raise taxes – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      246 Results   90 Domains
  3 Hits www.horitsu-sodan.jp  
_ Roberts: "The conclusion of Europe’s austerity programs is that it is more important to cut spending than to raise taxes"
_ Roberts: “La conclusión de los programas de austeridad en Europa es que es más importante cortar el gasto que subir los impuestos”
  2 Hits www.btmm.qc.ca  
In a few days, the Mayor of Montréal will table his 2011 budget, a perilous exercise when the temptation to raise taxes and other sources of funding seems irresistible. However, before adopting a wholesale increase in taxes, Montréal needs to be disciplined and determined about cutting expenses.
Dans quelques jours, le maire de Montréal présentera son budget 2011, un exercice hautement périlleux alors que la tentation de hausser les taxes et autres sources de tarification semble irrésistible. Toutefois, avant de hausser les taxes tous azimuts, Montréal a surtout besoin de rigueur et de détermination dans l’exercice de réduction des dépenses. Elle doit mieux s’organiser, simplifier ses processus et ses structures, et surtout démontrer beaucoup plus d’efficacité.
  www.panorado.com  
King Edward 1st, king of England and Duke of Aquitaine had the Bastide of Monpazier built in 1284. Bastides were built as strongholds in the 100-year war between the French and the English in order to gain in power, to provide safe havens, but especially to raise taxes.
Le Roi Edward 1er, Roi d’Angleterre et duc d’Aquitaine a donné l’ordre à la fin du treizième siècle de construire la bastide de Monpazier. Les bastides étaient des villages / petites villes, construits pendant la guerre des cents ans, qui permettaient au peuple de se mettre à l’abri, mais qui servaient surtout au seigneur de gagner en pouvoir et de récolter plus d’impôts.
Koning Edward I, koning van Engeland en hertog van Aquitaine gaf in 1284 de opdracht om de Bastides van Monpazier te bouwen. Bastides waren dorpen en stadjes die gebouwd werden tijdens de 100-jarige oorlog tussen de Fransen en de Engelsen. Deze bastides zorgden voor veilige plekken om te wonen, maar vooral brachten ze macht en belasting opbrengsten.
  6 Hits arabic.euronews.com  
US: Obama calls on Republicans to raise taxes on rich
Dominique Strauss-Kahn de retour en France – nocomment
DSK und Anne Sinclair – der Gegenangriff
Obama se muestra firme ante el ‘abismo fiscal’
أوباما يمدح بيترايوس ويرفض فرض ضرائب جديدة على الطبقة الوسطى
  14 Hits www.budget.gc.ca  
In response to these concerns, there are some who would raise taxes, increase government spending, and shun new trading opportunities. These short-sighted, irresponsible, and dangerous policies would kill jobs, impose crushing deficits, and cripple our economy.
En réponse à ces craintes, certains hausseraient les impôts, augmenteraient les dépenses publiques et tourneraient le dos aux nouveaux débouchés commerciaux. Ces politiques à courte vue, irresponsables et dangereuses anéantiraient les emplois, créeraient des déficits écrasants et paralyseraient notre économie. Elles gaspilleraient l’avantage du Canada. À terme, elles rendraient nos programmes sociaux non viables. Nous voyons de tels effets dans la situation très difficile où la Grèce et d’autres pays d’Europe se retrouvent à l’heure actuelle. Ces politiques nous détourneraient de la prospérité à long terme et nous mèneraient vers le déclin à long terme.
  4 Hits fr.euronews.com  
US: Obama calls on Republicans to raise taxes on rich
La Catalogne, prête pour l’indépendance?
Brüssel setzt Klimaabgabe für internationale Flüge aus
Obama se muestra firme ante el ‘abismo fiscal’
Stop della Germania all’accordo fiscale con Svizzera
Bundesrat rejeita acordo fiscal com a Suíça
توافق با جمهوریخواهان، تنها راه اوباما برای نجات کشور
Obama’dan Cumhuriyetçilere uzlaşma çağrısı
Прес-конференція Обами: від “фіскальної прірви” до справи Петреуса
  2 Hits www.hallo-aargau.ch  
May the church raise taxes?
هل يجب عليً تحمل نفقات تعلُمي للغه الألمانيه؟
自分の雇用状況に問題がないか、どうしたら分かりますか?
நான் என் தேவாலய வரியைத் திரும்பப் பெறலாமா ?
ኣብ ስዊስ ዝተሓተ ናይ ደሞዝ ዓቐን ኣሎ ድዩ?
  2 Hits www.genesyslogic.com  
Battle for domination of the frontiers! Garrison castles, rule the land and raise taxes to secure income and further control of the frontier. Invest in military to protect your realm and build urban infrastructure to attract more inhabitants.
Kämpft um die Vorherrschaft über die Frontiers! Besetzt Schlösser, regiert das Land und erhebt Steuern, um euch ein stetiges Einkommen und die ununterbrochene Kontrolle über eure Frontiers zu sichern. Investiert in ein eigenes Militär, um euer Land zu beschützen und baut eine stabile Infrastruktur auf, um weitere Einwohner anzulocken. Regiert weise oder rücksichtslos – wie ihr eine Frontier anführen wollt, ist euch überlassen. Aber seid gewarnt! Ihr braucht eine starke Armee, um euch hier zu behaupten.
  www.akeuropa.eu  
In particular the now debated alternative to raise taxes alarms some critics who are warning that a higher tax ratio would hamper economic growth. AK Vienna has now prepared a study, which analyses for a number of OECD states, whether higher tax ratios result in lower economic growth.
Gerade die nun diskutierte Alternative, Steuern zu erhöhen, ruft manche KritikerInnen auf den Plan, die warnen, eine höhere Abgabenquote würde das Wirtschaftswachstum hemmen. Die AK Wien hat aus diesem Anlass eine Studie verfasst, die für eine Reihe von OECD-Staaten analysiert, ob höhere Abgabenquoten zu einem geringeren Wirtschaftswachstum führen. Die Ergebnisse der Untersuchung werden nun zum ersten Mal in Brüssel der Öffentlichkeit präsentiert.
  deleguescommerciaux.gc.ca  
Revenue Administration Reform ($54 million):: raise taxes and decrease tax evasion and revenue agent-related corruption.
Réforme de l'administration des revenus (54 $ millions) : augmentation des impôts et baisse de l'évasion fiscale et de la corruption liée aux agents de revenus.
  3 Hits www.npd.ca  
Conservatives breaking promise to Canadians not to raise taxes
Les conservateurs rompent leur promesse aux Canadiens de ne pas hausser les taxes
  25 Hits parl.gc.ca  
The right to dissent does not include the right to raise taxes without the restrictions of a referendum, the right to choose the language of instruction, the right to control the course of study, or the right to the management and control of education.
Le droit à la dissidence n'englobe pas le droit d'augmenter les impôts sans les restrictions d'un référendum, le droit de choisir la langue d'instruction, le droit de contrôler son programme d'études, ou le droit de gérer et de contrôler l'éducation.
  figuide.edc.ca  
Minas Ores is developing a mining affiliate in an African country and wants a loan for 10% of the financing. But if the government were to raise taxes and royalties for foreign mining companies, the loan might go into default.
Minas Ores, qui développe une filiale minière dans un pays africain, demande à sa banque de lui accorder un prêt équivalant à 10 % du financement pour cet investissement. Cependant, si le gouvernement augmente les taxes et les redevances des sociétés minières étrangères, il y a un risque de défaut sur le prêt.
  guideif.edc.ca  
Minas Ores is developing a mining affiliate in an African country and wants a loan for 10% of the financing. But if the government were to raise taxes and royalties for foreign mining companies, the loan might go into default.
Minas Ores, qui développe une filiale minière dans un pays africain, demande à sa banque de lui accorder un prêt équivalant à 10 % du financement pour cet investissement. Cependant, si le gouvernement augmente les taxes et les redevances des sociétés minières étrangères, il y a un risque de défaut sur le prêt.
  2 Hits www.conservative.ca  
Unlike the NDP and Liberals, our Conservative Government will NOT raise taxes.  And unlike the former Liberal Government, we will NOT slash transfers to health, education, or support for seniors.
