò rende nel complesso l'esperienza estremamente positiva.
É realmente bastante fácil trabalhar em conjunto. Isto é a consequência de dez anos de cooperação com a OTAN no quadro da Parceria para a Paz, bem como da nossa experiência na Bósnia-Herzegovina, para onde a Suécia destacou 12 batalhões no espaço de seis anos, nos anos 90. Além disso, no Kosovo já trabalhámos em conjunto durante cinco anos. De facto, todos os soldados - da OTAN ou não - são, acima de tudo, soldados com treino semelhante e valores semelhantes. Isto torna a experiência geral extremamente positiva.
Στην πραγματικότητα είναι εύκολο να εργάζονται μαζί. Κάτι που οφείλεται στη δεκαετή συνεργασία με το ΝΑΤΟ στο πλαίσιο της Σύμπραξης για την Ειρήνη, όπως επίσης και από την εμπειρία μας στην Βοσνία και Ερζεγοβίνη όπου η Σουηδία ανέπτυξε 12 τάγματα στη δεκαετία του 1990. Επιπλέον, στο Κοσσυφοπέδιο ήδη εργαζόμαστε μαζί για πέντε χρόνια. Ουσιωδώς, όλοι οι στρατιώτες -είτε είναι ΝΑΤΟϊκοί είτε μη ΝΑΤΟϊκοί- πάνω από όλα είναι στρατιώτες, με παρόμοια εκπαίδευση και παρόμοιες αξίες. Αυτό κάνει τη συνολική εμπειρία εξαιρετικά θετική.
Понастоящем безпроблемно работим заедно. Това е резултат от десетгодишното сътрудничество с НАТО в рамките на Партньорство за мир, както и на опита ни от Босна и Херцеговина, където през 90-те години Швеция участва с 12 батальона. А и в Косово вече пет години действаме заедно. В крайна сметка всички воини, от НАТО или не, имат подобна подготовка и едни и същи ценности. Затова опитът е изключително положителен.
Pracuje se nám společně celkem snadno. Je to výsledek jednak desetileté spolupráce s NATO v rámci Partnerství pro mír a jednak našich zkušeností z Bosny a Hercegoviny, kde Švédsko mělo v devadesátých letech dvanáct praporů. V Kosovu už navíc spolupracujeme pět let. Všichni příslušníci – ať z NATO či odjinud – jsou konec konců hlavně vojáky se stejným výcvikem a stejnými hodnotami. Díky tomu je celková zkušenost nesmírně pozitivní.
Det er faktisk ganske let. Det er resultatet af ti års samarbejde med NATO inden for rammerne af Partnerskab for Fred samt vores erfaringer fra Bosnien-Hercegovina, hvor Sverige i 1990'erne indsatte 12 bataljoner i seks år. Derudover har vi arbejdet sammen i Kosovo i fem år. Det afgørende er, at alle soldaterne - uanset om de kommer fra NATO-lande eller lande uden for NATO - er soldater med ensartede træning og ensartede værdier. Det gør den generelle erfaring ekstremt positiv.
Koos töötamine on tegelikult üsna lihtne. Seda tänu nii kümneaastasele koostööle NATO rahupartnerlusprogrammi raames kui ka meie kogemusele Bosnias ja Hertsegoviinas, kuhu Rootsi saatis 1990. aastatel 12 pataljoni. Kosovos oleme me koos töötanud juba viis aastat. Kõige olulisem on see, et kõigil sõjaväelastel, olgu nad NATO riikidest või mujalt, on sarnane väljaõpe ja nad jagavad samu väärtusi. Seetõttu on kogemus ülimalt positiivne.
Valójában egészen könnyű a közös munka. Ez a Békepartnerség keretében a NATO-val folytatott tíz éves együttműködés, valamint Bosznia- Hercegovinában szerzett tapasztalataink eredménye, ahol Svédország 12 zászlóaljat vonultatott fel a 90-es években. Sőt mi több, Koszovóban már öt éve dolgozunk együtt. Kritikusan szemlélve minden katona – legyen akár NATO-, akár nem NATO-katona – mindenek előtt hasonló kiképzést kapott és hasonló értékeket vall magának. Ez az általános tapasztalatokat rendkívül pozitívvá teszi.
Samvinnan gengur raunar mjög greiðlega. Það má þakka tíu ára samstarfi við NATO innan ramma Samstarfsins í þágu friðar og einnig reynslu okkar í Bosníu og Herzegóvínu, en þangað sendu Svíar 12 herfylki á tíunda áratugnum. Þar að auki höfum við nú þegar starfað saman í Kosovo í fimm ár. Það sem mestu máli skiptir er að hermenn – hvort sem þeir eru frá NATO eða ekki – eru fyrst og fremst hermenn með svipaða þjálfun að baki og svipað gildismat. Þess vegna er reynslan í heild afar jákvæð.
Iš tiesų dirbti kartu yra gana lengva. Taip yra todėl, kad jau dešimt metų kartu su NATO dalyvaujame Partnerystės taikos labui programoje bei esame įgiję patirties Bosnijoje ir Hercegovinoje, kur Švedija nuo 1990-ųjų buvo dislokavusi 12 batalionų. Be to, mes jau penkerius metus kartu dirbame Kosove. Svarbiausia yra tai, kad visi kariai - ar NATO, ar ne NATO - yra panašiai apmokyti ir tiki panašiomis vertybėmis. Tai garantuoja visapusiškai teigiamą patirtį.
Det er faktisk ganske lett å arbeide sammen. Det er resultatet av ti år med samarbeid med NATO innen rammen av Partnerskap for fred, så vel som vår erfaring fra Bosnia og Hercegovina, der Sverige deployerte 12 bataljoner i 1990-årene. Videre, i Kosovo har vi allerede arbeidet sammen i fem år. Det som er avgjørende er at alle soldater -enten man tilhører NATO eller ikke -fremfor alt er soldater med den likeverdig trening og de samme verdier. Dette gjør den totale erfaringen ekstremt positiv.
Przeciwnie, współpraca jest całkiem łatwa. Jest to owocem dziesięcioletniej współpracy z NATO w ramach Partnerstwa dla Pokoju, a także naszych doświadczeń w Bośni i Hercegowinie, gdzie, w latach 90., Szwecja przez sześć lat stacjonowała łączną liczbę 12 batalionów. Ponadto, w Kosowie współpracujemy już od pięciu lat. Co najważniejsze, wszyscy żołnierze – czy z NATO, czy państw pozostających poza Sojuszem – są przede wszystkim żołnierzami o podobnym wyszkoleniu i podobnych wartościach. To sprawia, że całe to doświadczenie jest niezwykle pozytywne.
De fapt, este simplu să lucrăm împreună, datorită atât celor zece ani de cooperare cu NATO în cadrul Parteneriatului pentru Pace, cât şi experienţei pe care o avem în Bosnia - Herţegovina, unde Suedia a dislocat 12 batalioane în ultimul deceniu al secolului trecut. În plus, în Kosovo lucrăm împreună deja de cinci ani. O importanţă deosebită o are faptul că toţi militarii, chiar dacă provin sau nu din state NATO, sunt în primul rând militari care au aceeaşi instruire şi împărtăşesc aceleaşi valori. Acest fapt face ca întreaga experienţă trăită aici să fie una extrem de pozitivă.
На самом деле нам весьма просто работать вместе. Это - результат десяти лет сотрудничества по программе НАТО «Партнерство ради мира», а также нашего опыта в Боснии и Герцеговине, где в девяностые годы было развернуто двенадцать шведских батальонов. Более того, в Косово мы взаимодействуем уже пять лет. Самое главное то, что у всех военнослужащих - и из стран НАТО, и других стран - похожая учебно-боевая подготовка и одинаковые ценности. Поэтому в целом опыт нашей работы положителен.
Pracovať spolu s nimi je vlastne celkom ľahké. Je to výsledok desiatich rokov spolupráce v rámci Partnerstva za mier, ako aj našich skúseností z Bosny a Hercegoviny, kde malo Švédsko v deväťdesiatych rokoch nasadených 12 práporov po dobu šiestich rokov. Okrem toho v Kosove pracujeme spolu už päť rokov. Veľmi dôležité je, že všetci vojaci – či už z členských krajín NATO alebo nie – sú predovšetkým vojaci s podobným výcvikom a vyznávajú podobné hodnoty. Preto sú celkové skúsenosti skutočne veľmi pozitívne.
Pravzaprav je delati skupaj precej enostavno. To je rezultat desetih let sodelovanja z Natom v okviru Partnerstva za mir, pa tudi naših izkušenj iz Bosne in Hercegovine, kamor je Švedska v devetdesetih letih poslala 12 bataljonov. Poleg tega na Kosovu sodelujemo že pet let. Najpomembneje pa je, da so vsi vojaki, bodisi iz članic Nata ali iz nečlanic, predvsem vojaki s podobnim usposabljanjem in s podobnimi vrednotami. Zaradi tega je celotna izkušnja izredno pozitivna.
On yıldır Barış İçin Ortaklık çerçevesi dahilinde NATO ile işbirliği yaptık; 1990'larda İsveç Kosova'da 12 tabur konuşlandırdı. Bu deneyimlerimiz sayesinde birlikte çalışmak zor olmuyor. Ayrıca Kosova'da zaten beş yıldır birlikte çalışmaktayız. En önemlisi ister NATO ülkelerinden, isterse NATO dışından gelsinler, bu askerlerin hepsi öncelikle benzer eğitim ve değerlere sahip. Bu da çalışmaları olumlu hale getiriyor.
Kopā strādāt ir diezgan viegli. Tas ir 10 gadu ilgas sadarbības ar NATO programmas “Partnerattiecības mieram” ietvaros, kā arī mūsu pieredzes Bosnijā un Hercegovinā rezultāts, kur 1990.gados Zviedrijas 12 bataljoni uzturējās 6 gadus. Turklāt Kosovā mēs strādājam kopā jau piecus gadus. Kritiski runājot, visi karavīri, neatkarīgi no tā, vai tie ir no NATO valstīm vai partnervalstīm, ir ar līdzīgu apmācību un līdzīgu vērtību izpratni. Tas veido ļoti pozitīvu kopējo pieredzi.
Навпаки, дуже легко. Це результат десяти років співробітництва з НАТО в рамках програми “Партнерство заради миру” і досвіду, набутого в Боснії та Герцеговині, де Швеція в 1990-ті роки протягом 6 років утримувала 12 батальйонів. Більше того, в Косові ми співпрацюємо вже протягом п’яти років. Найважливіше те, що усі бійці, байдуже, з НАТО вони, чи не з НАТО, насамперед є бійцями зі схожою підготовкою і однаковими цінностями. Це робить досвід співпраці надзвичайно позитивним.
  7 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
There will also be tasks more specific to the particular department – lawyers in the Commission will be doing quite different things to economists at the Court of Auditors or generalists in the Parliament.
Les stagiaires effectuent le même type de tâches que les diplômés nouvellement recrutés. Il peut s'agir d'organiser des groupes de travail et des réunions, de rassembler des informations et de la documentation, de préparer des rapports, de répondre aux demandes d'informations et de participer à des réunions d'unité et à d'autres événements. Les tâches peuvent également être plus spécifiques selon le service. Des juristes à la Commission ne feront pas le même travail que des économistes à la Cour des comptes ou des généralistes au Parlement.
Sie übernehmen dieselben Aufgaben wie neu eingestellte Hochschulabsolventen. Dies kann die Organisation von Arbeitsgruppen und Sitzungen umfassen sowie das Erstellen von Informationen und Unterlagen, die Vorbereitung von Berichten, die Beantwortung von Anfragen sowie die Teilnahme an Referatssitzungen und anderen Veranstaltungen. Ferner werden Sie mit Aufgaben betraut, mit denen sich speziell Ihre Abteilung beschäftigt – ein Jurist in der Kommission befasst sich mit ganz anderen Dingen als ein Wirtschaftswissenschaftler am Rechnungshof oder ein Generalist im Parlament.
A los becarios en prácticas (conocidos también por el vocablo francés "stagiaires") se les confía el mismo tipo de tareas que a los graduados y licenciados recientemente contratados. En la práctica estas tareas pueden consistir en organizar grupos y reuniones de trabajo, reunir información y documentación, preparar informes y contestar a consultas, así como participar en las reuniones de unidad y en otras actividades. También habrá otras tareas más específicas del departamento en cuestión: el trabajo de los juristas de la Comisión es bastante distinto al de los economistas del Tribunal de Cuentas o al de los administradores del Parlamento.
I tirocinanti (chiamati anche "stagiaires") svolgono mansioni analoghe a quelle dei laureati neoassunti. In pratica, si può essere chiamati a organizzare gruppi di lavoro e riunioni, redigere informazioni e documentazione, preparare relazioni e rispondere a domande di informazione, nonché partecipare a riunioni d'unità e altri eventi. Possono inoltre essere previste mansioni specifiche legate ad un particolare dipartimento: i giuristi della Commissione svolgono funzioni diverse rispetto agli economisti della Corte dei conti o agli amministratori generici del Parlamento.
Os estagiários desempenham o mesmo tipo de tarefas que os funcionários recém-recrutados. Na prática, os estagiários podem participar na organização de grupos de trabalho e reuniões, na recolha de informações e de documentação, na elaboração de relatórios e na resposta a perguntas, bem como em reuniões de unidade e noutro tipo de eventos. Terão também de desempenhar funções mais específicas relacionadas com o serviço onde decorre o estágio. Por exemplo, um estagiário jurista da Comissão faz coisas bastante diferentes de um estagiário economista do Tribunal de Contas ou um estagiário de formação generalista do Parlamento Europeu.
Οι ασκούμενοι (γνωστοί και ως «σταζιέρ») έχουν τα ίδια καθήκοντα με τους νέους υπαλλήλους που δεν έχουν προϋπηρεσία. Στην πράξη, αυτό μπορεί να σημαίνει τη διοργάνωση ομάδων εργασίας και συνεδριάσεων, τη συγκέντρωση πληροφοριών και τεκμηρίωσης, την κατάρτιση εκθέσεων και την απάντηση σε ερωτήματα, καθώς και τη συμμετοχή σε συνεδριάσεις και άλλες εκδηλώσεις. Υπάρχουν επίσης ιδιαίτερα καθήκοντα για κάθε υπηρεσία — οι δικηγόροι της Επιτροπής κάνουν εντελώς διαφορετικά πράγματα από τους οικονομολόγους του Ελεγκτικού Συνεδρίου ή τους υπαλλήλους γενικών καθηκόντων του Κοινοβουλίου.
Stagiairs krijgen hetzelfde soort werk als pas afgestudeerde vaste krachten. In de praktijk betekent bijvoorbeeld dat je werkgroepen bijeenroept, vergaderingen belegt, informatie en documentatie verzamelt, verslagen opstelt, vragen beantwoordt en deelneemt aan vergaderingen en andere evenementen. Sommige taken zijn specifiek voor de afdeling waarbij je werkt. Zo doet een jurist bij de Commissie heel ander werk dan een econoom bij de Rekenkamer of een generalist bij het Parlement.
Стажантите получават същите видове задачи като новоназначените служители, завършили висше образование. На практика това може да означава организиране на работни групи и заседания, събиране на информация и документация, изготвяне на доклади и отговаряне на запитвания, както и участие в заседания на отдели и други прояви. Ще има и по-специфични за дадения отдел задачи — юристите в Комисията ще вършат доста различни неща в сравнение с икономистите в Сметната палата или специалистите с общ профил в парламента.
Stážisté dostávají podobné pracovní úkoly jako nově příchozí zaměstnanci: organizace pracovních skupin a schůzí, sběr informací a dokumentace, příprava zpráv a zodpovídání dotazů, účast na schůzích oddělení a další – a samozřejmě konkrétní úkoly vyplývající z úlohy daného oddělení. Právníci v Komisi se zabývají naprosto odlišnými věcmi než ekonomů na Účetním dvoře nebo úředníci v Evropském parlamentu.
Praktikanter ("stagiaires") får samme type opgaver som nyansatte kandidater. Det kan i praksis betyde organisering af arbejdsgrupper og møder, indsamling af information og dokumentation, udarbejdelse af rapporter og besvarelse af henvendelser samt deltagelse i kontormøder og andre relevante arrangementer. Du vil også få opgaver, der er mere specifikke for dit aktuelle ansættelsessted – jurister i Kommissionen vil f.eks. beskæftige sig med noget ganske andet end økonomer i Revisionsretten eller generalister i Parlamentet.
Praktikantidele antakse samalaadi ülesandeid nagu äsja värvatud kõrgkooli lõpetanutele. Tegelikkuses võib see tähendada töörühmade ja kohtumiste korraldamist, teabe ja dokumentide koostamist, aruannete ettevalmistamist ning päringutele vastamist, aga ka osakonna koosolekutel ja muudel üritustel osalemist. Samuti võivad need olla konkreetsele osakonnale iseloomulikumad ülesanded – komisjoni juristid tegelevad palju erinevamate ülesannetega kui kontrollikoja ökonomistid või Euroopa Parlamendi üldametnikud.
Harjoittelijat tekevät samankaltaisia töitä kuin vastapalkatut virkamiehet. Käytännössä se voi tarkoittaa työryhmätapaamisten tai kokousten valmistelua, tiedonkeruuta ja dokumentointia, raporttien valmistelua ja kysymyksiin vastaamista sekä osallistumista yksikön kokouksiin ja muihin tapahtumiin. Työtehtävät vaihtelevat myös osastoittain – komission lakimiehen toimenkuva on aika erilainen kuin tilintarkastustuomioistuimen ekonomistin tai parlamentissa työskentelevän hallintovirkamiehen.
A gyakornokok („stagiaires”) hasonló feladatot kapnak, mint az újonnan felvett, frissen végzett diplomások. A gyakorlatban ez többek között az alábbi tevékenységeket jelenti: munkacsoportok és értekezletek megszervezése, információk összegyűjtése, dokumentációk összeállítása, jelentések megírása, kérdések megválaszolása, csoportértekezleteken és egyéb eseményeken történő részvétel. A munka jellege függ az adott intézménytől vagy szervezeti egységtől is: a Bizottságban szakmai gyakorlatukat töltő jogászok más feladatokat látnak el, mint a Számvevőszéken dolgozó közgazdászok, vagy mint a Parlamentben általános szakmai gyakorlatot végző személyek.
Stażystom powierza się zadania podobne do tych, które wykonują nowo zatrudnieni absolwenci studiów wyższych. W praktyce oznacza to na przykład organizację grup roboczych i spotkań, opracowywanie zestawień informacyjnych i dokumentów, przygotowywanie sprawozdań i odpowiadanie na zapytania, jak również udział w zebraniach działów i innych spotkaniach. Istnieją też zadania charakterystyczne dla konkretnych działów określonych instytucji – prawnicy w Komisji zajmują się innymi zagadnieniami niż ekonomiści z Trybunału Obrachunkowego lub urzędnicy w Parlamencie.
Stagiarii au acelaşi tip de sarcini ca şi absolvenţii nou recrutaţi. Mai concret, organizează grupuri de lucru şi reuniuni, compilează informaţii şi documentaţie, pregătesc rapoarte, răspund la cererile de informaţii şi participă la şedinţe de unitate şi la alte activităţi. În funcţie de departament, pot avea şi sarcini mai speciale. Juriştii care lucrează la Comisie nu vor face acelaşi lucru ca economiştii de la Curtea de Conturi sau generaliştii de la Parlament.
Stážisti vykonávajú tie isté úlohy ako služobne nižší administrátori. V praxi to môže znamenať organizovanie pracovných skupín a stretnutí, zhromažďovanie informácií a dokumentácie, prípravu správ a odpovedí na otázky, ako aj účasť na stretnutiach oddelenia a iných podujatiach. Niektoré úlohy sú špecifické pre jednotlivé odbory. Napríklad právnici v Komisii budú robiť iné veci ako ekonómovia na Dvore audítorov alebo úradníci v Parlamente.
Pripravniki opravljajo enake naloge kot novozaposleni diplomanti. Sem sodi organizacija delovnih skupin in sestankov, zbiranje podatkov in dokumentacije, priprava poročil in odgovarjanje na poizvedbe, sodelovanje na sestankih enote. Nekatere naloge so značilne za posamezne oddelke ali službe: pravnik na Komisiji se bo ukvarjal z drugimi stvarmi kot ekonomist na Računskem sodišču ali diplomant splošne smeri v Evropskem parlamentu.
Som praktikant får du samma typ av arbetsuppgifter som nyanställda kollegor. Det kan vara att organisera arbetsgrupper och möten, sammanställa information, utarbeta rapporter och svara på frågor. Du får också delta i enhetsmöten och andra aktiviteter. Beroende på var du jobbar kan du också få mer specifika uppgifter. Kommissionens jurister har t.ex. helt andra arbetsuppgifter än revisionsrättens ekonomer eller handläggarna på Europaparlamentet.
Praktikantiem (jeb stažieriem) uzdod tādus pašus pienākumus, kā nesen darbā pieņemtiem augstskolu absolventiem. Piemēram, rīkot darba grupas un sanāksmes, apkopot informāciju un dokumentus, sagatavot ziņojumus un atbildēt uz jautājumiem, kā arī piedalīties nodaļas sanāksmēs un citos pasākumos. Ir arī uzdevumi, kas saistīti ar konkrētās nodaļas specifiku. Proti, juristi Komisijā nedarīs to pašu, ko ekonomisti Revīzijas palātā vai plaša profila speciālisti Parlamentā.
L-apprendisti (“stagiaires”) jingħataw l-istess tip ta’ kompiti bħala gradwati li għadhom kif ġew irreklutati. Fil-prattika, dan jista’ jfisser li tkun qed torganizza l-gruppi ta’ ħidma u l-laqgħat, tiġbor l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni, tipprepara rapporti u twieġeb mistoqsijiet, kif ukoll tipparteċipa f’laqgħat tal-unità u avvenimenti oħra. Se jkun hemm ukoll kompiti aktar speċifiċi għal dipartiment partikolari – l-avukati fil-Kummissjoni se jkunu qed jagħmlu affarijiet differenti mill-ekonomisti fil-Qorti tal-Awdituri jew il-ġeneralisti fil-Parlament.
Bíonn ar oiliúnaithe ('stagiaires' a ghlaoitear orthu) na cúraimí céanna a dhéanamh is a bhíonn ar dhaoine nua-earcaithe. Sa chleachtas, d'fhéadfadh rudaí éagsúla a bheith i gceist leis sin: meithleacha agus cruinnithe a eagrú, eolas agus doiciméid a thiomsú, tuarascálacha a ullmhú agus ceisteanna a fhreagairt, agus páirt a ghlacadh i gcruinnithe aonaid agus in imeachtaí eile. Thairis sin, beidh tascanna a bhaineann go sonrach leis an roinn i gceist - beidh obair dlíodóra sa Choimisiún difriúil go leor ó obair eacnamaí i gCúirt na nIniúchóirí nó ón méid a bheadh ar siúl ag stagiaire sa Pharlaimint.
  8 Hits tritoxo.gr  
Nothing is quite as refined as the Murano chandeliers that added sparkle to luxuriant evenings at palaces and manor houses. Make your home your own palace!
Rien n'est aussi raffiné que les lustres de Murano qui ont ajouté de l'éclat à des palais exubérants en soirée et demeures. Faites de votre maison votre propre palais!
Nichts ist so wie die Murano-Kronleuchter, der funkeln üppigen Abende in Schlössern und Herrenhäusern hinzufügt . Machen Sie Ihr Zuhause in Ihren eigenen Palast!
Nada es tan refinado como las arañas de Murano que han añadido brillo a las noches exuberantes en palacios y casas señoriales. ¡Haga de su hogar su propio palacio!
Nulla è raffinato come i lampadari di Murano che hanno aggiunto splendore alle serate esuberanti in palazzi e case signorili. Fai della tua casa il tuo palazzo personale!
  5 Hits vragency.website  
IG: Well, not quite in the same way as you do in America; but we do raise a glass, and smile knowingly to each other.
IG : Nou, niet precies hetzelfde zoals jullie dat in Amerika doen; Maar we heffen wel het glas, en glimlachen begrijpend naar elkaar.
IG: No, ne úplne tak jako vy v Americe, ale jo, pozdvihneme cíši a významne se na sebe usmíváme.
ЯГ: Да, но нет так как Вы празднуете его в Америке; на самом деле мы просто поднимаем стакан, и улыбаемся со знанием дела друг другу.
  jintokyo.com  
The syntax is quite simple G164 [Hfile] Nbegin Nend ER.. [EQ..]* [ES..]* [ET..]*
Die Syntax ist recht einfach: G164 [Hfile] Nbegin Nend ER.. [EQ..]* [ES..]* [ET..]*
La sintassi è abbastanza semplice G164 [H…] N… N… ER... [EQ..]* [ES..]* [ET..]*
语法很简单 G164 [Hfile] Nbegin Nend ER ..[EQ..]*[ES..]*[ET..]*
  6 Hits spartan.metinvestholding.com  
Solo Test Game: Rules are quite simple. You have a
partie de test en solo: les règles sont assez simp
Solo Testspiel: Regeln sind ganz einfach. Sie verf
solo gioco di prova: le regole sono abbastanza sem
  kazsee.kz  
"Rooms in very good condition, the service is great and its restaurant is quite good."
"Les chambres en très bon état, le service est excellent et son restaurant est assez bon."
"Zimmer in einem sehr guten Zustand, der Service ist großartig und das Restaurant ist ziemlich gut."
"Le camere in ottime condizioni, il servizio è ottimo e il ristorante è piuttosto buona."
  una-hotel-cusani.hotels-milan.info  
As for the cakes, it is quite easy to get some: just order them the day before to receive them at the campsite.
Quant aux gateaux, il est assez facile de se régaler : il suffit de les commander la veille pour les recevoir au camping dès le lendemain.
Wie für den Kuchen, ist es einfach genug, um Fest: gerade sie den Tag zu bestellen, bevor Sie den Campingplatz am nächsten Tag erhalten.
Als u van heerlijk gebak wilt genieten, kunt u dat de avond van te voren bij de bestelling opgeven.
  5 Hits www.emilfreyclassics.ch  
The market has evolved: In addition to the new, reform is quite.
Le marché a évolué: En plus de la nouvelle, la réforme est tout à fait.
Der Markt hat sich weiterentwickelt: Neben den neuen, Reform ist recht.
Il mercato si è evoluto: In aggiunta al nuovo, la riforma è abbastanza.
  66 Hits www.masterandmargarita.eu  
Despite her young age, Angelika Shust participated already in quite some exhibitions, usually in the Rostov area. Now she works in an architect's studio as an interior designer.
Malgré son jeune âge, Choust a déjà participé à pas mal d'expositions, surtout dans la région de Rostov. Aujourd'hui, elle travaille dans un bureau d'architectes en tant que designer d'intérieur.
Ondanks haar jeugdige leeftijd heeft Angelika Sjoest reeds aan veel tentoonstellingen deelgenomen, meestal in de omgeving van Rostov. Nu werkt ze in een architectenstudio als interieurontwerpster.
  7 Hits www.ingothotel.com.au  
The following technical indications are medial values. During operation small variations are quite possible.
Les indications techniques suivantes sont des valeurs moyens. Pendant l`utilisation de l`appareil des déviations insignifiants sont possible.
Bei den folgenden technischen Angaben handelt es sich um Durchschnittswerte. Bei laufendem Betrieb sind geringfügige Abweichungen durchaus möglich.
Las siguientes indicaciones técnicas son valores. Durante la operación se puede presentar pequeños variaciones.
  2 Hits elizabethwarren.com  
For a kid, there’s no fun quite like a stop at the playpark. In Bellinzonese e Alto Ticino, a single trip probably isn’t enough to discover them all!
Pour un enfant, il n’y a pas de véritable distraction sans une halte au terrain de jeux. Dans le Bellinzonese e Alto Ticino, vos vacances ne vous suffiront pas à tous les visiter!
Für Kinder gibt es keine Zerstreuung ohne einen Halt am Spielplatz. Im Bellinzonese e Alto Ticino würde Ihnen der gesamte Urlaub nicht ausreichen, um sie alle auszuprobieren!
Per un bambino non c’è svago senza una sosta al parco giochi. Nel Bellinzonese e Alto Ticino non vi basterà l’intera vacanza per provarli tutti!
  2 Hits www.erone.com  
Sari located in quite a “strategic” position geographically speaking, just 20 km (12 mi) south of Belluno, it’s easy to reach from Venice (80 Km or 50 mi), and from Padua (80 Km 50 mi).
Sari occupe un emplacement stratégique du point de vue géographique, à 20 km au sud de Belluno (Italie du Nord-est). Il est facile de s’y rendre depuis Venise et Padoue (80 km).
Sari befindet sich geographisch gesehen in einer „strategischen“ Lage, 20 km südlich von Belluno, und ist von Venedig und Padova aus einfach zu erreichen (80 km).
Sari se encuentra en una posición “estratégica” desde un punto de vista geográfico, a 20 km al sur de Belluno, se puede llegar fácilmente desde Venecia o Padua (80 km).
  5 Hits deals.jumia.rw  
In our hotel there is a fitness room with modern Technogym equipment at your disposal. Devote yourself to your quite personal training programme and have a really good work-out!
L'hôtel met à votre disposition une salle de sport avec des appareils modernes de cardiotraining Technogym. Suivez votre programme d'entraînement personnel et retrouvez toute votre énergie!
In unserem Hotel steht Ihnen ein Fitnessraum mit modernen Technogym-Geräten zur Verfügung. Widmen Sie sich Ihrem ganz persönlichen Trainingsprogramm und powern Sie sich wieder einmal so richtig aus!
Il nostro albergo dispone di una sala fitness dotata di moderni attrezzi Techogym. Dedicatevi al vostro programma di allenamento personalizzato e ricaricate al meglio le batterie!
  36 Hits www.kinderhotels.com  
“Because all the metal was old and dented, it was quite easy to scan as we had enough features on the surface of the metal,” Erwin says.
„Da das gesamte Metall alt und zerbeult war, war es relativ leicht zu scannen, weil wir genug Wegpunkte auf der Metalloberfläche vorfanden.“, sagt Erwin.
“Como todo el metal era viejo y estaba abullonado, fue bastante fácil efectuar el escaneo pues las características de la superficie del metal fueron suficientes”, dice Erwin.
“Poiché tutto il metallo era vecchio e ammaccato, fu piuttosto semplice scannerizzare poiché avevamo elementi a sufficienza nella superficie del metallo, ” afferma Erwin.
«Металл был старый и весь в вмятинах, что давало отчётливый рельеф поверхности, поэтому сканировать было довольно легко», – отмечает Эрвин.
  10 Hits www.de-klipper.be  
Because it is a quite reasonable pricing、The shop is crowded every day with office workers and OL。
Parce qu'il est un prix tout à fait raisonnable、Le magasin est bondé tous les jours avec les employés de bureau et OL。
Da ist es eine recht vernünftige Preise、Der Laden ist voll jeden Tag mit Büroangestellten und OL。
Debido a que se trata de una fijación de precios bastante razonables、La tienda está lleno de gente todos los días con los trabajadores de oficina y OL。
Perché è un pricing abbastanza ragionevole、Il negozio è affollato ogni giorno con impiegati e OL。
Porque é um preço bastante razoável、A loja está lotada todos os dias com os trabalhadores de escritório e OL。
Karena merupakan harga cukup masuk akal、Toko ini ramai setiap hari dengan pekerja kantor dan OL。
Потому что это вполне разумные цены、Магазин переполнен каждый день с офисными работниками и ПР。
เพราะมันเป็นราคาที่เหมาะสมค่อนข้าง、ร้านจะแออัดทุกวันกับสำนักงานแรงงานและ OL。
  34 Hits www.hexis-training.com  
Note that in the season to find the car quite difficult, since the influx of tourists is increasing dramatically, and with it the demand for vehicles.
Notez que dans la saison pour trouver la voiture assez difficile, puisque l'afflux de touristes augmente de façon spectaculaire, et avec elle la demande de véhicules.
Beachten Sie, dass in der Saison, um mit ihm die Nachfrage nach Fahrzeugen finden, das Auto recht schwierig, da der Zustrom von Touristen steigt dramatisch, und.
Tenga en cuenta que en la temporada de encontrar el coche bastante difícil, ya que la afluencia de turistas está aumentando de forma espectacular, y con ella la demanda de vehículos.
Si noti che nella stagione di trovare la macchina molto difficile, in quanto l'afflusso di turisti sta aumentando drammaticamente, e con essa la domanda di veicoli.
Note-se que na estação de encontrar o carro bastante difícil, uma vez que o afluxo de turistas está a aumentar dramaticamente, e com isso a procura de veículos.
Merk op dat in de tijd om de auto lastig vinden, omdat de toestroom van toeristen dramatisch toeneemt, en daarmee de vraag naar voertuigen.
Huomaa, että kauden löytää auton melko vaikea, koska saapuvista turisteista on lisääntynyt dramaattisesti, ja sen kysyntä ajoneuvoihin.
Należy pamiętać, że w sezonie, aby znaleźć samochód dość trudne, ponieważ napływ turystów dramatycznie rośnie, a wraz z nią zapotrzebowanie na pojazdy.
Observera att i säsongen för att hitta bilen ganska svårt, eftersom inflödet av turister ökar dramatiskt, och därmed efterfrågan på fordon.
  www.music-club-munich.rocks  
The room of neutralization can thus function, upon request, under four quite distinct modes. The whole is to open or close the good valves. They are the specialists “Z” who undertake some!
Der Neutralisierungssaal kann also auf den Antrag unter vier gut verschiedenen Regimes funktionieren. Das Ganze besteht darin, die guten Schieber zu öffnen oder zu schließen. Es sind die Spezialisten „Z“, die sich damit beladen!
La sala de neutralización puede pues funcionar, a la demanda, bajo cuatro regímenes bien distintos. Todo ello es abrir o cerrar las buenas válvulas. ¡Son los especialistas “Z” que se encargan!
La sala di neutralizzazione può dunque funzionare, alla domanda, sotto quattro regimi ben distinti. La totalità è di aprire o chiudere le buone valvole. Sono gli specialisti “Z„ che se ne incaricano!
De zaal van neutralisatie kan dus, aan de vraag, onder vier zeer verschillende regelingen werken. Het geheel is de goede ventielen te openen of te sluiten. Het zijn de specialisten „Z“ die zich erover laden!
  16 Hits queens-hotel.eastsussex-uk.com  
It is quite possible that the chosen type of visa will differ from the exact purpose of your trip. For example, for a short-term business trip you can use a Tourist visa which you can get faster and cheaper than a Business one.
Il est tout à fait possible que le type de visa soit différent du but exact de votre voyage. Par exemple, pour un voyage d'affaires à court terme vous pouvez utiliser un visa touristique que vous pouvez obtenir plus rapidement et moins cher qu'un visa d'affaire.
Die Art des Visums kann von dem Zweck des Besuches unterschiedlich sein. Zum Beispiel kurzfristige Geschäftsreise, können Sie mit einem Touristenvisum nehmen, die immer schneller und billiger als sachlich.
Тип визы может не совпадать с целью Вашего визита. Например, краткосрочную деловую поездку можно совершить по Туристической визе, получить которую быстрее и дешевле, чем Деловую.
  www.kasparag.ch  
Apartaments Playas Fenals apartment provides accommodation in a convenient location quite close to a church and a castle. There is a car park and a gift store provided onsite.
Apartaments Playas Fenals jouit d'un emplacement convenable près des jardins et des montagnes et aussi du château et des églises. Des services de blanchisserie, des services de nettoyage à sec…
Das Apartment Apartaments Playas Fenals befindet sich in Lloret de Mar, in der Nähe von einem Strand. Gäste werden Wäscheservice, Trockenreinigung und Bügeldienst vor Ort finden.
El apartamento Apartaments Playas Fenals está no muy lejos de Water World Lloret y cuenta con servicio de lavandería, limpieza en seco y servicio de planchado. El apartamento dispone de…
L'appartamento Apartaments Playas Fenals si trova nel quartiere Playa de Fenals, a pochi passi da un castello e chiese. I servizi forniti all'alloggio includono lavanderia, pulitura a secco e servizio…
Apartaments Playas Fenals is een appartement, gelegen op 2 km van het centrum van Lloret de Mar. Dit appartement biedt een wasserij, een stomerij en strijkservice aan.
Beliggende i Fenals Beach -distriktet af Lloret de Mar, er Apartaments Playas Fenals lejlighed 25 km fra lufthavnen Girona-Costa Brava. Den lejlighed giver tøjvask, tøjrens og en strygeservice.
Apartaments Playas Fenals apartment is well situated in Lloret de Mar, niedaleko Goście skorzystają z pralni, czyszczenia chemicznego i usług prasowania.
Предлагая удобное расположение в Ллорет-де-Маре, апартаменты находятся близко к Аквапарк "Водный мир". Гости смогут воспользоваться прачечной, химчисткой и глажкой в апартаментах.
Apartaments Playas Fenals lägenhet har ett behändigt läge ett stenkast från trädgårdarna och bergen samt borgen och kyrkor. Boendet erbjuder också tvätt, kemtvätt och strykningstjänst.
כוללים שהייה עם מרפסת, הדירה Apartaments Playas Fenals נמצאת בשכונה ישנה של העיר יורט דה מאר. מורכב מ-2 חדרי שינה, מטבחון וחדר אמבטיה עם אמבטיה ומקלחת. נכס זה כולל…
  www.neooffice.org  
Important: make will check out and build the OpenOffice sources. Not only will this take quite a long time (between 24 and 36 hours), but it may fail if OpenOffice goes down or you lose your internet connection.
Important : make contrôlera et compilera les sources de OpenOffice. Non seulement cela prendra pas mal de temps (entre 24 et 36 heures), mais cela peut échouer si OpenOffice est arrêté ou que vous perdez votre connexion internet.
Wichtig: make wird die OpenOffice Quellen auslesen und kompilieren. Dies wird nicht nur sehr lange dauern (zwischen 24 und 36 Stunden), sondern scheitern wenn OpenOffice nicht mehr verfügbar ist oder Sie Ihre Internet Verbindung verlieren.
Importante: make effettuerà il checkout e la compilazione dei sorgenti di OpenOffice. Non solo ci metterà un bel pò di tempo (fra le 24 e le 36 ore), ma può fallire se il sito di OpenOffice va giù o si perde la connessione internet.
Let op: make haalt de OpenOffice broncode op. Dat duurt niet alleen vrij lang (tussen de 24 en 36 uren), maar kan ook mislukken als OpenOffice of uw internet verbinding niet beschikbaar is.
  2 Hits casino-jackpot.live  
Arneg S.p.A., in line with its Corporate Policy that has led it to certify its management system according to ISO 9001, ISO 14001 and BS OHSAS 18001, has been involved for quite some time in activities aimed at the energy efficiency of its own products and the activities needed to create them.
Arneg S.p.A. in linea con la propria Politica aziendale che l’ha condotta a certificare il proprio sistema di gestione secondo le norme ISO 9001, ISO 14001, BS OHSAS 18001, si impegna già da tempo in numerose attività mirate all’efficientamento energetico dei propri prodotti e delle attività necessarie alla loro realizzazione.
  btabank.ua  
A short and quite narrow par 4. The safest way to play the hole is with a tee shot that stays short of the fairway bunker. This leaves 110m to the middle of the green. Club selection is critical as the green is very shallow.
Un par 4 court et très étroit. La manière la plus sûre de jouer ce trou est de le faire avec un départ court au regard du bunker de fairway. Ceci laissera la balle à 110 m du centre du green. Le choix du club est critique en raison du green extrêmement plat.
Ein kurzes und recht schmales Par 4. Der sicherste Weg, diese Bahn zu spielen ist, mit dem ersten Abschlag kurz vor den Fairway-Bunker zu zielen. So bleiben Ihnen 110m bis zur Mitte des Grüns. Die Auswahl des Schlägers ist hier entscheidend, da das Grün sehr flach ist.
Un corto y estrecho par 4. La forma más segura de jugar este hoyo es con un golpe de tee que se quede corto del búnker de la calle. Esto dejará 110m hasta el centro del green. La elección de palo es crítica en ya que este green es muy poco profundo.
Короткая и узкая лунка пар 4. Самый безопасный способ провести мяч - сделать удар с ти, чтобы мяч оказался рядом с бункером фервея. До середины грина останется 110 м. Важно правильно выбрать клюшку, поскольку грин здесь довольно короткий.
  20 Hits www.ebas.ch  
With the exception of a certain "background hum" of malware threats (viruses, Trojans, etc.) the current situation is looking quite relaxed. Media coverage with an IT security slant has calmed down a bit as well since all that "Conficker hype".
Mis à part un certain «bruit de fond» de menaces par des logiciels malveillants (virus, chevaux de Troie etc.), la situation actuelle est relativement détendue. Du côté des médias, après le battage médiatique autour du Conficker le calme est un peu revenu quant à la technique de sécurité informatique.
Abgesehen von einem gewissen „Grundrauschen“ an Malware-Bedrohungen (Viren, Trojaner, etc.) zeigt sich die aktuelle Lage relativ entspannt. Auch von Medien-Seite ist IT-Sicherheitstechnisch nach dem „Conficker-Hype“ ein bisschen Ruhe eingekehrt.
A parte un certo “rumore di fondo” di minacce malware (virus, cavalli di Troia, ecc.) la situazione attuale appare relativamente tranquilla. Anche nei media, superata l’ “emergenza Conficker”, è ritornata una certa calma dal punto di vista della sicurezza informatica.
  3 Hits www.arteveldehogeschool.be  
You are pregnant when a pregnancy test is positive. If you did not plan to get pregnant, this can be quite a shock. To take the right decision about your pregnancy take enough time to consider your options.
Vous êtes enceinte si le test de grossesse de votre urine ou votre sang est positif. Si vous n'aviez pas l'intention d’être enceinte, cela peut être un choc. Pour prendre la bonne décision au sujet de votre grossesse, il est important de prendre le temps.
Je bent zwanger als de zwangerschapstest op je urine of je bloed positief is. Als je niet van plan was zwanger te worden kan dit een hele schok zijn. Om de juiste beslissing te nemen over je zwangerschap is het goed om rustig de tijd te nemen.
İdrarınız veya kanınızla yapılan gebelik testinin sonucu pozitifse hamilesinizdir. Eğer hamilelik gibi bir niyetiniz yoktuysa, bu sizin için büyük bir şok olabilir. Hamileliğiniz hakkında en doğru kararı verebilmek için bu konuyu sakince düşünmeye zaman ayırmanız iyi bir şey olur.
  www.cis.es  
They cover a wide range of topics: Youth, immigration, lifestyles, public safety, political culture, etc. Some of them recur quite regularly, such as those dealing with fiscal policy, appraisal of institutions, the European integration process, etc.
Elles comprennent un large éventail thématique : jeunesse, immigration, styles de vie, sécurité des citoyens, culture politique, etc. Certaines de ces études sont menées à bien régulièrement, comme celles consacrées à la fiscalité, l’évaluation d’institutions, le processus de l’unité européenne, etc.
Abarcan un amplio abanico temático: juventud, inmigración, estilos de vida, seguridad ciudadana, cultura política, etc. Algunos de ellos se repiten con cierta regularidad como los dedicados a la política fiscal, valoración de instituciones, el proceso de integración europea, etc.
Inclouen un ampli ventall temàtic: joventut, immigració, estils de vida, seguretat ciutadana, cultura política, etc. Alguns d'ells es repeteixen amb certa regularitat com els dedicats a la política fiscal, valoració d'institucions, el procés d'integració europea, etc.
Gai ugari hartzen ditu barne: gazteria, immigrazioa, bizimoduak, herritarren segurtasuna, kultura politikoa eta abar. Horietako batzuk erregulartasunez errepikatzen dira, politika fiskalari, erakundeen balorazioari eta Europan integratzeko prozesuari buruzkoak, besteak beste.
Abranguen un amplo abano temático: xuventude, inmigración, estilos de vida, seguridade cidadá, cultura política, etc. Algúns deles repítense con certa regularidade, coma os dedicados á política fiscal, valoración de institucións, o proceso de integración europea, etc.
  2 Hits www.shandongyunxiao.com  
But there are cultural differences between countries and people you cannot ignore. If you are in Ukraine, you will notice that there will be similarities, but also things that can be quite different then you are used to.
Tous les gens du monde entier ont les mêmes sentiments humains et les mêmes besoins fondamentaux de vie. Mais il y a des différences culturelles entre les pays et les gens que vous ne pouvez pas ignorer. En Ukraine, vous remarquerez qu'il y aura des similitudes, mais aussi des choses qui peuvent se distinguer de ce que vous êtes habitué à faire. Rencontres Quand il s'agit de rencontres ou de com… Lire tous
Wir Menschen haben weltweit die gleichen Gefühlen und Grundbedürfnisse. Jedoch gibt es kulturelle Unterschiede zwischen Ländern und Leuten und diese lassen sich nicht so einfach ignorieren. Wenn Sie in die Ukraine reisen, werden Sie dort Gemeinsamkeiten feststellen, aber auch so einige Dinge, die eben anders sind, als gewohnt. Dating Sobald Sie eine Ukrainerin daten oder eine Beziehung mit ihr a… Weiterlesen
La gente alrededor del mundo tiene los mismos sentimientos y necesidades básicas en la vida. Aun así, hay diferencias culturales entre los países y las personas que no se puede ignorar. Si usted alguna vez viaja a Ucrania, notará que hay similitudes, aunque también encontrará muchas diferencias. Citas Cuando se trata de empezar una relación amorosa con una señorita ucraniana, usted debe tener en… Leer todo
Alle mensen hebben overal ter wereld dezelfde menselijke gevoelens en basisbehoeften in het leven. Maar er zijn culturele verschillen tussen landen en mensen waar je niet omheen kunt. Wanneer u in Oekraïne bent zult u merken dat er gelijkenissen zullen zijn, maar ook dingen die heel anders zijn dan u gewend bent. Dating Als het gaat om dating of u hebt een beginnende relatie met een Oekraïense v… Lees meer...
Все люди во всем мире имеют те же человеческие чувства и основные потребности в жизни. Но есть и культурные различия между странами и людьми, которые вы не можете игнорировать. Если вы находитесь в Украине, то заметите, что там есть сходства, но и вещи, которые могут быть совершенно различными от тех, что вы привыкли. Отношения Когда дело доходит до знакомства или вы начинаете отношения с украин… Читать далее
  3 Hits www.circolabile.it  
Recently, UAB Juodeliai has been facing this quality-maintenance issue quite often. A large portion of the timber from Lithuania’s forest enterprises is affected by the changeable weather. To reduce the degradation of the product quality, every shipment of wood is being carefully examined: by inspecting the wood, and returning damaged and/or inappropriate logs back to their suppliers.
In letzter Zeit ist UAB „Juodeliai“ relativ häufig mit diesem Problem konfrontiert. Großer Teil des aus den litauischen Förstereien gelieferten Holzes ist durch die wechselhaften Wettermassen beeinflusst. Damit die Verschlechterung der Qualität vermindert wird, wird jedes mit Holz beladene Waldfahrzeug geprüft, das Holz wird sortiert und die beschädigten sowie untauglichen Stammhölzer den Lieferanten zurückgeschickt. Die Vertreter des Unternehmens besuchen ständig die Lager der litauischen Förstereien und bemühen sich, die Auswahl des passenden Holzes von der ersten Herstellungsstufe anzufangen.
Pastaruoju metu UAB „Juodeliai“ gana dažnai susiduria su šia problema. Didelė dalis iš Lietuvos miškų urėdijų atvežamos medienos yra paveikta permainingų oro masių. Tam, kad būtų sumažintas produkcijos kokybės suprastėjimas, yra peržiūrimas kiekvienas atvykstantis miškovežis, taip pat, mediena yra rūšiuojama, o pažeisti bei netinkami rąstai grąžinami tiekėjams. Įmonės atstovai nuolatos lanko Lietuvos miškų urėdijų sandėlius ir stengiasi tinkamos medienos atranką pradėti nuo pirmo gamybos laiptelio.
Ostatnio sp. z o. o. „Juodeliai” dosyć często ma do czynienia z tym problemem. Duża część drewna przywiezionego z nadleśnictw Litwy jest naruszona w wyniku oddziaływania zmiennych mas powietrza. Aby zmniejszyć pogorszenie się jakości produkcji, przeglądamy każdą ciężarówkę przywożącą drewno, drewno także jest sortowane, a belki uszkodzone oraz te o nieodpowiedniej jakości zostają zwrócone dostawcom. Przedstawiciele firmy stale odwiedzają magazyny nadleśnictw Litwy i starają się selekcję odpowiedniego drewna rozpocząć już od pierwszego poziomu produkcji.
Последнее время ЗАО «Juodeliai» очень часто сталкивается с этой проблемой. Большая доля древесины, доставляемой из литовских лесничеств, поражена влиянием воздушных масс. С целью уменьшения количества продукции низкого качества тщательно пересматривается каждый прибывающий лесовоз, также древесина сортируется, а повреждённая возвращается поставщикам. Представители фирмы постоянно наведываются на складах лесничеств литовских лесов и стремятся регулировать отбор с самой первой ступени производства.
  www.reka.ch  
Emission of Reka Money is quite simple.
Se procurer des chèques Reka : rien de plus simple
Die Abgabe von Reka-Geld ist ganz einfach
Offrire la valuta Reka è molto semplice
  temp.eulogica.com  
Prague is often called the Mother of Cities, the City of a Hundred Spires or simply Magical Prague. And quite rightly so. There are so many places to see here, buildings, palaces, narrow lanes and wonderful views of Hradčany, the Lesser Quarter or the Old Town, which make it a truly unique city.
Prague est parfois appelée la petite mere des villes, la ville aux cents tours ou simplement la ville Magique. Et elle le mérite bien ! Il y a en effet tant d’endroits a voir, de bâtiments, de palais, de ruelles étroites et de magnifiques vues sur les quartiers de Hradčany et de Malá Strana ou sur la Vieille Ville qui font que Prague est une ville unique en son genre. Nous vous proposons un large panel de possibilités de visiter Prague – des ballades a pieds en compagnie d’un guide aux excursions combinées en bus et en bateau.
Prag wird mitunter als das Mütterchen der Städte, hunderttürmiges Prag oder ganz einfach auch magisches Prag genannt. Und dies zu Recht. Es gibt hier so viel zu sehen, so viele Gebäude, Palais, enge Gassen und wunderschöne Ausblicke auf den Hradschin, die Kleinseite bzw. die Altstadt, die Prag zu einer einzigartigen Stadt machen. Wir bieten Ihnen eine ganze Auswahl an Möglichkeiten, wie Sie diese Orte besichtigen können – ob nun zu Fuß mit einem Fremdenführer oder aber etwa im Rahmen einer kombinierten Besichtigung per Bus oder Schiff.
Praga es a menudo llamada la madre de las ciudades, la ciudad dorada o simplemente mágica. Y con toda la razón. Hay tantos lugares para ver, edificios, palacios, calles estrechas y magníficas vistas al Castillo de Praga, a Malá Strana y la Ciudad Vieja, que hacen que sea una ciudad única. Ofrecemos una selección de las muchas opciones de como verlas, desde caminatas guiadas a viajes combinados en autobús o en barco.
Praga e chiamata la madre delle citta, la citta delle cento torri o Praga magica, tutti soprannomi appropriati. Ci sono cosi tanti luoghi da vedere: edifici, palazzi, viuzze e splendidi panorami sul Castello di Hradčany, Malá Strana e sul quartiere della Citta Vecchia, da rendere unica questa citta. Vi offriamo una selezione delle varie possibilita: dalle passeggiate per la citta con guida turistica a gite combinate in autobus o in battello.
Прагу называют матерью городов, стобашенной Прагой или попросту таинственной. И вполне по праву. Ведь здесь можно увидеть столько достопримечательностей – зданий, дворцов, узких улочек и прекрасных видов на Градчаны, Малую Страну и Старый Город, делающих её уникальным городом. Предлагаем на ваш выбор многочисленные возможности её осмотра – начиная с пешеходных прогулок с экскурсоводом вплоть до комбинированных экскурсий на автобусе или теплоходе.
  8 Hits www.beachfashionshop.com  
The make-up trend for the coming summer 2013 is all about nature tones. These fit quite well with the colorful swimwear top beachwear designers promise for the next year. Especially for a day at the beach the makeup should look minimalist and natural.
La tendance maquillage pour l’été 2013 à venir est basée sur les tons naturels.  Ces derniers s’associent vraiment bien avec la promesse des créateurs de maillots de bain colorés et de vêtements de plage de haute qualité pour l’année prochaine. Les journées à la plage constituent une occasion particulièrement adaptée à un look minimaliste et naturel. La création d’un look frais et estival pour vos yeux est un jeu d’enfant! Il suffit d’illuminer la paupière supérieure avec un correcteur et mettez du mascara sur vos cils, c’est fait!
Der Make-up Trend für den kommenden Sommer 2013 geht in Richtung Naturnoten. Das passt ganz besonders gut zu den farbenfrohen Bademoden, die Top Beachwear Designer für das kommende Jahr versprechen. Besonders für einen Tag am Strand soll das Make-up dezent und natürlich wirken. Für die Augen einen sommerlich frechen Look zu zaubern, ist dabei kinderleicht! Einfach mit dem Concealer das Oberlied aufhellen und die Wimpern ausreichend tuschen – et voilà!
La tendencia en maquillaje para el próximo verano de 2013 son los tonos naturales. Esto combina especialmente bien con la colorida moda de baño que los mejores diseñadores prometen para el próximo año. Para un día en la playa el maquillaje debe resultar discreto y natural. Para los ojos lo mejor es un maquillaje veraniego y desenfadado que enamore pero sea sencillo. Simplemente aclarar el párpado con corrector, resaltar las pestañas con abundante rímel…et voilà!
La tendenza in fatti di maquillage per la prossima estate 2013 si concentra completamente sui toni naturali. Questi si abbinano perfettamente ai costumi da bagno colorati che gli stilisti beachwear ci promettono per il prossimo anno. Soprattutto per una giornata in spiaggia il trucco deve essere minimalista e naturale. La creazione di un look estivo fresco per i vostri occhi è facile! Basta illuminare le palpebre con un correttore e utilizzare mascara per le ciglia – et voilà!
Тенденции макияжа наступающего лета 2013 – натуральные тона. Что очень хорошо сочетается с красочными купальниками, обещанными ведущими дизайнерами в будующем году. Особенно днем макияж на пляже должен быть минимальным и выглядеть естественно. Придать летний свежий вид Вашим глазам — легко! Просто осветлите верхнее веко корректором и нанесите тушь на ресницы — и вуаля!
  oneu.edu.ua  
There is a wide variety of water sports at your disposal at the bay of Palamós- Sant Antoni, such as windsurfing, kayaking, sailing, scuba diving...and for those who prefer a more quite activity you can find both walking and mountain-bike routes, golf courts, etc..
Terrain de football, court de basket-ball, ping-pong, paddle, mini-golf, handball, rampe de skate-board sont seulement quelques options des sports à faire dans le camping. La baie de Palamós-Sant Antoni vous offre plusieurs activitées nautiques: planche à voile, kayak, voile, pêche, plongée, etc. Par contre, si vous préférez un peu plus de calme vous pouvez trouver des routes pour vous promener, pour aller en VTT, jouer au golf...
Fußballplatz, Basketball, Tischtennis, Paddle-Tennis, Minigolf, Handball, Tennis Skate ... sie sind nur einige der Möglichkeiten, die wir anbieten, ohne den Campingplatz zu verlassen. Palamos Bucht-Sant Antoni stellt Ihnen ein umfangreiches Programm an Wassersportarten: Windsurfen, Kajak, Segeln, Angeln oder Tauchen unter vielen anderen. Und für diejenigen, die ruhigere Optionen bevorzugen Umgebung von Sant Antoni werden Sie Routen zum Wandern, Mountainbiking, Golfplätze ...
Voetbal, basketball, tafeltennis, paddle, midgetgolf, handbal,skateboard...zijn alléen maar sommige opties om te sporten op de camping. Palamós-Sant Antoni heeft een uitgebreid aanbod wat water sports betreft: windsurfen, kayaking, zeilen, vissen, duiken, enz...Maar als u zin heeft in iets rustiger kunt u hier ook wandelroutes vinden zowel als voor mountain bike of om golf te spelen.
Camp de futbol, bàsquet, tennis taula, mini golf, handball, pista d'skate...són algunes de les opcions que us oferim sense sortir del càmping. La badia de Palamós-Sant Antoni posa a la vostra disposició un variat programa d'esports nàutics: windsurf, kayak, vela, pesca o submarinisme entre d'altres.I pels que optin per més tranquil.litat, al voltant de Sant Antoni podeu trobar rutes per passejar, per fer mountain-bike, jugar a golf, etc.
Campo de fútbol, baloncesto, ping-pong, pista de padel, mini-golf, handball, pista de skate… son algunas de las opciones que os ofrecemos sin salir del camping. La bahía de Palamós-Sant Antoni pone a vuestra disposición un amplio programa de deportes náuticos: windsurf, kayak, vela, pesca o submarinismo entre otros muchos. Y para aquellos que prefieran opciones más tranquilas, en los alrededores de Sant Antoni encontraréis rutas para pasear, para practicar mountain-bike, campos de golf…
  63 Hits www.hotel-santalucia.it  
Metsaääre Majutus is located in a quite woodland area 300 metres from the sea. Free WiFi access is available. The holiday home will provide you with a TV, a balcony and a terrace. There is a kitchen, fully equipped for self-catering, complete with a dishwasher and a microwave.
Le Metsaääre Majutus est situé dans une zone boisée et paisible, à 300 mètres de la mer. Une connexion Wi-Fi y est accessible gratuitement. Cette maison de vacances dispose d'une télévision, d'un balcon et d'une terrasse. La cuisine entièrement équipée comporte un lave-vaisselle et un four micro-ondes. La salle de bains privative est pourvue d'une douche. De plus, vous bénéficierez d'une vue sur le jardin depuis votre chambre. Sur place, vous pourrez profiter d'un sauna, d'un jardin, d'un barbec...ue et d'une aire de jeux pour enfants. Enfin, l'établissement met un parking à votre disposition gratuitement.
Das Metsaääre Majutus liegt in einem ruhigen Waldgebiet nur 300 m vom Meer entfernt. WLAN nutzen Sie kostenfrei. Das Ferienhaus ist mit einem TV, einem Balkon und einer Terrasse ausgestattet. Eine voll ausgestattete Küche zur Selbstverpflegung ist ebenfalls vorhanden und bietet einen Geschirrspüler und eine Mikrowelle. In Ihrem eigenen Badezimmer erwartet Sie eine Dusche. Von allen Zimmern genießen Sie Gartenblick. Im Metsaääre Majutus profitieren Sie zudem von einer Sauna, einem Garten und eine...m Grillplatz. Ein Kinderspielplatz ist ebenfalls vorhanden. Die Unterkunft bietet zudem kostenfreie Parkplätze.
El Metsaääre Majutus está situado en una zona boscosa tranquila, a 300 metros del mar. Ofrece conexión WiFi gratuita. La casa cuenta con TV, balcón y terraza. El alojamiento dispone de cocina totalmente equipada con lavavajillas y microondas y baño privado con ducha. Incluye vistas al jardín. En el Metsaääre Majutus hay sauna, jardín, zona de barbacoa y parque infantil. Además, se proporciona aparcamiento gratuito....
Il Metsaääre Majutus si trova in una tranquilla zona boschiva a 300 m dal mare. La connessione WiFi è gratuita. Questa casa vacanze è dotata di TV, balcone, terrazza. A vostra disposizione anche una cucina completamente attrezzata con lavastoviglie e forno a microonde. Il bagno privato è completo di doccia. Tutte le camere si affacciano sul giardino. Al Metsaääre Majutus troverete una sauna, un giardino e un barbecue. A vostra disposizione anche un'area giochi per bambini. Il parcheggio è gratui...to.
Metsaääre Majutus ligt in een rustige bosrijke omgeving op 300 m van de zee. Er is gratis WiFi beschikbaar. Het vakantiehuis is voorzien van een tv, een balkon en een terras. Er is een volledig uitgeruste keuken, compleet met een vaatwasser en een magnetron. De eigen badkamers zijn uitgerust met een douche. Alle kamers bieden uitzicht op de tuin. Bij Metsaääre Majutus vindt u een sauna, een tuin en barbecuefaciliteiten. Er is ook een kinderspeelplaats. De accommodatie biedt gratis parkeergelegen...heid.
  ausstellershop.messe-muenchen.de  
Three quite rooms with a splendid view over the garden or the historical centre.
Trois chambres tranquilles avec une belle vue sur le jardin ou le centre historique.
Drie rustig gelegen kamers met mooi uitzicht op de tuin of op het historisch stadscentrum.
  13 Hits www.cham-aventure.com  
Black 'Quite Lite' Monowired Bra
Soutien-gorge noir 'Quite Lite' Monowired
ブラック Quite Lite モノワイヤー ブラ
  2 Hits www.inasti.be  
With respect to supplementary pensions, quite a large number of social insurance funds have entered into alliances with the more traditional players in the financial markets.
Bon nombre de caisses d'assurances sociales se sont d'ailleurs associées, pour le volet des pensions complémentaires, avec les acteurs plus traditionnels opérant sur le marché financier.
Viele Sozialversicherungskassen haben übrigens für die freiwillige Zusatzpension Kooperationen mit eher traditionellen Akteuren am Finanzmarkt abgeschlossen.
Heel wat socialeverzekeringsfondsen zijn trouwens voor de aanvullende pensioenen allianties aangegaan met de meer traditionele spelers op de financiële markt.
  17 Hits www.go-karelia.ru  
Despite appearances, this exercise is quite safe for the lumbar spine.
Ejercicio específico para los fijadores de los omoplatos.
Exercício específico para os fixadores das omoplatas.
  11 Hits www.voiesvertes.com  
Quite often, drawing a tree using firms that process or sell products from the tree. For example: furniture stores. Likewise, environmental organizations.
Довольно часто рисунок дерева используют фирмы, которые перерабатывают или торгуют издельями с дерева. Например: мебельные магазины. Так же и природоохранные организации.
Досить часто малюнок дерева використовують фірми, які переробляють або торгують виробами з дерева. Наприклад: меблеві магазини. Так само і природоохоронні організації.
  2 Hits www.internationaloliveoil.org  
The structure of the IOC is quite simple and revolves around the key figures of the Council of Members and its committees, the chairperson of the Organisation and the Executive Secretariat.
La structure du COI est relativement simple puisque celui-ci repose fondamentalement sur le Conseil des Membres et sur ses comités, sur le président de l’Organisation et sur le Secrétariat exécutif.
La estructura del COI es relativamente sencilla ya que se articula fundamentalmente en torno al Consejo de Miembros y sus comités, el Presidente de la Organización y la Secretaría Ejecutiva.
Il COI ha una struttura semplice, articolata in tre elementi fondamentali: il Consiglio dei membri e i suoi comitati, il presidente dell'organizzazione e il segretariato esecutivo.
  elcoritosano.com  
In a quite and safe zone in the city center just 200 meters from Duomo square.
Em uma área tranquila e segura do centro da cidade, a somente 200 metros de distância da Piazza del Duomo.
  8 Hits qgenomics.com  
Quite often, drawing a tree using firms that process or sell products from the tree. For example: furniture stores. Likewise, environmental organizations.
Довольно часто рисунок дерева используют фирмы, которые перерабатывают или торгуют издельями с дерева. Например: мебельные магазины. Так же и природоохранные организации.
Досить часто малюнок дерева використовують фірми, які переробляють або торгують виробами з дерева. Наприклад: меблеві магазини. Так само і природоохоронні організації.
  netzwerkplan.de  
Our service If something is not quite right
Notre service clientèle Un problème peut toujours arriver
Unser Service Falls dennoch etwas nicht in Ordnung ist
  www.langcrowd.com  
That's quite shocking.
トムは銀行のローンを受けられた。
  17 Hits www.susanatornero.com  
Travelling by car in Moldova is very simple, but the roads are a common problem because many of them are broken. Most major roads are quite satisfactory, however.
Călătorind cu maşina prin Moldova este foarte simplu, drumurile fiind însă o problemă des întâlnită fiindcă multe din ele sunt deterioarate.Majoritatea drumurilor majore sunt însă destul de satisfăcătoare.
  7 Hits library.thinkquest.org  
Wings - with many features and designs wings can have, they are quite possibly the most complex part of an airplane.
Ailes - avec beaucoup de dispositifs et conceptions que les ailes peuvent avoir, elles sont très probablement la pièce la plus complexe d'un avion.
Flügel - mit vielen Eigenschaften und Designs, die Flügel haben können, sie, ziemlich vielleicht sind das kompliziertste Teil eines Flugzeuges.
  29 Hits personal-backup.rathlev-home.de  
Fireplaces at Maidan Nezalezhnosti. Quite cold this night
На Майдане для согрева зажгли костер
На Майдані для зігріву запалили вогнище
  28 Hits atoll.pt  
The rooms are quite large and comfortable.
Les chambres sont assez grandes et confortables.
Die Zimmer sind recht groß und komfortabel.
  2 Hits www.pmz.ru  
Now it is quite easy to recall the number, right?
Nun ist die Wiedergabe doch recht einfach, oder?
Así que ahora acordarse es bien fácil, ¿no?
Adesso la ripetizione è molto semplice, o no?
W ten sposób odtwarzanie staje się proste, nieprawda?
Reševanje je sedaj precej lažje, kajne?
  3 Hits www.savoiage.eu  
Staying on topic, a day trip is quite possibly the cheapest way to travel and experience the locality. Choose a place within the city, a park or a landmark and start making memories. To avoid paying an extra day’s rent, leave early and return late so you have enough time to see all that you would like to.
Bleiben Sie beim Thema, ist ein Tagesausflug sehr wahrscheinlich der billigste Weg, um zu reisen und den Ort zu erleben. Wählen Sie einen Ort in der Stadt, einen Park oder ein Wahrzeichen und beginnen Sie, Erinnerungen. Um eine zusätzliche Tagesmiete zahlen zu vermeiden, lassen Sie früh und spät zurück, so dass Sie genug Zeit, um alles, was Sie gerne sehen.
Rimanendo in tema, una gita di un giorno è probabilmente il modo più economico per viaggiare e sperimentare la località. Scegli un luogo all’interno della città, un parco o un punto di riferimento e iniziare a fare i ricordi. Per evitare di pagare l’affitto di un giorno in più, partire presto e tornare tardi in modo da avere abbastanza tempo per vedere tutto ciò che si desidera.
Pysyminen aihe, päiväretki on hyvin mahdollisesti halvin tapa matkustaa ja kokea paikkakunnalla. Valitse paikka kaupungin sisällä, puistossa tai maamerkki ja alkaa tehdä muistoja. Välttyäkseen ylimääräisen päivän vuokran, lähteä aikaisin ja palata myöhään niin sinulla on tarpeeksi aikaa nähdä kaiken, mitä haluaisit.
  3 Hits www.bikertop.com  
I am further quite happy with your multicultural approach. "
Je me réjouis d’ailleurs aussi de l’approche multiculturelle. "
Ik ben ook heel blij dat jullie het multi-cultureel aangepakt hebben. "
  2 Hits www.ikorculainfo.com  
I can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible. I can take an active part in discussion in familiar contexts, accounting for and sustaining my views.
Je peux participer à une conversation avec une certaine fluidité et spontanéité, ce qui permet la communication normale avec des natifs. Je peux être actif dans les débats développés dans des situations quotidiennes en expliquant et en défendant mes points de vue.
Ich kann mich so spontan und fließend verständigen, dass ein normales Gespräch mit einem Muttersprachler recht gut möglich ist. Ich kann mich in vertrauten Situationen aktiv an einer Diskussion beteiligen und meine Ansichten begründen und verteidigen.
Posso partecipare in una conversazione in modo sufficientemente fluido e spontaneo per interagire in una comunicazione standard con parlanti di madrelingua. Posso partecipare attivamente ai dibattiti svoltesi in situazioni quotidiane, esponendo e sostenendo i miei punti di vista.
  20 Hits www.ebankingabersicher.ch  
With the exception of a certain "background hum" of malware threats (viruses, Trojans, etc.) the current situation is looking quite relaxed. Media coverage with an IT security slant has calmed down a bit as well since all that "Conficker hype".
Mis à part un certain «bruit de fond» de menaces par des logiciels malveillants (virus, chevaux de Troie etc.), la situation actuelle est relativement détendue. Du côté des médias, après le battage médiatique autour du Conficker le calme est un peu revenu quant à la technique de sécurité informatique.
Abgesehen von einem gewissen „Grundrauschen“ an Malware-Bedrohungen (Viren, Trojaner, etc.) zeigt sich die aktuelle Lage relativ entspannt. Auch von Medien-Seite ist IT-Sicherheitstechnisch nach dem „Conficker-Hype“ ein bisschen Ruhe eingekehrt.
A parte un certo “rumore di fondo” di minacce malware (virus, cavalli di Troia, ecc.) la situazione attuale appare relativamente tranquilla. Anche nei media, superata l’ “emergenza Conficker”, è ritornata una certa calma dal punto di vista della sicurezza informatica.
  25 Hits www.postfinance.ch  
We both work and are frequently on the move. This makes our free time at weekends all the more enjoyable, and we often treat ourselves to something special. However, work remains our main focus. We still have quite a bit to achieve.
Nous travaillons tous les deux et voyageons beaucoup. Nous apprécions d'autant plus nos loisirs le weekend. Nous aimons aussi nous accorder des plaisirs exceptionnels de temps en temps. Mais c'est notre carrière qui compte en priorité. Nous avons encore quelques ambitions.
Wir sind beide berufstätig und viel unterwegs. Umso mehr geniessen wir die freie Zeit an den Wochenenden. Da gönnen wir uns auch mal etwas Besonderes. Im Zentrum steht aber der Beruf. Wir möchten noch einiges erreichen.
Lavoriamo entrambi e viaggiamo molto. Il tempo libero nei fine settimana è sacro per noi, e ogni tanto cerchiamo di trascorrerlo in modo speciale. Al centro della nostra vita, però, rimane la professione. Abbiamo ancora alcuni obiettivi da raggiungere.
  2 Hits www.disneyland-paris-all-hotels.com  
Points against, the little information the multimedia server and probably could not play MKV files, something quite common in many of the records of network multimedia server; and also my bad experience with the Lacie brand, networked disks.
Points contre, le peu d'informations du serveur multimédia et ne pourrait probablement pas jouer les fichiers MKV, quelque chose d'assez courant dans la plupart des documents du serveur multimédia de réseau; et aussi ma mauvaise expérience avec la marque Lacie, disques en réseau.
Punti contro, scarse informazioni server multimediale e probabilmente non ha potuto giocare file MKV, qualcosa di abbastanza comune in molti dei record del server multimediale di rete; e anche il mio male esperienza con la marca di Lacie, dischi in rete.
Как точки против, мало информации сервер мультимедиа и вероятно не могут играть MKV файлов, что-то весьма распространены во многих из записи сетевого мультимедийного сервера; также мои плохие опытом и с брендом Lacie, сетевые диски.
  3 Hits www.dallagnol.org  
Other widespread surnames in Fastro are Grando and Battistel. Even if they are spread also in the rest of Italy, and as it is quite difficult to identify the certain origin, so many families left from Fastro to Brazil and France.
Autres noms très courants à Fastro sont Grando et Battistel. Même si se sont des noms très diffusés aussi au reste de l’Italie et qu’il sera donc très difficile d’identifier avec certitude l’origine, ont peut dire que beaucoup de familles sont parties de Fastro/Arsiè vers le Brésil et la France.
Altri cognomi molto comuni a Fastro sono Grando e Battistel. Pur essendo cognomi diffusi anche nel resto d'Italia e di cui sia difficile identificare con certezza l'origine, da qui sono partite molte famiglie sia verso il Brasile che la Francia.
Outros sobrenomes muito comuns em Fastro são Grando e Battistel. Sendo sobrenomes difusos também no resto da Itália e por isso é difícil identificar sua origem com certeza, daqui partiram muitas famílias seja para o Brasil seja para a França.
  www.creative-germany.travel  
5BUGS have been going strong for ten years now, and show no signs of stopping. Quite the opposite: the five-piece from Berlin are set to return with their fourth studio album in 2011. Not only have they produced and recorded it themselves, but it is also being released under their own label.
5BUGS dure depuis 10 ans, et personne ne semble penser à s’arrêter! Au contraire: en 2011, les cinq Berlinois reviennent avec un quatrième album enregistré en studio. Cette fois non pas seulement produit et enregistré en régie propre mais publié d’emblée sur leur propre label.
10 Jahre 5BUGS und niemand scheint ans Aufhören zu denken! Ganz im Gegenteil: 2011 kommen die fünf Berliner mit ihrem vierten Studioalbum wieder. Diesmal nicht nur in Eigenregie produziert und aufgenommen, sondern gleich auch noch auf ihrem eigenen Label veröffentlicht.
I 5BUGS compiono 10 anni e a nessuno di loro passa per la testa di smettere! Anzi, proprio al contrario: nel 2011 i cinque berlinesi tornano alla ribalta con il loro quarto album e questa volta non si sono limitati a produrlo e registrarlo occupandosi di tutto in prima persona, ma l’hanno persino pubblicato con la loro etichetta.
  79 Hits www.taschen.com  
"TASCHEN is known for making large-format books and I believe this is one of their best. At $100+, it's quite expensive, but every page of this book is worth the price."— Doobybrain.com, New York, United States
"TASCHEN is known for making large-format books and I believe this is one of their best. At $100+, it's quite expensive, but every page of this book is worth the price."— Doobybrain.com, New York, États-Unis
"TASCHEN is known for making large-format books and I believe this is one of their best. At $100+, it's quite expensive, but every page of this book is worth the price."— Doobybrain.com, New York, USA
"TASCHEN is known for making large-format books and I believe this is one of their best. At $100+, it's quite expensive, but every page of this book is worth the price."— Doobybrain.com, New York, Estados Unidos
  11 Hits eservice.cad-schroer.com  
But what happens is more than just a change in size or shape. The Champions that come out of the ritual are never quite the same people as the ones that go in. They become more arrogant, more violent, less human.
Aux plus hauts niveaux, les Champions sont des canaux vivants où s'écoule le pouvoir démoniaque. Ils sont donc plus imposants, plus forts et plus difficiles à tuer. Ils commencent à adopter l'apparence sanguinaire des démons, ainsi que leurs particularités. Certains ont vu pousser des griffes sur leurs mains ou des ailes dans leur dos, tandis que d'autres pouvaient cracher des flammes par les yeux. Mais ce changement ne concerne pas simplement la taille ou la forme. Les Champions qui survivent au rituel ne sont plus jamais ceux qu'ils étaient auparavant. Ils deviennent plus arrogants, plus violents et moins humains. Enfin, un Champion peut s'élever jusqu'au rang des puissants Princes démoniaques de Morgana. Le titre de ‘prince’ est un choix délibéré, puisque ces êtres se considèrent supérieurs aux autres Disciples et n'ont que du mépris pour ceux qui n'appartiennent pas à leur faction.
Auf den obersten Stufen der Hierarchie sind die Champions lebende Leitungen oder Kanäle für dämonische Kraft. Das heißt, sie sind größer, stärker … und schwerer zu töten. Sie nehmen nicht nur das Aussehen eines Dämonen an, sondern auch dessen hitziges Gemüt. Manchmal werden aus Händen Klauen, Augen flammen auf oder Flügel wachsen aus einem Rücken. Aber es verändert sich mehr als nur die Größe oder die Form des Champions. Die Champions, die aus dem Ritual hervorgehen, sind niemals ganz die Personen, die sie waren, als das Ritual begann. Sie werden arroganter, brutaler, weniger menschlich. Letzten Endes kann ein Champion in die Ränge der mächtigen Dämonenprinzen Morganas aufsteigen. Den Titel ‘Prinz’ haben sie sich bewusst ausgewählt, denn diese Individuen halten sich für etwas Besseres als die anderen Schüler – und alles, was nicht ihrer Fraktion angehört, für nicht einmal ihrer Verachtung wert.
En su mayor expresión, los Campeones son conductos vivientes del poder infernal. Eso quiere decir que son más grandes, más fuertes y más difíciles de matar. Empiezan a incorporar rasgos de fuego además de los suyos propios. En algunos casos, sus manos se convierten en garras, los ojos empiezan a arder o les crecen alas de la espalda. Pero lo que ocurre va más allá de un cambio en el tamaño o la forma. Los Campeones que salen del ritual no son los mismos que los que entran. Se vuelven más arrogantes, más violentos, menos humanos. En último lugar, un Campeón puede ascender y unirse a las filas de los poderosos Príncipes demoníacos de Morgana. El título de "príncipe" se escoge adrede, ya que dichos individuos se consideran superiores a los demás discípulos y tratan con desprecio a todos aquellos fuera de la facción.
Nos níveis mais altos, os Campeões são condutores vivos de poder demoníaco. São, portanto, maiores, mais fortes e difíceis de matar. Eles começam a adquirir os aspectos ígneos dos demônios e também outras características. Em alguns casos, as mãos se tornam garras, os olhos começam a flamejar ou aparecem asas nas costas. O que acontece, no entanto, é mais que uma mudança no tamanho ou no formato. Os Campeões que saem do ritual não são mais as mesmas pessoas que entraram: tornam-se mais arrogantes, mais violentos e menos humanos. Por fim, um Campeão pode ascender para se juntar às fileiras dos Príncipes Demônios de Morgana. O título de ‘príncipe’ é escolhido intencionalmente, pois esses indivíduos se consideram superiores aos outros Discípulos a aos que se encontram fora da facção, abaixo de qualquer consideração.
Czempioni najwyższych poziomów są żywymi kanałami demonicznej mocy. Oznacza to, że są więksi, silniejsi i trudniejsi do zgładzenia. Zaczynają przypominać demony pod względem fizycznym oraz przejmują ich ognistą naturę. Czasami ich ręce zmieniają się w szpony, w miejsce oczu pojawiają się dzikie płomienie, a z pleców wyrastają im skrzydła. Przemiana ta jest jednak czymś więcej niż tylko kwestią rozmiaru czy kształtu. Czempioni, którzy zostali poddani rytuałowi, nigdy nie są już tymi samymi ludźmi, co przedtem. Stają się bardziej aroganccy, bardziej brutalni i mniej ludzcy. Ostatecznie Czempion może zostać przyjęty w poczet Książąt Demonów Morgany. Tytuł księcia został wybrany celowo, gdyż osobnicy ci uważają siebie za lepszych od pozostałych Apostołów, nie mówiąc już o przedstawicielach innych frakcji, których traktują z nieskrywaną pogardą.
Верховные защитники Морганы – поголовно живые сосуды демонической сущности. Они гораздо больше, сильнее и крепче обычных людей, а их внешность напоминает скорее тварей из преисподней. Зачастую руки их превращаются в когтистые лапы, глаза начинают пылать огнем, а из спины вырастают крылья. Но дело не только во внешней оболочке. Защитник, который прошел ритуал, уже никогда не станет таким, каким был раньше. Он становится высокомерным и жестоким, в нем все меньше человеческого. На высшей ступени своего посвящения защитник может пополнить ряды могучих демон-принцев Морганы. Они неспроста называют себя принцами. Такие создания ставят себя намного выше всех прочих последователей. Ну, а те, кто не служит Моргане, по их мнению не заслуживают даже презрения.
  www.swisscard.ch  
There are still quite a few uncertainties with regard to shopping in the Internet with a credit card. You can significantly reduce the risk of data theft with the following security tips:
Il subsiste encore quelques incertitudes condernant les achats sur Internet par carte de crédit. Grâce aux conseils de sécurité suivants, vous pouvez réduire considérablement le risque de vol de données:
Es bestehen immer noch einige Unsicherheiten in Bezug auf das Einkaufen im Internet mit der Kreditkarte. Mit den folgenden Sicherheitstipps können Sie das Risiko eines Datendiebstahls erheblich reduzieren:
Esistono ancora alcune incertezze legate agli acquisti su Internet utilizzando la carta di credito. Con i seguenti consigli di sicurezza riduce considerabilmente il rischio di un furto di dati:
  727 Hits www.2ndquadrant.com  
3) Transport prices can change quite often. You can usually find valid prices at the links on this page. Taxi prices in most countries depend on prices of gasoline and on price level in the country (and work-force price).
3) Transportepreise können ziemlich oft ändern. Sie können gewöhnlich gültige Preise an den Verbindungen auf dieser Seite finden. Taxispreise in den meisten Ländern hängen von Preisen von Benzin und von Preisniveau in dem Land (und Belegschaftpreis) ab. Sie können das Preisniveau auf der Hauptseite von jedem Land finden.
3) 輸送価格はかなり頻繁に変更することができます。通常は、有効な価格を見つけることができます-このページのリンクで。ほとんどの国ではタクシーの価格はガソリンの価格や国(および労働力の価格)の価格水準に依存しています。あなたは価格水準を見つけることができます-すべての国のメインページに表示されます。
  6 Hits www.novell.com  
This book assumes that you are using the default configuration of the Identity Manager user interface. However, it’s quite possible that your version of the user interface has been customized to look or operate differently.
En este manual se supone que el usuario utiliza la configuración por defecto de la interfaz de usuario del Gestor de identidades. Sin embargo, es posible que se haya personalizado la versión de la interfaz de usuario para obtener un aspecto o un funcionamiento distinto.
Ai fini delle informazioni incluse in questo documento, si presuppone l'utilizzo della configurazione di default dell'interfaccia utente di Identity Manager. È tuttavia possibile che la versione dell’interfaccia utente in uso sia stata personalizzata e presenti pertanto un aspetto e modalità di funzionamento diversi.
Este manual supõe que você esteja usando a configuração padrão da interface de usuário do Identity Manager. Contudo, é bem possível que sua versão da interface de usuário tenha sido personalizada para ter aparência ou funcionamento diferente.
In dit boek wordt verondersteld dat u werkt met de standaardconfiguratie van de Identity Manager-gebruikersinterface. Het is echter mogelijk dat het uiterlijk of de werking van uw versie van de gebruikersinterface is aangepast.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow