reojo – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      106 Results   42 Domains
  3 Hits www.coldjet.com  
—¡No estoy de acuerdo! Los poetas son jugadores clave. ¡La poesía ha sido siempre y será la sal de esta tierra! —protesta apasionadamente Jiří Kuběna. Mira de reojo, con ganas, a Petr Nikl.
„S tím nesouhlasím! Básníci jsou klíčovými hráči. Poezie vždycky byla a bude solí této země!“ vášnivě protestuje Jiří Kuběna. Mlsně pošilhává po Petru Niklovi.
  www.beachfashionshop.com  
Muchas miradas de reojo (los caballeros) causará el bikini bandeau de Melissa Odabash
The lifestyle magazine Seitenblicke takes a close look at the bandeau bikini Toulouse by Melissa Odabash and obviously cannot
Das Lifestyle Magazin Seitenblicke wirft einen genauen Blick auf den Bandeau-Bikini Toulouse von Melissa Odabash und kann
  6 Hits www.motogp.com  
Randy De Puniet y Aleix Espargaró han sido nuevamente los pilotos más rápidos con su prototipo ART y ya miran de reojo hacia el primer Gran Premio del año en Catar.
Randy de Puniet et Aleix Espargaró ont terminé le Test Officiel de Jerez devant les autres pilotes inscrits en CRT pour la saison 2012 et sont donc en pleine confiance pour l'ouverture du Championnat du Monde.
  2 Hits arabic.euronews.com  
Francia y Alemania celebran los veinticinco años del Consejo Financiero y Económico entre los dos países mirándose de reojo. Los ministros alemán, Wolfgang… 07/05/2013
Celebrating 25 years of working closely together on their economies, Germany and France’s Economic and Financial Council met on Tuesday at a moment when many… 07/05/2013
Pour un moment, les divergences entre la France et l’Allemagne se sont tues et le jour du 25ème anniversaire du Conseil économique et financier… 07/05/2013
“Schluss mit dem french bashing”, hatte Frankreichs Finanzminister vor Wochen erbost in Richtung Berlin getwittert. Und jetzt machte Pierre Moscovici (Parti… 07/05/2013
Difficile a credersi in un periodo di crisi ma, a volte, tra tante retrocessioni, si vede anche qualche promozione. Moody’s ha innalzato il rating di… 17/05/2013
O encontro tem lugar em Aylesbury a cerca de 70 quilómetros a norte de Londres. Entre os temas a debater conta-se o papel dos bancos centrais no suporte à… 10/05/2013
وصول رئيسة صندوق النقد الدولي إلى أيليسبوري حيث تفتتح قمة الدول السبع حيث سيتم البحث بالقضايا الإقتصادية الرئيسية، أبرزها السياسة التقشفية المتبعة في أوروبا… 10/05/2013
وزیران اقتصاد و دارایی فرانسه و آلمان دو اقتصاد بزرگ حوزه پولی یورو روز سه شنبه در برلین با یکدیگر ملاقات کردند. این دیدار به مناسبت بیست و پنجمین سالگرد… 07/05/2013
Her yıl bu vakitler düzenlenen Eurovision Şarkı Yarışması milyonları ekran başına kitliyor. Bu yarışmanın bir de arka planına bakalım. Geçen yıl Eurovision… 03/05/2013
Поблизу Лондона у п‘ятницю стартує зустріч міністрів фінансів і очільників центробанків країн Великої Сімки. Світова економіка і її відновлення не чекатимуть… 10/05/2013
  2 Hits www.interpatagonia.com  
Sin abandonar la conversación de nuestra mesa y de reojo, vimos pasar exquisitos platos de goulash de jabalí, ragout de cordero y una trucha al wok. Llegaban a destino muy bien presentados y con agilidad por parte del chef.
Without neglecting the conversation at our table, out of the corner of our eye, we saw some exquisite dishes passing us by. Wild boar goulash, lamb ragout and trout cooked in the wok were reaching their destination with a neat presentation and agility by the chef. Pasta is the star of the restaurant.
  2 Hits www.enoone.com  
Si tienes menos de 8 años, haz girar las ruedas y descubre el mundo a tu alrededor. Si tienes más de 30, ponlo en un sitio visible y míralo de reojo cuando se te olviden las ideas de juventud. ;))))))
Si tens menys de 8 anys, fes girar les rodes i descobreix el món al teu voltant. Si tens més de 30, posa-ho en un lloc visible i mira-ho de reüll quan se't oblidin les idees de joventut. ;))))))
  www.bancomundial.org  
Flora mira de reojo a Edita y escucha atenta. Luego de unos minutos aprovecha un breve silencio para meterse a la conversación. No había viajado desde tan lejos, ni abandonado su chacra solo para ser oyente en el encuentro.
After a short glance at Edita, Flora listens carefully. A brief moment of silence gives her the opportunity to join the conversation. She hasn’t come this far and left her farm unattended to be only a listener.
  www.hottug.nl  
Pasaron los años y ya nadie se acordaba de la vaca Josefina. Tim, con el hocico ya blanquecino, hacía días que miraba de reojo a Minina, “esta gata no está fina últimamente” pensó. Y tampoco Pepe que hacía semanas que no se hacía cargo de la granja.
Years passed and nobody remembered Josefina the cow any longer. Tim, with his snout already turning white, for days he had been glancing at Kittie, “this cat is not herself lately” he thought. And neither was Joseph who had not been taking care of the farm for weeks. And the worst had yet to come, the first one that fell was the lioness Simba, the veterinarians of the zoo could not believe it.  A few weeks later they buried poor Kittie and, finally, Joseph passed away.
  www.ema-knic.com  
También se prevé que este espacio acoja pequeños primates frugívoros pero la especie en cuestión sigue siendo incierta de momento. Los aligatores mantendrán sus instalaciones actuales y observarán este ballet aéreo de reojo!
Ce sont au total entre 300 et 500 oiseaux qui devraient évoluer dans cette volière d’immersion. Les ibis sacrés, spatules d’Afrique, cigognes d’Abdim et marabouts formeront ainsi de grandes colonies mixtes comme dans les zones humides africaines. D’autres espèces viendront compléter ce cortège : grue couronnée, grue de Paradis, héron goliath, ombrette, tantale, ibis hagedash, canards africains, calaos, rolliers, touracos, pintades vulturines, vanneaux africains, vautour à tête blanche, palmiste et de nombreux perroquets gris du Gabon. Il est également envisagé d’y installer un petit primate frugivore mais pour l’instant l’espèce concernée est encore incertaine. Les alligators, quant à eux, conserveront leurs installations actuelles et observeront ce ballet aérien du coin de l’œil !
Entre 300 i 500 ocells evolucionaran en aquest gabial gegant d’immersió. Els ibis sagrats, bec planers africans, cigonyes d’Abdim i marabús formaran d’aquesta manera grans colònies mixtes com a les zones humides africanes. D’altres espècies d’ocells completaran aquest seguici : grua coronada, grua del paradís, agró goliat, ocell martell, tàntal africà, ibis hadadà, ànecs africans, calaus, gaigs, turacs, pintades vulturines, fredelugues africanes, voltor capblanc, voltor de les palmeres i nombrosos lloros grisos. També s’hi instal·larà un petit primat frugívor encara indeterminat. Els al·ligàtors conservaran les seves instal·lacions actuals i observaran de cua d’ull aquest  ballet aeri !
  www.banditoy.ch  
Resulta innegable que Marbella es la metrópoli de la Costa de Sol, históricamente famosa por su lujo, la jetset, los famosos y el glamour, y con Puerto Banús como una especie de epicentro de la frivolidad. Muchas personas que desean comprar una vivienda en el extranjero miran de reojo a Marbella.
It's hard to deny that Marbella is the bustling centre of the Costal Del Sol – historically known for its luxury, jetset celebrity lifestyle and glamour, and with Puerto Banús close by as an epicentre for vanity. Marbella is coveted by many who want to buy property abroad.
Det skjer ting i Estepona. Det er en kommune som er på alles lepper, ”up and coming”, et stjerneskudd. Strekningen mellom San Pedro og Estepona by har ikke fått navnet The New Golden Mile uten årsak. Det er her mange velger å kjøpe eiendom.
  www.taschen.com  
Una edición penial (la biblia fálica, lo llaman algunos) es ésta, así como para llevar en el bolso y mirar de reojo de rato en rato, mientras una o uno toma café, revisa el informe último de la cotización de la Bolsa, atiende las indicaciones del jefe en la reunión de la mañana o repasa los apuntes en el laboratorio con la intención de combatir ese virús que va a acabar con nosotros y el mundo a la voz de ya.
), de TASCHEN, al calor de mi comentario el otro día sobre el de los pubis (¡y mira que yo pedí el de culos!)... La intención era comentarlo aquí en un futuro cercano, pero ha sido verlo y... no me he podido contener. Una edición penial (la biblia fálica, lo llaman algunos) es ésta, así como para llevar en el bolso y mirar de reojo de rato en rato, mientras una o uno toma café, revisa el informe último de la cotización de la Bolsa, atiende las indicaciones del jefe en la reunión de la mañana o repasa los apuntes en el laboratorio con la intención de combatir ese virús que va a acabar con nosotros y el mundo a la voz de ya."— El País, blog Eros, Madrid, Espagne
  4 Hits www.eucken.de  
Este verano estamos mirando de reojo a África Occidental con motivo de la aparición de una epidemia, otra más, debida al Ébola. Y miramos, porque este virus preocupa por varios motivos: primero y fundamentalmente porque es una enfermedad con una alta mortalidad, el 60% de lo
Aquest estiu estem mirant de reüll Àfrica Occidental amb motiu de l’aparició d’una epidèmia, una altra més, deguda a l’Ebola. I mirem perquè aquest virus preocupa per varis motius: primer i fonamentalment, perquè és una malaltia amb una alta mortalitat, el 60% dels malalts m
  www.sapv.sk  
El corazón y los intestinos, las piernas y la boca se sumergen en el interior de los huesos. Cada charco de sangre, cada mirada de reojo, las uñas afiladas, hasta las fosas nasales en su resuello, todo se sumerge en el interior de los huesos.
the Portuguese choreographer Tânia Carvalho took inspiration from the writings of another Portuguese artist, Valter Hugo Mãe. The result is an enchanting solo of pure physicality. Carvalho focuses her attention on what lies under the skin, in the organs and bones. The solo is as pure and bold as Mãe’s poetic lines: “
  www.ergosign.de  
Se saben mutuamente necesarios: sin autores no hay artículos, pero sin revistas tampoco hay artículos ni todo aquello que, acertadamente o no, se deriva de ello, como las citaciones y las acreditaciones. Al mismo tiempo, no obstante, a menudo se han mirado de reojo, como si se sintieran utilizados: unos tenían las ganancias morales y los otros los patrimoniales, nada despreciables, por cierto.
“Tinc 44 anys. Sóc un gallec que treballa a Madrid. Encara que no sóc nacionalista, el meu nom és Xurxo, no Jorge. Vaig estudiar Periodisme en la Complutense, en aquell temps massificada i cosmopolita". Així es defineix Xurxo Torres, director general de la consultora de relacions públiques Torres y Carrera. Aquest és el primer lliurament de l'entrevista que li ha realitzat Elisenda Estanyol. Continua llegint...
  www.finistellae.com  
El humo del cigarrillo sube del cenicero, como una chimenea. Rodolfo me espía de reojo, seguramente sospechando que tengo gusanos en el cerebro. Baja la cabeza sobre las patas, frunce las cejas y deja que su mirada triste se pierda en el infinito, un infinito más concreto que el mío y a la altura del suelo.
The smoke from the cigarette rises from the ashtray like a chimney. Rodolfo looks at me out of the corner of his eye, surely suspecting that I have gone soft in the head. He lowers his head onto his paws, furrows his brow and lets his sad look become lost in the infinite, a more concrete infinite than mine and on a level with the floor.
  lorignalpacking.ca  
DJ Berni Raheem y Xevi StreetCooker pilotan con destreza y pasión este sound system, actualmente el máximo exponente de la escena local. Manresa siempre ha mirado de reojo a las músicas jamaicanas, ha flirteado y las ha usado de hilo musical de fondo: siempre han estado pero nunca han resonado.
DJ Berni Raheem i Xevi StreetCooker piloten amb destresa i passió aquest sound system, hores d’ara el màxim exponent de l’escena local. Manresa sempre ha mirat de reüll les músiques jamaicanes, hi ha flirtejat i les ha usat de fil musical de fons: sempre hi ha estat però mai no ha ressonat. StreetCookers Sound System se les miren de dalt a baix, sense por i amb devoció. Hi afegeixen una alta dosi de seguiment a les produccions actuals de l’illa i hi incorporen també la branca del rap i el hip hop més tangencial.
  www.qcri.or.jp  
Otra cosa que le generaba estrés era llevar el reloj en la muñeca. Cuando se acercaba un evento importante, Ola miraba el reloj de reojo cada minuto en lugar de centrarse en lo que todavía podía hacer durante el tiempo de espera.
Une autre chose génératrice de stress était d’avoir une montre sur son poignet. Quand un événement important approchait, Ola jetait un coup d’œil à sa montre toutes les minutes au lieu de se concentrer sur quelque chose qu’elle pouvait encore faire pendant le temps d’attente. Se débarrasser de la montre et prendre conscience du temps qui reste pour le dépenser de manière productive était la clé.
Dann führte auch die Armbanduhr zu Stress. Wenn eine wichtige Veranstaltung anstand, sah Ola jede Minute auf ihre Uhr, statt während der Wartezeit aktiv zu sein. Sie legte ihre Uhr ab und entwickelte ein Bewusstsein für die Zeit, die übrig ist und die man produktiv nutzen kann – das war der Schlüssel, um Stress zu vermeiden.
Het horloge dat ze om haar pols droeg zorgde ook voor stress. Wanneer er een belangrijk evenement op de planning stond bleef ze maar naar haar horloge kijken en focuste ze zich niet op datgene wat ze nog kon doen tijdens de wachttijd. Omdat ze de tijd die ze nog heeft op een productieve wijze wilt gebruiken draagt ze nu geen horloge meer.
스트레스를 만드는 또 한 가지 요인은 손목시계를 차고 있는 것이었습니다. 올라 씨는 중요한 행사의 시간이 가까워질 때는 그 시간 동안 할 수 있는 일에 집중하지 못하고 계속해서 흘끔흘끔 속목시계를 훔쳐보곤 했습니다. 그래서 그녀는 생산적으로 보낼 수 있는 남은 시간에 엉뚱한 데 주의를 빼앗기는 습관을 없애기 위해 시계를 차지 않기로 했습니다.
Kolejnym czynnikiem stresogennym dla Oli było noszenie zegarka. Gdy zbliżało się jakieś ważne wydarzenie, Ola co chwilę na niego zerkała, zamiast skupić się na konkretnym zadaniu, którym mogłaby wypełnić czas oczekiwania. Kluczem do sukcesu w jej przypadku okazało się pozbycie się zegarka z przegubu i świadomość, że pozostały czas można spędzić w znacznie bardziej produktywny sposób.
А еще у Оли была привычка каждые пару минут смотреть на наручные часы, когда на носу было какое-нибудь важное мероприятие. Вместо того, чтобы использовать оставшееся время на пользу, она только нервничала. Оля осознала эту привычку и избавилась от нее - для этого достаточно было снять часы и понять, что каждую минуту можно использовать с пользой.
  miraquill.com  
Mi personaje está allí para ocultarse de todos los magos que derrotó y de los retadores que buscan la gloria. Vive mirando de reojo por si alguien vuelve en busca de venganza. Está bien escondida en lo profundo.
Lucias: Yes, during their travels, when assembling the group of seven brave heroes who would take a stand, outnumbered, against rogue mages, they will have to journey to the bottom of the sea. It’s not an easy feat; my character is hiding there from all the mages she’s ever defeated, from challengers yearning for glory. She keeps looking over her shoulder for someone in search of revenge. She’s hidden well and deep.
LUCIAS: Ja, bei dem Versuch, eine Gruppe von sieben mutigen Helden zusammenzustellen, die bereit sind, den Schurkenmagiern in Unterzahl die Stirn zu bieten, müssen sie auch den Meeresboden aufsuchen. Wirklich keine leichte Aufgabe. Mein Charakter versteckt sich vor all den Magiern, die sie besiegt hat, und vor Leuten, die sie aus Profilierungssucht herausfordern wollen. Sie ist immer auf der Hut und rechnet ständig damit, dass sich jemand an ihr rächen will. Sie hat sich sehr tief unten und sehr gut versteckt.
Lucias: Ano při svém putování, tedy když dávají dohromady skupinu sedmi odvážných mágů, kteří by se postavili přesile divokých, se musí vydat až na dno moře. Není to lehké, moje postava se tam ukrývá před všemi mágy, které v životě porazila, před vyzyvateli, jež prahnou po slávě. Neustále se ohlíží přes rameno po někom, kdo se přijde pomstít. Ukryla se dobře a hluboko.
Lucias: 그래요. 여행을 하는 동안 사악한 마법사에 맞서는 일곱 명의 용감한 영웅들은 바다 밑을 여행해야 하죠. 물론 쉬운 일은 아니에요. 나의 캐릭터는 그녀가 무너뜨린 모든 마법사로부터, 그리고 영광을 갈망하는 모든 도전자들로부터 피해 그곳에 숨어 있습니다. 누군가 복수를 하기 위해 찾아올까 늘 불안해하고 있죠. 그녀는 아주 깊은 곳에 잘 숨어 있어요.
Lucias: Tak, w trakcie wędrówek, podczas budowania zespołu siedmiu dzielnych bohaterów, którzy nie poddadzą się w obliczu zbuntowanych magów czy tłumu oponentów, będą musieli przemierzyć nawet głębiny morza. To niełatwe zadanie; moja postać ukrywa się tam przed wszystkimi pokonanymi magami – przed śmiałkami pragnącymi chwały. Ciągle zerka za siebie, bacząc, czy w pobliżu nie czai się ktoś żądny zemsty. Jest dobrze schowana w głębinach.
Люсияс: Да. За мной придется спуститься на дно морское. Это конечно не легко. Я нашла там укрытие от всех магов, и тех которых когда либо в жизни смогла одолеть и тех, кто пока только ищет славу. Приходится всегда быть наготове. Так что я была вынуждена буквально "залечь на дно".
  2 Hits www.cames-grosshandel.de  
Términos: Bidegoyan Gipuzkoa diciembre Navidad Nochebuena fiesta celebración tradición religión cristianismo grupo niño casero caserío cantar villancico exterior casaca boina pañuelo abarca rural mahón sentado cesta mimbre mujer mirar de reojo negro banco madera descanso
Termes: Bidegoyan Gipuzkoa décembre Noël Nuit de Noël fête célébration tradition religion christianisme groupe enfant garçon fille paysan ferme chanter chant de Noël extérieur casaque béret foulard sandale rural assis panier osier femme regarder du coin de l'oeil noir banc bois repos
hitzak: Bidegoyan Bidania-Goiatz Gipuzkoa abendu Gabonak Gabon-gau festa ospakizun tradizio erlijio kristautasun talde haur mutil neska baserritar baserri abesti gabon-kanta kanpoalde kasaka txapel zapi abarka landatar mahoi eserita saski zume emakume zeharka begiratu beltz banku egur atseden
  www.khutbah.com  
Ha pasado el tiempo suficiente como para echar la vista atrás, aunque sea de reojo, y vemos todo lo que hemos conseguido: sobrevivir, vivir, proyectar, ver cine de calidad, que tú veas cine de calidad, socios, voluntarios, medallas, orgullo, frentes muy altas y ganas de hacer (muchas más) cosas.
Ha passat prou temps per mirar enrere, ni que sigui de reüll, i veiem tot allò que hem aconseguit: sobreviure, viure, projectar, veure cinema de qualitat, que tu vegis cinema de qualitat, socis, voluntaris, medalles, orgull, caps ben alts i ganes de fer (moltes més) coses.
  www.presseurop.eu  
Impuestos: Europa mira de reojo el dinero de los bancos
Tax: Vienna bankers threaten to jump ship
Fiscalité : L'Europe lorgne l’argent des banquiers
Steuern: Wien greift in den Geldschrank
Belastingen: Europa overweegt belasting op bankresultaten
Daně: Vídeň pošilhává po penězích bankéřů