steli – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      593 Results   162 Domains   Page 8
  www.via-alpina.org  
  2 Treffer www.hotel-irma.com  
Proseguire lungo la strada, lasciare sulla destra il sentiero che conduce verso il Baracon des Chamois. La strada inizia a scendere e passa davanti a due steli in località “Les Pierres Blanches” (Pietre Bianche).
This route crosses the border to enter France at boundary stone 12 C along a wide sheep-track. Follow the border, then walk by the three stone buildings at Lamet. Keep going up the street which presents vertigo landscapes on its left, on the hillside. Wade a torrent (warning: big water flows after heavy rain). 2180 metres high, the border abandons the road track. Keep walking along the road, leaving the path towards Baracon des Chamois on your right. The road starts going downhill and stretches in front of two steles at “Les Pierres Blanches” (White Stones). (warning: possible landslides, be careful). The perspective widens entering the pastures to reach the ruins at Court (a big three-storey building, and ancient batteries on mountain tops on the right). Keep walking down slowly, skirt the Paradis (Heaven) mines to reach the state RN6 road. In front of you, you’ll see the huge dike’s mass. Walk down for 900 metres along RN6 (grassy slopes). (watch the heavy traffic in Summer). Walk by the private Gran Scala mountain hut, then leave the tarmac road, turn right at the old customs’ hut and reach Grand-Croix houses. After the village, take the wide path on your left which slowly climbs uphill to reach the eastern dike’s end (a road allows you to reach the Variselle Fortress in 30 minutes). Walk on along this wide path in a valley dominated by the fort. At the little peak further on, keep walking straight and down again towards one of the lake’s branches. Then follow the path until St Barthélémy’s chapel. From the chapel, take the wide path that leads to Savalin. The path narrows down; follow it until a small lake. Take the path on your left which crosses the pastures along a contour line before taking the road near the Petit Mont Cenis mountain hut again.
L’itinéraire franchit la frontière pour pénétrer en France au niveau de la borne 12 C sur une large route pastorale. La suivre, passer près des 3 bâtiments en pierre du Lamet. Continuer à monter sur la route qui, à flanc de montagne, présente sur la gauche des perspectives vertigineuses. Passer à gué un torrent (attention débit important après de fortes pluies). A la cote 2180, la frontière quitte le tracé de la route. Poursuivre sur la route, laisser à droite le chemin menant vers le Baracon des Chamois. La route commence à descendre, passe devant 2 stèles au lieu –dit « Les Pierres Blanches ». (attention éboulements possibles, rester prudent). La vue s’élargit en pénétrant dans les alpages pour atteindre les ruines du Court (un grand bâtiment de 3 niveaux et, sur les hauteurs à droite, d’anciennes batteries). Continuer à descendre lentement, longer les carrières du Paradis pour atteindre la Route Nationale 6. On découvre en face la masse imposante du barrage. Descendre sur 900 m la RN6 (bandes herbeuses). (attention à la circulation automobile importante en période estivale). Passer près du refuge privé de Gran Scala puis quitter la route goudronnée et tourner à droite au niveau de l’ancien chalet de la douane et atteindre les maisons de Grand-Croix. Après le village prendre le large chemin à gauche qui monte en pente douce pour rejoindre l’extrémité est du barrage (une route permet d’atteindre en 30 minutes le Fort de Variselle). Continuer par ce large chemin dans une combe surplombée par le fort. Au petit collet suivant, poursuivre tout droit et redescendre vers un bras du lac. Suivre alors le chemin jusqu’à la Chapelle St Barthélémy. De la chapelle, prendre le large sentier qui mène au lieu-dit de Savalin. Le sentier se rétrécit, le suivre jusqu’à un petit lac. Prendre le sentier de gauche qui traverse l’alpage en courbe de niveau, avant de redescendre sur la route à proximité du refuge du Petit Mont Cenis.
  www.monsignordellacasa.com  
Artemisinina possa essere estratti mediante un solvente a basso punto di ebollizione, come dietiletere e si trova in tricomi ghiandolari di steli, foglie e infiorescenze, e si è concentrata nelle parti superiori della pianta all'interno di nuova crescita.
The artemisinin derivatives are active against all species of Plasmodium and are able to rapidly kill all the blood stages of the parasite. In 1971, scientists demonstrated the plant extracts had antimalarial activity in primate models, and in 1972, the active ingredient, artemisinin (formerly referred to as arteannuin), was isolated and its chemical structure described. Artemisinin may be extracted using a low boiling point solvent, such as diethylether, and is found in the glandular trichomes of the leaves, stems, and inflorescences, and it is concentrated in the upper portions of plant within new growth. At present, artemisinin compounds are derived from a raw substance extracted from the plant Artemisia annua L. Cultivation of this plant requires a minimum of 6 month.
Les dérivés de l'artémisinine sont actifs contre toutes les espèces de Plasmodium et sont capables de tuer rapidement toutes les étapes de sang du parasite. En 1971, les scientifiques ont démontré les extraits de plantes ont une activité antipaludique dans les modèles de primate et en 1972, l'ingrédient actif, l'artémisinine (anciennement dénommé "arteannuin"), a été isolé et décrit sa structure chimique. Artémisinine peut-être être extraites à l'aide d'un solvant de faible point d'ébullition, tels que l'éther diéthylique et se trouve dans les trichomes glandulaires de la feuilles, tiges et inflorescences, et elle est concentrée dans les parties supérieures de la plante au sein de la nouvelle croissance. À l'heure actuelle, l'artémisinine composés sont dérivées d'une substance brute extraite de la plante Artemisia annua L. culture de cette plante nécessite un minimum de 6 mois.
Artemisinin-Derivaten sind aktiv gegen alle Arten von Plasmodium und sind in der Lage, schnell alle Blut-Stadien des Parasiten zu töten. Im Jahr 1971 bewiesen Wissenschaftler die Pflanzenextrakte hatte gegen Malaria Aktivität im Primaten-Modelle, und 1972 wurde der Wirkstoff Artemisinin (früher Arteannuin genannt), war isoliert und seiner chemische Struktur beschrieben. Artemisinin kann mit einem niedrigen Siedepunkt Lösungsmittel, z. B. Diethylether, extrahiert werden und findet sich in den Drüsen Trichome von den Blättern, Stengeln und Blütenstände und konzentriert sich in den oberen Teilen der Anlage in neues Wachstum. Derzeit ist Artemisinin, die Verbindungen von einer rohen Substanz extrahiert aus der Pflanze Artemisia Annua L. Anbau dieser Pflanze abgeleitet sind mindestens 6 Monate erforderlich.
Os derivados de artemisinina são ativos contra todas as espécies de Plasmodium e são capazes de matar rapidamente todas as fases de sangue do parasita. Em 1971, cientistas demonstraram os extratos de plantas tinham atividade antimalárica em modelos primatas e em 1972, o ingrediente ativo, artemisinina (referida anteriormente como arteannuin), foi isolado e sua estrutura química descrita. Artemisinina pode ser extraída usando um solvente de baixo ponto de ebulição, como éter dietílico e encontra-se nas tricomas glandulares das folhas, caules e inflorescências, e está concentrado na porção superior da planta dentro de novo crescimento. Presentemente, a artemisinina compostos são derivados de uma substância bruta extraída da planta Artemisia annua L. cultivo desta planta exige um mínimo de 6 meses.
Artemisinin-derivater er aktivt mod alle arter af Plasmodium og er i stand til hurtigt at dræbe alle blod stadier af parasitten. I 1971 demonstreret forskere planteekstrakter havde malaria aktivitet i primat modeller, og i 1972, den aktive ingrediens, artemisinin (tidligere benævnt arteannuin), blev isoleret og dens kemiske struktur beskrevet. Artemisinin kan udvindes ved hjælp af et lavt kogepunkt opløsningsmiddel, såsom dietylaeter, og findes i de glandulære trichomes af blade, stængler og blomsterstande, og det er koncentreret i de øvre dele af planten inden for ny vækst. I øjeblikket kræver artemisinin forbindelser er afledt fra en rå stof udvundet af planten Artemisia annua L. dyrkning af denne plante et minimum af 6 måneder.
