stärke – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 173 Results  www.2wayradio.eu
  Söldner Söldner - Total...  
Beim Besiegen eines würden Gegners wird dessen Stärke absorbiert.
When victorious over a worthy opponent, absorb their strength.
Ces guerriers absorbent la force de leurs victimes émérites tombées au combat.
Si te alzas victorioso sobre un digno enemigo, absorbe su fuerza.
Quando batti un valoroso nemico, assorbine la forza.
Zvítězíš-li nad důstojným protivníkem, přivlastni si jeho sílu.
Po pokonaniu godnego przeciwnika warto wykorzystać jego siłę.
Победив достойного противника, мудрый полководец получает его силу.
Değerli bir düşmana karşı galip geldiğinde, onların gücünü kendine kat.
  Winterzahn (Sterblichen...  
Berserker kämpfen mit der Stärke Wahnsinniger und ohne jede Rücksicht auf ihr eigenes Leben.
Chaos Marauders are the rank and file of Chaos armies, perfectly placed in the centre of battle, bloodied weapon in hand.
Les Berserks combattent avec une force folle et un mépris absolu pour leur propre vie.
Los Bersérkers luchan con la fuerza de un loco y con la despreocupación de quienes no valoran la propia vida.
I Berserkr combattono con la forza dei pazzi e uno sprezzo assoluto nei confronti della loro vita.
Tato pokřivená a rozzuřená bestie je děsivou modlou moci a síly.
Berserkerzy walczą z siłą szaleńców, zupełnie nie dbając o własne bezpieczeństwo.
Грабители составляют основу армий Хаоса. В гуще битвы, с окровавленными клинками в руках, они чувствуют себя как дома.
Vahşi Savaşçılar delilerin gücüyle ve kendi yaşamlarına karşı mutlak kayıtsızlıkla savaşırlar.
  Winterzahn (Sterblichen...  
Dieses verzerrte und zornerfüllte Biest ist ein erschreckendes Sinnbild von Stärke und Macht.
Berserkers fight with the strength of madmen and an absolute disregard for their own lives.
Cette bête difforme et enragée est un terrifiant totem de pouvoir et de puissance.
Esta retorcida y rabiosa bestia es un tótem aterrador de fuerza y poder.
Questa bestia, deviata e infuriata, è sinonimo di terrificante potenza.
Marodéři Chaosu představují značnou část armády Chaosu. Nacházejí se vždy uprostřed bitevní vřavy se zkrvavenými meči v rukou.
Ta nikczemna, rozwścieczona bestia to przerażający symbol potęgi.
Берсерки бросаются в бой с одержимостью безумцев, совершенно не заботясь о собственной безопасности.
Çarpık ve öfkeli bu canavar güç ve kudretin dehşet verici bir totemidir.
  Avelorn Military - Tota...  
Nur die besten Klingen werden aus Sternmetall geschmiedet. Ihrer Härte und Stärke kommt bloß Zwergengromril nahe.
Only the very best blades are made from star-metal; only Dwarfen gromril comes close in hardness and strength.
Le métal stellaire est réservé uniquement aux meilleures lames, et le gromril des Nains est le seul à s'en approcher du point de vue de sa dureté et de sa solidité.
Las mejores espadas están hechas con el metal de las estrellas; solo el gromril Enano tiene una dureza y fuerza parecidas.
Solo le lame migliori sono fatte col metallo delle stelle; solo il gromril dei Nani si avvicina alla sua durezza e forza.
Z hvězdného kovu se vyrábějí jen ty nejlepší meče. Svou tvrdostí a pevností se jim blíží snad jen trpasličí gromril.
최고의 무기만이 스타 메탈로 만들어집니다. 이 경도와 강도는 드워프의 그롬릴만이 근접할 수 있습니다.
Najlepsze ostrza wykuwane są z gwiezdnego metalu; tylko krasnoludzki gromril posiada podobną wytrzymałość i twardość.
Лучшие в мире клинки куются из звездного металла, превосходящего в прочности даже гномий громрил.
Yalnızca en iyi silahlar yıldız metalinden yapılır; sertlik ve sağlamlık konusunda ona sadece Cüce gromrili yaklaşabilir.
  Königreich der Ostgoten...  
Krieg ist Frieden. Freiheit ist Sklaverei. Unwissen ist Stärke.
La guerre, c'est la paix. La liberté, c'est l’esclavage. L'ignorance, c'est la force.
La guerra è pace. La libertà è schiavitù. L’ignoranza è forza.
Válka je mír. Svoboda je otroctví. Nevědomost je předností.
Wojna to pokój. Wolność to niewola. Ignorancja to siła.
Война - это мир. Рабство - свобода. Незнание - сила.
Savaş barıştır. Özgürlük köleliktir. Cehaletse güçtür.
  Har Ganeth Kommandant (...  
Macht, erhalten durch Einschüchterung und Stärke auf dem Schlachtfeld. Furcht macht treu.
Power, achieved through intimidation and strength on the battlefield; fear instils loyalty.
Le pouvoir se gagne en usant l'intimidation et la force sur le champ de bataille. La peur instille la loyauté.
Poder, conseguido mediante intimidación y fuerza bruta en el campo de batalla. El miedo siempre engendra lealtad.
Ha raggiunto il potere con l'intimidazione e la forza sul campo di battaglia, infondendo lealtà con la paura.
Moc získaná pomocí zastrašování a síly na bojišti. Strach vede k loajalitě.
Oto i moc, którą można zdobyć poprzez zastraszanie i skuteczność na polu bitwy... Strach wzmacnia lojalność.
Власть, достигнутая запугиванием и силой. Верность, основанная на страхе.
Güç, gözdağı ve savaş alanındaki dayanıklılıkla elde edilir; korku, sadakati işler.
  Söldner Nahkampfinfante...  
Wilde Krieger aus Italiens Bergen. Sie kämpfen mit nahezu animalischer Stärke.
Des guerriers sauvages venus des montagnes italiennes. Ils combattent avec une force presque animale.
Salvajes guerreros de las montañas de la península itálica, que luchan con ferocidad propia de animales.
Guerrieri selvaggi dalle montagne della penisola italica, combattono con forza quasi animalesca.
Wild warriors from Italy's mountains, they fight with almost-animalistic strength.
Divocí válečníci z hor Itálie, kteří bojují se skoro zvířecí silou.
Dzicy wojownicy z italskich gór. Walczą z niemal zwierzęcą siłą.
Дикие воины-горцы, в бою проявляющие почти звериную силу.
İtalyan dağlarından gelme bu vahşi savaşçılar hayvani bir güçle savaşırlar.
  Das Imperium Einheiten...  
Himmelszauberer erhalten ihre Stärke vom Kometen der Macht und rufen zerstörerische himmlische Magie herbei, um Feinde entzwei zu reißen.
Les Sorciers Célestes tirent leur force de la Comète du Pouvoir et invoquent la dévastatrice magie des cieux pour réduire leurs ennemis en miettes.
Los Hechiceros Celestiales obtienen su fuerza del Cometa del Poder y conjuran una destructora magia celestial para convertir a sus enemigos en pulpa.
I Maghi Celesti traggono la forza dalla Cometa del Potere e usano la sua devastante magia celestiale per fare a pezzi i nemici.
Nebeští čarodějové čerpají sílu z komety moci a vládnou ničivými kouzly nebeské magie, kterými dokážou nepřátele doslova roztrhat na kusy.
Niebiańscy czarodzieje czerpią moc z komety mocy, przywołując niszczycielską magię niebios przeciw wrogom.
Небесные маги, черпающие силу у Великой кометы, способны обрушить на врага все кары небес.
Semavi Büyücüler, Güç’ün Kuyrukluyıldızı’ndan kuvvet alırlar, düşmanlarını alaşağı etmek için yıkıcı gök büyülerini çağırırlar.
  Söldner Söldner - Total...  
Wilde Krieger aus Italiens Bergen. Sie kämpfen mit nahezu animalischer Stärke.
Wild warriors from Italy's mountains, they fight with almost-animalistic strength.
Des guerriers sauvages venus des montagnes italiennes. Ils combattent avec une force presque animale.
Salvajes guerreros de las montañas de la península itálica, que luchan con ferocidad propia de animales.
Guerrieri selvaggi dalle montagne della penisola italica, combattono con forza quasi animalesca.
Divocí válečníci z hor Itálie, kteří bojují se skoro zvířecí silou.
Dzicy wojownicy z italskich gór. Walczą z niemal zwierzęcą siłą.
Дикие воины-горцы, в бою проявляющие почти звериную силу.
İtalyan dağlarından gelme bu vahşi savaşçılar hayvani bir güçle savaşırlar.
  Anhänger des Nagash Mil...  
Obwohl sie schon vor Ewigkeiten aus dem Leben geschieden sind, können sich die königlichen Wächter noch an ihre alten Treueschwüre erinnern und daraus Stärke für die bevorstehende Schlacht ziehen.
Though long dead, kingly guardians can be reminded of their oaths of service made in ages past, invigorating them for battle.
Bien que morts depuis longtemps, il est possible de rappeler aux gardiens royaux le serment de loyauté qu'ils ont fait de leur vivant, les stimulant pour le combat.
Aunque hace mucho que murieron, a los guardianes reales se les puede recordar los juramentos de servicio que hicieron en tiempos pasados para fortalecerlos en la batalla.
Sebbene siano morti tanto tempo fa, è possibile ricordare ai guardiani reali il giuramento prestato secoli prima, così da renderli più forti in battaglia.
Přestože jsou královské stráže dlouho po smrti, lze jim připomenout dávno složené přísahy a tím je v bitvě vybičovat k lepším výkonům.
Królewscy gwardziści, choć od dawna martwi, mogą zostać wskrzeszeni do bitwy przez powołanie się na przysięgę wierności, jaką złożyli przed wiekami.
Царские стражи давно мертвы, но им можно напомнить про клятвы, которые они дали много веков назад, и это увеличит их силу в бою.
Çoktan ölmüş olsalar da, kralların muhafızlarına geçmişte ettikleri hizmet yeminleri hatırlatıp muharebede can katmak mümkündür.
  Winterzahn Einheiten - ...  
Berserker kämpfen mit der Stärke Wahnsinniger und ohne jede Rücksicht auf ihr eigenes Leben.
Les Berserks combattent avec une force folle et un mépris absolu pour leur propre vie.
Los Bersérkers luchan con la fuerza de un loco y con la despreocupación de quienes no valoran la propia vida.
I Berserkr combattono con la forza dei pazzi e uno sprezzo assoluto nei confronti della loro vita.
Berserkři bojují silou šílenců bez jakéhokoli ohledu na vlastní život.
Berserkerzy walczą z siłą szaleńca i całkowicie ignorują własne bezpieczeństwo.
Берсерки бросаются в бой с одержимостью безумцев, совершенно не заботясь о собственной безопасности.
Vahşi Savaşçılar delilerin gücüyle ve kendi yaşamlarına karşı mutlak kayıtsızlıkla savaşırlar.
  Winterzahn Einheiten - ...  
Dieses verzerrte und zornerfüllte Biest ist ein erschreckendes Sinnbild von Stärke und Macht.
Cette bête difforme et enragée est un terrifiant totem de pouvoir et de puissance.
Esta retorcida y rabiosa bestia es un tótem aterrador de fuerza y poder.
Questa bestia, deviata e infuriata, è sinonimo di terrificante potenza.
Tato pokřivená a rozzuřená bestie je děsivou modlou moci a síly.
Ta nikczemna, rozwścieczona bestia to przerażający symbol potęgi.
Это огромное свирепое животное является подлинным воплощением силы и могущества.
Çarpık ve öfkeli bu canavar güç ve kudretin dehşet verici bir totemidir.
  Söldner Nahkampfinfante...  
Beim Besiegen eines würden Gegners wird dessen Stärke absorbiert.
Ces guerriers absorbent la force de leurs victimes émérites tombées au combat.
Si te alzas victorioso sobre un digno enemigo, absorbe su fuerza.
Quando batti un valoroso nemico, assorbine la forza.
When victorious over a worthy opponent, absorb their strength.
Zvítězíš-li nad důstojným protivníkem, přivlastni si jeho sílu.
Po pokonaniu godnego przeciwnika warto wykorzystać jego siłę.
Победив достойного противника, мудрый полководец получает его силу.
Değerli bir düşmana karşı galip geldiğinde, onların gücünü kendine kat.
  Chaoskrieger (Sterblich...  
Das Verlangen nach der Aufmerksamkeit der Götter treibt diese Männer mit einer Stärke in den Nahkampf, die weit jenseits derer Sterblicher liegt.
Desire for the Gods' attention demands these men fight in the melee with strength far beyond that of mere mortals.
Le soif d'attention des dieux les amène à se battre en mêlée avec une force bien supérieure à celle des mortels.
El deseo por llamar la atención de los Dioses empuja a estos hombres a luchar en los combates cuerpo a cuerpo con una fuerza muy superior a la de los simples mortales.
Per ottenere la bramata attenzione degli dei, questi uomini combattono nella mischia con una forza di molto superiore a quella dei mortali.
Tito muži netouží po ničem jiném, než aby si jich povšimnuli jejich bohové. V boji zblízka vládnou mnohem větší silou než obyčejní smrtelníci.
Chęć zwrócenia na siebie uwagi bogów sprawia, że ci ludzie walczą z siłą, przyćmiewającą zwykłych śmiertelników.
Жажда божественного внимания заставляет этих воинов сражаться в ближнем бою с нечеловеческой силой.
Tanrıların dikkatini çekmek isteyen bu adamlar, basit fanilerin ötesinde bir kuvvetle çarpışır.
  Bretonia (Sterblichen R...  
Der Bewahrer von Geheimnissen und Hüter des Pfades, dessen Stärke der ultimative Test des Questritters ist.
The holder of secrets and keeper of the way, whose strength is the quester's ultimate test.
Gardien des secrets et de la voie, sa force représente l'épreuve ultime de tout quêteur.
Es el gran guardián de los secretos y las tradiciones. Su fuerza es el gran desafío de todo cruzado.
Colui che detiene i segreti e difende le strade, colui la cui forza mette alla prova i Cavalieri della Cerca.
Držitel tajemství a strážce cesty, jehož síla je poslední zkouškou hledače.
비밀을 지키고 방식을 지키는 자이며, 이들의 힘은 퀘스트를 수행하는 자에게 궁극의 시험입니다.
Tajemniczy strażnik, którego pokonanie jest największym wyzwaniem każdego rycerza.
Сила хранителя тайн и стража пути становится последним испытанием для тех, кто ищет Грааль.
Sırların tutucusu ve yolun koruyucusu olan bu savaşçılar, arayışçıların nihaî sınavlarıdır.
  Rom Militär (Ausbildung...  
Stärke im Kampf gibt es nicht ohne Mühen und Opfer.
La force au combat ne vient pas sans effort ni sacrifice.
Es necesario esforzarse y sacrificarse para ser fuerte en la batalla.
Gli sforzi e i sacrifici sono all’origine della forza in battaglia.
Strength in battle does not come without effort and sacrifice.
Úspěch v bitvě se neobejde bez úsilí a obětí.
Siła nie przychodzi bez wysiłku i poświęcenia.
Воинская сила не дается без труда и лишений.
Çaba ve fedakarlık olmadan, savaşma gücüne kimse sahip olamaz.
  Iolaer (Aufstieg der Re...  
Wilde Krieger aus Italiens Bergen. Sie kämpfen mit nahezu animalischer Stärke.
Des guerriers sauvages venus des montagnes italiennes. Ils combattent avec une force presque animale.
Salvajes guerreros de las montañas de la península itálica, que luchan con ferocidad propia de animales.
Guerrieri selvaggi dalle montagne della penisola italica, combattono con forza quasi animalesca.
Divocí válečníci z hor Itálie, kteří bojují se skoro zvířecí silou.
Dzicy wojownicy z italskich gór. Walczą z niemal zwierzęcą siłą.
Дикие воины-горцы, в бою проявляющие почти звериную силу.
İtalyan dağlarından gelme bu vahşi savaşçılar hayvani bir güçle savaşırlar.
  Rom Nahkampfinfanterie ...  
Bei Besiegen eines Gegners wird dessen Stärke absorbiert.
Après avoir remporté une victoire sur un opposant de taille, absorbez sa force.
Si te alzas victorioso sobre un digno enemigo, absorbe su fuerza.
Quando vincono un valoroso nemico, ne assorbono la forza.
When victorious over a worthy opponent, absorb its strength.
Zvítězíš-li nad důstojným protivníkem, přivlastni si jeho sílu.
Po pokonaniu godnego przeciwnika warto wykorzystać jego siłę.
Победив достойного противника, мудрый полководец заимствует его силу.
Değerli bir düşmana karşı galip geldiğinde, onun gücünü kendine kat.
  Chaoskrieger (Sterblich...  
Der Aufprall eines Chaos-Streitwagens auf eine feindliche Linie ist furchterregend, und sie brechen mit wahnsinniger Stärke durch.
A Chaos Chariot is a terrifying thing to slam into an enemy line, punching through with maddening strength.
Un Char du Chaos est un engin terrible, capable de défoncer les lignes ennemies et de faire des ravages avec une puissance incroyable.
Que un Carro del Caos se lance contra las líneas enemigas tiene efectos devastadores, pues cargan con fuerza enloquecida.
Un Carro del Caos è un qualcosa di terrificante da scaraventare tra le linee nemiche e perfora i ranghi con una forza esasperante.
Válečný vůz Chaosu je strašlivý, když se s ohromující silou probíjí skrz linii nepřátel.
Rydwan Chaosu potrafi zadać potężny cios szeregom wroga, uderzając z niesamowitą siłą.
Набравшая скорость колесница Хаоса врезается во вражеские ряды с сокрушительной мощью.
Önlerindekileri çılgınca bir kuvvetle ezip geçen bir Savaş Arabası’nı düşman hatlarına çarptırmak dehşet vericidir.
  Von Carstein (Sterblich...  
Unnatürliche Stärke
Force surnaturelle
Fuerza antinatural
Nadpřirozená síla
초자연적인 힘
Nadnaturalna siła
Сверхъестественная мощь
Doğaya Aykırı Güç
  Gallisches Rom (Geteilt...  
Beim Besiegen eines würden Gegners wird dessen Stärke absorbiert.
Ces guerriers absorbent la force de leurs victimes émérites tombées au combat.
Si te alzas victorioso sobre un digno enemigo, absorbe su fuerza.
Quando batti un valoroso nemico, assorbine la forza.
Zvítězíš-li nad důstojným protivníkem, přivlastni si jeho sílu.
Po pokonaniu godnego przeciwnika warto wykorzystać jego siłę.
Победив достойного противника, мудрый полководец получает его силу.
Değerli bir düşmana karşı galip geldiğinde, onların gücünü kendine kat.
  Anten Civil - Total War...  
Gold, die reinste Form des Reichtums. Zugleich die größte Stärke und Schwäche des Menschen.
L'or : la forme de richesse la plus pure. La plus grande force d'un homme mais aussi sa plus grande faiblesse.
Oro, la più pura forma di ricchezza. La più grande forza di un uomo, e la sua più basilare debolezza.
Zlato; nejryzejší forma bohatství. Největší síla a nejobyčejnější slabost člověka.
Złoto: najczystsza forma bogactwa. Źródło największej potęgi, jak i największej słabości.
Золото - богатство в чистом виде. Оно воплощает в себе величайшую силу и главную слабость человека.
Altın, zenginliğin en saf halidir. İnsanlığın en büyük kuvveti ve en basit zayıflığı.
  Vampirfürsten Einheite...  
Der Vampirfürst geht mit Stärke und steigendem Wahnsinn in den Nahkampf, zu Fuß oder auf einem monströsen, mächtigen Reittier.
The Vampire Lord takes to melee with power and growing madness, both on foot and atop monstrous, powerful mounts.
Cuando un Señor de los Vampiros combate cuerpo a cuerpo, despliega un gran poder y una creciente locura, ya luche a pie, ya a lomos de alguna monstruosa y poderosa montura.
뱀파이어 군주는 커져가는 광기와 함께 도보로 이동하거나 막강하고 무시무시한 탈 것을 탄 상태로 강력한 근접전을 치릅니다.
Lordowie wampirów są w walce przepełnieni potęgą i szaleństwem; walczą zarówno pieszo, jak i na potwornych wierzchowcach.
Высший вампир сражается в ближнем бою с ужасающей мощью и яростью - как пешим, так и верхом на чудовищном скакуне.
Vampir Lordu yakın muharebeye güç ve artan çılgınlıkla, hem yayan hem de canavar bineklerinin sırtında girebilir.
  Senonen (Aufstieg der R...  
Wilde Krieger aus Italiens Bergen. Sie kämpfen mit nahezu animalischer Stärke.
Des guerriers sauvages venus des montagnes italiennes. Ils combattent avec une force presque animale.
Salvajes guerreros de las montañas de la península itálica, que luchan con ferocidad propia de animales.
Divocí válečníci z hor Itálie, kteří bojují se skoro zvířecí silou.
Dzicy wojownicy z italskich gór. Walczą z niemal zwierzęcą siłą.
Дикие воины-горцы, в бою проявляющие почти звериную силу.
İtalyan dağlarından gelme bu vahşi savaşçılar hayvani bir güçle savaşırlar.
  Kholek Sonnenfresser - ...  
Kholek Sonnenfresser ist jedem Sterblichen weit überlegen. Sein Zorn und seine Stärke sind immens, ebenso wie sein Alter. Er ist wahrlich unaufhaltsam.
Kholek Dévore-le-Soleil s'élève bien au-dessus du commun des mortels. Sa fureur et sa force, tout comme son âge, sont immenses. Il est proprement imbattable.
Kholek Comesoles no tiene ya nada de humano. Su fuerza y su furia, como su edad, son inmensas y es absolutamente imparable.
콜렉 선이터는 그 어떤 필멸자도 가늠할 수 없습니다. 그의 분노와 힘은 그 나이와 마찬가지로 헤아릴 수 없습니다. 그는 진정 적수가 없습니다.
Kholek Pożeracz Słońc jest istotą jakiej śmiertelni nie są sobie w stanie nawet wyobrazić. Pod względem wściekłości, siły i wieku nie ma sobie równych. Jest on doprawdy niepowstrzymany.
Могущество Холека Солнцееда недоступно пониманию смертных. Его древность, сила и ярость поистине бесконечны.
Kholek Suneater ölümlülerin sınırlarının ötesindedir. Öfkesi ve gücü, yaşı kadar büyüktür. En sade şekliyle, durdurulamazdır.
  Rom Auxiliarkorps - Tot...  
Bei Besiegen eines Gegners wird dessen Stärke absorbiert.
When victorious over a worthy opponent, absorb its strength.
Après avoir remporté une victoire sur un opposant de taille, absorbez sa force.
Si te alzas victorioso sobre un digno enemigo, absorbe su fuerza.
Quando vincono un valoroso nemico, ne assorbono la forza.
Zvítězíš-li nad důstojným protivníkem, přivlastni si jeho sílu.
Po pokonaniu godnego przeciwnika warto wykorzystać jego siłę.
Победив достойного противника, мудрый полководец заимствует его силу.
Değerli bir düşmana karşı galip geldiğinde, onun gücünü kendine kat.
  Rom (Geteiltes Imperium...  
Auf östlichen Schlachtfeldern gehen Adel und Stärke Hand in Hand einher.
Sur les champs de bataille orientaux, la noblesse est intrinsèquement liée à la force.
Nei campi di battaglia orientali, la nobiltà è intrinsecamente connessa alla forza.
Na východních bojištích je šlechtická krev spojována se silou.
Dla ludów wschodnich, wysoki status nierozłącznie kojarzy się z siłą.
Doğu savaş meydanlarında, asillik doğal olarak güçle bağdaştırılır.
  Königreich der Westgote...  
Hinter den Mauern hat dieses Volk die Stärke eines Reiches.
Behind their walls, these people are the strength of an Empire.
Dietro le loro mura, questo popolo è la forza di un impero.
Tito lidé za svými hradbami jsou mocnou paží své říše.
За этими стенами живут те, кто составляет мощь империи.
Duvarların arkasındaki bu insanlar bir İmparatorluğun gücüdür.
  Oktavians Rom (Kaiser A...  
Bei Besiegen eines Gegners wird dessen Stärke absorbiert.
Après avoir remporté une victoire sur un opposant de taille, absorbez sa force.
Si te alzas victorioso sobre un digno enemigo, absorbe su fuerza.
Zvítězíš-li nad důstojným protivníkem, přivlastni si jeho sílu.
Po pokonaniu godnego przeciwnika warto wykorzystać jego siłę.
Победив достойного противника, мудрый полководец заимствует его силу.
Değerli bir düşmana karşı galip geldiğinde, onun gücünü kendine kat.
  Lepidus‘ Rom (Kaiser Au...  
Bei Besiegen eines Gegners wird dessen Stärke absorbiert.
Après avoir remporté une victoire sur un opposant de taille, absorbez sa force.
Si te alzas victorioso sobre un digno enemigo, absorbe su fuerza.
Quando vincono un valoroso nemico, ne assorbono la forza.
Zvítězíš-li nad důstojným protivníkem, přivlastni si jeho sílu.
Po pokonaniu godnego przeciwnika warto wykorzystać jego siłę.
Победив достойного противника, мудрый полководец заимствует его силу.
Değerli bir düşmana karşı galip geldiğinde, onun gücünü kendine kat.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow