scandinavisch – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      95 Results   53 Domains   Page 2
  www.teresamiarnau.com  
Scandinavisch en Russisch Zachthout
Scandinavian and Russian Softwoods
  2 Hits www.tndm.pt  
Trendy scandinavisch merken zoals HAY, String, Muuto, NUD collection,... maar ook hippe Belgische merken zoals Opsmuk, Vonk, Roomblush, Serax,... vormen een ruime keuze om van je huis een thuis te maken.
Notre site à été lancé en juin 2014 et entretemps notre assortiment, notre stock ainsi que notre personnel ont connu une belle croissance, grâce à tous nos clients fidèles.
  www.meskazan.ru  
Gesitueerd in Palais des Festivals - Old Port wijk, Citilet Marina appartement biedt accommodatie met uitzichten op de zee. Het appartement beschikt over een een Scandinavisch decor. Een lift en een…
The apartment features an elevator and a safety deposit box. Major Cannes sights, such as Musee d\'Art Classique de Mougins and Musee de la Mer are located nearby.
Citilet Marina es un apartamento ubicado a 1 km lejos del centro de Cannes. El apartamento va equipado con diseño escandinava. La propiedad incluye un ascensor y una caja fuerte.
L'appartamento Citilet Marina è situato al quartiere Palais des Festivals - Old Port di Cannes. In loco sono inoltre offerti un ascensore e una cassetta di sicurezza.
تقع في منطقة Palais des Festivals - Old Port من مدينة كان، Citilet Marina على بعد 10 كم من مطار Mandelieu. توفر اقامة مع مصعد وصندوق الامانات.
Citilet Marina lejlighed placeret i Palais des Festivals - Old Port distrikt omfatter en elevator og en værdiboks. Denne bolig er udpeget med en balkon.
The apartment features an elevator and a safety deposit box. Major Cannes sights, such as Musee d\'Art Classique de Mougins and Musee de la Mer are located nearby.
The apartment features an elevator and a safety deposit box. Major Cannes sights, such as Musee d\'Art Classique de Mougins and Musee de la Mer are located nearby.
Citilet Marina to apartamenty wyposażone w windę i skrytkę depozytową. 3.8 km dzieli obiekt od Fort Royal i około 1100 metrów od Festival de cannes.
Аэропорт Mandelieu находится в 10 км от Citilet Marina, что в районе Palais des Festivals - Old Port в Kaннах. В здании можно воспользоваться лифтом и сейфом.
Citilet Marina dairesinde ya balkon ya da teras vardır. Tesiste mevcut olana olanaklar arasında asansör, özel bir kasa bulunmaktadır.
The apartment features an elevator and a safety deposit box. Major Cannes sights, such as Musee d\'Art Classique de Mougins and Musee de la Mer are located nearby.
  www.welcomeoffice.fi  
Lolotte is een lifestyle conceptstore met Deens-Scandinavisch design voor jong en oud. Er zijn altijd leuke en originele producten voor de huis- en kinderkamer te vinden die elk gezin kunnen bekoren.
Lolotte est un concept store "lifestyle" avec des dessins dano-scandinaves pour tous les âges. Leurs produits drôles et originaux, tant pour le salon que pour les chambres d'enfants, raviront chaque famille moderne.
  2 Hits www.venerabilisopus.org  
Scandinavisch wonen… in België
Villo! passe le cap des 9 millions de locations
  www.a-mansia.com  
hip en scandinavisch sfeertje
no nonsense atmosphere and delicious coffees
  12 Hits www.mpgwp.com  
Set van 4 vilten onderzetters (5mm.) met uitneembaar Scandinavisch motief.
Lot de 4 dessous de verre en feutrine, motif nordique amovible. Épaisseur du feutre : 5 mm.
Set im nordischen Design, bestehend aus 4 Filz-Untersetzern. Höhe 5mm.
  3 Hits www.decora.it  
nog net door het Scandinavisch landijs bedekt (kaart van het Saalien-landijs). De rivieren waren door de opgerukte ijsmassa naar het zuiden toe verlegd.
was just within the limit of the area covered by the ice sheets (map of the Saalian glaciation). The rivers were driven southward by the shifting ice mass.
  www.iderm.de  
De combinatie van Scandinavisch minimalisme met Zwitsers vakmanschap zorgt voor een industriële uitstraling en geeft een luxueus gevoel. Dit unisex
Combining avant-garde aesthetic and Scandinavian minimalism with artistic Swiss-made craftsmanship and industrial edge and luxury feel. This unisex South
  www.stiftung-tinnitus-und-hoeren-charite.org  
SCANDINAVISCH DESIGN
SCANDINAVIAN DESIGN
  gesher.smarticket.co.il  
Scandinavisch:
Scandinavian:
  www.pierre-schwarzenbach-art.ch  
Scandinavisch
Scandinave
  www.lifesmarthospital.eu  
Een breed scala aan Belgisch en Scandinavisch design.
Wide range of Belgian and Scandinavian design.
Large gamme de design belge et scandinave.
  2 Hits www.culturefrance.kz  
Wij verzorgen vertalingen in alle belangrijke wereldtalen (Aziatische, Europese – West/Oost/Scandinavisch – Afrikaanse, Polynesische en Indische talen).
Nous réalisons des traductions dans toutes les principales langues du monde (asiatiques, européennes – occidentales/ orientales/ scandinaves -, africaines, polynésiennes et indiennes).
Wir übernehmen Übersetzung in alle großen Sprachen der Welt (asiatische, west-/osteuropäische/skandinavische, afrikanische, polynesische und indische Sprachen).
  www.rug.nl  
Universitair Hoofddocent Europese talen en culturen (Scandinavisch/Zweeds)
Associate Professor European Languages and Cultures (Scandinavian studies)
  www.montessori-infants.ch  
Modern Scandinavisch gevoel door het gebruik van actuele materialen: kurk, koper en keramiek. De schroefvaas is van Seletti voor Diesel.
Un effet à la fois scandinave et moderne par l'utilisation de matériaux contemporains : liège, cuivre et céramique. Le vase en forme de vis est de Seletti pour Diesel.
  3 Hits www.vlqv.cn  
Het is een unieke concept, erg leuk en het interieur is natuurlijk prachtig Scandinavisch.
It is a lovely and unique concept, the interior of the rooms is very simple and in a beautiful Scandinavian style.
  dovratya.com  
Met een zware uitvoering van de rooster. Zeer stevig ontwerp in Inox. Stevig Inox deksel Zwenkarm met warmhoud schotel Top Scandinavisch ontwerp De barbecue aanmaken Gebruik van de BBQ Schoonmaak van de BBQ [printfriendly]
Notre barbecue Dancook est un véritable produit haut de gamme. Avec une lourde exécution de la grille. Design très robuste dans Inox. Couvercle en acier inoxydable massif Bras pivotant avec plat chauffant Top design scandinave Création du barbecue Utilisation du barbecue Nettoyage du barbecue [printfriendly]
  3 Hits www.hostelbookers.com  
Voor budgetaccommodatie in Kopenhagen hoeft u niet langer te zoeken – eenvoudige, schone en comfortabele kamers met gedeelde faciliteiten. Gratis Scandinavisch ontbijtbuffet. Meer over
Søg ikke videre efter et billigt værelse i København - enkle, rene og komfortable værelser med delte faciliteter. Gratis skandinavisk morgenbuffet. Læs mere
Nie szukaj dłużej taniego pokoju w Kopenhadze – proste, czyste i wygodne pokoje z dzielonymi udogodnieniami. Darmowe skandynawskie śniadanie w formie bufetu. Więcej informacji
Följande text har blivit översatt med hjälp av Google Translate: Du behöver inte leta längre efter ett billigt rum i Köpenhamn – enkla, rena och komfortabla rum med delat badrum och kök. Skandinavisk frukostbuffé kan fås som tillval. Läs mer
  citizengo.org  
Petje af voor onze Franse bondgenoten binnen de EU en voor de landen die het Scandinavisch Model hebben bedacht en uitgevoerd. Petje af voor hun, omdat zij het voorbeeld zijn van wat er gebeurt als...
The popular governor of Jakarta - Indonesia's capital and most populous city - Basuki Tjahaja Purnama, also known as Ahok, has just been sentenced to two years in prison on trumped up blasphemy...
Charte 2017 : Pour une politique antipolitique. « Je suis partisan d’une politique antipolitique. D’une politique qui n’est ni une technologie du pouvoir et une manipulation de celui-ci, ni une...
Ennesimo episodio di propaganda Lgbt sulle reti RAI.  La dirigenza di Rai3, guidata da Daria Bignardi, ha deciso di trasmettere di nuovo dal 26 dicembre una serie di ben 5 puntate consecutive...
Na semana passada, o gabinete do professor de filosofia da UFPE Rodrigo Jungmann foi invadido e depredado por bandidos esquerdistas que participavam da "ocupação" da universidade.  Como mostram as...
18.siječnja 2017. primili smo poruku od Murad Ismaela direktora i člana odbora Yazade: Poštovani, U ime našeg odbora, želio bih vam zahvaliti za vašu podršku. Postigli smo dogovor s regionalnom...
Tisztelt Főpolgármester Úr! A rendszerváltás kezdete óta húzódik a budapesti Szabadság-téri szovjet emlékmű ügye. Jelen petíció aláíróiként szomorúan tudomásul vesszük, hogy a magyar szabadságról...
Każdy rodzic wychowujący dzieci pragnie, by szkoła była najlepszym miejscem do nauki i wychowania, ale też do zabawy i chwil radości. Dzieci w szkole nie powinny być nigdy świadkiem, czy przedmiotem...
В марте прошлого года экстремисты из ИГИЛ похитили из дома престарелых в Йемене священника – о. Томаса Узанналила. Пресса сообщила, что он был казнен на Страстную Пятницу прошлого года. Однако, как...
Cez víkend sme dostali alarmujúcu správu, že naši mladí priatelia v Iraku sú v priamom ohrození života zo strany ISIS (Daesh) a úpenlivo nás prosia o modlitby! Prosím, zahrňte ich do svojich...
  www.dinamolat.lv  
Op de belangrijkste slagersvakbeurs van Nederland, de Slavakto in de Jaarbeurs in Utrecht, presenteerde Verstegen Spices & Sauces dit jaar hun nieuwe nieuwste productlijn Nordic, om producten een Scandinavisch karakter te geven.
At the most important butchers fair in the Netherlands, the Slavakto at the trade fair in Utrecht, presented the Verstegen Spices & Sauces this year their new newest product line Nordic, in order to give products a Scandinavian character.
  www.food-info.net  
(In het Deens en het Noors), betekend letterlijk begraven zalm. Het is een traditioneel Scandinavisch product waarin een verse zalmfilet ingewreven wordt (a) met suiker en zout (b), bedekt wordt met verse dille
Gravlax (Swedish), also known as gravad lax or gravlaks (in Danish and Norwegian), literally means buried fish. It is a traditional Scandinavian dish that involves rubbing a fresh salmon fillet (a) with sugar and salt (b), covering it with fresh dill (c), wrap it in foil (d) and allowing it to cure for several days at low temperature.
  3 Hits enrd.ec.europa.eu  
Klik hier voor meer informatie over het Scandinavisch-Baltische cluster van NPN's.
Pour en savoir plus sur le groupe de RRN nordiques et baltes, cliquez ici
Für weitere Informationen zum nordisch-baltischen Cluster der nationalen Netzwerke für ländliche Räume klicken Sie hier.
Para más información sobre el grupo de RRNs Nórdico-Báltico, haga clic aquí
Per saperne di più sul cluster delle RRN baltico-scandinave fare clic qui
Para mais informações sobre o grupo Nórdico-Báltico de RRN, consulte aqui.
Ha bővebb tájékoztatást szeretne az észak-balti klaszterre vonatkozóan, akkor kattintson ide.
Więcej informacji na temat grupy KSOW z regionu Morza Bałtyckiego można uzyskać klikając tutaj.
Pentru mai multe informaţii despre grupul Nordic-Baltic de RRN, daţi clic aici
  store.orange.lu  
Hotel De Hallen in Amsterdam is urban vintage met een industriële touch. Denk aan trendy Scandinavisch vintage interior design in een blauwstalen, roestrode setting met veel groen, veel planten en moderne kunst.
Hotel De Hallen in Amsterdam is urban vintage with an industrial touch. Think trendy Scandinavian vintage interior design in a blue steel, rusty red setting with plenty of green and an abundance of plants and modern art. This trendy design hotel in Amsterdam West, close to the Jordaan neighbourhood and the Vondelpark, is the best choice when booking a city break in Amsterdam!
  home.arcor.de  
Enige tijd geleden begon ik me te interesseren voor de eeuwenoude techniek nalbinding (dat komt van Naalbinding of Nalbinding, scandinavisch). In een boek over schapenwol stond tussen andere dingen een beschrijving over hoe deze techniek door de Vikingen bekend is geworden.
The textile scientists among the historians have agreed on the following way of presenting a pattern: The flow of the thread in the finished piece is given. First the thread turns to the left. A U (under) stands for the thread being led underneath the neighbouring thread with the needle; an O (over) for the leading of the thread over the neighbouring thread. At the point where the thread changes its direction from left to right, the symbol " / " is put into the formula. A complete formula could look like this: UO/UOO.
  aim.eans.ee  
Bovenaan de trap neemt hij zich voor om een beetje meer op zijn gezondheid te letten. Als baas van een Scandinavisch modelbedrijf wil hij ook zijn werknemers hierin betrekken, zonder aan productiviteit in te boeten.
Copenhague, Danemark. Søren est arrivé essoufflé au troisième étage. Il se dit alors qu’il doit prendre soin de lui. Et comme c’est un patron d’entreprise modèle, il veut aussi prendre soin de ses collaborateurs, mais pas au détriment de la productivité. Alors, il a fait appel à une plateforme santé qui combine technologie, ludification et médecine et qui permet de réduire les coûts de santé des entreprises grâce à l’évolution des comportements des employés. Søren voit déjà des résultats : des collaborateurs plus souriants, en meilleure forme et qui travaillent mieux. Son expérience est venue aux oreilles de nombreuses entreprises multinationales qui ont, elles aussi, adopté cette plateforme. C’est le signe que le bien-être est un secteur en plein développement. Et avec lui, tout le secteur de la santé. Y compris celle de Søren.
  www.keesn.nl  
De individuen behoorden tot dezelfde clan. Het naamelement Raven (of Raban) kwam algemeen voor in de gehele Germaanse wereld, en was niet specifiek Scandinavisch. De spelling 'Ravn' zou kunnen wijzen op een Noordse voorouder.
In Flanders a group of names from the tenth century occur in the village of Snellegem composed around the name element Ravn. The individuals must be found within the same clan. The name element Raven (or Raban) was common throughout the Germanic world, and not specifically Scandinavian. The spelling 'Ravn' might point at a Norse ancestor.
  www.spf-gmbh.com  
De kleurstelling in de cabine is geheel nieuw. De overheersende kleur is licht, subtiel en “uiterst Scandinavisch”. Dichter naar de vloer zijn de tinten donkerder, meer naar boven worden ze lichter. Hierdoor wordt de cabine opener en wordt de ruimtelijke sfeer versterkt.
Los patrones de color en la cabina son totalmente nuevos. El color dominante es suave, sutil y “muy escandinavo”. Cerca del suelo, los tonos son más oscuros y más arriba, más claros, para crear sensación de apertura e intensificar la sensación de amplitud.
De myke linjene går igjen overalt. Inspirasjonen er hentet fra en populær svensk møbelstil, opprinnelig fra 30-tallet, der det gjøres bruk av bøyd treverk. Dette gir inntrykk av godt håndverk og holdbarhet. Men det er ikke brukt treverk i førerhuset.
Färgsättningen i hytten är helt ny. Den dominerande färgen är ljus, subtil och ”väldigt skandinavisk”. Närmare golvet är det mörkare toner, högre upp ljusare, vilket öppnar upp hytten och lyfter fram rymligheten.
  2 Hits www.fietsenwandelbeurs.com  
Het design is eenvoudig en typisch Scandinavisch. De kaarsjes op de tafeltjes maken het extra gezellig. Snickarbacken 7 is niet alleen een café maar ook een expositieruimte en concept store in 1. Zelf ben ik er al een paar keer wat op de laptop gaan werken (en ik was niet de enige die Snickarbacken een toffe flexplek vond).
I also eat fish and I can really recommend the fishburger too. Whoever wants to eat a salad is not limited to the classic Ceasar salad at Max Burgare. They offer more than 10 salads, including vegetarian options. The Max’s sauces are so popular that you can find them in supermarkets (including ICA)!
  2 Hits millennium-express.daad.de  
Ca. 65 m2: Scandinavisch houten huisje voor 4-6 personen, eetkamer / woonkamer, grote slaapkamer, kinderslaapkamer, open slaapkamer, kooktoestel met oven, vaatwasser, magnetron, afzuigkap, koelkast, badkamer met douche, overdekt terras, tuinmeubels.
Ferienhaus Stockholm Accommodation "Stockholm" holiday home. Approx 65m2: Scandinavian wooden house for 4-6 people, living/dining-room, master bedroom, children's bedroom, loft-type bedroom, kitchen with stove, dishwasher, microwave, extractor fan, fridge, bathroom with shower, covered terrace, garden furniture.
Ferienhaus Stockholm Hébergement Maison de vacances "Stockholm". 65 m2 de superficie: maison scandinave en bois pour 4 à 6 personnes. Salon / salle de séjour, chambre principale, chambre d'enfants, chambre type loft, cuisine avec four, lave-vaisselle, micro-ondes, hotte, réfrigérateur, salle de bains avec douche, terrasse couverte et salon de jardin.
Ferienhaus Göteborg Unterkunft Ferienhaus „Göteborg“, ca. 70 qm: Komfort-Ferienhaus im skandinavischem Stil für 4-6 Pers., 2 Etagen. Ess-/Wohnraum, Elternschlafzimmer., 2 Kinderschlafzimmer., Küche mit Herd, Spülmaschine, Mikrowelle, Dunstabzugshaube, Kühlschrank, Badezimmer mit Duschbad, überdachte Terrasse, Gartenmöbel
Ferienhaus Stockholm alojamiento Casa de vacaciones "Stockholm". 65 m2 circa: casa escandinava de madera para 4-6 personas, comedor / sala de estar, dormitorio principal, dormitorio para niños, dormitorio tipo loft, cocina con horno, lavavajillas, microondas, campana extractora, nevera, baño con ducha, terraza cubierta, muebles de jardín
Ferienhaus Stockholm Alloggio Casa-vacanza "Stockholm". Circa 65 m2: casa scandinava in legno per 4-6 persone, sala da pranzo / soggiorno, camera matrimoniale, camera bambini, camera da letto soppalco, cucina con forno, lavastoviglie, microonde, cappa aspirante, frigo, bagno con doccia, terrazza coperta, mobili da giardino
Ferienhaus Stockholm Overnatning Feriehytte "Stockholm", ca 65 m2, skandinavisk træhytte til 4-6 personer, køkken / opholdsrum, soveværelse, børneværelse, soveplads på loftet, køkken med ovn, opvaskemaskine, emhætte, køleskab, badeværelse med bruser, overdækket terrasse, havemøbler
  austria.cochrane.org  
U houdt meer van een knusse, romantische buitenruimte ? Kies dan voor warme, neutrale natuurtinten voor uw intieme tuin. De tuinset en eetset Sunday in wit met poten met houteffect geven uw buitenruimte een Scandinavisch tintje.
With their clean lines and wood-like legs the white Sunday garden and dining sets confer a Scandinavian  touch to your outdoor living spaces featuring warm wood for the coffee table top with integrated aperitif set and also at the centre of the dinner table.
¿Romántico ? Prevea un espacio outdoor recoleto, auténtico lugar de confidencias. Cree su “jardín íntimo” apostando por el aspecto cálido con colores neutros, tonos naturales. Con su estilo puro, el salón de jardín y el salón cóctel Sunday blancos con pies “efecto madera” aportan un aspecto escandinavo a su exterior.
Piuttosto romantico, state prendendo in considerazione uno spazio outdoor riparato, un vero e proprio luogo di confidenze? Create il vostro « giardino intimo » puntando sul calore con dei colori neutri, delle tonalità naturali. Col loro stile epurato, il salotto da giardino ed il tavolo da pranzo Sunday bianchi dai piedi « effetto legno » danno un tocco scandinavo al vostro esterno.
Mais romântico, você está considerando uma área outdoor confinada, verdadeiro lugar de confidências? Crie o seu "jardim interior", concentrando-se no lado caloroso com cores neutras, tons naturais. Com seu estilo elegante, o jardim e o salão de cocktail branco Sunday com pés "efeito de madeira" oferecem um aspecto escandinavo para o seu exterior.
  gca.ge  
Scandinavisch onderzoek geeft aan dat meer vrouwelijke bestuursters in sportclubs leidt tot minder corruptie. We hebben, wat dit betreft, nog een hele weg te gaan.”
« Une étude scandinave montre que plus d’administratrices dans les clubs sportifs mènent à moins de corruption. Nous avons un long chemin à parcourir à cet égard. »
  6 Hits www.hotel-santalucia.it  
Guest House Kalniņi ligt op een rustige locatie op het platteland, op 6 km van de stad Cēsis. Het biedt een huisje met een keuken, een badkamer en een open haard. Een sauna en een Scandinavisch bad zijn beschikbaar tegen een toeslag. Dit ruime huisje heeft een houten interieur.
Located in a quiet countryside, 6 km from the town of Cēsis, Guest House Kalniņi offers a cottage with a kitchen, bathroom, as well as a fireplace. Sauna and Nordic bath is available at surcharge. This spacious cottage features a wooden interior design. It has a seating area with a sofa, a private balcony as well as a patio and a kitchen with a refrigerator, microwave and an electric kettle. Guest House Kalniņi is located within the Gauja National Park. The nearest bus stop is within 400 metres....
Situé dans une campagne paisible, à 6 km de la ville de Cēsis, le Guest House Kalniņi propose un cottage doté d'une cuisine, d'une salle de bains et d'une cheminée. Un sauna et un bain nordique sont disponibles moyennant des frais supplémentaires. Ce cottage spacieux présente un intérieur en bois. Il dispose d'un coin salon avec un canapé, d'un balcon privé ainsi que d'une terrasse. Sa cuisine est équipée d'un réfrigérateur, d'un four micro-ondes et d'une bouilloire électrique. Le Guest House Ka...lniņi est situé dans le parc national de Gauja. L'arrêt de bus le plus proche se trouve à moins de 400 mètres.
Das Guest House Kalniņi liegt in einer ruhigen Landschaft, 6 km von der Stadt Cēsis entfernt und bietet ein Cottage mit einer Küche, einem Bad sowie einem Kamin. Die Sauna und das nordische Bad nutzen Sie gegen Aufpreis. Dieses geräumige Cottage verfügt über eine Inneneinrichtung aus Holz. Es verfügt über einen Sitzbereich mit einem Sofa, einen eigenen Balkon sowie eine Terrasse und eine Küche mit einem Kühlschrank, einer Mikrowelle und einem Wasserkocher. Das Guest House Kalniņi befindet sich i...m Nationalpark Gauja. Die nächste Bushaltestelle erreichen Sie nach 400 m.
El Guest House Kalniņi está situado en una zona rural tranquila, a 6 km del municipio de Cēsis. Ofrece una casa de campo con cocina, baño y chimenea. La sauna y el baño nórdico están disponibles por un suplemento. Esta casa de campo es amplia y presenta un diseño interior en madera. Dispone de zona de estar con sofá, balcón privado, patio y cocina con nevera, microondas y hervidor eléctrico. El Guest House Kalniņi se encuentra dentro del parque nacional de Gauja. La parada de autobús más cercana... está a 400 metros.
Situata in una tranquilla campagna, a 6 km dalla città di Cēsis, la Guest House Kalniņi offre un cottage con cucina, bagno e camino. La sauna e il bagno nordico sono disponibili a pagamento. Spazioso cottage con interni in legno. Dispone di area salotto con divano, balcone privato, patio e cucina con frigorifero, forno a microonde e bollitore elettrico. La Guest House Kalniņi si trova all'interno del Parco Nazionale Gauja. La fermata dell'autobus più vicina si trova a 400 m....
  berlindisplay.de  
De populariteit van klassieke beelden (o.a. Nederlands, Frans, Duits, Scandinavisch, Zuid-Europees) is helaas, mede door de opkomst van digitale kaartspellen via CD, internet, online-casino's, etc., waarbij het Anglo-Amerikaans beeld de boventoon voert, aan het minderen.
Ceci est notre base de connaissances. Tout le monde peut y participer! Vous y trouverez des commentaires intéressants aux sujets des cartes à jouer: sérieuses, mais aussi humoristiques (humour, dessin animé, drôle)! De plus,nous publions une section réservée aux réponses sur les diverses questions relatives aux jeux de cartes. Pour un aperçu plus détaillé, vous rendre sur notre page
Sfortunatamente, le carte da gioco regionali stanno diventando sempre meno popolari. Una ragione è che alcuni giochi di carte sono portati sui computer in forma digitale, quali Solitari, Black Jack e Poker Online. Questa è una motivazione per la quale Alta Carta cerca di diffondere sia l'uso che il collezionismo delle carte da gioco tradizionali.
Especialmente aos iniciantes, mas não somente, nós discutimos muito à respeito de baralhos. Inicialmente com conhecimento básico, o reconhecimento dos padrões das cartas e assuntos relacionados. Mais além, os interessados encontram informações sobre onde encontrar baralhos. Há também dicas de o que estar alerta quando comprar baralhos e como guarda-los. Estas informações podem ser encontradas nas paginas
Tegemist on alternatiivse mängukaartide huviliste ühendusega, mis pakub kollektsionääridele keskkonda, kus vahetada, osta ja müüa mängukaarte. Kui soovite vaadata hetkel kehtivaid pakkumisi, siis tutvuge lehtedega
Klasyczne karty do gry niestety zawsze ciesza sie mniejsza popularnoscia. W niemniejszym stopniu tak wlasnie zdarza sie przy opracowaniu gier w karty w formie wirtualnej, czy to na plytach CD lub w kasynach online, przy czym glównie chodzi o to, ze dominujacym jest wzór anglo-amerykanski.
Особенно для начинающих (но не только) мы собрали много информации о предмете коллекционирования игральных карт. Начиная с некоторых основных знаний,с ознакомления с карточными стилями (паттернами) и другими, связанными с ними, изданиями. Далее, заинтересованные лица найдут информацию где достать карты. Там также есть подсказки на что следует обратить внимание, покупая карты и как их хранить. Это вы найдете на страницах
  www.crinesdelviento.com  
-- zonder belang -- Afrikaans Algerijns Amerikaans Arabisch Argentijns Armeens Australisch Aziatisch Bangladesh Baskisch Beiers Belgisch Belgische streekgerechten bereid met chocolade bierkeuken bio Bistronomisch Bosnisch Bourgondisch Brasserie Braziliaans Bretoens Brussels Bulgaars Burger Cambodjaans Caraïbisch Chileens Chinées Chinées (Kanton) Chinées (Shanghaï) Chinees-Viëtnamees Continentaal Corsicaans creatief Creools Croatisch Cubaans Cypriotisch Duits Egyptisch eilandgerechten Engels Ethiopisch Europees Familiaal Frans Frans regionaal fusie gastronomisch goede burger Grieks Hamburger hedendaags Hongaars Iers indiaans Indisch Indisch-Pakistaans Indo-Chinees Indonesisch Internationaal Iranees Israëlisch Italiaans Japans Joegoslavish Joods (cosher) Kameroenees keuken uit de Savoye kleine restauratie Kongolees Koreaans Kosmopoliet Kretenzisch kroeg Laotiaans Latijns-Amerikaans Libanees Luxemburg Lyonese Maghrebijns Marokkaans Martinikaans Mauritiaans Mediterraans Mexicaans Midden-Oosters moleculair Nepalese Nieuw-Zeelands no-nonsense Normandisch Oostenrijks Oosterse Pakistaans Peruaanse Piëmontees pizza Pools Portugees Provençaals Roemeens Russisch Sardinisch Scandinavisch Schots Seizoen gebonden Senegalees Servisch Siciliaans Slavisch Sloveens Slow Food Spaans Syrisch Syro-Libanees Tapas tex-mex Texaans Thaïs Toscaan Toscaans Traditioneel Tunesisch Turks uit Bangladesh uit Bresse uit Cachemire uit Calabrië uit de Balkan uit de Landes uit La Réunion uit Pouilles Van de kroeg van de markt Van de streek van de zee Veganistisch vegetarisch Viëtnamees Vlaams wereldkeuken zonder gluten zonder lactose Zuid-West (Frankrijk) Zweeds Zwitsers
-- sans importance -- à la bière africaine algérienne allemande américaine Amérindienne anglaise arabe argentine arménienne asiatique au chocolat australienne autrichienne Bangladesh basque bavaroise belge bio Bistronomique bosniaque bourgeoise bourguignonne brésilienne bretonne bruxelloise bulgare Burger Burger cambodgienne camerounaise Chilienne chinoise chinoise (Canton) chinoise (Shanghai) Chypriote congolaise contemporaine continentale coréenne corse cosmopolite créative créole crétoise croate cubaine cuisine du marché de bistro de brasserie de Bresse de Calabre de la mer de la Réunion de Nouvelle-Zélande de saison de taverne de terroir de Toscane des Balkans des Caraïbes des îles des Pouilles du Bangladesh du Cachemire du Laos du Monde écossaise égyptienne espagnole éthiopienne européenne familiale flamande française fusion gastronomique grecque hongroise indienne indo-pakistanaise indochinoise indonésienne internationale iranienne irlandaise Israélienne italienne japonaise juive (casher) landaise latino-américaine libanaise luxembourgeoise lyonnaise maghrébine marocaine martiniquaise Mauricienne méditerranéenne mexicaine moléculaire moyen-orientale népalaise no-nonsense normande oriental pakistanaise péruvienne petite restauration piémontaise pizza polonaise portugaise provençale régionale belge régionale française roumaine russe sans gluten sans lactose sarde savoyarde scandinave sénégalaise serbe sicilienne sino-vietnamienne slave slovène Slow Food sud-ouest suédoise suisse syrienne Syro-libanaise Tapas tex-mex texane thaïlandaise toscane traditionnelle tunisienne turque végétalienne végétarienne vietnamienne yougoslave
  www.viakable.com  
Dat merk je aan het sterk Grafisch karakter van zijn ontwerpen, die een voorliefde voor helder Scandinavisch design combineren met een fascinatie voor klassieke vormen en het gebruik van bloem- en handgetekende motieven.
Producing designs is more than just a job for the Dutchman Onno Raadersma. It is his talent and his passion. This is obvious from the highly graphic nature of his designs that combine a penchant for light Scandinavian design with a fascination for traditional shapes and the use of hand-drawn and floral motifs. His graphically ornamental designs therefore exude an unmistakably contemporary feel. It is hardly surprising that many manufacturers and stylists at home and abroad are keen to engage him as often as they can. But that does not stop him going his own way: he set up MO-Studio with Rotterdam photographer Magri Geerlinks and he also regularly exhibits his own collection at design fairs in Belgium, Germany, France and Italy and beyond
  3 Hits sensiseeds.com  
Denemarken is een klein Scandinavisch land dat grenst aan Duitsland en via de Øresund-brug verbonden is met Zweden. Deze brug verbindt de steden Kopenhagen en Malmö. De Deense hoofdstad Kopenhagen is de thuisbasis van de gemeenschap Vrijstad Christiania, die berucht is om haar cannabishandel.
Sativex und Bedrocan sind heute in vielen Staaten Europas verfügbar. Einige besitzen bereits eine Infrastruktur, die es erlaubt, Patienten mit medizinischem Cannabis zu versorgen. Welche Staaten gehen mit der Zeit und welche nicht? Wo haben die Anwender von medizinischem Cannabis die größte Freiheit, an Cannabis zu kommen? Sehen wir uns die Fakten an.
  www.uni-italia.it  
De Normandiërs waren eigenlijk Denen die zich tegen het einde van de 9e eeuw gt in Noord-Frankrijk hadden gevestigd. Zij waren formeel opgenomen in het Franse Koninkrijk, maar hielden nog lang vast aan hun Scandinavische leefwijze.
Teppich von Bayeux, France: Bayeux: Musée de la Tapisserie de Bayeux (Canterbury/Bayeux 1077 uz). Der Teppich von Bayeux ist eine einzigartige, 70 m. lange und 50 cm. hohe Stickarbeit (gefärbte Wolle auf Leinen). Er berichtet durch Bilder (und kurze Texte auf Latein) über die Eroberung Englands von Wilhelm dem Eroberer, Herzog der Normandie, in 1066 uz. Die Normannen waren eigentlich Dänen, die sich am Ende des 9. Jahrhunderts uz in Nordfrankreich angesiedelt hatten. Sie waren formal in dem französischen Königreich aufgenommen, aber bestanden noch lange auf ihrer skandinavischen Lebensweise. Odo, Bischof von Bayeux und Halbbruder des Herzogs, beauftrug die Herstellung des Teppichs und er wurde nahezu zweifellos von einem Normanne entworfen. Vielleicht ist die Stickarbeit (oder ein Teil davon) erledigt in einer oder mehrerer Werkstätten in Canterbury (Südostengland). Obwohl es möglich ist, dass ein angelsächsischer Stil die Erledigung auf diese Weise ein wenig beeinflusst hat, gehört der Teppich von Bayeux trotzdem unverkennbar zur Erbschaft der Nordmänner. Schließlich hatten in England sich auch viele Dänen niedergelassen und hatte ganzes England kurz vor dem normannischen Einfall zum Reich des Dänischen Königs Knut der Große (›Knútr inn ríki‹ auf Altnordisch; ›Knud den Store‹ auf Dänisch; ›Canute‹ auf Englisch) gehört. Nur die lateinischen Texte auf dem Teppich sind offenbar unskandinavisch.
  www.amt.it  
Indo-Europees, Noord-Germaans, Oost-Scandinavisch
Indo-European, North-Germanic, East-Scandinavian
Indoeuropeo, lenguas germánicas septentrionales, lenguas germánicas orientales
Indoeuropea, nord germanico, scandinavo orientale
Индоевропейско семейство, северногермански клон, източноскандинавска група
indoeuropski, sjevernogermanski, istočnoskandinavski
Indoeuroopa, põhjagermaani, idaskandinaavia
indoeurópai, északi germán, keleti skandináv
Indoeuropiečių, šiaurės germanų, rytų skandinavų.
indeuropejska, północnogermańska, wschodnioskandynawska
Indoeiropiešu, ziemeļģermāņu, austrumskandināvu
Ind-Eorpach, Gearmáinic Thuaidh, Oir-Lochlannach
  2 Hits www.boijmans.nl  
Museum Boijmans Van Beuningen toont een selectie objecten uit de omvangrijke collectie Scandinavisch glas van Cor en Sjoukje de Wit. Het betreft zowel autonome stukken als voor de industrie geproduceerd werk van Finse ontwerpers.
Museum Boijmans Van Beuningen will be exhibiting a selection of objects from the extensive collection of Scandinavian glass of Cor and Sjoukje de Wit. It includes not only autonomous objects but also industrially manufactured work of Finnish designers.
  tascam.com  
Zoals u mag verwachten van een zeer kosmopolitisch land, vindt u in Boquete restaurants gespecialiseerd in keukens uit vele verschillende delen van de wereld: Scandinavisch, nieuw Amerikaans, Frans, Italiaans, Peruaans, Mexicaans, Mediterraans, Thais, Grieks en uiteraard Panamees.
Boquete a plus de restaurants par habitant que n'importe quelle autre ville au Panama. Comme dans tout pays cosmopolite, vous trouverez des restaurants spécialisés dans les cuisines de différentes régions du monde: cuisine scandinave, américaine, française, italienne, péruvienne, mexicaine, méditerranéenne, thaï, grecque et, de toute évidence panaméenne. Vous pouvez passer des soirées romantiques et de fêtes, ou des repas peu coûteux aux portions gànàreuses après une longue journée de visites. Vous pouvez avoir un bon repas pour seulement $3 ou un repas plus extravagant et raffiné pour un maximum de 20 $.
Boquete ha più ristoranti pro capite di qualsiasi altra città a Panama. Come ci si può aspettare da un paese altamente cosmopolita, a Boquete troverete ristoranti specializzati in cucine da diverse parti del mondo: scandinava, americana (nuova), francese, italiana, peruviana, messicana, mediterranea, tailandese, greca e ovviamente panamense. C'è una cucina raffinata per serate romantiche e feste o pasti poco costosi ma abbondanti, dopo una lunga giornata di escursioni. Potrete ricevere un pasto abbastanza decente a partire da 3 dollari o un piatto più stravagante ma raffinato per un massimo di 20 dollari.
Du kommer att bli överraskad av den mängd regnbågar som du kommer att beundra. Kanske är det därför Boquete har så många skatter. Det är inte ovanligt att se två eller tre regnbågar som överlappar varandra i en graciös dans av färgglada lampor över himlen. Under olika tider på året kan du också uppleva en mystiskt naturfenomen, mycket likt dimma men inte riktigt: Bajareque. Bajareque är ett regn som är så lätt att det inte kommer att fuktig dina kläder om du går igenom det och det kommer inte att landa på jorden eftersom det svävar, men det kommer att skapa idealiska förutsättningar för en perfekt regnbåge på en solig dag.
  www.nato.int  
Lange was aantoonbaar de meest invloedrijke figuur in Scandinavië geweest. Hij had in 1949 betoogd dat Noorwegen en Denemarken ook tot de NAVO moesten toetreden, en zich niet in een Scandinavisch bondgenootschap met Zweden moesten verenigen.
Halvard Lange, Gaetano Martino, the chairman, and Lester B. Pearson all had histories of strong affiliation with NATO. Lange had arguably been the most influential figure in Scandinavia arguing for Norway and Denmark to join NATO in 1949, rather than participating in a Nordic alliance with Sweden. Pearson had signed the North Atlantic Treaty for Canada and headed the Canadian delegation to the United Nations from 1948 to 1957. He proposed the UN Emergency Force to control the Suez crisis, and won the Nobel Peace Prize in 1957. Together with Professor Martino, a leading advocate of European unity (and father of Italy's current defence minister, Antonio Martino), they were impressive representatives of the smaller nations.
Halvord Lange, Gaetano Martino, le président, et Lester Pearson étaient des partisans convaincus de l'OTAN. Halvord Lange était probablement la personnalité qui avait exercé la plus forte influence en Scandinavie en faveur d'une adhésion de la Norvège et du Danemark à l'Alliance en 1949, plutôt qu'à une alliance nordique avec la Suède. Signataire du Traité de l'Atlantique Nord pour le Canada, Lester Pearson dirigea pour sa part la délégation canadienne aux Nations Unies de 1948 à 1957. Après avoir proposé la création de la Force d'urgence des Nations Unies afin de maîtriser la crise de Suez, il devait obtenir le Prix Nobel de la paix en 1957. Avec le professeur Gaetano Martino, l'un des principaux défenseurs de l'unité européenne (et père de l'actuel ministre italien de la Défense, Antonio Martino), ce trio était donc composé de représentants éminents des petits pays.
Halvard Lange, Gaetano Martino (Vorsitzender) und Lester B. Pearson konnten alle auf eine Geschichte enger Kontakte mit der NATO zurückblicken. Lange war 1949 in Skandinavien wohl der einflussreichste Befürworter des Beitritts Norwegens und Dänemarks zur NATO gewesen und hatte sich gegen eine Teilnahme an einem Nordischen Bündnis mit Schweden ausgesprochen. Pearson hatte den Nordatlantikvertrag für Kanada unterzeichnet und leitete von 1948 bis 1957 die Vertretung seines Landes bei den Vereinten Nationen. Um die Sueskrise zu lösen, schlug er eigene Truppen der Vereinten Nationen (UN Emergency Force) vor, und 1957 wurde er mit dem Friedensnobelpreis ausgezeichnet. Gemeinsam mit Professor Martino, einem führenden Befürworter des europäischen Einigungswerks (und dem Vater des jetzigen italienischen Verteidigungsministers Antonio Martino), waren sie äußerst angesehene Vertreter der kleineren Mitgliedstaaten.
En 1956 el problema residía en la exclusión permanente del proceso de toma de decisiones de los Aliados más pequeños. Aunque la OTAN se enorgullecía de adoptar sus decisiones por consenso (el "método OTAN"), en muchas ocasiones ese consenso se alcanzaba tras una acción unilateral del principal Aliado o tras una serie de consultas restringidas entre las grandes potencias, que dejaban a un lado a los restantes miembros. Para fortalecer la Alianza reconciliando esas naciones, el Consejo nombró a una serie de estadistas de la misma talla que los que en 1951 formaron el Comité de los Tres, provenientes esta vez de tres de los países más perjudicados.
Halvard Lange, Gaetano Martino, il presidente, e Lester B. Pearson erano tutti coerentemente favorevoli alla NATO. Lange era probabilmente la figura più influente della Scandinavia, avendo sostenuto l'adesione di Norvegia e Danimarca alla NATO nel 1949, piuttosto che partecipare ad un'alleanza dei Paesi del nord con la Svezia. Pearson aveva sottoscritto il Trattato Nord Atlantico per il Canada ed era stato a capo della delegazione canadese alle Nazioni Unite dal 1948 al 1957. Aveva proposto l'utilizzo della Forza d'emergenza dell'ONU per controllare la crisi di Suez, ed aveva ottenuto il premio Nobel per la Pace nel 1957. Insieme al professor Martino, ardente propugnatore dell'unità europea (e padre dell'ex ministro della difesa italiano, Antonio Martino), rappresentavano al più alto livello le nazioni più piccole.
اشتُهر هالفارد لانج Halvard Lange ورئيس لجنة الحكماء الثلاثة جيتانو مارتينو Gaetano Martino وليستر بيرسون Lestrer Pearson بتأييدهم القوي لمنظمة حلف شمالي الأطلسي. وكان السيد لانج Lange من أوسع الشخصيات السياسية الإسكندنافية نفوذاً، بدليل أنه كان الرجل الذي أقنع النرويج والدنمارك بالانضمام إلى منظمة حلف شمالي الأطلسي، فانضمتا إلى الناتو في عام 1949، بدلاً من الدخول في تحالف الشمال إلى جانب السويد. أما بيرسون Pearson فهو الرجل الذي وقّع معاهدة حلف شمالي الأطلسي باسم كندا وكان رئيس البعثة الكندية لدى الأمم المتحدة من عام 1948 إلى عام 1957، وهو الذي اقترح إرسال قوة طوارئ دولية إلى مصر لمعالجة أزمة السويس. كما أن بيرسون نال جائزة نوبل للسلام في عام 1957، واعتُبر إلى جانب الأستاذ مارتينو ـ وهو أحد أبرز مؤيدي الوحدة الأوروبية (ووالد وزير الدفاع الإيطالي الحالي، أنطونيو مارتينو) ـ من أبرز ممثلي الدول الصغيرة بحلف الناتو.
Οι Halvard Lange, Gaetano Martino, ο πρόεδρος, και ο Lester B. Pearson είχαν όλοι τους ιστορία στενών σχέσεων με το ΝΑΤΟ. Ο Lange ευλόγως ήταν η πλέον σημαίνουσα προσωπικότητα στην Σκανδιναβία που υποστήριζε την είσοδο της Νορβηγίας και της Δανίας στο ΝΑΤΟ το 1949, αντί της συμμετοχής σε μια σκανδιναβική συμμαχία με τη Σουηδία. Ο Pearson είχε υπογράψει την Συνθήκη του Βορείου Ατλαντικού για τον Καναδά και ήταν επικεφαλής της καναδικής αντιπροσωπείας στα Ηνωμένα Έθνη από το 1948 έως το 1957. Πρότεινε την Δύναμη Έκτακτης Ανάγκης του ΟΗΕ για τον έλεγχο της κρίσης του Σουέζ, και κέρδισε το Νόμπελ Ειρήνης το 1957. Μαζί με τον Καθηγητή Martino, έναν επιφανή θιασώτη της ευρωπαϊκής ενότητας (και πατέρα του σημερινού υπουργού Άμυνας της Ιταλίας, Antonio Martino), αποτελούσαν τους εντυπωσιακούς αντιπροσώπους των μικρότερων κρατών.
Халвард Лавге, председателят Гаетано Мартино и Лестър Пирсън и тримата са тясно свързани с НАТО. Ланге е най-влиятелната фигура в скандинавските страни,, пледирала Норвегия и Дания да се присъединят към НАТО през 1949 г., вместо да се включват в северен алианс с Швеция. Пирсън подписва Северноатлантическия договор за Канада и оглавява канадската делегация към ООН от 1948 г. до 1957 г. Той предлага извънредни сили на ООН да контролират Суецката криза и спечелва Нобелова награда за мир през 1957 г. Заедно с професор Мартино, един от водещите защитници на европейското единство (и баща на сегашния италиански министър на отбраната Антонио Мартино), те са забележителни представители на по-малките държави.
Halvord Lange, Gaetano Martino jako předseda, a Lester B.Pearson měli s NATO již dlouholeté vazby. Halvord Lange byl ve Skandinávii pravděpodobně nejvlivnější osobností, která v roce 1949 prosazovala vstup Norska a Dánska do NATO, spíše než účast ve Skandinávské alianci se Švédskem. Lester B.Pearson podepsal Severoatlantickou smlouvu za Kanadu a od roku 1948 do roku 1957 stál v čele kanadské delegace v OSN. Byl tím, kdo navrhl, aby řešením Suezské krize byly pověřeny pohotovostní jednotky OSN, a v roce 1957 získal Nobelovu cenu míru. Společně s profesorem Martinem, velkým zastáncem evropské jednoty (a otcem současného italského ministra vnitra Antonia Martina), se stal impozantním zástupcem méně významnějších států.
Halvard Langel, komitee esimehel Caetano Martinol ja Lester Pearsonil olid ammused tugevad sidemed NATOga. Väidetavasti oli Lange Skandinaavia maade mõjukaim tegelane, kes 1949. aastal propageeris Norra ja Taani astumist NATOsse, selle asemel et osaleda Põhjala liidus Rootsiga. Pearson oli Kanada nimel kirjutanud alla Põhja-Atlandi lepingule ja juhtinud aastail 1948–1957 Kanada delegatsiooni Ühinenud Rahvaste Organisatsioonis. Ta tegi ÜRO-le ettepaneku moodustada Suessi kriisi ohjeldamiseks ÜRO politseijõud ja pälvis 1957. aastal Nobeli rahupreemia. Koos professor Martinoga, Euroopa ühtsuse eestkõnelejaga (kes muu hulgas on Itaalia praeguse kaitseministri Antonio Martino isa), olid nad väiksemate riikide muljetavaldavad esindajad.
Halvard Lange, az elnök, Gaetano Martino és Lester Pearson közismerten szorosan kötődött a NATO-hoz. Lange vitathatatlanul a legbefolyásosabb személy volt Skandináviában, aki 1949-ben a Svédországgal az Északi Szövetségben való együttműködés helyett, Norvégia és Dánia NATO-csatlakozása mellett érvelt. Pearson írta alá az Észak-atlanti Szerződést Kanada részéről, és vezette Kanada ENSZ-küldöttségét 1948 és 1957 között. Ő javasolta a szuezi válság idején ENSZ-erők küldését és kapta meg 1957-ben a Nobel-békedíjat. Martino professzorral, az európai egység közismert szorgalmazójával (Olaszország jelenlegi védelmi miniszterének, Antonio Martino édesapjával) együtt a kisebb országok nagy kaliberű képviselői voltak.
Halvard Lange, Gaetano Martino, formaður nefndarinnar, og Lester B. Pearson voru allir tengdir Atlantshafsbandalaginu traustum böndum. Lange var að öllum líkindum áhrifamestur þeirra framámanna í Skandínavíu sem hvöttu til þess að Noregur og Danmörk gerðust aðildarþjóðir að Atlantshafsbandalaginu 1949, í stað þess að taka þátt í norrænu bandalagi með Svíþjóð. Pearson hafði skrifað undir Norður-Atlantshafssamninginn fyrir Kanada og leiddi sendinefnd Kanada hjá Sameinuðu þjóðunum frá 1948 til 1957. Hann lagði til að hersveitir á vegum SÞ tækju að sér hlutverk í Súes deilunni, og hlaut friðarverðlaun Nóbel 1957. Hann og prófessor Martino, einn helsti málsvari sameiningar í Evrópu (og faðir núverandi varnarmálaráðherra Ítalíu, Antonio Martino), voru tilkomumiklir málsvarar smærri þjóðanna.
Halvardas Lange, Gaetanas Martino (pirmininkas) ir Lesteris B. Pearsonas jau ne pirmus metus buvo glaudžiai susiję su NATO. Lange, be abejonės, buvo pats įtakingiausias asmuo Skandinavijoje, 1949 m. dėjęs pastangas, kad Norvegija ir Danija verčiau stotų į NATO, o ne dalyvautų Šiaurės aljanse su Švedija. Pearsonas Kanados vardu pasirašė Šiaurės Atlanto sutartį ir 1948-1957 m. vadovavo Kanados delegacijai prie Jungtinių Tautų. Jis pasiūlė, kad JT greitojo reagavimo pajėgos kontroliuotų Sueco krizę ir 1957 m. laimėjo Nobelio taikos prizą. Kartu su profesoriumi Martino, vienu iš svarbiausių Europos vienybės propaguotoju (ir dabartinio Italijos gynybos ministro Antonio Martino tėvu), jie buvo įspūdingi mažesniųjų šalių atstovai.
Halvard Lange, Gaetano Martino oraz przewodniczący Lester B. Pearson mieli wszyscy długoletnie silne powiązania z NATO. Lange był prawdopodobnie najbardziej wpływową postacią w Skandynawii argumentującą za przystąpieniem Norwegii i Danii do NATO w 1949 roku, kosztem współuczestniczenia w Sojuszu Nordyckim ze Szwecją. Pearson podpisał Traktat Północnoatlantycki w imieniu Kanady i przewodniczył delegacji kanadyjskiej w ONZ od 1948 do 1957 roku. Zaproponował powołanie Sił Kryzysowych ONZ do kontrolowania kryzysu sueskiego i otrzymał Nagrodę Nobla w 1957 roku. Wspólnie z profesorem Martino, czołowym adwokatem jedności europejskiej (oraz ojcem aktualnego włoskiego ministra obrony Antonio Martino), stanowili oni imponującą reprezentację mniejszych państw członkowskich.
Halvard Lange, Gaetano Martino, preşedintele, şi Lester B. Pearson aveau în comun un trecut puternic legat de NATO. Se poate spune că Lange a fost cea mai influentă figură scandinavă care a pledat în favoarea aderării Norvegiei şi Danemarcei la NATO în 1949 şi nu pentru participarea acestora la o alianţă a nordului cu Suedia. Pearson semnase Tratatul Nord Atlantic pentru Canada şi condusese delegaţia canadiană la ONU între 1948 şi 1957. El a propus ca Forţa de Urgenţă a ONU să controleze criza Suezului şi a câştigat un Premiu Nobel pentru Pace în 1957. Împreună cu profesorul Martino, un avocat recunoscut al unităţii Europei (şi tatăl actualului ministru italian al apărării, Antonio Martino), ei erau reprezentanţi impresionanţi ai ţărilor mai mici.
Халвард Ланге, Гаетано Мартино, (председатель), и Лестер Б. Пирсон были давними сторонниками НАТО. Ланге был, вероятно, самой влиятельной фигурой в Скандинавии, выступавшей за присоединение Норвегии и Дании к НАТО в 1949 году, в противовес участию в Скандинавском союзе с Швецией. Пирсон подписал Североатлантический договор от имени Канады и с 1948 г. по 1957 г. возглавлял канадскую делегацию в ООН. Он предложил создать чрезвычайные силы ООН для контроля над Суэцким кризисом, и в 1957 г. стал лауреатом Нобелевской премии мира. Вместе с профессором Мартино, ведущим сторонником европейского единства (и отцом нынешнего министра обороны Италии Антонио Мартино), они были внушительными представителями малых государств-членов НАТО.
Aj v roku 1956 pretrvával problém vylučovania menších členov Aliancie z rozhodovacieho procesu. Hoci sa NATO pýšilo, že rozhodnutia prijíma konsenzom, takzvanou „metódou NATO”, konsenzus bol často výsledkom buď jednostranného rozhodnutia najväčšieho člena, alebo bol dohodnutý na uzavretom rokovaní hlavných mocností. Ostatní členovia NATO boli ponechaní stranou. Na posilnenie Aliancie uzmierením menších štátov Rada vymenovala politikov rovnakého rangu, ako boli členovia Výboru troch v roku 1951, čím vyslala pozitívny signál trom nespokojným krajinám.
Halvard Lange, predsedujoči Gaetano Martino in Lester B. Pearson so bili v preteklosti vsi močno povezani z Natom. Lange naj bi bil najvplivnejša osebnost v Skandinaviji, ki se je zavzemala, da sta Norveška in Danska leta 1949 postali članici Nata, namesto da bi se vključili v Nordijsko zavezništvo skupaj s Švedsko. Pearson je podpisal Severnoatlantsko pogodbo v imenu Kanade in je v letih od 1948 do 1957 vodil kanadsko delegacijo pri Združenih narodih. Predlagal je krizne sile ZN za obvladovanje sueške krize in leta 1957 prejel Nobelovo nagrado za mir. Skupaj s profesorjem Martinom, vodilnim zagovornikom evropske enotnosti (in očetom italijanskega obrambnega ministra Antonia Martina), so bili nadvse ugledni predstavniki manjših držav.
Halvard Lange, Komite Başkan Gaetano Martino, ve Lester B. Pearson NATO ile güçlü bağlara sahiptiler. İskandinavya’nın ileri gelen şahsiyetlerinden olan Halvard Lange, 1949’da Norveç ve Danimarka’nın İsveç ile birlikte bir Nordik İttifak yerine NATO’ya katılmalarını savunmuştu. Pearson, Kanada adına Kuzey Atlantik Antlaşmasını imzalamış ve 1948’den 1957’ye kadar Kanada’nın Birleşmiş Milletler Delegasyonunun başkanlığını yapmıştı. BM Acil Barış Gücünün Süveyş krizini yönetmesini önermiş, ve 1957’de Nobel Barış Ödülünü kazanmıştı. Profesör Martino Avrupa’nın bütünlüğünün en önde gelen savunucusu (ve İtalya’nın bugünkü savunma Bakanı Antonio Martino’nun babası) idi. Bu son derece etkileyici üç kişi de küçük devletlerin temsilcileri idiler.
Halvardam Langem, Gaetano Martino - priekšsēdētājam un Lesteram B.Pīrsonam – visiem bija ciešas sadarbības pieredze ar NATO. Lange, neapšaubāmi, bija pati ietekmīgākā persona Skandināvijā, kas veda sarunas par Norvēģijas un Dānijas uzņemšanu NATO 1949.gadā pretēji priekšlikumam kopā ar Zviedriju piedalīties Ziemeļvalstu aliansē. Pīrsons bija parakstījis Ziemeļatlantijas līgumu Kanādas vārdā un no 1948. līdz 1957.gadam vadīja Kanādas delegāciju ANO. Viņš piedāvāja ANO Ārkārtas spēkiem kontrolēt Suecas krīzi un ieguva Nobela balvu 1957.gadā. Kopā ar profesoru Martino, vadošo Eiropas vienotības aizstāvi (un patreizējā Itālijas aizsardzības ministra Antonio Martino tēvu), viņi bija ietekmīgi mazāko valstu pārstāvji.
У 1956 році залишалось невирішеним питання виключення невеликих країн Альянсу з процесу прийняття рішень. Хоча НАТО пишалась тим, що всі рішення приймаються “методом НАТО”, тобто на основі консенсусу, цей консенсус часто досягався або після односторонніх дій потужних держав Альянсу, або через обмежені консультації між великими державами. Інші країни НАТО залишались осторонь. Аби зміцнити Альянс і заспокоїти ці країни, Північноатлантична рада прийняла рішення призначити до складу Комітету трьох державних діячів, відомих не менше, ніж ті, хто працював у “Комітеті трьох” в 1951 році і тим самим задовольнити три країни, що мали претензії.
Arrow 1 2 3 Arrow