|
Obwohl sie schon vor Ewigkeiten aus dem Leben geschieden sind, können sich die königlichen Wächter noch an ihre alten Treueschwüre erinnern und daraus Stärke für die bevorstehende Schlacht ziehen.
|
|
Though long dead, kingly guardians can be reminded of their oaths of service made in ages past, invigorating them for battle.
|
|
Bien que morts depuis longtemps, il est possible de rappeler aux gardiens royaux le serment de loyauté qu'ils ont fait de leur vivant, les stimulant pour le combat.
|
|
Aunque hace mucho que murieron, a los guardianes reales se les puede recordar los juramentos de servicio que hicieron en tiempos pasados para fortalecerlos en la batalla.
|
|
Sebbene siano morti tanto tempo fa, è possibile ricordare ai guardiani reali il giuramento prestato secoli prima, così da renderli più forti in battaglia.
|
|
Přestože jsou královské stráže dlouho po smrti, lze jim připomenout dávno složené přísahy a tím je v bitvě vybičovat k lepším výkonům.
|
|
Królewscy gwardziści, choć od dawna martwi, mogą zostać wskrzeszeni do bitwy przez powołanie się na przysięgę wierności, jaką złożyli przed wiekami.
|
|
Царские стражи давно мертвы, но им можно напомнить про клятвы, которые они дали много веков назад, и это увеличит их силу в бою.
|
|
Çoktan ölmüş olsalar da, kralların muhafızlarına geçmişte ettikleri hizmet yeminleri hatırlatıp muharebede can katmak mümkündür.
|