Artemisiinipohjaisten johdannaiset toimivat vastaan kaikki lajia Plasmodium ja voivat nopeasti tappaa kaikki veren vaiheet loinen. Vuonna 1971 tutkijat osoittaa, kasviuutteet ollut antimalarinen tapahtumia kädellisten malleja, vuonna 1972, vaikuttava aine, (aiemmin nimitystä arteannuin) Artemisiini on eristetty ja sen Kemiallinen rakenne on kuvattu. Artemisiini voidaan uuttaa alhainen kiehumispiste liuottimella, kuten diethylether, ja löytyy rauhas karvat lehdet, varret ja kukintoja, ja se on keskittynyt ylempi osia tehtaan uutta kasvua. Tällä hetkellä artemisiinipohjaisten yhdisteet ovat peräisin raaka aine erotetaan kasvin Artemisia annua L. viljely tämä kasvi vaatii vähintään 6 kuukautta.
Possiamo fornire testine microregistrabili da 8 fino a 38 mm per i diametri più piccoli. Queste testine possono eseguire fori entro la tolleranza IT6. Le testine possono montare barrette di alesatura con steli di vario diametro costruiti in acciaio e carburo sinterizzato.
We deliver very stable micro heads from 8 to 38 mm for the smallest diameters. They are determined for boring within theIT6 tolerance. The heads enable clamping of boring rods with various stem dimensions made of tool steels and sintered carbide.
I přesto, že ročně uvedeme stovky nových nástrojů nebo destiček, nejsou vždy schopny vyhovět Vašim konkrétním požadavkům. Proto jsme pro Vás připravení navrhnout a vyrobit speciální nástroje pro obrábění složitých aplikací, stejně jako speciální nástroje k dosažení zrychlení obráběcích cyklů. Pomůžeme vám navrhnout komplexní řešení.
Также в ассортименте представлены расточные микроголовки для получения малых отверстий диаметром от 8 мм до 38 мм с допуском по квалитету IT6. Головки устанавливаются на державки различной длины, изготовленные из стали и твердого сплава.
  omr.com  
Nei nuclei antichi, giunti sostanzialmente intatti fino ai giorni nostri, è possibile identificare, attraverso la presenza di colonne, epigrafi, steli commemorative sovrapposte e incorporate negli edifici, le tracce della stratificazione della cultura e degli stili architettonici delle diverse epoche storiche.
Most of the municipalities of the area are small: only 6 of them have more than 5,000 inhabitants. They are mostly small mountain towns, whose main sources of income continue to be agriculture and pastoralism. People are leaving the small towns: only the elderly are left, while the young move to larger towns in search of new job and training opportunities. At the same time, young people are deeply interested in issues relating to their own land, particularly in the rediscovery of their historical, cultural and production roots.
  2 Treffer www.stafler.com  
Infatti, anticamente, a questa radice si attribuivano poteri contro i morsi terribili delle vipere . La radice e gli steli venivano tritati e mescolati a latte nella cura del raffreddore. La prima menzione relativa alla Scorzonera risale al 1575, poichè fu vista ad un mercato di Aleppo, in Siria.
Der hohe Nährwert der Schwarzwurzel ist ähnlich hoch wie der von Erbsen und Bohnen. Die wichtigsten Inhaltsstoffe sind 78 % Wasser, Eiweiß, Fett, die Mineralien Kalium, Calcium, Phosphor, Eisen und Natrium, das Provitamin A und die Vitamine B1, E und C. Besonders erwähnenswert ist das Glycosid Inulin, das auch in Topinamburknollen enthalten ist. Inulin (nicht zu verwechseln mit dem Bauchspeicheldrüsenhormon Insulin) ist ein Polysaccharid, welches im Magen von Enzymen und Säure in Einfachzucker (Fructose) aufgespalten wird.
  2 Treffer suttacentral.net  
Comunque, quando quegli esseri iniziarono a cibarsi delle scorte accumulate di riso, la polvere e la cenere iniziò a coprire i grani, e così coltivato il riso non rigermogliava, e una volta liberata la pula, il riso germogliò in steli separati.
’Det er ille at det har oppstått tyveri, klander, løgn og straff. Kanskje vi skulle velge en av oss som skal få rett til å være sint for det man bør være sint for, til å klandre der det bør klandres, og til å forvise den som bør forvises. Til gjengjeld kan vi gi ham noe av risen vår.’
ווָאסֵטְּהַה, בן-לוחמים אשר הוביל חיים רעים בגוף, דיבור ומחשבה, והיה בעל השקפות שגויות, כתוצאה מההשקפות והמעשים השגויים הללו, בהתפרקות הגוף לאחר המוות, יוולד מחדש במצב של הפסד, גורל רע, נפל, מישור-גיהנום. וכך גם ברהמין, וֶסַּה או סוּדַּה.
襪謝德!那時,某位眾生去見那位眾生。抵達後,對那位眾生這麼說:『來!眾生先生!讓我們去摘取米。』『夠了!眾生先生!我已一次為兩天摘取。』襪謝德!那時,[後來的]那位眾生對[先前的]那位眾生效法所看到的,一次為四天摘取[而說]:『先生!這樣確實好!』
  bondprecairewoonvormen.nl  
Un insufficiente apporto di boro può determinare la presenza di steli molli, un accrescimento ridotto, lo sviluppo di cavità radicali, la ridotta crescita di radici laterali secondarie e uno scarso numero di baccelli in post-fioritura.
Der beachtliche Vorfruchtwert von Raps, der bei Winterweizen bis zu 10 % Mehrertrag gegenüber Weizenselbstfolge betragen kann, steigert die Wirtschaftlichkeit der Fruchtfolge. Der Krankheitsdruck im Getreide nimmt durch Raps in der Fruchtfolge ab. Zudem eignet sich Raps besonders gut für die arbeits- und kostensparende pfluglose Bodenbearbeitung.
  www.scienceinschool.org  
Questa gomma veniva estratta dagli alberi di betulla dagli uomini dell’età della pietra, e riscaldata allo scopo di formare una specie di catrame, solido se freddo, ma più morbido se riscaldato. Sembra che venisse utilizzato come colla per riparare vasellame da cottura o per attaccare le punte delle frecce sui loro steli, ma ovviamente veniva anche masticata.
Die Klebrigkeit von Kaugummi mag zwar ein unerwünschter Nebeneffektw2 sein, aber kaugummiartiges Verhalten ist eine sehr wünschenswerte Eigenschaft. Kaugummihersteller – und Erzählungen von alten Frauen - schlagen vor, dass Kaugummi dabei hilfreich sein kann den Blick, die Konzentration und die Aufmerksamkeit zu verbessern, Stress zu reduzieren und Gewichtsverlust zu fördern; es gibt sogar Versionen, dass es hilft mit dem Rauchen aufzuhören und Seekrankheiten vorzubeugen. Es gibt sogar Behauptungen aus dem Marketing, dass Kaugummi deutlich Zahnverfall und Mundgeruch reduzieren kann. Jedoch schlägt eine "wissenschaftliche" Umfrage von zwei High-School-Studenten, ausgeführt von der Autorin, vor, dass Kinder Gummikauen tatsächlich als Ersatzaktivität zu Füller- oder Bleistiftkauen sehen; Kauen scheint ein allgemein menschliches Bedürfnis zu sein.
  www.erne-gruppe.ch  
Inoltre, a Napoli Rocha Pitta si imbatte per la prima volta in alcune steli funerarie dell’antica Grecia che ritraggono il defunto nell’atto di stringere la mano a una divinità, un gesto che doveva garantire a quella persona che anche dopo la morte avrebbe continuato a godere della protezione divina.
For his Naples project The Agreement (L’Accordo), Rocha Pitta works with a curious technique of pouring concrete onto findings, a hybrid of cast and collage. It is based on a common, cheap way to cover graves: if you can’t af­ford marble or travertine, you use a concrete slab in­stead. In order to prevent the poured concrete from stick­ing to the wooden casting mold, the latter is laid out with newspaper, which thus inevitably becomes part of the underside of the slab as the paper is fixed in place by the hardening concrete. The dark joke is, of course, that the dead will have something to read. Correspond­ingly, even in the ‘dead’ art object, crucial insights might still be encapsulated, and wait to be unearthed. Incidentally, it was in the Naples region that Pozzolana concrete was already used first by the Greeks and then the Romans; also, Rocha Pitta came across ancient Greek funerary steles depicting the dead person shaking hands with a divinity – as if as a gesture of assurance that the dead will continue to be under the protection of that divinity. Rocha Pitta had to think of contemporary media images of any kind of people shaking hands, embracing, or sometimes kissing – all signaling – performing – some form of agreement. Using these images on the concrete slabs – divided up in a series of diptychs – they will be presented in the basement of the Fondazione Morra Greco: as a kind of crypt for the paradoxical nature of the agreement as an affirmation of change.
  www.urantia.org  
(1946.3) 180:2.5 Quando esiste questa connessione vivente tra la divinità e l’umanità, se l’umanità prega in modo insensato ed ignorante per comodità egoiste e per compimenti vanitosi, può esservi soltanto una risposta divina: che vi sia una maggiore produzione di frutti dello spirito sugli steli dei tralci viventi.
(1944.3) 180:0.3 Дойде време да се прослави Синът Човешки и Отецът ще бъде прославен в мен. Приятели мои, малко ми остана да бъда с вас. Скоро ще ме търсите, но няма да ме намерите, защото ще отида на място, където вие все още не можете да дойдете. Но когато завършите своя труд на Земята, както завърших своя труд аз, вие ще дойдете при мен така, както аз днес се готвя да се отправя към моя Отец. Ще мине съвсем малко време и ще ви напусна; вие няма да ме видите повече на Земята, но всички ще ме видите в бъдещия век, възнасяйки се в Царството, дадено ми от моя Отец.”
180:0.2 „Teil on hästi meeles, kuidas ma saatsin teid teele ilma kukru ja reisipaunata ning soovitasin isegi vahetusrõivad maha jätta. Ja te kõik mäletate, et teil ei tulnud millestki puudust. Aga nüüd on saabunud mureajad. Te ei saa enam rahvahulkade heale tahtele loota. Nüüdsest võtke kukkur kaasa, kui teil see on. Minnes maailmale evangeeliumi kuulutama, varustage end nii, nagu ise paremaks peate. Ma olen tulnud rahu tooma, kuid mõnda aega seda veel ei saabu.
180:3.5 Ha így előttetek megyek az Atya mennyországába, úgy bizonyosan elküldetek értetek, hogy velem legyetek azokon a helyeken, melyek az Isten halandó fiai számára készíttettek még azelőtt, hogy e világ meg lett volna. Még ha itt is kell hagynom titeket, én itt maradok veletek szellemben, és ti végül velem lesztek személyesen, miután felemelkedtetek hozzám a világegyetememben, éppen úgy, ahogy én felemelkedem Atyámhoz az ő nagyobb világegyetemében. És amit nektek mondtam, az igaz és örökkévaló, még ha nem is értitek teljesen. Az Atyához megyek, és bár most nem követhettek, bizonyosan követni fogtok az eljövendő korszakokban.”
(1944.3) 180:0.3 ”Ceasul slăvirii Fiului Omului a venit acum, şi tatăl va fi slăvit în mine. Prieteni, eu nu voi mai fi cu voi decât puţin timp. În curând mă veţi căuta, dar nu mă veţi găsi, căci eu merg acolo unde, deocamdată, nu aveţi acces. Dar, când vă veţi fi îndeplinit lucrarea voastră pământească aşa cum am terminat-o şi eu pe a mea, voi veţi veni alături de mine, tot aşa cum şi eu mă pregătesc acum să merg alături de Tată. În foarte puţină vreme am să vă părăsesc, şi nu mă veţi mai vedea pe pământ, dar mă veţi vedea cu toţii în epoca ce va veni când vă veţi înălţa în împărăţia pe care mi l-a dat Tatăl meu.”
  www.kamioka.ce.shibaura-it.ac.jp  
La sua piu` antica parte data probabilmente dal XV secolo ed e` stata piu` volte ricostruita e piu` tardi ristrutturata in stile barocco. Durante la ricostruzione nelle sue mura sono stati incastrati i vecchu monumenti tombali in forma di steli.
Zaostrog est une station balnéaire sur la Riviera Makarska, loin de Makarska à environ 35 km. Il est d'abord mentionné dans les sources historiques 1494.g., mais la vie dans ce domaine était dans la préhistoire lointaine, comme en témoigne la meule de granit à partir de l'âge de pierre tardif, VITER trouve sur la colline au-dessus Zaostro 1953 Zaostrog habitée anciens Illyriens, comme en témoignent les nombreuses nécropoles (la foule). A l'époque de la domination romaine à Zaostrog vie culturelle riche, comme en témoignent les nombreux monuments anciens, en particulier ceux en pierre: les danseurs de secours et joueurs de flûte en costume illyrien, le relief du dieu Mithra, et deux pierres tombales. Après l'arrivée des Croates dans le peuplement slave 7ème siècle a reçu le nom d'Ostrog, environ 950 d'une mentionné par l'empereur Constantin byzantine comme l'une des quatre villes fortifiées principauté Pagania Neretva (Mokrun, Berulia Ostrog, Labinetza). Ostrog médiévale (Fort) situé sur une colline élevée sous Viter Mali, et plus tard dans les domaines zaostroškog nord-dessous de la colline Šapašnik développé une nouvelle colonie, et à l'ouest par Porfigogenetova qui a été appelé Zaostrog. Au quinzième siècle, Zaostrog féodale des seigneurs étaient nobles croates, frères Vlatkovic-Jurjevic, qui avait fortifié la Viter, comme en témoignent les ruines, les restes d'anciennes fortifications, un seuil de pierre d'armes de secours. Au 17ème siècle, Zaostro résidents ont commencé à s'installer sur la côte, et enfin l'ensemble de la colonie supérieure déménagé dans la région de la mer après 1962 La vieille ville de Zaostrog contient trois églises: l'église gothique SV.BARBARE ancienne avec un cimetière dans la partie ancienne de l'église du 17ème siècle de sv.Roka et SV.BARBARE nouvelle église de 1872.g. Avec l'église dit qu'il ya trois chapelles dans le village de St. Anthony CCU (1893)., Le Kučine Lady (1911). Et Elias sur Prosik (1894.). Le plus grand monument et culturel le plus important dans ce domaine est le monastère franciscain de Santa Maria. On croit que le monastère a été fondé au 14ème siècle. Elle a été fondée par des moines ermites "de saint Augustin,« qu'après la chute de la Bosnie en 1463 ils se sont retirés vers les îles. Dans le monastère abandonné en 1468 franciscains établis par la province de la Bosnie Srebrna et fonctionnent aujourd'hui. Franciscains takko améliorer le monastère, pendant les périodes difficiles sous la domination turque, l
  2 Treffer sensiseeds.com  
Direttamente dai laboratori di riproduzione alla stanza dove coltivi avrai questa superba linea di Haze femminilizzata che possiede tutte le qualità che ti aspetti da una Sativa. Le piante crescono meravigliosamente, tanto che alla fine della fioritura il 50% della parte superiore degli steli e dei rami principali sarà completamente oscurata da lunghi fiori cristallini.
Fresh from the breeding labs to your grow-room - here's a superb, feminized Haze strain with all the qualities you expect from a Sativa. Plants fill out beautifully, so that by the end of flowering the upper 50% of their stems and main branches are completely obscured by long, crystalline flowers. The Indica influence is subtle, giving extra density and a rich citrus flavour to the buds of X-Haze.Feminized Sativa/Indica
Frisch aus den Zuchtlabors in Ihren Pflanzraum - hier kommt eine superbe, feminisierte Sorte Haze mit allen Qualitäten, die man von einer echten Sativa erwartet. Die Pflanzen schwellen prächtig an, bis gegen Ende der Blust die oberen 50% des Stammes und der Hauptzweige völlig von länglichen, kristallinen Blüten bedeckt werden. Der Einfluss von Indica ist äusserst subtil, bringt aber extra Dichte sowie ein volles Zitrus-Aroma in die Buds der X-Haze.
Recht uit de kweeklaboratoria naar jouw kweekkamer - hier is de uitmuntende gefeminiseerde Haze soort met alle kwaliteiten die je van een Sativa verwacht. De planten groeien mooi gelijkmatig op zodat op het einde van de bloeiperiode de bovenste helft van de stam en de grote vertakkingen een dicht tapijt vormen van lange kristallen bloemtoppen. Het Indica accent is subtiel en geeft een extra dichtheid en een rijk citrusaroma aan de toppen van de X-Haze.
Świeża – z laboratoriów uprawnych i domowych upraw – znakomita, żeńska odmiana Haze ze wszystkimi zaletami, jakich można oczekiwać od Sativa. Rośliny pięknie się rozciągają, zatem pod koniec kwitnienia górne 50% ich łodyg i głównych gałązek kompletnie zasłaniają długie, krystaliczne kwiaty. Wpływ Indica jest subtelny, daje większą gęstość i bogaty cytrusowy posmak pąkom X-Haze.
  3 Treffer www.carnasuisse.ch  
2 steli origano
2 brins d’origan
ZUTATEN für 4-6 Personen
  2 Treffer www.ticketportal.bg  
Di ad un amico a proposito di 'Stencil Steli Di Giglio Per Spray Tatuaggi'
Tell A Friend About 'Lily Lines Stencil For Tattoo Spray'
Informer une connaissance sur 'Lignes De Lys Pochoir Pour Tatouage En Spray'
Empfehlen Sie 'Lilie Linien Schablone Für Tattoo-Spray' weiter
  gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Non appena la bestia alzò la testa, l'erba della radura crebbe con una velocità incredibile, avvolgendoli da testa a piedi in un istante. Gli steli si alzarono verso il cielo e i fiori sbocciarono in una tripudio di petali colorati.
Sweat beaded down her neck as she waited for the shagyak to raise its head. Just as the beast’s head swung up, the glade of low scullygrass bloomed impossibly fast, from ankle height to over their heads in a moment. The stalks stretched toward the sun, flowers blooming instantly in an array of radiant petals. A flowering wall of scullygrass completely obscured the shagyak.
Schweiß tropfte Risbells Nacken herab, als sie darauf wartete, dass der Schagyak den Kopf hob. Doch genau als er das tat, wucherte das Skahliegras um ihn herum in aberwitziger Geschwindigkeit empor. War es zuvor kaum mehr als knöchelhoch, ragte es ihnen jetzt über die Köpfe. Die Grashalme streckten sich der Sonne entgegen und Blumen erblühten in farbiger Pracht. Zwischen ihnen und dem Schagyak hatte sich in Windeseile eine Wand aus Skahliegras aufgetan und verdeckte ihnen völlig die Sicht.
  2 Treffer www.alghezz.com  
L’Agapanthus viene coltivato in olanda per la vendita dei fiori recisi e delle piante in vaso. I fiori recisi con steli lunghi sono molti usati e nel passato sono stati fatti molti incroci per avere steli sempre più lunghi.
Agapanthus is being grown in the Netherlands for pots, small bags and cut flowers. Because strong stems are preferable for cut flowers much of the hybridizing was focussed on length. An Agapanthus for a pot has more ornamental value when it is relatively short, so that there is a better balance between pot and plant. Over the course of years there have been so many hybridizing efforts that there are currently more than 600 different varieties, in white and blue to almost black.
  3 Treffer www.czechtourism.com  
Il Museo della comunità ebraica si trova nell’unica sinagoga conservatasi nel ghetto e presenta non solo fotografie d’epoca, ma anche rari reperti legati all’Ebraismo, alle feste e tradizioni ebraiche, provenienti da collezioni di musei ebraici e dalle comunità di Praga, Mikulov e Brno. Non dimenticate, durante la stagione turistica estiva, di chiedere la chiave per poter visitare il vicino cimitero ebraico, che, grazie a quattromila steli funerarie, offre un’atmosfera irripetibile.
Você encontrará o museu da comunidade judia no edifício da sinagoga que é a única do gueto de Mikulov que se mantêm conservada. Você verá aqui as fotografias da época, os objetos preciosos do judaísmo, festas judias e tradições que têm origem nas coleções de museus e comunidades judias de Praga, Mikulov ou Brno. Não se esqueça de pedir emprestada a chave e visitar o cemitério judeu que conta com cerca de quatro mil sepulcros numa atmosfera peculiar.
Muzeum Gminy Żydowskiej mieści się w tutejszej synagodze, jedynej która zachowała się w dzielnicy żydowskiej. Zobaczysz tu stare zdjęcia, a także cenne przedmioty związane ze świętami żydowskimi i tradycjami, pochodzące ze zbiorów muzeów żydowskich w Pradze, Mikulovie i Brnie. W sezonie letnim nie zapomnij zwiedzić pobliskiego cmentarza żydowskiego, na którym znajdziesz cztery tysiące nagrobków. Z pewnością będziesz pod wrażeniem panującej tu niezwykłej atmosfery. Klucz do bramy cmentarnej wypożyczysz w muzeum.
  19 Treffer www.ncs-shipping.com  
Rizoma Protezioni Steli Forcelle Zdm134
Rizoma License Light Kit
  2 Treffer www.werbebau.com  
Il tappo porta fiori in acciaio inox trasforma ogni vaso in un utensile intelligente perfetto per creare un vaso di fiori da posizionare in ogni angolo della casa. La parte superiore del tappo ha degli originali fori a forma di fiori in cui è possibile inserire steli di piante, fiori, boccioli, erbe aromatiche ed altro.
Stainless steel flower holder cap suitable to all Ø 70 mm regular mouth jars (Four Seasons, Mason Jars etc.). Transform your jar into a multi-functional container with the flower holder cap, perfect for creating a cheerful flower pot in every corner of the house. The top of the cap has flower shape holes where you can place the stems of plants, flowers, buds, herbs etc. The stainless steel flower holder cap is hygienic. You can safely wash it in a dishwasher and reuse it several times.
  www.matecamerica.com  
Un nostro cliente che si occupa di realizzazione di steli per pistoni aveva necessità di disporre di due cabine da utilizzare non in linea. Abbiamo realizzato per la sua azienda un impianto monorotaia con un doppio circuito, dotato di traslatore, così da permettere ai pezzi di esser dirottati – come in uno scambio ferroviario – sulla cabina corretta per la lavorazione.
A customer who manufactures piston shafts required two separate painting booths on separate tracks. For this Company, we manufactured a monorail track with a double circuit, equipped with a switcher to allow for pieces to be sent along one of the two possible tracks and to the right booth, just like a train switch.
Uno de nuestros clientes, que se ocupa de la realización de steli para pistones, tenía la necesidad de tener dos cabinas de pintura de utilizar fuera de línea de producción. Realizamos para su compañía un sistema de monorraíl con un circuito doble, equipado con un elemento móvil para permitir que las piezas se desvíen, como en un carril de cambio, en la cabina para el mecanizado.
  www.nticocn.com  
I tronchi dell'abete, ripuliti della corteccia, vengono tagliati in sottili listelli di circa un metro e mezzo, legati tra loro a mazzo e sovrapposti fino a raggiungere l'altezza di tre/quattro metri. Questo lungo gruppo di masselli legnosi è arricchito in cima da steli secchi di ginestre.
The trunks of the fir, cleared of its bark, are cut in slight plankings, about one metre and a half long, tied up in a sheaf and piled up to three/four metres of lenght. This long group of wood ingots is enriched of dried stalks of brooms on the top. So the 'ndocce  burn and crackle characterising the ritual also for their sound. Depending on how the 'ndoccia burnt, they draw the omens: if the bora blew, it was foreseen a good crop and on the contrary if the wind passed away. A crackling fire and a thick flame were considered a good omen because able to expel the witches.
  6 Treffer www.visitberlin.de  
Il campo di steli alla Porta di Brandeburgo è una forma davvero speciale di Memoriale da vivere.
Javascript est nécessaire à la visualisation de cette carte.
El campo de estelas en la Puerta de Brandemburgo: un monumento para vivirlo
  www.otticacarraro.it  
Le mie tecniche e i materiali variano – passo dal tradizionale al contemporaneo - con l’utilizzo di steli naturali o di foglie, o a seconda che usi della corteccia, del filo, della plastica, della pergamena, della carta e tanto colore.
"Cela me donne la liberté d'explorer des possibilités créatives et de générer d'autres façons de faire. Mes techniques et matériaux varient maintenant du traditionnel au contemporain en utilisant des tiges naturelles, des feuilles, de l'écorce, du fil, du plastique, du vélin, du papier et beaucoup de couleur."
Arrow 1 2 3 4 5