sabores – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      7'737 Results   1'438 Domains
  7 Hits bayklif-bliz.de  
El queso Idiazabal es uno de los sabores más auténticos de San Sebastian Region, una joya gastronómica.
Idiazabal cheese is one of the San Sebastian Region’s most authentic flavours, a gastronomic gem.
Le fromage Idiazabal est une petite merveille de la gastronomie qui figure parmi les saveurs les plus authentiques de San Sebastián Région.
Idiazabal gazta Donostia Eskualdeko zapore jatorrenetako bat da, altxor gastronomikoa
  9 Hits www.spain-tenerife.com  
Sus papilas gustativas emprenderán un verdadero viaje por los increíbles sabores de los mejores platos de la cocina internacional en los restaurantes y bares que le ofrece el Hotel Botánico.
Voyagez avec vos papilles et savourez quelques-uns des meilleurs plats de la cuisine internationale dans les restaurants et les bars de l’Hotel Botánico.
Machen Sie mit Ihren Geschmacksnerven eine Reise und kosten Sie die besten Gerichte der internationalen Küche in den Restaurants und Bars des Hotels Botánico.
Fate viaggiare le vostre papille gustative e assaporate alcuni dei piatti più squisiti offerti dalla cucina internazionale servita presso i bar e ristoranti dell’Hotel Botánico.
Ontdek al uw smaakpapillen en proef de beste gerechten die de internationale keuken te bieden heeft in de restaurants en bars in Hotel Botánico.
Tag en rejse gennem dine smagsløg og prøv nogle af de bedste retter det internationale køkken kan tilbyde på restauranter og barer på Hotel Botánico.
Matkustakaa läpi makuhermojenne ja maistelkaa joitakin parhaita ruokia jotka kansainvälisellä keittiöllä on tarjottavana Hotel Botánicon ravintoloissa ja baareissa.
Send smaksløkene dine på reise og prøv noen av de beste internasjonale rettene som tilbys i restaurantene og barene på Hotel Botánico.
På restauranger och barer på Hotel Botánico kan man skämma bort sina smaklökar med rätter från det bästa inom internationell matlagning.
  7 Hits www.gerardodinola.it  
Barrera frente a sabores y aromas; Claridad alta; ...
Barrière saveur et arôme; Contact alimentaire, con...
Duftstoff- und Aromabarriere; hohe Klarheit; Leben...
Barreira Sabor & Aroma; Claridade Alta; Contato co...
  5 Hits www.guangzhou-china-hotels.com  
Sazona: Espolvorea mientras cocinas tus platos favoritos sustituyendo así la sal y los sofritos; el resultado es más saludable potenciando los sabores originales.
Season: Sprinkle while cooking your favorite dishes and replace the salt and stir-fry, and the result is healthier enhancing the original flavors.
Saison: pendant la cuisson Saupoudrez vos plats préférés et remplacer le sel et faire sauter, et le résultat est l'amélioration de la santé des saveurs originales.
Staffel: Streuen Sie beim Kochen Sie Ihre Lieblingsgerichte und ersetzen Sie das Salz und unter Rühren braten, und das Ergebnis ist gesünder Verbesserung der ursprünglichen Aromen.
Stagione: Cospargere durante la cottura i vostri piatti preferiti e sostituire il sale e saltato in padella, e il risultato è più sano migliorare i sapori originali.
Seizoen: Bestrooi tijdens het koken uw favoriete gerechten en vervangt het zout toe en bak, en het resultaat is gezonder het verbeteren van de originele smaken.
Assaona: Empolvora mentre cuines els teus plats favorits substituint així la sal i els sofregits, el resultat és més saludable potenciant els sabors originals.
Sæson: Drys mens madlavning dine livretter og erstatte salt og rør-yngel, og resultatet er sundere at styrke den oprindelige smag.
Sesong: Dryss mens matlaging din favoritt retter og erstatte salt og wok, og resultatet blir sunnere styrke den opprinnelige smakene.
Season: Sprinkle while cooking your favorite dishes and replace the salt and stir-fry, and the result is healthier enhancing the original flavors.
