|
|
In most cases, customers have to wait to get their receipt or to fill in complicated tipping forms. This is especially important for business travellers as they can be compensated for the money they have spent.
|
|
|
Dans la plupart des cas, les clients doivent attendre avant d'obtenir leur reçu ou remplir des formulaires de pourboires compliqués. Ceci est particulièrement important lors des voyages d'affaires pour se faire rembourser les frais de déplacement.
|
|
|
In den meisten Fällen müssen die Kunden warten, um ihre Quittung zu bekommen oder bis komplizierte Formulare ausgefüllt werden. Dies ist besonders wichtig für Geschäftsreisende, da sie ausgegebene Beträge vom Arbeitgeber zurückfordern können.
|
|
|
En la mayoría de los casos, los clientes tienen que esperar para obtener su recibo o para rellenar complicados formularios de propinas. Esto es especialmente importante para quienes viajan por negocios, ya que pueden ser compensados por el dinero que han gastado.
|
|
|
Nella maggior parte dei casi, i clienti devono aspettare per ricevere lo scontrino o compilare complicati moduli per le mance, particolarmente importanti per i viaggiatori d'affari che ricevono rimborsi per le spese anticipate.
|
|
|
Na maioria dos casos, os clientes têm de aguardar para obterem o recibo ou têm de preencher formulários de gorjetas complicados. Isto é especialmente importante para os viajantes de negócios, uma vez que podem ser compensados pelo dinheiro que despenderam.
|
|
|
στις περισσότερες περιπτώσεις, οι πελάτες πρέπει να περιμένουν για να πάρουν την απόδειξη τους ή να συμπληρώσουν περίπλοκες φόρμες φιλοδωρήματος. Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό για τους επαγγελματίες ταξιδιώτες, δεδομένου ότι μπορούν να αποζημιωθούν για τα χρήματα που έχουν δαπανήσει.
|
|
|
In de meeste gevallen moeten klanten wachten om hun ontvangstbon te ontvangen of om gecompliceerde fooiformulieren in te vullen. Dit is vooral belangrijk voor zakelijke reizigers als ze kunnen worden gecompenseerd voor het geld dat ze hebben uitgegeven.
|
|
|
В повечето случаи, клиентите трябва да изчакат да получат касовата си бележка или да попълват сложни формуляри за оставяне на бакшиш. Това е особено важно за пътуващите по работа, тъй като те могат да бъдат компенсирани за изхарчените пари.
|
|
|
Í flestum tilfellum verða viðskiptavinir að bíða eftir kvittuninni sinni eða þurfa að fylla út flókin eyðublöð. Þetta er því sérstaklega mikilvægt fyrir þá sem eru á ferðalögum vegna viðskipta þar sem þeir fá endurgreitt vegna eyðslu sinnar.
|
|
|
I de flesta fall måste kunderna vänta med att få sin kvitto eller fylla i dricks på kvitto. Detta är särskilt viktigt för affärsresenärer då de kan kompenseras för de pengar de har spenderat.
|