Contrairement au NPD et aux Libéraux, notre gouvernement conservateur ne va PAS augmenter le fardeau fiscal.  Et contrairement à l’ancien gouvernement libéral, nous n’allons PAS sabrer les transferts pour la santé, l’éducation ou le soutien aux aînés.
  www.ludoscience.com  
In order to avoid losing the AAA, the French president will try to raise taxes in order to get money. But this taxes are not very popular, and cannot last very long. So the best solution is to take money where there is money: in the central bank of Europe.
Face à la menace de la perte de notre AAA, le président de la France va tout d'abord chercher à augmenter les impôts. Mais de telle mesure impopulaire ne peuvent durer, il faudra donc aller l'argent là où il se trouve : dans les caisses de l'Union Européenne. Mais attention à ne pas vous faire surprendre par la chancelière Allemande !
  www.cpac.ca  
In the early days of the English Parliament, speakers usually had to deliver any bad news to the king, such as a refusal to raise taxes.
Quand le Parlement anglais en était à ses débuts, le Président était chargé de rapporter les mauvaises nouvelles au roi telles que le refus d’augmenter les impôts.
  forumspb.com  
We are not planning to raise taxes.
Мы не планируем повышать налоги.
  www.eurotopics.net  
Raise taxes for the rich
Faire davantage contribuer les riches
Reiche stärker zur Kasse bitten
  www.zeetim.com  
·       Will you raise taxes as needed in order to meet the unmet and emerging needs of our increasingly complex city (i.e. housing, transit, social services)?
·       Augmenterez-vous les impôts de façon à répondre aux besoins non satisfaits et aux besoins émergents de notre ville de plus en plus complexe (c.-à-d. logement, transport en commun, services sociaux)?
  www.euro.who.int  
[1] MPOWER stands for: Monitor tobacco use and prevention policies; Protect people from tobacco smoke; Offer help to quit tobacco use; Warn about the dangers of tobacco use; Enforce bans on tobacco advertising, promotion and sponsorship; Raise taxes on tobacco.
[1] MPOWER est l’acronyme anglais signifiant « Surveiller la consommation de tabac et les politiques de prévention, Protéger la population contre la fumée du tabac, Offrir une aide à ceux qui veulent renoncer au tabac, Mettre en garde contre les dangers du tabagisme, Faire respecter l’interdiction de la publicité en faveur du tabac, de la promotion et du parrainage, et Augmenter les taxes sur le tabac ».
  2 Hits www.ccmm.qc.ca  
In a few days, the Mayor of Montréal will table his 2011 budget, a perilous exercise when the temptation to raise taxes and other sources of funding seems irresistible. However, before adopting a wholesale increase in taxes, Montréal needs to be disciplined and determined about cutting expenses.
Dans quelques jours, le maire de Montréal présentera son budget 2011, un exercice hautement périlleux alors que la tentation de hausser les taxes et autres sources de tarification semble irrésistible. Toutefois, avant de hausser les taxes tous azimuts, Montréal a surtout besoin de rigueur et de détermination dans l’exercice de réduction des dépenses. Elle doit mieux s’organiser, simplifier ses processus et ses structures, et surtout démontrer beaucoup plus d’efficacité.
  www.dhm.de  
To finance the high cost of the Seven Years War, the Privy Council and Parliament in 1764 and 1765 decided to raise taxes in the colonies. The new taxes were put into effect without involving the colonists' own legislatures.
Zur Finanzierung der hohen Kosten des Siebenjährigen Krieges beschlossen Kolonialadministration und Parlamentsmehrheit 1764 und 1765, die Kolonisten in bis dahin ungewohnter Weise zu besteuern. Die neuartigen, ohne Beteiligung der Abgeordnetenhäuser der Kolonien in Kraft gesetzten Steuergesetze lösten den Widerstand aus, der elf Jahre später zur Unabhängigkeitserklärung führte. Da kein einziger gewählter Vertreter der Kolonien im Unterhaus saß, wurde "Keine Besteuerung ohne Repräsentation!" zur Losung von Kolonisten, die sich benachteiligt fühlten. Zur Begründung der effektiven Boykottmaßnahmen erklärten im Oktober 1765 Abgesandte der Legislativen von neun Festlandskolonien, keine Steuern seien ihnen jemals in verfassungsmäßiger Weise auferlegt worden, außer durch ihre eigenen Legislativen. "Da alle Bewilligungen für die Krone freiwillige Gaben des Volkes sind, ist es unvernünftig und unvereinbar mit den Grundsätzen und dem Geist der britischen Verfassung, dass das Volk Großbritanniens Seiner Majestät das Eigentum der Bewohner der Kolonien übereignet."
  www.nato.int  
The US has been spared – to borrow a phrase from John Foster Dulles – an ‘agonizing reappraisal’ of its military budget, and thus its relations with NATO, because the US Treasury retains its ability to sell bonds at historically low rates. Whether this continues will depend, in large measure, upon whether the markets believe that the federal government will eventually either raise taxes or lower spending.
Les États-Unis n’ont pas eu à procéder à une douloureuse réévaluation - pour reprendre l’expression de John Foster Dulles « agonizing reappraisal » - de leur budget militaire, et donc de leurs relations avec l’OTAN, parce que le Trésor américain a toujours la faculté de vendre des obligations à des taux historiquement bas. Le maintien de cette situation dépendra, dans une large mesure, de la question de savoir si les marchés pensent que le gouvernement fédéral va en définitive augmenter les impôts ou réduire les dépenses. Au stade actuel, ces options semblent l’une comme l’autre de moins en moins réalistes. .
JAV pavyko išvengti, perfrazavus Johną Fosterį Dulles, kankinamo savo karinio biudžeto, kartu ir savo santykių su NATO, „perkainavimo“, nes JAV Iždas išlaikė galimybę parduoti obligacijas istoriškai mažomis palūkanomis. Ar taip bus ir toliau, didžiąja dalimi priklausys nuo to, ar rinkos patikės, kad federalinė vyriausybė galiausiai pakels mokesčius ar sumažins išlaidas. Tačiau kol kas anaiptol nepanašu, kad įvyktų viena ar kita.
США удалось избежать, цитируя слова Джона Фостера Далласа, «мучительной переоценки» военного бюджета, а значит, и отношений с НАТО, потому что Казначейство США по-прежнему может продавать облигации по беспрецедентно низкой цене. Продолжится ли это и впредь, будет во многом зависеть от того, поверят ли рынки в то, что в конечном итоге федеральное правительство либо увеличит налоги, либо сократит расходы. По состоянию на сегодняшний день, и тот, и другой вариант кажется все более и более нереальным.
  www.sitesakamoto.com  
The passage of time changed the course of the river, bringing it closer to the edge; and the uses to which it was provided were several, going to raise taxes that the ships had to pay on arrival, or finally even in prison serving.
Au moment de leur construction (1514-1520) a été avancé sur les banques, reste comme une île resplendissante de basalte sur l'eau. Et il n'était pas un accident cet endroit, parce qu'il est contre la Restelo plage, où ils ont utilisé les expéditions à partir de. Le passage du temps a changé le cours de la rivière, la rapprocher de l'arête; et les utilisations auxquelles elles ont été prévues en avait plusieurs, va augmenter les impôts que les navires ont dû payer à l'arrivée, ou enfin, même en prison au service.
Zum Zeitpunkt der Konstruktion (1514-1520) Erweiterte stand am Ufer, restlichen als strahlende Insel Basalt auf dem Wasser. Und es war kein Zufall, dass Standort, weil es gegen die Restelo Strand, wo sie verwendet werden die Expeditionen von. Der Lauf der Zeit änderte den Lauf des Flusses, bringt es näher an der Küste; und die Verwendungen, in die es vorgesehen waren mehrere, gehen die Steuern zu erhöhen, dass die Schiffe bei der Ankunft bezahlt werden sollten, oder schließlich sogar im Gefängnis dienenden.
Al momento della loro costruzione (1514-1520) è stata avanzata sulle rive, rimanendo come isola splendente di basalto sull'acqua. E non è un caso che il percorso, perché è contro la Restelo spiaggia, dove hanno usato le spedizioni di. Il passaggio del tempo cambiato il corso del fiume, portandolo più vicino al bordo; e gli usi ai quali sono state fornite sono stati diversi, intenzione di aumentare le tasse che le navi hanno dovuto pagare all'arrivo, o infine anche in carcere a scontare.
No momento da sua construção (1514-1520) foi avançado sobre os bancos, permanecendo como uma ilha resplandecente de basalto na água. E não foi por acaso que a localização, porque é contra o Restelo praia, onde usou as expedições de. A passagem do tempo mudou o curso do rio, aproximando-a da borda; e os usos para os quais foram prestadas foram vários, vai aumentar os impostos que os navios tinham de pagar na chegada, ou, finalmente, até mesmo na prisão, cumprindo.
Op het moment van de constructie (1514-1520) werd naar voren op de oever, blijven als een schitterend eiland van basalt op het water. En het was geen toeval dat locatie, omdat het tegen de Restelo strand, waar vroeger de expedities van. De tijdsverloop wending van de rivier, dichter bij de rand; en het gebruik dat zij verstrekt waren verschillende, gaat om belastingen te heffen dat de schepen moesten betalen bij aankomst, of tenslotte zelfs in de gevangenis waar.
Al temps de la seva construcció (1514-1520) es trobava avançada sobre la ribera, quedant com a illa d'un resplendent basalt sobre les aigües. I no era casual aquesta ubicació, ja que davant seu es troba la platja de Restelo, on acostumaven les expedicions a partir. El pas dels temps va modificar el curs del riu, apropant-la a la riba; i els usos a què es va destinar van ser diversos, passant a recaptar tributs que els navilis havien de pagar a la seva arribada, o servint finalment fins i tot de presidi.
U vrijeme njihove izgradnje (1514-1520) je napredovao na obalama, Preostali kao morsko otoku bazalta na vodi. I to nije bilo slučajno da mjesto, jer je protiv Restelo plaža, gdje su koristili ekspedicije iz. Vremenom promijenio tijek rijeke, donosi ga bliže rubu; i koristi za koje je predviđena su nekoliko, će podići poreze da se brodovi morali platiti po dolasku, ili na kraju čak iu zatvoru služi.
Во время их строительства (1514-1520) была выдвинута на берегу, Остальные, как великолепный остров базальт на воде. И это не случайно, что место, потому что это против Restelo пляже, , где они использовались экспедиции. С течением времени изменилось русло реки, приближая его к краю; и для каких целей она была предоставлена ​​несколько, собирается повысить налоги, что корабли должны были платить по прибытии, или, наконец, даже в тюрьме выступающей.
Garai hartan bere eraikuntza (1514-1520) ertzean on aurreratu zuten, ur-basalto resplendent irla bat bezala geratzen. Eta istripua ez zen kokaleku horretan, aurka dagoelako. Restelo hondartza, non erabili zituzten espedizioak hasita. Denboraren poderioz aldatu ibaiaren, it hurbiltzeko ertzean; eta erabilerak bertan ematen ziren hainbat, Zergak joan ontziak iristean ordaindu behar izan zuen, edo behin betiko kartzelan ere zerbitzatu.
  2 Hits www.fin.gc.ca  
The Government will not raise taxes.
Le gouvernement ne haussera pas les impôts ni les taxes.
  www.go2ol.ch  
Raise taxes on profits of large corporations to the mid-range of OECD countries;
Augmenter les impôts sur les profits des grandes sociétés au niveau de la moyenne des pays de l’OCDE.
  www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Revenue Administration Reform ($54 million):: raise taxes and decrease tax evasion and revenue agent-related corruption.
Kalahi-CIDSS (120 $ millions) : gestion durable de l'infrastructure et des actifs dans le but de soutenir les projets de développement communautaire.
  www.syntao.com  
China said it would raise taxes on large passenger vehicles and cut the tax on small cars from next month to cut pollution and fuel use. But the poli...
从近几周的一些大规模投资来看,将藻类作为一种重要的新型燃料来源的创意,正从科学实验室迅速地进入大规模生产。 应用粘乎乎的绿藻来解决能源危机的潜力,已引发一股新的投资热。然而,一些生产商在控制藻类大规模生长所遇到的困难,令这种乐观情绪有所减弱。此外,多数行业分析师预测,藻类生产商要证明它们的项目具有...
  2 Hits www.wpro.who.int  
Raise taxes on tobacco. China and the FCTC.
2008年,为进一步遏制烟草流行、协助各国实施世卫组织框架公约,世卫组织制定了烟草控制一揽子措施,简称为“MPOWER”。
1 2 3 Arrow