Säsong: Strö medan matlagning dina favoriträtter och ersätta den med salt och stek, och resultatet är hälsosammare att förbättra den ursprungliga smaker.
  www.theviewsalemabeach.sw-hotelguide.com  
El restaurante A Taberna, con su variada selección de deliciosos menús y sabores, es una solución perfecta para la celebración de eventos recreativos especiales.
Le restaurant A Taberna est un merveilleux choix pour les occasions spéciales, et vous propose un large éventail de délicieux menus et de goûts.
Das A Taberna Restaurant ist eine perfekte Wahl für einen gesellschaftlichen Anlass. Hier erhalten Sie ein vollständiges und abwechslungsreiches Angebot an delikaten Menüs und Aromen.
O Restaurante A Taberna é uma opção maravilhosa para eventos especiais de lazer, providenciando uma variedade completa de deliciosos sabores e menus.
Het A Taberna restaurant is een prima keus voor speciale recreatieve evenementen, met een compleet en uitgebreid aanbod aan overheerlijke menu’s en smaken.
A Taberna ravintola on ihana vaihtoehto erityisille vapaa-ajan tapahtumille, tarjoten teille täydellisen ja erilaisen valikoiman herkullisia ruokalistoja ja makuja.
Taberna restaurant er en flott mulighet for spesielle fritidsbegivenheter og gir deg et komplett og variert utvalg av lekre menyer og smaker.
Замечательный вариант для проведения особых праздничных мероприятий – ресторан A Taberna, где предлагается полный и разнообразный ассортимент вкуснейших блюд.
  2 Hits modradar.net  
Experimentar los sabores de una cocina sofisticada y contemporánea rodeado de una única Pop-Art "Eatmosphere"
Experience the flavors of a sophisticated and contemporary cuisine surrounded by a unique Pop-Art "Eatmosphere"
Découvrez les saveurs d'une cuisine raffinée et contemporaine entourée d'un Pop-Art unique »Eatmosphère"
Erleben Sie die Aromen eines anspruchsvollen und modernen Küche, umgeben von einem einzigartigen Pop-Art "Eatmosphere"
Испытайте ароматы изысканной и современной кухни в окружении уникальной Pop-Art "Eatmosphere"
  228 Hits www.italia.it  
Colores y sabores de la Val di Noto
Colours and flavours from Val di Noto
Petits trésors des Abruzzes
Farbenpracht und Küche in der Val di Noto
Colori e sapori del Val di Noto
  30 Hits www.overtures.de  
Hablamos de variedades como la Bubblegum, S.A.G.E o MK-Ultra, muchas de ellas galardonadas con premios en la HTCC, con sabores muy intensos y originales.
Nous parlons ici de variétés comme la Bubblegum, S.A.G.E ou MK-Ultra, dont de nombreuses ont remporté des prix HTCC, grâce à leurs saveurs intenses et originales.
Wir sprechen von Sorten wie Bubblegum, S.A.G.E oder MK-Ultra, von denen viele im HTCC ausgezeichnet wurden, mit sehr intensiven und originellen Aromen.
Parlem de varietats com la Bubblegum, S.A.G.E. o MK-Ultra, moltes d'elles guardonades amb premis a la HTCC, amb sabors molt intensos i originals.
  2 Hits carpfighter.com  
Echa un vistazo a nuestras recetas y platos típicos de la zona. Un recorrido gastronómico por la tradición y los sabores de nuestra tierra.
Take a look at our recipes and typical regional dishes A gastronomical tour of the traditions and flavours of our area.
Jetez un coup d’oeil à nos recettes et à nos plats locaux traditionnels. Un tour gastronomique dans la tradition et les saveurs de notre terre.
Werfen Sie einen Blick auf unsere Rezepte und typischen lokalen Gerichte. Eine gastronomische Tour durch die Tradition und die Aromen unseres Landes.
  3 Hits www.scandinavian-park.de  
Deliciosos cereales de desayuno con todo tipo de sabores y formas: choco balls, choco rice, choco shells, honey balls, honey rings, ... No podrá dejar de comerlos.
Delightful breakfast cereals in all tastes, shapes and sizes: choco balls, choco rice, choco shells, honey balls, honey rings, ... You’ll never get enough of them.
De délicieuses céréales pour le petit-déjeuner déclinées en une large variété de goûts et de formes : boules de chocolat, riz soufflé au chocolat, pétales au chocolat, boules au miel et anneaux au miel, etc. Impossible de s’en passer.
Köstliche Frühstückscerealien in allerlei Geschmacksrichtungen und Formen: Schokokissen, Schokokugeln, Schokoreis, Schokoschalen, Honigkugeln, Honigringe, ... Davon kann man einfach nicht genug bekommen.
  37 Hits turismosomontano.es  
Sabores
Saveurs
Smaken
  18 Hits www.portugal-live.net  
Apetitosos sabores internacionales
Des saveurs internationales appétissantes
Köstliche internationale Aromen
Sapori internazionali sublimi
Deliciosos sabores internacionais
Internationale gerechten proeven
Indbydende international smag
Ruokahalua kiihottavat kansainväliset maut
Fristende internasjonale smaker
Аппетитные вкусы и ароматы со всего земного шара
Aptitretande internationella smaksensationer
  yilport.com  
Nuevos sabores. Cuando es necesario enmascarar el sabor amargo de algunos principios activos, aprovechamos los conocimientos especializados adquiridos durante años de experiencia en este sector.
New taste variants. When it comes to masking the bitter taste of certain active substances, we use the specialist knowledge gained from years of experience in this field.
Neue Geschmacksvarianten. Wenn es darum geht, den bitteren Geschmack bestimmter Wirkstoffe zu überdecken, nutzen wir gewinnbringend unser Fachwissen aus jahrelanger Erfahrung in diesem Bereich.
Le nuove varianti di gusto. Per mascherare il sapore amaro di alcune sostanze attive, sfruttiamo la competenza maturata in anni di esperienza in questo settore.
  www.johannesbrunnen.at  
Conoce de primera mano nuestros libros de recetas, para que puedas poner en práctica deliciosas combinaciones de sabores, siempre utilizando nuestros pimientos Tribelli.
Learn firsthand how to create delicious combinations of flavors, using Tribelli peppers in our cookbooks.
Lernen Sie unsere Rezept-Bücher aus erster Hand kennen, damit Sie köstliche Kombinationen aus Aromen in die Praxis umsetzen können, natürlich immer mit unseren Tribelli Paprikaschoten.
Conosci in prima persona i nostri libri di ricette, per così potere mettere in pratica deliziose combinazioni di sapori, utilizzando sempre i nostri peperoni tribelli.
Maak kennis met ons kookboek, dat u verschillende combinaties van smaken aanbiedt op één voorwaarde. Gebruik altijd onze Tribelli mini-paprika’s.
  3 Hits www.justusgotgatan.se  
El chef creará un menú un menú, específico para el gran evento, ofreciendo originales combinaciones de sabores y recetas que reúnen tradición e innovación.
The Chef will create a menu thought for the big event, proposing original combinations of flavours and recipes where tradition and innovation come together.
Lo chef creerà un menù ad hoc per il grande evento, proponendo originali accostamenti di sapori e ricette che combinano tradizione e innovazione.
  22 Hits www.ot-scafidi.com  
El vinagre balsámico de Módena Italia d ’ sabores rey
The balsamic vinegar of Modena Italy d ’ flavours King
Le vinaigre balsamique de Modène Italie d ’ saveurs King
Der Balsamessig aus Modena Italien d ’ King-Aromen
  7 Hits es.mt.com  
Sabores, fragancias
Flavors, Fragrances
Flavors, Fragrances
Flavors, Fragrances
  3 Hits www.redwap.world  
Sabores
Flavours
Aromas
Флейворы
味觉产品
  4 Hits www.zhongnengcq.cn  
Sabores de mar
Flavors of the sea
Sabors de mar
Itsasoko zaporeak
  3 Hits garminwetri.com  
Sabores verdaderos, de nuestra tierra.
Essayez les vraies saveurs, les produits de notre terre!
Versuchen Sie, die echten Aromen der Produkte unseres Landes.
Prova i sapori veri, i prodotti della nostra terra.
이탈리아 땅에서 생산된 제품으로 만든 진정한 이탈리아 현지의 맛을 즐겨보십시오.
  www.unigis.com  
información: Se comen crudas, o usado en ensaladas, guisos, condimentos, y decapado. Se utiliza en muchas cocinas étnicas debido a sus sabores únicos.
Info: Sont consommés crus, ou utilisés dans les salades, ragoûts, relish, et décapage. Utilisé dans de nombreuses cuisines ethniques en raison de leurs saveurs uniques.
Info: Wird roh gegessen, oder in Salaten verwendet, Eintöpfe, Relishes, und Beizen. Verwendet in vielen ethnischen Küchen aufgrund ihrer einzigartigen Aromen.
Informazioni: Sono consumati crudi, o utilizzati nelle insalate, stufati, condimenti, e decapaggio. Utilizzato in molte cucine etniche a causa delle loro sapori unici.
informações: São comidos crus, ou usados ​​em saladas, guisados, relishes, e decapagem. Usado em muitas cozinhas étnicas devido aos seus sabores únicos.
معلومات: تؤكل نيئة, أو تستخدم في صلاح الدين, يطبخ, ريليشيس, والتخليل. تستخدم في العديد من المأكولات العرقية بسبب النكهات الفريدة.
Πληροφορίες: Τρώγονται ωμά, ή να χρησιμοποιηθούν σε σαλάτες, βραστά, απολαύσεις, και αποξείδωση. Χρησιμοποιείται σε πολλές εθνικές κουζίνες λόγω μοναδικές γεύσεις τους.
info: Rauw worden gegeten, of worden gebruikt in salades, stoofschotels, sausen, en beitsen. Gebruikt in vele etnische keukens vanwege hun unieke smaken.
info: Geëet rou, of gebruik in slaaie, bredies, hou van, en beit. Gebruik in baie etniese kombuis as gevolg van hul unieke geure.
जानकारी: कच्चे खाया जाता है, या सलाद के रूप में प्रयोग किया जाता है, स्ट्यू, relishes, और अचार. उनके अद्वितीय जायके की वजह से कई जातीय व्यंजनों में इस्तेमाल किया.
Информация: Едят сырыми, или использовать в салатах, рагу, приправы, и травление. Используется во многих этнических кухнях из-за свои уникальные ароматы.
Info: Äts råa, eller användas i sallader, stuvningar, smaksättare, och betning. Används i många etniska kök på grund av deras unika smaker.
ข้อมูล: จะรับประทานดิบ, หรือนำไปใช้ในสลัด, ต้ม, relishes, และดอง. ที่ใช้ในอาหารหลายเชื้อชาติเนื่องจากรสชาติที่ไม่ซ้ำกันของพวกเขา.
Info: Are eaten raw, or used in salads, stews, relishes, and pickling. Used in many ethnic cuisines due to their unique flavors.
מידע: נאכל גלם, או המשמש סלטים, תבשילים, תבלינים, ו כבישה. משמש מאכלים אתניים רבים בשל הטעמים הייחודיים שלהם.
Info: Are eaten raw, or used in salads, stews, relishes, and pickling. Used in many ethnic cuisines due to their unique flavors.
Eolas: An bhfuil ithe amh, nó a úsáidtear i sailéid, stobhaigh, relishes, agus mhiotail. Úsáidte i bain eitneacha go leor mar gheall ar a blasanna uathúil.
  4 Hits www.spain-lanzarote.com  
Los que prefieran nuevos sabores y platos exóticos pueden dirigirse al Pon Hai Tau Restaurante Oriental para cenar. Para ello, deberán reservar mesa por anticipado.
Ceux qui aiment essayer de nouvelles saveurs et des plats exotiques peuvent aller dîner au Pon Hai Tau Oriental Restaurant. Les hôtes souhaitant dîner dans ce restaurant doivent réserver à l’avance.
Gli appassionati dei nuovi sapori e dei piatti esotici dovranno recarsi a cenare al Ristorante Pon Hai Tau Oriental per trovarli, ma chi desidera cenare qui deve prenotare in anticipo.
Quem apreciar sabores inovadores e pratos exóticos poderá optar pelo Restaurante Oriental Pon Hai Tau para jantar. Os hóspedes interessados em jantar neste restaurante deverão efectuar reserva prévia.
Wie er van houdt nieuwe smaken en exotische gerechten te proberen, gaat naar het oriëntaals restaurant Pon Hai Tau voor het diner. Gasten die in dit restaurant willen eten moeten van tevoren reserveren.
Ne jotka haluavat kokeilla uusia makuja ja eksoottisia ruokia voivat mennä Pon Hai Tau itämaiseen ravintolaan illalliseksi. Vieraat jotka ovat kiinnostuneet syödä tässä ravintolassa tulee tehdä varaus etukäteen.
De som liker å prøve nye smaker og eksotiske retter bør ta turen innom Pon Hai Tau Oriental Restaurant til middag. De som ønsker å spise her må bestille bord på forhånd.
Те из гостей, кому нравится пробовать новые вкусы и экзотические блюда, могут отправиться поужинать в восточный ресторан Pon Hai Tau Oriental Restaurant. Если вы заинтересуетесь и захотите поесть в этом ресторане, имейте в виду, что столик здесь надо заказывать заранее.
Om det är så att man vill pröva på nya smaker och exotiska rätter ska man ta sig till restaurang Pon Hai Tau Oriental till middag. De gäster som vill äta middag på den här restaurangen ska boka bord i förväg.
  www.pestanadelfimalgarve.com  
El Pestana Delfim Hotel cuenta con un buffet de desayunos completos, sabores suculentos y exóticos cócteles, pero éstos son solo algunos de los increíbles placeres que puede probar su paladar en los restaurantes y bares dispuestos en este hotel de 4 estrellas.
Un buffet complet de petit-déjeuner, des goûts savoureux et des cocktails exotiques… Ce ne sont que quelques exemples des plaisirs que vous apprécierez dans les restaurants et les bars qui se trouvent dans cet hôtel 4 étoiles.
Komplette Frühstücksbuffets, köstliche Geschmacksrichtungen und exotische Cocktails sind nur einige der herrlichen Dinge, die Sie in den Restaurants und Bars, die es überall in diesem 4-Sterne-Hotel gibt, ansprechend finden werden.
Colazioni complete a buffet, sapori gustosi e cocktail esotici sono solo alcuni dei piaceri che vi offriranno i numerosi ristoranti e bar di questo hotel 4 stelle.
Pequenos-almoços tipo buffet, com sabores cheios de paladar e cocktails exóticos são apenas alguns dos incríveis prazeres que encontrará nos restaurantes e bares deste hotel de 4 estrelas.
Complete ontbijtbuffetten, heerlijke maaltijden en exotische cocktaildrankjes zijn maar een paar voorbeelden van de culinaire hoogstandjes die u zult vinden in de restaurants en bars in dit 4-sterrenhotel.
Täydellinen bufettiaamiainen, maukkaat maut ja eksoottiset cocktail drinkit ovat vain joitakin hämmästyttävistä nautinnoista jotka tulette huomaamaan miellyttäviksi läpi tämän neljän tähden hotellia sijoitetuissa ravintoloissa ja baareissa.
Komplett frokostbuffet, gode smaker og eksotisk drinker er kun noen av de flotte gledene du vil finne i restaurantene og barene som ligger på dette 4-stjerners hotellet.
Полный завтрак типа «шведский стол», вкуснейшие блюда и экзотические коктейли – вот лишь немногие из тех удивительных и привлекательных удовольствий, которые ждут вас в ресторанах и барах, расположенных в этом 4звездочном отеле.
  www.miravillasaparthotel.com  
Pasee por las playas vírgenes de Praia de Mira. Deguste los sabores locales y los excelentes vinos portugueses en el restaurante y los bares. Relájese en la comodidad y la intimidad de sus suites y habitaciones.
Promenez-vous sur le sentier au milieu des pins parasols ou détendez-vous au bord de la piscine. Parcourez les plages vierges de Praia de Mira. Goûtez les saveurs locales et les vins fins portugais au restaurant et dans les bars. Détendez-vous dans le confort et l’intimité des chambres et suites autonomes.
Schlendern Sie durch den Park mit den Schirmkiefern oder entspannen Sie am Pool. Spazieren Sie entlang den unberührten Stränden von Praia de Mira. Genießen Sie die einheimischen Aromen und die feinen portugiesischen Weine im Restaurant und in den Bars. Entspannen Sie in den komfortablen Zimmern und Suiten.
Perdetevi tra i sentieri fiancheggiati da pini a ombrello o rilassatevi vicino alla piscina. Passeggiate lungo le spiagge incontaminate di Praia de Mira. Provate i sapori locali e i pregiati vini portoghesi presso i tanti bar e ristoranti. Concedetevi momenti di puro relax nel comfort e nelle privacy delle camere self-contained e delle suite.
Deambule por um trilho de pinheiros mansos ou descontraia à beira da piscina. Passeie pelas bem conservadas praias de Mira. Prove os sabores locais e excelentes vinhos portugueses no restaurante e nos bares. Relaxe no conforto e privacidade dos quartos independentes e suites.
Slenter over het pad door de parasolsparren of ontspan bij het zwembad. Wandel over de onbedorven stranden van Praia de Mira. Proef de lokale gerechten en de heerlijke Portugese wijnen in het restaurant en de bars. Leun achterover in het comfort en de privacy van de zelfvoorzienende kamers en suites.
Kävelkää läpi pinjapuu polkujen tai rauhoittukaa uima-altaalla. Kävelkää Praia de Miran turmeltumattomilla rannoilla. Maistelkaa paikallisia makuja ja hienoja portugalilaisia viinejä ravintoloissa ja baareissa. Rentoutukaa itsenäisten huoneiden ja sviittien mukavuudessa ja yksityisyydessä.
Ta en tur på vakre stier under høye furutrær, eller slapp av ved bassenget. Spaser langs de uberørte strendene i Praia de Mira, eller forsøk lokale smaker og fine portugisiske viner på restauranter og barer. Slapp av i ro og mak på uavhengige rom og suiter
Побродите по тропам среди зонтичных сосен или расслабьтесь у плавательного бассейна. Погуляйте вдоль нетронутых пляжей Прайя-де-Мира. Попробуйте на вкус местные блюда и изысканные португальские вина в местных ресторанах и барах. Отдохните в комфорте и уединении своего номера или сьюта, где есть
  www.quintadafloresta.sw-hotelguide.com  
En los bares y restaurantes del Quinta da Floresta podrá disfrutar de esencias, sabores, colores y texturas tan diferentes como deliciosos. Y todo esto mientras goza de preciosas vistas al campo de golf y se encuentra rodeado de un ambiente de pura paz y tranquilidad que le permitirá degustar las mayores exquisiteces del lugar.
Différentes senteurs, goûts, couleurs et textures seront rencontrés dans les étonnants restaurants et bars du Quinta da Floresta. Ils vous offriront de magnifiques vues sur le parcours de golf vert naturel et un environnement apaisant incomparable. Vous serez sûr d'en apprécier chaque moment.
In den herrlichen Restaurants und Bars erleben Sie unterschiedliche Düfte, Geschmäcker und Farben. Dabei genießen Sie eine herrliche Sicht auf den grünen Golfplatz und die beruhigende Umgebung. So werden Sie bestimmt jeden Bissen genießen.
Proverete odori e sapori, colori e tessuti diversi nei bar e ristoranti straordinari del Quinta da Floresta, dai quali i vostri occhi potranno riempirsi del verde del prato del campo da golf, e trarre beneficio dall’ambiente rilassante. L’esperienza visiva vi aiuterà ad apprezzare ogni boccone di cibo.
Poderá vivenciar diferentes aromas, sabores, cores e texturas nos fabulosos restaurantes e bares do Quinta da Floresta. Oferecendo belas vistas do verde natural do campo de golfe e dumas redondezas incomparavelmente relaxantes, apreciará com certeza cada garfada.
Verschillende geuren, smaken, kleuren en texturen kunnen worden ervaren in de fantastische restaurants en bars van Quinta da Floresta. U zult elke hap waarderen terwijl u kunt genieten van een prachtig uitzicht over de natuurlijk groene golfbaan, en u de onvergelijkbare rustgevende omgeving ondergaat.
Erilaiset tuoksut, maut, värit ja rakenteita ovat kaikki koettavissa hämmästyttävissä Quinta da Florestan ravintoloissa ja baareissa. Tarjoten teille kauniit näköalat yli luonnonvihreän golfkentän ja vertaamattoman rauhoittavan ympäristön, tulette varmasti arvostamaan jokaista suupalaa.
Forskjellig dufter, smaker og teksturer vil alle være en opplevelse på de fantastiske restaurantene som finnes på Quinta da Floresta. Med en utrolig vakker utsikt over den naturlige grønne golfbanen og et herlig  beroligende miljø, kan du med sikkerhet verdsette hver bit.
Разнообразные ароматы, тонкие оттенки вкуса, цвета и текстуры ожидают вас в великолепных ресторанах и барах курорта Quinta da Floresta. Прекрасные виды на яркую зелень гольф-поля за окнами, приятная атмосфера в залах, способствующая отдыху и расслаблению, — на этом фоне вы сможете от души насладиться каждым кусочком изысканных блюд.
  4 Hits www.hotelsbomjesus.com  
En el Restaurante Panoramic del Hotel do Elevador, situado en el parque Natural Bom Jesus, disfrutará de los fabulosos aromas y sabores de la magnífica cocina regional del norte. Aunque este restaurante se encuentra en otro hotel cercano, los huéspedes alojados en el Hotel do Templo también pueden disfrutar de los lujosos servicios que en él se ofrecen.
Les fabuleuses odeurs et saveurs de la délicieuse cuisine régionale du nord peuvent être appréciées dans le Restaurant Panoramic, situé à l’Hôtel do Elevador dans le parc naturel Bom Jesus. Même si cet établissement est situé dans l’hôtel voisin, les hôtes séjournant à l’Hotel do Templo peuvent aussi profiter des luxueux services proposés par cet étonnant restaurant.
Köstliche Düfte und die Aromen der herrlichen Küche des Nordens können Sie im Restaurant Panoramic im Hotel do Elevador im Bom Jesus Naturpark erleben. Obwohl sich dieses Restaurant im Nachbarhotel befindet, können Gäste des Hotels do Templo ebenfalls die luxuriösen Annehmlichkeiten in diesem fantastischen Restaurant genießen.
I profumi e sapori squisiti della magnifica cucina settentrionale possono essere assaporati presso il Ristorante Panoramic, che si trova presso l’Hotel do Elevador del Parco Naturale del Bom Jesus. Sebbene questo locale si trovi nell’albergo vicino, gli ospiti dell’Hotel do Templo possono godere dei servizi lussuosi offerti da questo ristorante straordinario.
Os fabulosos aromas e sabores da magnífica cozinha regional do norte podem ser experimentados no Restaurante Panorâmico situado no Hotel do Elevador, no Parque Natural do Bom Jesus. Mesmo que este estabelecimento se encontre no hotel vizinho, os hóspedes do Hotel do Templo também poderão desfrutar dos luxuosos serviços apresentados neste admirável restaurante.
Heerlijke geuren en smaken van de uitstekende noordelijke regionale keuken kunt u proeven in het Panoramisch restaurant in Hotel do Elevador in het Bom Jesus natuurpark. Hoewel deze dineergelegenheid in een nabijgelegen hotel ligt kunnen gasten die in Hotel do Templo verblijven ook genieten van de luxe service die in dit uitstekende restaurant geboden wordt.
Uskomattomat maisemat ja upean pohjoisen alueen keittiön maut voi kokea Panoraama ravintolassa joka on sijoitettu Hotel do Elevadoriin Bom Jesus luonnonpuistossa. Vaikkakin tämä ruokailuyritys on sijoitettu lähelle hotellia, Hotel do Templossa yöpyvät vieraat voivat myös nauttia tässä hämmästyttävässä ravintolassa esitellyistä ylellisistä palveluista.
Fantastiske dufter og smaker av det praktfulle nordlige regionale kjøkkenet kan oppleves på Restaurant Panoramic som ligger på Hotel do Elevador i Bom Jesus Naturpark. Selv om dette spisestedet ligger i nærheten av hotellet, kan gjester som bor på Hotel do Templo også nyte de luksuriøse tjenestene som presenteres i denne fantastiske restauranten.
В ресторане «Панорамный», работающем при Hotel do Elevador в Природном парке Бом-Жезуш, вас ждут сказочные вкусы и ароматы великолепных блюд региональной кухни севера Португалии. Хотя это заведение размещается в соседнем отеле, гости Hotel do Templo также могут пользоваться роскошными услугами изумительного ресторана.
  4 Hits www.hotelpilarplaza.es  
Blac es una marca de licores de chocolate saboreados. La idea del concepto del envase es mostrar el contraste entre los suaves sabores del chocolate y los distintivos del chile, la menta y la naranja.
Blac est une marque de liqueurs au goût de chocolat. L’idée était de montrer dans le packaging le contraste entre la douceur du goût du chocolat et le goût distinct du piment, de la menthe et de l’orange. Ce contraste est visible dans les matériaux utilisés pour l’emballage. La bouteille est faite d’un verre noir mate aux formes rondes, tandis que les bouchons ont été teintés de couleurs vives. Le joint et le bouchon Vinolok ont été teintés de la même couleur. De même que la boisson, ces deux matériaux en contraste créent un mélange de bon goût.
Blac è un marchio di liquori al gusto di cioccolato. Nel concepire la confezione, l’idea era quella di mostrare il contrasto tra il dolce gusto del cioccolato e i sapori distintivi degli aromi al peperoncino, alla menta e all’arancia. Tale contrasto si manifesta nei materiali della confezione. La bottiglia è realizzata in vetro nero opacizzato dalle forme morbide, mentre le chiusure in vetro sono state dipinte con colori accesi e vividi che rappresentano l’aroma. L’anello di guarnizione della chiusura Vinolok è stato anch’esso dipinto per abbinarsi al colore della chiusura stessa. Come accade con la bevanda in sé, il contrasto tra questi due materiali crea combinazioni davvero deliziose.
Blac je značka ochucených čokoládových likérů. Základem tohoto konceptu je snaha podtrhnout kontrast mezi jemnou chutí čokolády a výraznými chutěmi chilli, máty a pomeranče. Tento kontrast se odráží i v packagingu. Lahev jemných tvarů je vyrobena z černého matovaného skla, zatímco skleněné zátky jsou nabarveny výraznými živými barvami, které představují jednotlivé příchutě. Barva těsnicího kroužku ladí s barvou lahve. Tyto dva kontrastní materiály tvoří po vzoru samotného nápoje velmi elegantní kombinaci.
Blac является брендом ароматизированных шоколадных ликеров. Концепция упаковки отражает идею показать контраст между чистым вкусом шоколада и отличительным вкусом перца, мяты и апельсина. Этот контраст проявляется в упаковочных материалах. Бутылка изготовлена из черного матового стекла мягкой формы, в то время как стеклянная пробка окрашена в смелые яркие цвета, олицетворяющие аромат. Уплотнительное кольцо Vinolok окрашено в соответствии с цветом пробки. Как и сам напиток, эти два контрастных материала создают комбинацию, подобранную со вкусом.
Blac je blagovna znamka aromatiziranih čokoladnih likerjev. Ideja koncepta pakiranja je bila pokazati kontrast med blagim okusom čokolade in značilnim okusom čilija, mete in okusa pomaranče. Ta kontrast se pokaže skozi uporabo različnih materialov embalaže. Steklenica je narejena iz črnega matiranega stekla z mehkimi oblikami, medtem ko je stekleni zamašek slikovito krepko obarvan, kar predstavlja okus. Tesnilni obroč je obarvan v skladu z barvo zamaška. Tako kot sama pijača tudi ta dva kontrastna materiala ustvarjata zelo okusno kombinacijo.
  www.grenoble-airport.com  
300g de margaritas 3 sabores ROMERO
300g ROMERO three flavour margherite
300g de pâtes marguerites 3 saveurs ROMERO
  www.vielsalm-tourisme.be  
Sabores de Barcelona
Barcelona Flavours
Sabors de Barcelona
  2 Hits www.nove.biz  
Medalla de Bronce Campeonato Europeo de Sabores Regionales
Bronze medal in European Championship of Regional Flavours
Medalla de Bronce Campionato Europeo de Sabores Rexionais
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow