skori – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      45 Ergebnisse   28 Domänen
  3 Treffer www.labirintus.com  
Az európai barlangművészet kiválasztott alkotásainak hű másolatai révén az emberi lét őskori dramaturgiája elevenedik itt meg.
Here revives the dramaturgy of prehistoric existance through faithful replicas of the European cave-paintings.
  schlosshotel-mailberg.at  
A kutatócsoportunk tagjainak társszerzőségével a Nature hasábjain február végén megjelent tanulmány a világ eddigi legszélesebb körű őskori genetikai vizsgálata, mely megoldást ad a har...
In the largest study of ancient DNA ever conducted, an international team of scientists has revealed the complex story behind one of the oldest mysteries concerning the Bell Beaker period. T...
  www.hbjbzg.com  
Zeneterápiás Klub: Zeneterápia és időskori ...
Evenings of Cinema - László Nemes Jeles: Sunset
  fracdespaysdelaloire.com  
Kiemelt cél a magyarnál jóval kedvezőbb időskori foglalkoztatottsági rátát eredményező svájci tapasztalatok tanulmányozása, a jó gyakorlatok, a hasznosítható megoldások felkutatása, hazai elterjesztése.
Ziel des Projektes ist die Erforschung und Verbreitung jener schweizerischen Erfahrungen, best-practices und anwendbaren Lösungen, welche in der Schweiz zu einer (im Vergleich zu Ungarn) bedeutend höheren Beschäftigungsrate bei älteren Menschen führt.
  5 Treffer mnm.hu  
1994-ben Garam Éva, Nagy Mihály és Kiss Attila kiválogatták a Népvándorláskori Gyűjteményből a római császárkorra keltezhető, a Dunától északra és keletre előkerült, azaz barbaricumi lelőhelyű tárgyakat.
In 1994, Éva Garam, Mihály Nagy, and Attila Kiss selected those artefacts which were datable to the Roman Empire period and which had been recovered to the north or east of the River Danube, i.e. those artefacts which were from the Barbaricum. Now organised as a distinct unit, the finds selected continued to be part of the Roman Collection. Next, inventoried artefacts and assemblages from the medieval and prehistoric collections were obtained and, when appropriate in the light of find-site connections or misreadings of objects earlier on, were transferred to the new unit.
  2 Treffer www.ecb.europa.eu  
Az 1, a 2 és az 5 centes érme a Mnajdra őskori templomegyüttesének oltárát ábrázolja. A templomokat Kr. e. 3600-ban egy kisebb, tengerre néző emelkedőre építették.
The 1, 2 and 5-cent coins depict the altar at the prehistoric temple complex of Mnajdra, built around 3600 BC on a low elevation overlooking the sea.
На монетите от 1, 2 и 5 цента е изобразен олтарът на праисторическия храм Мнайдра, построен около 3600 г. пр.н.е. на възвишение край морето.
Fuq il-muniti taċ-ċenteżmu, taż-2 ċenteżmi u tal-5 ċenteżmi hemm xbieha ta' l-altar li jinsab fil-kumpless tat-tempji preistoriċi ta' l-Imnajdra, mibni madwar is-sena 3600 qabel Kristu fuq għolja żgħira li tagħti għal fuq il-baħar.
  www.falkensteiner.com  
Nemzeti múzeum: gazdag őskori és antik gyűjtemény. Szardíniai festők képtára és a nuraghe kultúrát bemutató terem
Zahlreiche Ausflugsziele, 4 Nationalparks (Kornaten, Krka Wasserfälle, Paklenica, Plitvicer Seen), Höhlenerlebnis, Jeep-Safari, Kanuabenteuerfahrt
Národní muzeum: rozsáhlá prehistorická a antická sbírka. Obrazárna s ukázkami sardinského malířství a sálem věnovaným kultuře Nuragů
Muzeum Narodowe: bogate zbiory prehistoryczne i antyczne. Pinakoteka z sardyńskim malarstwem oraz przedstawiająca kulturę Nuragijczyków
Национальный музей: богатая коллекция артефактов доисторической и античной эпох. Картинная галерея с работами сардинских живописцев, а также отдел, посвященный нурагической культуре
  www.kas.de  
Végül Peter Görgen, a Munka- és Szociális Minisztérium További Időskori Biztosítás osztályának vezetője és Peter Goliáš, az INEKO Szlovákia igazgatója mutatta be a németországi, illetve szlovákiai helyzetet.
Im zweiten Teil, moderiert von Patricia Oeburg, Sozialreferentin der IG Metall, wurden die möglichen Interdependenzen zwischen den Säulen der Rentensysteme diskutiert. Zunächst stellte Jana Herboczková, Finanzministerium der der Tschechischen Republik, die verschiedenen Neuerungen vor, die in Tschechien in der kapitalgedeckten zweiten Säule ab 2013 greifen. Im Anschluss erörterte Prof. Dr. Csaba Lentner von der Universität für den Öffentlichen Dienst in Budapest die Auswirkungen der Einführung der zweiten Säule in Ungarn im Jahre 1998: Ab diesem Zeitpunkt kumulierte sich bis 2010 ein Defizit der Rentenausgaben in Höhe von 2.353 Mrd. HUF (ca. 8 Mrd. EUR). Dies sei der wichtigste Grund dafür gewesen, dass die ungarische Regierung im Jahre 2010 eine „Zentralisierung“ des Systems der privaten Rentenkassen beschlossen habe. Schließlich erörterten Peter Görgen, Leiter des Referats Zusätzliche Alterssicherung des Bundesministeriums für Arbeit und Soziales, sowie Peter Goliáš, Direktor der INEKO Slowakei, die Lage in Deutschland und der Slowakei.
  www.vonder.nl  
A lapok között így fellelhető egy „atomszélmalom” ábrázolása, ahol a középkori lovag felett egy antropomorfizált gombafelhő tornyosul fenyegetően. Ugyanakkor őskori állatok (csigaházak, ammoniták) lenyomatai is jelen vannak e képeken, Dalí ugyanis a bajor Solnhofenből hozatott magas fosszíliatartalmú mészkőlapokkal dolgozott.
(1957). Založnik je vztrajal pri litografiji, zato je začel eksperimentirati. V kamnite plošče je streljal iz stare puške, svinčene krogle pa napolnil z litografskim črnilom. Poškodbe na plošči je opisal kot »božje madeže, nekakšne angelske peruti, zgrajene iz zraka in dinamične moči«. Naključne poškodbe plošč je izkoristil kot kompozicijska izhodišča, motivno je zajemal iz svojega znanega repertoarja, se navdihoval pri renesančnih mojstrih, hkrati pa vpletel sodobne teme, ki so ga takrat vznemirjale. Tako med listi najdemo tudi podobo nuklearnega mlina na veter, kjer se nad figuro srednjeveškega viteza grozeče dviga antropomorfiziran oblak atomske eksplozije. V liste pa so odtisnjene tudi sledi prastarih živali  (polžjih hišic, amonitov); Dalí je namreč zahteval plošče iz apnenca z veliko vsebnostjo fosilov, ki jih pridobivajo v bavarskem Solnhofnu.
  salvadorcaetano.pt  
Töltsön egy délutánt a sziget történelmét idéző műemlékek és más látnivalók között! Tekintse meg például az őskori megalit kőépítményeket vagy a páratlan katalán templomokat! Ha leszáll az est, menjen el Marina felé vagy tegyen egy romantikus sétát az óváros utcácskáin!
Combining culture, beauty and indulgence; Menorca really does cater for everyone, whether you are travelling with friends or family, and LunaJets expert team are on hand to get you there at the best price.
Minorque combine beauté, calme et plaisirs simples qui conviendront à tous, que vous vous y rendiez entre amis ou en famille. Votre conseiller LunaJets est prêt à vous emmener en jet privé à Minorque au meilleur prix.
Menorca kombiniert überall dort, wohin Sie sich mit Freunden oder der Familie begeben, Schönheit, Ruhe und schlichte Freuden. Ihr LunaJets-Berater ist bereit, Sie zum bestmöglichen Preis im Privatjet nach Menorca mitzunehmen,
Minorca unisce bellezza, calma e piaceri semplici per soddisfare tutti, che sia un viaggio con gli amici o con la famiglia. Il vostro consulente LunaJets è pronto a portarvi su un jet privato a Minorca ai migliori prezzi.
  3 Treffer berrendorf.inf.h-brs.de  
választékot kínál az őskori, antik és középkori történelmi
ŠTO RADITI MOGUĆNOSTI IZLETA/RAZGLEDAVANJA
PLAŽE (SMUČIŠČA IN IZLETNE TOČKE NA KOPNEM)
  hittner.hr  
A DinoPark csodálatos statikus és mozgó „Földgolyónk őskori uralkodóinak” modelljei sorát kínálja fel, mindezt életnagyságú méretekben, gyerek attrakciókat, DinoKlubbot, Fino Dino és Dino Mina barátokat és sok mást is.
DinoPark est un concept unique de parcsd’attraction à thème en République tchèque, Slovaquie, Espagneet depuis août 2017 également en Russie. Le réseau unique de DinoPark présente aux visiteurs le monde mystérieux de dinosaures en tailles réelles et leur fait découvrir l’environnement de l’ère mésozoïque. DinoPark propose de magnifiques modèles mobiles et statiques d’anciennes créatures de notre planète en tailles réelles,des attractions pour enfants, DinoClub, les copains Fina Dina et Dina Mina, etc. La devise du DinoPark est d’apporter aux petits et grands amateurs de dinosaures la joie, la découverte, le divertissement et des moments inoubliables. Chaque année, plus d’un million de visiteurs se rendent à DinoPark.
Das Konzept DinoPark ist ein einzigartiges Projekt thematisch orientierter Freizeitparks in Tschechien, in der Slowakei, in Spanien und seit August 2017 auch in Russland. Das einmalige DinoPark-Netzwerk präsentiert seinen Besuchern die geheimnisvolle Dinosaurierwelt in ihrer realen Form und informiert über die Mesozoikum-Zeit. DinoPark bietet wunderschöne bewegliche sowie statische Modelle der ehemaligen Herrscher unseres Planeten in Lebensgröße,Kinderattraktionen, einen DinoClub, die Freunde Fino Dino und Dina Mina u.v.m. Das Motto des DinoParks besteht darin, kleinen sowie großen DinoFans Freude, Wissen, Spaß und unvergessliche Erlebnisse zu bieten. Jedes Jahr begrüßen die DinoParks mehr als eine Million Besucher.
DinoPark to unikalna koncepcja tematycznych parków zabaw w Republice Czeskiej, na Słowacji i w Hiszpanii, a od sierpnia 2017 r. również w Rosji. Unikatowa sieć DinoParków przedstawia odwiedzającym zagadkowy świat dinozaurów z ich rzeczywistym wyglądem i zapoznaje ich ze środowiskiem mezozoiku. DinoPark oferuje doskonałe ruchome i statyczne modele dawnych władców naszej planety naturalnej wielkości, atrakcje dla dzieci, DinoKlub, przyjaciół Fina Dina i Dinę Minę i wiele innych atrakcji. Motto DinoParku to przynosić małym i dużym DinoFanom radość, wiedzę, zabawę i przeżycia nie do zapomnienia. W każdym roku odwiedza DinoParki powyżej 1 miliona osób.
  2 Treffer www.jet2.com  
De ha még régebbi (valójában évmilliókkal ezelőtti!) emlékekre vágyik, el kell látogatnia a Whitby mellett fekvő Jura-kori partra, ahol csillogó fekete, ősi gagátsziklákat fog látni. Mivel a tengerpart egy őskori krokodil és plesioaurus csodálatosan megmaradt kövületének a feltárási helye, minden esélye megvanarra, hogy egy vagy két fosszília nyomára bukkanjon.
Mais pour voir des reliques encore plus anciennes (des millions d'années en fait !), vous pouvez aller voir la côte jurassique, Jurassic Coast, le long de Whitby. Vous y verrez d'anciennes roches de jais noir brillant, et comme la côte a également été le site de découverte des fossiles merveilleusement préservés d'un crocodile préhistorique et d'un plésiosaure, il y a toutes les chances que vous trouviez un ou deux fossiles vous-même !
Um aber noch ältere Dinge zu sehen (um genauer zu sein, etliche Millionen Jahre älter!), sollten Sie die sogenannte Jurassic Coast besuchen, die an Whitby entlangführt. Sie werden uralte glitzernd schwarze Felsen aus Jet sehen und da die Küste zudem Entdeckungsort etlicher unglaublich gut erhaltener Fossilien wie dem eines prähistorischen Krokodils und eines Plesiosaurus sind, stehen die Chancen gut, dass auch Sie ein oder zwei Fossilien finden werden.
Pero si busca paisajes aún más antiguos (¡millones de años más antiguos, en realidad!), debería visitar la costa Jurásica en Whitby. Verá brillantes y antiguas rocas negras y, como en esta costa también se descubrieron fósiles maravillosamente conservados de un cocodrilo prehistórico y un plesiosauro, hay muchas posibilidades de que usted mismo encuentre uno o dos fósiles.
Ma per vedere qualcosa di più antico (che risale a milioni di anni fa!) ti consigliamo di visitare la cosiddetta Jurassic Coast che si estende in prossimità di Whitby. Vedrai brillare antiche rocce di giaietto nero; e poiché lungo la costa sono stati ritrovati i fossili di un coccodrillo preistorico e di un plesiosauro - entrambi in ottimo stato di conservazione - hai anche tu ottime possibilità di fare una straordinaria scoperta.
Maar voor zelfs nog oudere bezienswaardigheden (miljoenen jaren ouder om precies te zijn!), moet u echt de zogenoemde Jurassic Coast bezoeken die langs Whitby loopt. U ziet hier glinsterende gitzwarte rotsen uit de oudheid, en aangezien de kust ook de plek is waar ontdekkingen werden gedaan van de prachtig bewaard gebleven fossielen van een prehistorische krokodil en plesiosaurus, is de kans groot dat u zelf één of twee fossielen zult vinden.
Ale za ještě staršími památkami (de facto staršími o miliony let!) byste se měli vydat na tzv. Jurské pobřeží, které se rozprostírá v okolí Whitby. Uvidíte leskle černé starověké gagátové skály, a jelikož je toto pobřeží také místem, kde byly objeveny úžasně dochované fosílie pravěkého krokodýla a plesiosaura, nabízí se vám jedinečná příležitost jednu či dvě fosílie zde najít.
  mumflowers.be  
Őskori maradványokat találtak melyek 100 000 évesek. A legtöbb ilyen őskori maradvány zadari múzeumba őrzik.
Evidence has been found to suggest that people lived in Ražanac 100 000 years ago. Most of the prehistoric materials are kept in the archeological museum in Zadar.
  2 Treffer www.wien.info  
A 2011-ben átépített Dinoszauruszteremben a gigantikus őskori állatok csontvázai és maradványai mellet látogatókra vár egy valódinak ható, mozgó és félelmetesen üvöltő Alloszaurusz is. A modellt a legújabb tudományos felfedezések alapján készítették a Természettörténeti Múzeum számára.
V sále s dinosaury, který byl v roce 2011 nově upraven, čeká na návštěvníky kromě koster a pozůstatků obřích pravěkých zvířat živě působící Allosaurus, který se pohybuje a děsivě řve. Tento model byl pro Přírodovědné muzeum sestaven na základě nejnovějších vědeckých poznatků. Pozoruhodnou stálou výstavu doplňuje první model děsivého masožravého forusracida v původní velikosti na světě a několik nových exponátů fascinující lebky rohatého dinosaura.
W nowootwartej w roku 2011 sali dinozaurów (Sauriersaal) oprócz szkieletów i szczątków tych gigantycznych prehistorycznych zwierząt czeka alozaur, który wygląda jak żywy - rusza się i przeraźliwie ryczy. Model ten zbudowano z wykorzystaniem najnowszych odkryć naukowych specjalnie dla Muzeum Historii Naturalnej. Pierwszy na świecie naturalnej wielkości model ptaka z gatunku Phorusrhacidae i nowe eksponaty fascynujących czaszek ceratopsów uzupełniają imponującą wystawę stacjonarną.
Pavilionul Dinozaurilor, recent renovat în 2011, vă aşteaptă nu doar cu schelete şi fosile ale giganticelor reptile de odinioară, ci şi cu model funcţional de alozaur, care se mişcă şi scoate sunete înspăimântător de realiste. Modelul a fost creat pentru Muzeul de Istorie Naturală pe baza celor mai recente descoperiri ştiinţifice. Primul model în mărime naturală al unei păsări preistorice, o "pasăre a terorii" şi exponate noi, ca de exemplu, un craniu fascinant al unui dinozaur ceratopsian completează impresionanta expoziţie permanentă.
Свою историю расскажет вам Венера Виллендорфская, свидетельствуя тем самым о началах нашей культуры еще 25 тыс. лет тому назад. К кульминации экскурсии по музею помимо этой доисторической фигуры из камня, названной в честь места ее нахождения в долине Вахау, можно причислить также слепок скелета динозавра, диплодока.
  arabic.euronews.com  
Több mint 20 ezren ünneplik a csillagászati nyár első napját az angliai Stonehenge körül. A Salisbury közelében lévő őskori építményhez népi hagyományok… 21/06/2013
Der chinesische Mischkonzern Dalian Wanda Group kauft den britischen Yacht-Hersteller Sunseeker. Dessen Yachten spielten eine Rolle in mehreren… 19/06/2013
Los mandatarios de las potencias más industrializadas del mundo (G8) han dado por cerrada este martes la cumbre que han mantenido en Irlanda del Norte sin… 18/06/2013
Nascondersi tra i grattacieli della City londinese è inutile: i manager che fanno crollare le banche con investimenti spericolati, costringendo il governo a… 19/06/2013
Банкіри, винні у безглуздих порушеннях норм банківської діяльності, мають нести кримінальну відповідальність за свої дії – такі висновки робить звіт про стан… 19/06/2013
  www.osdel.me.kyoto-u.ac.jp  
Fehér homokkal borított tengerpart, kristálytiszta víz, csodálatos ételek, kirándulások dzsippel – vagy épp lóháton, ha igazán kalandvágyó vagy. Ha kultúrára szomjazol, imádni fogod a La Casa-Museo de Ponce de Leónt, a múzeumházat és a több mint 7 km hosszú őskori rajzokat a Cueva Fun-Fun földalatti barlang falán.
Definitivamente, Punta Cana es para visitar con tu amor. Playas de arenas blancas con aguas transparentes; excursiones a la naturaleza en vehículos todo terreno o, para los más aventureros, a lomos de un caballo y todo acompañado de una excelente gastronomía. Para los amantes de la cultura está La Casa-Museo de Ponce de León o el arte rupestre de la Cueva Fun-Fun, de más de siete kilómetros de largo. En Higüey, capital de la provincia, encontramos la basílica de Nuestra Señora de Altagracia. También el Parque Ecológico Ojos Indígenas y el Manatí Park son excelentes opciones para una excursión durante el día. ¿O quizá te apetece más un día de golf?
Punta Cana è decisamente un posto da visitare con chi ami. Spiagge di sabbia bianca e acqua cristallina, deliziose specialità culinarie, percorsi nella natura da esplorare in fuoristrada o a cavallo! Chi preferisce la cultura rimarrà incantato dalla Casa-Museo de Ponce de León, o dagli antichi disegni sulle pareti della Cueva Fun-Fun - lunga più di sette chilometri. A Higüey, la capitale della provincia, potrai trovare la Basílica de Nuestra Señora de Altagracia. Il Parque Ecológico Ojos Indígenas e il Manatí Park sono altre fantastiche alternative per una gita. O forse preferisci una partita di golf? Per una serata all'insegna del divertimento, invita qualcuno a ballare fino alle luci dell'alba al ritmo di rumba, merengue e bachata. Troverai la compagnia perfetta per quest'avventura su Hot or Not, il social network più grande al mondo per conoscere gente nuova completamente gratis. Chatta, flirta, o semplicemente divertiti con le migliaia di ragazzi e ragazze online. Da uno scambio di messaggi ad un primo appuntamento, e perché no all'amore... iscriviti a Hot or Not e dai inizio al divertimento!
Punta Cana'nın kişiyle ziyaret etmen gereken bir yer.Beyaz kumlu tertemiz berrak denizler, harika yiyecekler, doğaya doğru 4çeker araçla yada macera istiyorsan at sırtında gezintiler. Kültür severler La Casa-Museo de Ponce de León’un yada Cueva Fun-Fun duvarlarındaki 7 metreden uzun antik çizimlerin tadını çıkarabilirler. Eyaletin başkenti In Higüey’de Basílica de Nuestra Señora de Altagracia’yi ziyaret et. Parque Ecológico Ojos Indígenas ve Manatí Park’ı bir günlük gezi için diğer güzel seçimlerdir. Veya beklide golf turu tercih edersiniz. Daha sonra rumba, merengue ve bachata eşliğinde a kadar dans edersiniz.
Punta Cana sememangnya tempat untuk melawat dengan si dia yang tersayang. Pantai pasir putih dengan air sejelas kristal, makanan sedap, menerokai alam semulajadi dengan 4x4 - atau dengan menunggang kuda. Pencinta budaya pasti akan terpesona dengan La Casa-Museo de Ponce de León, atau lukisa purba di dinding Cueva Fun-Fun - yang lebih dari tujuh kilomerter panjang. Di Higüey, bandar utama daerah ini, anda boleh menemui Basílica de Nuestra Señora de Altagracia. Parque Ecológico Ojos Indígenas dan Manatí Park pula bagus sekali untuk rombongan satu hari. Atau anda lebih suka bermain golf? Bila lewat nanti pula, boleh menari mengikut irama rumba, merengue dan bachata.
  2 Treffer www.dolomitipark.it  
A legjelentősebbek között kell megemlíteni a számtalan őskori régészeti leletet, a Valle Imperina bányáit, amelyek története több mint félezer évre nyúlik vissza, a vedanai kartauzi kolostort, a piedemonte apró templomait, a Val Cordevole középkori menedékhelyeit, a katonai útvonalakat, az alpesi legelőket, és minden olyan "kisebb" nyomot, amely a ember régi hegyi életére utal.
Los terriotorios que en la actualidad se incluyen dentro del Parque Nacional Dolomitas de Belluno han sido poblados con asiduidad durante milenios y conservan testimonios valiosos de la presencia humana. Entre los más importantes señalaremos los numerosos yacimientos arqueológicos prehistóricos, el centro minero de Valle Imperina, que tiene una historia de más de medio milenio de antigüedad, la cartuja de Vedana, las pequeñas iglesias del piedemonte, los antiguos hospicios medievales del Val Cordevole, los caminos militares, los pastos alpinos y todos los restos llamados "menores" del modo de vida antiguo del hombre en las montañas. La historia del territorio del Parque
Os territórios que pertencem hoje ao Parque Nacional Nazionale Dolomiti Bellunesi estabeleceram-se há milhares de anos, e ainda preservam evidências preciosas da presença humana. Entre os mais importantes, diversos sítios arqueológicos, o centro mineiro de Valle Imperina, ostentando mais de meio milénio de história, o Mosteiro da Ordem dos Cartuxos em Vedana, as pequenas igrejas da área Piemontesa, os antigos hospícios medievais de Val Cordevole, trilhos militares, as cabanas dos pastores, e os denominados sinais "menores" da história antiga do homem nas montanhas. A história do Parque é
يعود تاريخ الأراضي التي يتكون منها متنزه Parco Nazionale Dolomiti Bellunesi في الوقت الحالي إلى آلاف السنين ولا تزال تحتفظ بأدلة ثمينة عن وجود الإنسان. ومن بين أهم هذه الأدلة، عدة مواقع أثرية تعود لعصور ما قبل التاريخ، مركز التعدين في Valle Imperina, الذي يعود إلى خمسمائة عام مضت، ودير Carthusian في Vedana, والكنائس الصغيرة المقامة في منطقة السفوح الجبلية، والتكايا القديمة التي تعود إلى العصور الوسطى في Val Cordevole, والطرق العسكرية، وأكواخ رعاة الأغنام، وما يطلق عليه العلامات "الصغرى" الدالة على حياة السلالات القديمة من البشر في الجبال. ويعد تاريخ المتنزه
Οι περιοχές που ανήκουν σήμερα στο Εθνικό Πάρκο Δολομιτών Μπελουνέζι έχουν εποικιστεί εδώ και χιλιάδες χρόνια και διατηρούν ακόμα πολύτιμες ενδείξεις της ανθρώπινης παρουσίας. Μεταξύ των πιο σημαντικών: αρκετοί προϊστορικοί αρχαιολογικοί τόποι, το κέντρο ορυχείου της κοιλάδας Imperina, που σφύζει από την ιστορία μισής χιλιετίας και άνω, το Καρθουσιανό μοναστήρι της Vedana, οι μικρές εκκλησίες της περιοχής Piedmont, τα αρχαία μεσαιωνικά άσυλα της Val Cordevole, στρατιωτικοί δρόμοι, καλύβες βοσκών και όλα τα επονομαζόμενα "ελάσσονα" σημάδια της αρχαίας ζωής του ανθρώπου στα βουνά. Η ιστορία του Πάρκου είναι
Het gebied van het huidige Parco Nazionale Dolomiti Bellunesi is sinds duizenden jaren bewoond geweest en de sporen daarvan zijn nog duidelijk zichtbaar. De belangrijkste zijn enkele archeologische opgravingen uit de prehistorie, de meer dan 500 jaar oude mijnen van Valle Imperina, het kartuizerklooster van Vedena, de kleine kerkjes van de Piedmont, de oude Middeleeuwse hospitia van Val Cordevole, militaire wegen, schapenhutten en de zogenaamde "minder interessante" aanwijzingen voor de aanwezigheid van de mens in de bergen. De geschiedenis van het park is
Terytorium dzisiejszego Parco Nazionale Dolomiti Bellunesi było zamieszkałe od tysięcy lat i ciągle kryje cenne pamiątki obecności ludzkiej. Wśród najważniejszych znajdują się prehistoryczne tereny archeologiczne, centrum kopalniane Valle Imperia szczycące się ponad pięćsetletnią historią, klasztor kartuzjański w Vedanie, kościółki piemonckie, średniowieczne schroniska w Val Cordevole, drogi wojskowe, chaty pasterskie i inne oznaki pradawnej obecności człowieka w górach. Historia parku jest także
Teritoriile aparţinând astăzi de Parco Nazionale Dolomiti Bellunesi au fost populate în urmă cu sute de ani şi încă păstrează urme preţioase ale prezenţei umane. Printre cele mai importante se numără câteva situri arheologice preistorice, centrul minier din Valle Imperinacare care se laudă cu peste jumătate de mileniu de istorie, mănăstirile cartusiene din Vedana, bisericuţele din zona piemontană, adăposturile medievale din Val Cordevole, drumurile militare, cabanele ciobăneşti şi alte aşa-zise semne "minore" ale vieţii omului antic în munţi. Istoria parcului este
Территории, принадлежащие сегодня Национальному парку Доломити Беллунези, были заселены уже тысячи лет назад и до сих пор хранят бесценные доказательства присутствия человека. Среди наиболее важных из них можно назвать доисторические археологические памятники, горнорудный центр в долине Валле Империна (Valle Imperina), картезианский монастырь в Ведане (Vedana), небольшие церкви в предгорьях, старинные средневековые приюты путников в Валь Кордеволе (Val Cordevole), военные дороги, домики скотоводов и так называемые «второстепенные» следы древней жизни человека в горах. История парка
Günümüzdeki Dolomiti Bellunesi Ulusal Parkı arazisi binlerce yıllık bir yerleşim alanıdır ve hâlâ burada insanoğlunun varlığına tanıklık eden değerli kanıtları korumaktadır. Bu kanıtların en önemlileri arasında çeşitli prehistorik arkeolojik alanlar, beş yüz yılı geçen gurur verici tarih, Vedena Carthusian manastırı, Piyemont bölgesindeki küçük kiliseler, orta çağdan kalma eski Val Cordevole hanları, askeri yollar, çoban kulübeleri ve dağlarda eski insanlara ait "küçük" yaşam izleri bulunmaktadır. Bunlarla birlikte Park'ın tarihini
Teritorijas, kas šodien ietilpst Nacionālajā parkā Dolomiti Bellunesi, bijušas apdzīvotas jau tūkstošiem gadu un joprojām glabā vērtīgas liecības par cilvēku klātbūtni. Dažas no nozīmīgākajām to vidū ir vairākas aizvēsturisko arheoloģisko izrakumu vietas, Valle Imperina raktuves, kas var lepoties ar vairāk kā piecsimt gadiem vēstures, Vedana kartūziešu klosteris, nelielās piekalnes baznīciņas, viduslaiku senie Val Cordevole viesu nami, militārie ceļi, ganu būdiņas un tā saucamās "otršķirīgās" liecības par seno cilvēku dzīvi kalnos. Parka vēsture
  access2eufinance.ec.europa.eu  
Ciprus hosszú idő óta közlekedési csomópont Európa, Ázsia és Afrika között, és számos, egymást követő civilizáció nyomát viseli magán: a szigeten római kori színházak és villák, bizánci templomok és kolostorok, keresztes hadjáratok idején épült várak és őskori települések maradványai egyaránt megtalálhatók.
Chypre, la plus grande île de l'est de la Méditerranée, est située au sud de la Turquie. Les deux principales chaînes montagneuses, les Pentadactylos au nord et les Troodos dans la partie centrale et sud-ouest de l'île, entourent la plaine fertile de Messaoria.
Zypern ist seit Jahrtausenden eine Brücke zwischen Europa, Asien und Afrika. Auf der Insel finden sich auch heute noch zahlreiche Spuren vergangener Kulturen – römische Amphitheater und Villen, byzantinische Kirchen und Klöster, Kreuzritterburgen, osmanische Moscheen und prähistorische Siedlungen.
Chipre es la mayor de las islas del Mediterráneo oriental, y se encuentra situada al sur de Turquía. Sus dos principales cadenas montañosas son el Pentadáctilo, al norte, y el Troodos, en la parte central y suroccidental de la isla. Entre ellas se extiende la fértil llanura de Messaoria.
Le principali attività economiche dell’isola sono il turismo, l’esportazione di prodotti dell’abbigliamento e dell’artigianato e la navigazione mercantile. L’artigianato tradizionale comprende in particolare i ricami, le ceramiche e i lavori in rame.
Chipre é a maior ilha do Mediterrâneo Oriental, estando situada a sul da Turquia. As duas principais regiões montanhosas (Carpas a norte e Trogodos na parte central e a sudoeste da ilha) estão separadas pela planície fértil de Mesoreia.
Kypr je největší ostrov ve východním Středomoří a leží jižně od Turecka. Dvě hlavní pohoří Pentadaktylos na severu a Troodos ve střední a jihozápadní části ostrova odděluje úrodná rovina Messaoria.
Kypros on jo kauan ollut Euroopan, Aasian ja Afrikan risteyskohta, ja siellä on edelleen nähtävissä monia merkkejä eri aikoina vallinneista sivilisaatioista: roomalaisia teattereita ja huviloita, bysanttilaisia kirkkoja ja luostareita, ristiretkiajan linnoja, ottomaanien moskeijoita ja esihistoriallisia asumuksia.
Polozony na skrzyzowaniu szlaków laczacych od dawien dawna Europe, Azje i Afryke, Cypr do dzis nosi slady przeszlych cywilizacji – sa tutaj rzymskie teatry i wille, bizantyjskie koscioly i klasztory, zamki krzyzowców, tureckie meczety i prehistoryczne osady.
Principalele activităţi economice sunt turismul, industria textilă şi artizanatul (orientate către export) şi transportul maritim comercial. Artizanatul se face remarcat prin broderii, olărit şi obiecte din cupru.
Kipra ilgus gadus ir bijusi krustcelēs starp Eiropu, Āziju un Āfriku, un tur vēl līdz šodienai ir jūtamas aizgājušo civilizāciju pēdas — romiešu teātri un mājas, bizantiešu baznīcas un klosteri, krustnešu pilis, osmaņu mošejas, kā arī liecības par aizvēsturisko cilvēku dzīvi.
L-attivitajiet ewlenin tal-gżira huma t-turiżmu, l-esportazzjoni tat-tessuti u l-artiġjanat u t-tbaħħir merkantili. L-artiġjanat tradizzjonali jinkludi r-rakkmu, il-fuħħar u x-xogħol fir-ramm.
An Chipir an t-oileán is mó in oirthear na Meánmhara agus tá sí in aice na Tuirce. Is iad an Pentadactylos sa tuaisceart agus an Troodos i lár is i ndeisceart an oileáin an dá phríomh-shliabhraon. Eatarthu atá machaire torthúil Messaoria.
  www.chatroulette24.se  
Ennek az az oka, hogy ez a kikötő védelmet nyújtott a tengerészeknek a rossz idő alatt. A jellegzetességek közül Ilovikban megnézheti az őskori Vela straza épületet, valamint a Strizine Sv. Petr szigetén.
Ilovik is the southernmost inhabited island of the Losinj acquatorium. Across Ilovik is a small uninhabited island of St. Peter so that the two islands close the 2.2 km long and 300m narrow natural channel extremely suitable for anchoring vessels. More on Ilovik read here . Many yachtsmen who come to this region to enjoy the unspoiled nature find port in Ilovik. The most beautiful sandy beach on the island is Parzine, located on the southeast side of the island, while the settlement of Ilovik is located in a natural bay on the north side of the island. Ilovik island and adjoining St. Peter island abound in many historical remnants from ancient times and the Middle Ages since the area had always been the road corridor on the Amber road . The reason to this is the sheltered harbor which historically gavesailors a safe haven from the storms. From landmarks why not see the prehistoric ruins Vela Straza and Strizine on St. Peter. Citadels testify about defense and surveillance towers in times of the amber route. There's also a vast legacy of Roman times, and except on land the sunken ship and numerous amphorae and other remains and scattered archaeological material from Roman times can be found in the sea. When in Ilovik find accommodation in private apartments, and there is more than 100 years old inn Amico and Porto buffet and tavern Panino. If you are arriving by car you will have to drive to the end of the island of Losinj where you will leave your car on the free parking lot, and to Ilovik take a taxi dinghy which drives "non-stop". Video on Ilovik see here:
L’île d’Ilovik est l'île habitée la plus méridionale de l’archipel de Losinj. L’île d’Ilovik forme avec la petite île inhabitée de Sveti Petar un étroit canal naturel (de 2,2 km de long, de 300 m de largeur). Ce canal est extrêmement approprié pour l’ancrage des bateaux grâce a une bonne protection contre le vent. Trouvez plus d’infromations sur l’île d’Ilovik sur ce site . De nombreux plaisanciers y viennent afin de profiter de la nature vierge. Appréciez la plage de Parzine. C’est la plage la plus belle de l'île située au sud-est de l'île. Le village d’Ilovik est situé dans une crique naturelle au nord de l'île. L’île d’Ilovik et son île voisine de Sveti Petar sont riches en nombreux vestiges historiques qui remontent à l'Antiquité et au Moyen Age, parce que cette région a toujours été sur la route de l'ambre . La raison en est le port bien protégé qui a toujours offert l'abri aux marins. Visitez les vestiges des forteresses préhistorique de Vela straza sur l’île d’Ilovik, et de Strizine sur l’île de Sveti Petar, qui témoignent de la défense à l’époque de la route de l’ambre. Visitez également de nombreux vestiges qui remontent à l'époque romaine, et une épave et de nombreuses amphores et d'autre matériel archéologique éparpillé au fond de la mer. A Ilovik vous pouvez trouver un hébergement de qualité dans des appartements privés. Profitez des tavernes Amico (ouverte depuis 100 ans), Porto et Panino et régalez-vous des plats de pays. Si vous arrivez en voiture, vous devez conduire vers le bout de l'île de Losinj, où vous pouvez profiter du parking gratuit, et continuer en bateau-taxi jusqu’à l’île d’Ilovik. Regardez cette vidéo montrant l’île d’Ilovik:
Ilovik ist die südlichste bewohnte Insel in Gewässern von Losinj. Gegenüber von Ilovik ist eine kleine unbewohnte Insel Hl Peter so dass die beiden Inseln 2,2 km lange und 300 m schmalen natürlichen Kanal bilden, besonders beliebter Ankerplatz für Boot als Schutz vor dem Wind. Mehr über Ilovik lesen Sie hier. Einen Hafen finden hier viele Bootsfahrer die in diese Region kommen um die unberührte Natur zu genießen. Der schönste Sandstrand auf der Insel, Paržine, liegt an der südöstlichen Seite der Insel während Ilovik in einer natürlichen Bucht an der Nordseite der Insel liegt. Ilovik und die benachbarte Insel Hl. Peter haben viele historische Überresten aus der Antike und dem Mittelalter weil das Gebiet schon immer im Korridor auf dem Bernsteinstrasse lag. Der Grund dafür ist sehr geschützter Hafen dass den Matrosen im Laufe der Geschichte sicheren Schutz vor dem Sturm bot. Von den Sehenswürdigkeiten auf Ilovik finden Sie prähistorischen Ruinen vom Turm Vela Straza und Strizine auf Hl. Peter. Türme sind Zeugnis der Verteidigung in der Zeit der Bernsteinstraße. Es gibt eine Reihe der Güter aus der Römerzeit und neben denen am Land gibt es einen Schiffswrack und zahlreiche Amphoren und andere Überreste verstreuten archäologischen Material aus der Römerzeit. Unterkunft in Ilovik finden Sie in privaten Ferienwohnungen. Es gibt ein, mehr als 100 altes Gasthaus Amico, ein Buffet Porto und Taverne Panino. Wenn Sie mit dem Auto reisen, fahren Sie bis ans Ende der Insel Losinj wo Sie Ihr Auto am kostenfreiem Parkplatz lassen und nach Ilovik mit Taxi-Schlauchboot fahren. Das Boot fährt "non-stop". Video über Ilovik sehen Sie hier...
Ilovik è l'isola abitata e situata più al sud di tutto l’acquatorio lussignano. Di fronte al posto di Ilovik c’è la piccola isola disabitata di San Pietro, e le due isole insieme racchiudono il canale naturale di 2,2 km di lunghezza e di 300 m di larghezza, il cui posto d’ancoraggio fa per le navi, perchè riparato dal vento. Per scoprire di più sull’isola di Ilovik, cliccate qui. Il porto è stato ritrovato in questo posto d’ancoraggio anche da parte di molti appassionati di nautica, che ci vengono per poter trascorrere il tempo in natura incontaminata. La spiaggia di sabbia più bella dell'isola, Parzine, è situata nella parte sud-est dell'isola, mentre il posto Ilovik è situato in una baia naturale nella parte nord dell 'isola. L’isola di Ilovik, assieme all’isola del suo vicinato, il “San Pietro”, è ricca di molti resti storici dai tempi antichi e medievali, visto che questa zona sia sempre stata un corridoio di passaggio della Via dell'Ambra . La causa di questa ricchezza storica sta nel fatto che il porto sia molto protetto, e nel corso della storia offriva ai marinai il riparo sicuro dalla tempesta. I monumenti da visitare a Ilovik racchiudono la costruzione preistorica “Vela straza”, nonché Strizine all’isola di San Pietro. Le fortificazioni sono dei testimoni delle torri di difesa e di sorveglianza durante la Via dell’Ambra. C’è anche una notevole eredità dell’epoca romana, e oltre a riscontrarla sulla terra, la nave affondata nel mare fa da testimone di questo periodo, insieme alle numerose anfore e altri resti del materiale archeologico sparso, appartenente all’epoca romana. A Ilovik è possibile trovare la sistemazione negli appartamenti privati​​, e vi consigliamo anche di visitare la trattoria Amico vecchia 100 anni, la trattoria Porto e la taverna Panino. Se venite in macchina, dovete proseguire guidando fino alla fine dell'isola di Lussino, dove la macchina va lasciata nel parcheggio gratuito, e va preso un taxi gommone con il quale si raggiunge Ilovik, disponibile 24 ore su 24. Video su Ilovik guardate qui:
Ilovik is het meest zuidelijke bewoonde eiland van de lokale wateren. Aan de andere kant van Ilovik is een klein onbewoond eiland St. Petar zodat de twee eilanden in de buurt een 2,2 km lange en 300 meter smal natuurlijk kanaal maken dat een uitermate geschikte ankerplaats voor schepen is voor bescherming tegen de wind. Meer over Ilovik lees hier. Door deze haven komen ook veel watersporters die naar deze regio komen om van de ongerepte natuur te genieten. Het mooiste zandstrand van het eiland, Parzine, , gelegen aan de zuidoost kant van het eiland, terwijl de stad Ilovik gelegen is in een natuurlijke baai aan de noordkant van het eiland. Het eiland Ilovik grenst aan zijn St. Petar die beide in overvloed zijn van vele historische overblijfselen uit de oudheid en de Middeleeuwen, omdat het gebied altijd op de weg naar Amber was. Dit is precies de beschutte haven die zeilers door de tijd heen een veilige haven van de storm bood. Van de bezienswaardigheden die u hier kunt zien op Ilovik zijn de prehistorische ruïnes Vela straza en Strizine na Sv Petru. De burchten getuigen over de verdediging en bewaking in de torens in de amber route. Er is ook een groot aantal overblijfselen van de Romeinse tijd, behalve op het land is er ook het gezonken schip en tal van amforen en andere overblijfselen verspreid over de zeebodem die van archeologisch materiaal uit de Romeinse tijd getuige. In Ilovik vindt u accommodatie in privé appartementen, en er een is meer dan 100 jaar oude herberg Amico en buffet Porto en taverne Panino. Als u met de auto komt moet u terug rijden naar het einde van het eiland Losinj, waar u de auto op de gratis parkeerplaats kunt achterlaten, en dan opstappen op een boot taxi welke non- stop vaart naar het eiland Illovik Video over Ilovik bekijk hier:
Ilovik je najjužniji naseljeni otok lošinjskog akvatorija. Preko puta mjesta Ilovik nalazi se manji nenaseljeni otok Sv. Petar tako da ta dva otoka zatvaraju 2,2 km dug i 300m uzak prirodni kanal izuzetno pogodno sidrište za brodove radi zaštićenosti od vjetra. Više o Iloviku pročitajte ovdje . Luku tu pronalaze i mnogi nautičari koji dolaze u taj kraj da bi uživali u netaknutoj prirodi. Najljepša pješčana plaža na otoku, Paržine, nalazi se na jugoistočnoj strani otoka, dok je mjesto Ilovik smješteno u prirodnoj uvali na sjevernoj strani otoka. Otok Ilovik, kao i susjedni mu Sv. Petar obiluju mnogim povijesnim ostatcima kako iz antičkog doba, tako i iz srednjeg vijeka pošto je područje oduvijek bilo na koridor na jantarskom putu . Razlog tomu je upravo zaštićenost luke koja je pružavala pomorcima kroz povijest sigurno utočište od nevremena. Od znamenitosti na Iloviku možete vidjeti prapovijesnu gradinu Vela straža te Strižine na Sv. Petru. Gradine svedoče o obrambenim i nadzornim utvrdama za veijme jantarskog puta. Tu je i brojna ostavština rimskog doba, a osim na kopnu svjedok tog vremena je i potopljeni brod te brojne amfore i drugi ostaci rasutog arheološkog materijala iz rimskog vremena. U mjestu Ilovik smještaj pronađite u privatnim apartmanima, a tu je i više od 100 stara gostionica Amico te buffet Porto i konoba Panino. Ako dolazite autom morate voziti do kraja otoka Lošinja gdje auto ostavljate na besplatnom parkingu, a do Ilovika se prebacujete taxi gumenjakom koji je vozi "non stop". Video o Iloviku pogledajte ovdje:
Ilovik to najdalej na południe wysunięta wyspa akwatorium Losinjskiego. Na przeciwko miejscowości Ilovik znajduje się mniejsza zasiedlona wysepka Sv. Petar i te dwie wyspy zamykają naturalny kanał o długości 2,2 km i szerokości 300 m, który jest doskonałym cumowiskiem dla łodzi ze względu na doskonałą naturalną ochronę od wiatrów. Więcej informacji o wyspie możecie otrzymać tutaj. Port ten odnajdują liczni żeglarze, którzy przybywają tutaj aby korzystać z dóbr przyrody. Najpiękniejsza piaszczysta plaża na wyspie, Paržine, znajduje się na południowo -wschodniej stronie wyspy. Wyspa Ilovik, tak jak sąsiadująca z nią wysepka Sv. Petar obfituje w liczne znaleziska z okresu antycznego i średniowiecznego, ponieważ tereny te były korytarzem na szlaku bursztynowym . Z zabytków na wyspie można zobaczyć prahistoryczne ruiny Vela straža oraz StrIzine na wyspie Sv. Petar. Ruiny świadczą o twierdzach obronnych, które tu istniały w czasach szlaku bursztynowego. Znajdują się tu również liczne pozostałości z czasów rzymskich, a na dnie morskim można zobaczyć zatopiony statek i liczne amfory i inne resztki materiału archeologicznego z okresu rzymskiego. W miejscowości Ilovik zakwaterowanie można znaleźć w prywatnych apartamentach. Z obiektów gastronomicznych polecamy ponad stuletnią gospodę Amico oraz buffet Porto i gospodę Panino. Jeżeli podróżujecie samochodem, to należy przejechać przez całą wyspę Losinj, gdzie samochód należy zostawić na bezpłatnym parkingu, a na Ilovik możecie się dostać taksówką – pontonem, która pływa"non stop". Video o Iloviku :
Ilovik je najjužnejším ostrovom lošinjského Archipelágu. Naproti Iloviku sa nachádza neobývaný ostrov sv. Petra. Tieto dva ostrovy uzatvárajú 2,2 km dlhý a 300 metrov široký prírodný kanál, ktorý je vďaka celej geomorfológii vhodným miestom pre ukotvenie lodí a jácht, pretože je výborne chránený pred vlnami a vetrom. O Iloviku sa viac dočítate tu. Do prístavu Ilovik mnohí moreplavci priplávajú, aby si vychutnali panenskú prírodu. Najkrajšou piesočnatou plážou na ostrove je Paržine. Nájdete ju na juhovýchodnej strane ostrova. Mesto Ilovik sa nachádza v prírodnej zátoke na severnej strane ostrova. Ostrov Ilovik rovnako ako susedný sv. Peter disponujú početnými historickými pamiatkami, ktoré pochádzajú z čias rímskej republiky, ale i zo stredoveku. Je to logické, pretože ostrovy vždy ležali na koridore tzv "jantárovej cesty" . V tunajšom prístave moreplavci hľadali útočisko pred búrkou na mori. Z pamiatok v Iloviku odporúčame návštevu starej zrúcaniny Vela straža a Strižine na sv. Petru. Zrúcaniny hradu a pevnosti svedčia o potrebe tunajších obyvateľov chrániť si svoj ​e územie pred vpádmi votrelcov. Zvlášť silný bol fortifikačný systém v čase, keď jantárová cesta bola veľmi rušnú tepnou celej oblasti. Nájdete tu tiež celý rad pamiatok z rímskych čias. V Iloviku nájdete ubytovanie v súkromných apartmánoch a izbách. Stojí tu aj 100 rokov starý hostinec Amico a bufet Porto s tavernou Panini. Ak prídete autom, musíte auto nechať zaparkované na bezplatnom parkovisku na ostrove Lošinj a do Iloviku sa prepraviť taxi člnom, ktorý jazdí non-stop. Video o Iloviku si prezrite tu: