togethers – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      870 Results   566 Domains   Page 7
  2 Hits restrain.eu.com  
Description: 1 bedroom, 1 double bed, 2 closets, 1 toilet, Fitted Kitchen, Refrigerator, Dining room with 1 large armchair type reposet 2 position, 1 bathroom, Instant Water Heater, Washer, Wine Cellar, room for meetings or get-togethers, Gym , stairs, and 36 security cameras.
Appartement meublé Loué. Il est situé à 5 minutes de Polanco un pâté de maisons de la Tacuba Metro, Col. Marina Situé dans Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF Dans le prix comprend l'eau, l'électricité, le gaz, câble, Internet, entretien général de téléphone, entretien des ascenseurs et la sécurité personnelle 24 heures. du jour. Description: 1 chambre, 1 lit double, 2 placards, 1 wc, cuisine équipée, réfrigérateur, salle à manger avec 1 grand fauteuil de type reposet position 2, 1 salle de bains, chauffe-eau instantané, Lave-linge, cave à vin, salle pour des réunions ou des rencontres, Gym , les escaliers, et 36 caméras de sécurité. Note: Si les factures sont obligatoires Je peux vous fournir.
Vermietet möblierte Wohnung. Es ist 5 Minuten von Polanco einen Block entfernt von der Metro-Tacuba, Col. Marina In Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex entfernt. DF Im Preis inbegriffen sind Wasser, Strom, Gas, Kabel, Internet, Telefon allgemeine Wartung, Aufzug Wartung und persönliche Sicherheit 24 Stunden. Tag. Beschreibung: 1 Schlafzimmer, 1 Doppelbett, 2 Toiletten, 1 WC, Einbauküche, Kühlschrank, Esszimmer mit 1 großen Sessel Typ reposet Position 2, 1 Badezimmer, Durchlauferhitzer, Waschmaschine, Weinkeller, Raum für Sitzungen oder Beisammensein, Turnhalle , Treppen und 36 Sicherheitskameras. Hinweis: Wenn die Rechnungen erforderlich sind, ich liefern kann.
Rento departamento amueblado. Está ubicado a 5 minutos de Polanco a una cuadra y media del Metro Tacuba, en la Col. Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Méx. D.F. Dentro del precio incluye gastos de Agua, Luz, gas, cable, Internet, Teléfono mantenimiento general, mantenimiento de elevador, y personal seguridad las 24 hrs. del día. Descripción: 1 recamara, 1 cama matrimonial, 2 closets, 1 tocador, Cocina integral, Refrigerador, Comedor, Sala con 1 sillón grande tipo reposet de 2 posiciones, 1 baño, Calentador instantáneo, Lavadora, Bodega, Salón para reuniones o convivios, Gimnasio, escalera de servicio, y 36 cámaras de seguridad. Nota: si requieren facturas se las puedo proporcionar.
Affittato un appartamento. Si trova a 5 minuti da Polanco un isolato di distanza dalla metropolitana Tacuba, Col. Marina Situato in Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF All'interno del prezzo comprende acqua, luce, gas, TV via cavo, Internet, Telefono manutenzione generale, manutenzione ascensore, e la sicurezza personale 24 ore. giorno. Descrizione: 1 camera da letto, 1 letto matrimoniale, 2 armadi, 1 bagno, Cucina, Frigorifero, Sala da pranzo con 1 grande poltrona di tipo reposet 2 posizioni, 1 bagno, istantaneo scaldabagno, lavatrice, Cantina, sala per riunioni o ritrovi, palestra , scale, e 36 telecamere di sicurezza. Nota: Se sono richieste le fatture che posso fornire.
Alugado apartamento mobilado. Ele está localizado a 5 minutos do Polanco um quarteirão de distância do Metro Tacuba, Col. Marina Situado no Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF No preço inclui água, electricidade, gás, TV a cabo, Internet, manutenção geral Telefone, manutenção do elevador e segurança pessoal 24 horas. do dia. Descrição: 1 quarto, 1 cama de casal, 2 roupeiros, 1 wc, cozinha equipada, Frigorífico, Sala de jantar com 1 grande poltrona tipo reposet posição 2, 1 casa de banho, aquecedor de água instantâneo, Máquina de lavar roupa, Adega de vinho, sala para reuniões ou confraternizações, Ginásio , escadas, e 36 câmeras de segurança. Nota: Se as contas são necessários posso fornecer.
Verhuurd gemeubileerd appartement. Het ligt op 5 minuten van Polanco een steenworp afstand van de metro Tacuba, Col. Marina ligt in Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF Binnen de prijs is inclusief water, elektriciteit, gas, kabel, internet, telefoon algemeen onderhoud, lift onderhoud, en de persoonlijke veiligheid 24 uur. dag. Beschrijving: 1 slaapkamer, 1 dubbel bed, 2 kasten, 1 toilet, ingerichte keuken, koelkast, Eetkamer met 1 grote fauteuil soort reposet 2 positie, 1 badkamer, Instant Water Heater, wasmachine, wijnkelder, ruimte voor vergaderingen of bijeenkomsten, Gym , trappen, en 36 beveiligingscamera's. Opmerking: Als de rekeningen nodig zijn kan ik leveren.
Pronajímá zařízený byt. To se nachází 5 minut od Polanco jeden blok od stanice metra Tacuba, Col. Marina Set v Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF V cena zahrnuje voda, elektřina, plyn, kabel, internet, telefon celkovou údržbu, údržbu výtahu a osobní bezpečnost 24 hodin. den. Popis: 1 ložnice, 1 manželská postel, 2 šatní skříně, 1 WC, vybavená kuchyň, lednice, jídelna, 1x velký křeslo typu reposet poloze 2, 1 koupelna, Instant ohřívač vody, pračka, vinný sklep, místnost pro setkání nebo sešlostech, fitness , schody a 36 bezpečnostní kamery. Poznámka: Pokud jsou vyžadovány účty mohu poskytnout.
Lejet møbleret lejlighed. Det ligger 5 minutter fra Polanco en blok væk fra Metro Tacuba, oberst Marina ligger i Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF Inden prisen inkluderer vand, el, gas, kabel, internet, telefon almindelig vedligeholdelse, elevator vedligeholdelse, og personlig sikkerhed 24 timer. dag. Beskrivelse: 1 soveværelse, 1 dobbeltseng, 2 skabe, 1 toilet, Køkken, Køleskab, Spisestue med en stor lænestol typen reposet 2 beliggenhed, 1 badeværelse, Instant vandvarmer, vaskemaskine, Vinkælder, plads til møder eller sammenkomster, Gym , trapper, og 36 overvågningskameraer. Bemærk: Hvis der er behov regningerne, jeg kan give.
Vuokrattu kalustettu huoneisto. Se sijaitsee 5 minuutin päässä Polanco korttelin päässä Metro Tacuba, eversti Marina Set in Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF Sisällä Hintaan sisältyy vesi, sähkö, kaasu, kaapeli, Internet, puhelin yleinen ylläpito, hissien huoltoon, ja henkilökohtainen turvallisuus 24 tuntia. päivä. Kuvaus: 1 makuuhuone, 1 parisänky, 2 vaatekaappia, 1 wc, Varustettu keittiö, Jääkaappi, ruokailuhuone, 1 iso nojatuoli tyypin reposet 2 asemassa, 1 kylpyhuone, Instant vedenlämmitin, pesukone, viinikellari, kabinetti tai illanviettoja Gym , portaat, ja 36 turvakamerat. Huomaa: Jos laskut vaaditaan voin antaa.
Wynajmowany umeblowane mieszkanie. Znajduje się on 5 minut od Polanco jedną przecznicę od stacji metra Tacuba, płk Marina ustawionych w Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF W cenie zawiera wodę, prąd, gaz, kabel, internet, telefon ogólną konserwację, utrzymanie windy i bezpieczeństwo osobiste 24 godzin. dni. Opis: 1 sypialnia, 1 podwójne łóżko, 2 szafy, 1 WC, Aneks kuchenny, lodówka, jadalnia z 1 duży fotel typu reposet pozycji 2, 1 łazienka, podgrzewacza, Pralka, Piwnica na wino, sala na spotkania lub spotkań towarzyskich, siłownia , schody, a 36 kamer bezpieczeństwa. Uwaga: Jeśli wymagane są rachunki mogę zapewnić.
Арендованные меблированная квартира. Он расположен в 5 минутах от Поланко блок далеко от метро Tacuba полковник Марина Набор в Tacuba, Del. Мигель Идальго, Mex. DF В стоимость входит вода, электричество, газ, кабельное, интернет, телефон общее обслуживание, обслуживание лифтов, а также личной безопасности 24 часа в сутки. день. Описание: 1 спальня, 1 двуспальная кровать, 2 шкафа, 1 туалет, встроенная кухня, холодильник, столовая с 1 большим креслом типа reposet 2 позиции, 1 ванная комната, мгновенный водонагреватель, стиральная машина, винный погреб, комната для совещаний или тусовках, тренажерный зал , лестницы и 36 камер видеонаблюдения. Примечание: Если счета требуются я могу предоставить.
Hyrda möblerad lägenhet. Det ligger 5 minuter från Polanco ett kvarter från Metro Tacuba, överste Marina ligger i Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF Inom priset ingår vatten, el, gas, kabel, internet, telefon allmänt underhåll, hiss underhåll och personlig säkerhet 24 timmar. dag. Beskrivning: ett sovrum, ett dubbelsäng, 2 garderober, en toalett, Inbyggt kök, Kylskåp, Matsal med en stor fåtölj typ reposet två positioner, en badrum, Instant Varmvattenberedare, tvättmaskin, vinkällare, rum för möten eller samvaro, gym , trappor och 36 övervakningskameror. Obs: Om räkningarna krävs jag kan ge.
  www.sylvainchauveau.net  
Vestechpro announces the Wear It Smart 2017 series of get-togethers
Vestechpro dévoile les rendez-vous Wear It Smart 2017
  www.nordiclights.com  
Description: 1 bedroom, 1 double bed, 2 closets, 1 toilet, Fitted Kitchen, Refrigerator, Dining room with 1 large armchair type reposet 2 position, 1 bathroom, Instant Water Heater, Washer, Wine Cellar, room for meetings or get-togethers, Gym , stairs, and 36 security cameras.
Il est situé à 5 minutes de Polanco un pâté de maisons de la Tacuba Metro, Col. Marina Situé dans Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF Dans le prix comprend l'eau, l'électricité, le gaz, câble, Internet, entretien général de téléphone, entretien des ascenseurs et la sécurité personnelle 24 heures. du jour. Description: 1 chambre, 1 lit double, 2 placards, 1 wc, cuisine équipée, réfrigérateur, salle à manger avec 1 grand fauteuil de type reposet position 2, 1 salle de bains, chauffe-eau instantané, Lave-linge, cave à vin, salle pour des réunions ou des rencontres, Gym , les escaliers, et 36 caméras de sécurité. Note: Si les factures sont obligatoires Je peux vous fournir.
Es ist 5 Minuten von Polanco einen Block entfernt von der Metro-Tacuba, Col. Marina In Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex entfernt. DF Im Preis inbegriffen sind Wasser, Strom, Gas, Kabel, Internet, Telefon allgemeine Wartung, Aufzug Wartung und persönliche Sicherheit 24 Stunden. Tag. Beschreibung: 1 Schlafzimmer, 1 Doppelbett, 2 Toiletten, 1 WC, Einbauküche, Kühlschrank, Esszimmer mit 1 großen Sessel Typ reposet Position 2, 1 Badezimmer, Durchlauferhitzer, Waschmaschine, Weinkeller, Raum für Sitzungen oder Beisammensein, Turnhalle , Treppen und 36 Sicherheitskameras. Hinweis: Wenn die Rechnungen erforderlich sind, ich liefern kann.
Está ubicado a 5 minutos de Polanco a una cuadra y media del Metro Tacuba, en la Col. Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Méx. D.F. Dentro del precio incluye gastos de Agua, Luz, gas, cable, Internet, Teléfono mantenimiento general, mantenimiento de elevador, y personal seguridad las 24 hrs. del día. Descripción: 1 recamara, 1 cama matrimonial, 2 closets, 1 tocador, Cocina integral, Refrigerador, Comedor, Sala con 1 sillón grande tipo reposet de 2 posiciones, 1 baño, Calentador instantáneo, Lavadora, Bodega, Salón para reuniones o convivios, Gimnasio, escalera de servicio, y 36 cámaras de seguridad. Nota: si requieren facturas se las puedo proporcionar.
Si trova a 5 minuti da Polanco un isolato di distanza dalla metropolitana Tacuba, Col. Marina Situato in Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF All'interno del prezzo comprende acqua, luce, gas, TV via cavo, Internet, Telefono manutenzione generale, manutenzione ascensore, e la sicurezza personale 24 ore. giorno. Descrizione: 1 camera da letto, 1 letto matrimoniale, 2 armadi, 1 bagno, Cucina, Frigorifero, Sala da pranzo con 1 grande poltrona di tipo reposet 2 posizioni, 1 bagno, istantaneo scaldabagno, lavatrice, Cantina, sala per riunioni o ritrovi, palestra , scale, e 36 telecamere di sicurezza. Nota: Se sono richieste le fatture che posso fornire.
Ele está localizado a 5 minutos do Polanco um quarteirão de distância do Metro Tacuba, Col. Marina Situado no Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF No preço inclui água, electricidade, gás, TV a cabo, Internet, manutenção geral Telefone, manutenção do elevador e segurança pessoal 24 horas. do dia. Descrição: 1 quarto, 1 cama de casal, 2 roupeiros, 1 wc, cozinha equipada, Frigorífico, Sala de jantar com 1 grande poltrona tipo reposet posição 2, 1 casa de banho, aquecedor de água instantâneo, Máquina de lavar roupa, Adega de vinho, sala para reuniões ou confraternizações, Ginásio , escadas, e 36 câmeras de segurança. Nota: Se as contas são necessários posso fornecer.
Het ligt op 5 minuten van Polanco een steenworp afstand van de metro Tacuba, Col. Marina ligt in Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF Binnen de prijs is inclusief water, elektriciteit, gas, kabel, internet, telefoon algemeen onderhoud, lift onderhoud, en de persoonlijke veiligheid 24 uur. dag. Beschrijving: 1 slaapkamer, 1 dubbel bed, 2 kasten, 1 toilet, ingerichte keuken, koelkast, Eetkamer met 1 grote fauteuil soort reposet 2 positie, 1 badkamer, Instant Water Heater, wasmachine, wijnkelder, ruimte voor vergaderingen of bijeenkomsten, Gym , trappen, en 36 beveiligingscamera's. Opmerking: Als de rekeningen nodig zijn kan ik leveren.
To se nachází 5 minut od Polanco jeden blok od stanice metra Tacuba, Col. Marina Set v Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF V cena zahrnuje voda, elektřina, plyn, kabel, internet, telefon celkovou údržbu, údržbu výtahu a osobní bezpečnost 24 hodin. den. Popis: 1 ložnice, 1 manželská postel, 2 šatní skříně, 1 WC, vybavená kuchyň, lednice, jídelna, 1x velký křeslo typu reposet poloze 2, 1 koupelna, Instant ohřívač vody, pračka, vinný sklep, místnost pro setkání nebo sešlostech, fitness , schody a 36 bezpečnostní kamery. Poznámka: Pokud jsou vyžadovány účty mohu poskytnout.
Det ligger 5 minutter fra Polanco en blok væk fra Metro Tacuba, oberst Marina ligger i Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF Inden prisen inkluderer vand, el, gas, kabel, internet, telefon almindelig vedligeholdelse, elevator vedligeholdelse, og personlig sikkerhed 24 timer. dag. Beskrivelse: 1 soveværelse, 1 dobbeltseng, 2 skabe, 1 toilet, Køkken, Køleskab, Spisestue med en stor lænestol typen reposet 2 beliggenhed, 1 badeværelse, Instant vandvarmer, vaskemaskine, Vinkælder, plads til møder eller sammenkomster, Gym , trapper, og 36 overvågningskameraer. Bemærk: Hvis der er behov regningerne, jeg kan give.
Se sijaitsee 5 minuutin päässä Polanco korttelin päässä Metro Tacuba, eversti Marina Set in Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF Sisällä Hintaan sisältyy vesi, sähkö, kaasu, kaapeli, Internet, puhelin yleinen ylläpito, hissien huoltoon, ja henkilökohtainen turvallisuus 24 tuntia. päivä. Kuvaus: 1 makuuhuone, 1 parisänky, 2 vaatekaappia, 1 wc, Varustettu keittiö, Jääkaappi, ruokailuhuone, 1 iso nojatuoli tyypin reposet 2 asemassa, 1 kylpyhuone, Instant vedenlämmitin, pesukone, viinikellari, kabinetti tai illanviettoja Gym , portaat, ja 36 turvakamerat. Huomaa: Jos laskut vaaditaan voin antaa.
Znajduje się on 5 minut od Polanco jedną przecznicę od stacji metra Tacuba, płk Marina ustawionych w Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF W cenie zawiera wodę, prąd, gaz, kabel, internet, telefon ogólną konserwację, utrzymanie windy i bezpieczeństwo osobiste 24 godzin. dni. Opis: 1 sypialnia, 1 podwójne łóżko, 2 szafy, 1 WC, Aneks kuchenny, lodówka, jadalnia z 1 duży fotel typu reposet pozycji 2, 1 łazienka, podgrzewacza, Pralka, Piwnica na wino, sala na spotkania lub spotkań towarzyskich, siłownia , schody, a 36 kamer bezpieczeństwa. Uwaga: Jeśli wymagane są rachunki mogę zapewnić.
Он расположен в 5 минутах от Поланко блок далеко от метро Tacuba полковник Марина Набор в Tacuba, Del. Мигель Идальго, Mex. DF В стоимость входит вода, электричество, газ, кабельное, интернет, телефон общее обслуживание, обслуживание лифтов, а также личной безопасности 24 часа в сутки. день. Описание: 1 спальня, 1 двуспальная кровать, 2 шкафа, 1 туалет, встроенная кухня, холодильник, столовая с 1 большим креслом типа reposet 2 позиции, 1 ванная комната, мгновенный водонагреватель, стиральная машина, винный погреб, комната для совещаний или тусовках, тренажерный зал , лестницы и 36 камер видеонаблюдения. Примечание: Если счета требуются я могу предоставить.
Det ligger 5 minuter från Polanco ett kvarter från Metro Tacuba, överste Marina ligger i Tacuba, Del. Miguel Hidalgo, Mex. DF Inom priset ingår vatten, el, gas, kabel, internet, telefon allmänt underhåll, hiss underhåll och personlig säkerhet 24 timmar. dag. Beskrivning: ett sovrum, ett dubbelsäng, 2 garderober, en toalett, Inbyggt kök, Kylskåp, Matsal med en stor fåtölj typ reposet två positioner, en badrum, Instant Varmvattenberedare, tvättmaskin, vinkällare, rum för möten eller samvaro, gym , trappor och 36 övervakningskameror. Obs: Om räkningarna krävs jag kan ge.
  www.fcyfxny.com  
In Bressanone the symbiosis of delicious Mediterranean and Alpine foods is underlined particularly appetizing fashion. Various events based around bread, strudel pastries & wine tempt you to enjoy wonderful moments through-out the year and to social get-togethers.
Genießer fühlen sich in Südtirol bekanntlich besonders wohl. In Brixen wird die Symbiose aus mediterranen und alpinen Köstlichkeiten noch einmal schmackhaft unterstrichen. Verschiedene Veranstaltungen rund um Brot, Strudel & Wein laden das ganze Jahr hindurch zu Genussmomenten und geselligen Runden ein.
Gli appassionati della cucina si sentono notoriamente bene in Alto Adige. A Bressanone viene messa in risalto la simbiosi tra prelibatezze mediterranee e alpine. Diversi eventi ruotano intorno al pane, allo strudel e al vino e invitano tutto l’anno a momenti di gusto da passare in piacevole compagnia.
  www.visitopatija.net  
Summer - the time of holidays, fun and get-togethers
Sommer – Die Zeit für Urlaub, Unterhaltung und Beisammensein
Estate - il periodo delle vacanze, del divertimento e degli incontri
Ljeto - doba godišnjih odmora, zabave i druženja
  www.neocleous.com  
Staff regularly attend lectures and talks, organise trips and project visits together – combining professional development and team building – not to mention skiing weekends and summer and winter get-togethers, often organised with other BEA offices in Europe, with whom we keep up a lively exchange.
Höchst anregend ist auch die Nähe zur ETH, zum Architekturforum Zürich und Haus Konstruktiv: gemeinsam besuchen wir Vorlesungen und Vorträge, machen Exkursionen und Projektbesichtigungen und verbinden so Weiterbildung mit Teamspirit. Zudem gibt´s Skiwochenenden, Sommer- und Weihnachtsfeste, oft zusammen mit den europäischen BEA Büros, mit denen wir einen regen Austausch pflegen.
  2 Hits www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
During the 1940s, he built his own cabin on Mount Seymour, felling trees and trimming logs. Later, he joined Alpine Club members at their cabin on weekends replete with hiking, skiing and social get-togethers – memorable days that he would love to live again.
Les gens de Whistler mentionneront Howard Rode – à 89 ans, il passe toujours bien des jours sur les pentes, il est le plus vieux skieur sur la montagne. Howard a adoré la montagne toute sa vie. Durant les années 1940, il a construit sa propre cabane sur le mont Seymour, en coupant des arbres et en taillant des bûches. Plus tard, il a joint les membres du Club Alpin dans leur cabane pendant les week-ends remplis d’escalades, de ski et de réunions – jours mémorables qu’il adorerait revivre.
  3 Hits cloudssky.com  
MICE tourism (Meetings, Incentives, Conventions & Exhibitions) is all the rage. There are very attractive places that offer a variety of professional activities to enjoy during business get-togethers, with different dimensions and purposes.
Le tourisme MICE (Meetings, Incentives, Conventions & Exhibitions) est à la mode. Il existe des endroits très attractifs qui offrent une grande variété d’activités professionnelles pour organiser des réunions d’affaires, quelqu’en soit la taille ou l’objectif. Mais il y a un endroit qui, en plus de proposer une grande variété d’activités professionnelles et les meilleures installations pour de tels événements, offre un large éventail d’activités de loisir qui sauront satisfaire et faire le bonheur de chaque voyageur.
  www.international.gc.ca  
Aside from the people I have met through my host and through my work, I have also had the chance to meet other exchange students from around the world at the various IAESTE get-togethers that have been held in Brazil.
En plus des gens que j’ai connus par l’entremise de mon hôte ou au travail, j’ai également eu la chance de rencontrer des étudiants de partout au monde au cours des différentes réunions IAESTE qui ont eu lieu suite à mon arrivée au Brésil. Ces réunions ont été l’un des nombreux faits saillants de mon expérience. J’ai rencontré un grand nombre de personnes d’horizons divers qui ont toutes une chose en commun: elles désirent, comme moi, découvrir le monde qui nous entoure, dans la mesure du possible.
  2 Hits www.maison-objet.com  
The Detroit brand has opted for a beautiful oak interior to showcase its bicycles, watches and leather goods in Miami’s hip Wynwood district. The company, a staunch defender of American manufacturers and artisans, will be organising get-togethers so that the general public can meet local craftsmen.
La marque de Detroit offre un écrin tout en bois de chêne à ses vélos, montres et autres collections de maroquinerie, dans le quartier branché de Wynwood. L’enseigne, qui prône l’esprit des « Makers » américains, y orchestrera des rencontres entre les artisans de la région et le public. L’occasion pour les acheteurs de personnaliser ou de customiser des produits hautement qualitatifs.
  fez.am  
Design, innovation and technology form a winning alliance in the kitchen, where functionality embraces elegance to brighten up convivial moments and family get-togethers. These are also intrinsic qualities of the Cesar models which, on 3rd December at the company’s flagship store in Via Larga, Milan, proved their worth together with the household appliances of an exceptional partner: AEG.
Design, innovation et technologie: une fusion gagnante dans la cuisine où la fonctionnalité s’allie à l’élégance afin d’égayer des moments de convivialité et d’union familiale. Des caractéristiques incontournables pour les modèles Cesar qui se trouvent dans le flagship store milanais de Via Larga et qui, le 3 décembre dernier, ont fait leur preuve aux côtés des électroménagers d’un partenaire d’exception: AEG.
  www.cz.endress.com  
Cultural Centre De Kamers (The Rooms) is a place for relaxation, expression, inspiration, and get-togethers in the VINEX location Vathorst near Amersfoort. With a ‘dining room’, a ‘film room’, and a ‘study’, De Kamers offer space for various cultural activities and performances, courses, celebrations, and indoor and outdoor events.
Het cultuurhuis ‘De Kamers’ is een voorziening voor rust, expressie, inspiratie en ontmoetingen in de VINEX-wijk Vathorst bij Amersfoort. Met een ‘eetkamer’, een ‘filmkamer’ en een ‘studeerkamer’ biedt ‘De Kamers’ ruimte aan uiteenlopende voorstellingen, cursussen, feesten en binnen- en buitenevenementen.
  2 Hits www.grandyazicihotels.com  
Flexible, modern conference halls can easily be adapted to various types of meetings; they are spacious, comfortable and filled with natural daylight, with our professional staff always at your disposal, in order for you to completely focus your attention on the conference, and on socialising with business partners. Beautiful hotel terraces overlooking a thick pine forest and the blue sea are an ideal place for relaxed get-togethers with refreshing cocktails and exquisite island delicacies.
Unsere flexiblen Konferenzräume können leicht an verschiedene Veranstaltungstypen angepasst werden. Sie sind geräumig, komfortabel möbliert und von natürlichem Licht durchflutet. Ein eingespieltes Team kümmert sich um Ihr Wohlbefinden und nimmt alles ab, was den Erfolg Ihrer Besprechung oder das Zusammenfinden zu ertragreichen Partnerschaften schmälern könnte. Und dann die wohlverdienten Pausen, bei einem Cocktail auf der Terrasse, die Pineta und das Meer im Blick … nicht selten werden gerade hier die entscheidenden Worte gewechselt …
Sale conferenze modificabili e moderne che possono adattarsi velocemente a diversi tipi di incontri essendo spaziose, confortevoli con abbondante luce naturale. Il personale professionale sarà costantemente a vostra disposizione affinché possiate concentrarvi senza preoccupazioni sul contenuto della conferenza e sulla riunione con i vostri partner d’affari. Le splendide terrazze dell’hotel, dalle quali si gode della vista sulla lussureggiante pineta e sul blu del mare, sono un posto ideale per socializzare in maniera rilassata con un cocktail rinfrescante e con le squisite prelibatezze dell’isola.
  www.ilam-center.org  
In ‘t Groen is a holiday house situated in the brewing and poetry village of Watou, with views over the hopfields, near to the French / Belgian border and close to many walk and cycle routes. The house is equipped for 12 people. The ideal holiday house for cyclists, walkers, seniors, friend and family get togethers, seminars, ...
In 't Groen à Watou est une charmante maison de vacances situé le long de différentes routes à vélo. Complètement redessiné, propriété intemporelle et apaisante. Il y a un grand jardin avec piscine et terrain de pétanque. La maison dispose de 5 chambres, chacune avec salle de bain privée. Il y a beaucoup d'installations sportives (tennis, football, basket-ball, ...).
In 't Groen in Watou ist ein charmantes Ferienhaus auf verschiedenen Radwege gelegen. Völlig neu gestaltet, zeitlos und beruhigende Eigenschaft. Es gibt einen großen Garten mit Pool und Petanque-Platz. Das Haus verfügt über fünf Schlafzimmer, jedes mit eigenem Bad für 12 Personen. Es gibt viele Sportmöglichkeiten (Tennis, Fußball, Basketball, ...).
  4 Hits www.voegol.com.br  
As a leading player in the field of executive education, the WU Executive Academy, WU Vienna's business school, has for many years helped its alumni network with one another in the course of get-togethers, on LinkedIn and during theme-based events.
Netzwerke sind so alt wie die Menschheit selbst. In den USA werden Karriere-Netzwerke für AbsolventInnen besonders gepflegt. In Österreich gibt es hier noch Nachholbedarf. Die WU Executive Academy, Business School der WU Wien, ist hierzulande eine der VorreiterInnen in der Weiterbildungslandschaft: Schon viele Jahre vernetzt sie ihre Alumni untereinander im Rahmen von Events, über LinkedIn und unterschiedlichen Themenveranstaltungen. Nun hat die Executive Academy ein eigenes virtuelles Netzwerk für die TeilnehmerInnen und Alumni ihrer MBA-Programme ins Leben gerufen. Das Besondere: WU EA Connect ist nicht nur ein internationales Karriere-Netzwerk, sondern auch ein Tool für informelles, aber zugleich punktgenaues Recruiting, wo Alumni freie Stellen aus ihren Firmen posten und interessierte JobbewerberInnen sich mit dem Unternehmen ihrer Wahl über Alumni vernetzen können.
  4 Hits www.oldfootballshirts.com  
Pulis wants limit on friendlies. There should be no more than two international friendlies a year but national sides should have more get-togethers, says Tony Pulis. more..
Wales 0-0 Republic of Ireland. The Republic of Ireland miss two late chances as their friendly against Wales in Cardiff ends goalless. more..
Wales 0-0 Republic of Ireland. Real Madrid target Gareth Bale watches from the stand as Wales and Republic of Ireland draw at the Cardiff City Stadium. more..
Wales 0-0 Republic of Ireland. The Republic of Ireland miss two late chances as their friendly against Wales in Cardiff ends goalless. more..
Wales 0-0 Republic of Ireland. The Republic of Ireland miss two late chances as their friendly against Wales in Cardiff ends goalless. more..
Coleman: We cannot rely on Bale. Manager Chris Coleman believes his Wales team have to overcome the "psychological" barrier of playing without Gareth Bale. more..
  2 Hits studyquest.net  
With four modern design rooms, state of the art technical equipment and a professionally equipped kitchen in front of the harbour panorama of Hamburg the location is most likely to become the city’s most prestigious venue for business meetings, corporate events, incentives and get-togethers at the highest level.
Gehören Sie zu den ersten, die hoch über den Dächern Hamburgs in dieser Eventlocation meeten und hinterlassen Sie einen bleibenden Eindruck bei Ihren Kunden. Vier Design-Räume, hoch modernes technisches Equipment und eine voll ausgestattete Profiküche vor dem Hamburger Hafen-Panorama erwarten Sie ab Mitte Februar in der wahrscheinlich repräsentativsten Location der Stadt für Business-Meetings, Firmenfeiern, Incentives und Get-Together auf höchstem Niveau.
  homework.lv  
Moreover, EVER offers members a multitude of possibilities: e.g. members have the opportunity to access a job and internship pool, which serves as a first step into professional life for both current students and alumni. EVER also organizes regular get-togethers between current students and alumni, many of who now hold important positions within the fields of commerce, academia and politics.
Die Ehemaligen treffen sich regelmäßig in zahlreichen europäischen Städten, um gemeinsam in Erinnerungen zu schwelgen und neue Kontakte zu knüpfen sowie alte zu pflegen. Außerdem bietet EVER seinen Mitgliedern eine Vielzahl von interessanten Angeboten, darunter eine Job- und Praktikabörse, mit der alle aktuellen und ehemaligen Studierenden auf ihrem Weg ins Berufsleben unterstützt werden. Zudem werden regelmäßig Treffen zwischen Studierenden und Ehemaligen organisiert, die sich mittlerweile in wichtigen Positionen in Wirtschaft, Wissenschaft und Politik befinden.
  www.dragonfitness.eu  
This venue offers you and your guests not only a unique view of the Olympic grounds, but also an insight into the bustling atmosphere of the arena of the Olympic Hall. The Coubertin Club is the ideal location for many occasions, such as presentations, press conferences or even just informal get-togethers.
Diese Location bietet Ihnen und Ihren Gästen nicht nur den Ausblick auf das einzigartige olympische Gelände,  sondern auch den Einblick auf das bunte Treiben in der Arena der Olympiahalle. Das Coubertin Club ist der ideale Ort für viele Gelegenheiten, wie für Präsentationen, Pressekonferenzen oder ein informelles Get-Together.
  www.regid.irides.tohoku.ac.jp  
The meeting was warmly co-hosted by SAG-AFTRA and Actors’ Equity Association and gathered more than 65 delegates from around the word in the biggest city of the United States. This also gave the opportunity to hold a FIA Presidium meeting and several group get-togethers (English-speaking group, LGBT working group).
La réunion chaleureusement co-organisée par SAG-AFTRA et l’Actors’ Equity Association a rassemblé dans la plus grande ville des Etats-Unis plus de 65 délégués venus du monde entier. Celle-ci a également donné lieu à une réunion du Présidium ainsi qu’à plusieurs rassemblements de groupes de la Fédération (groupe anglophone, groupe de travail LGBT).
  www.dottorato.polimi.it  
The association PLAY (Phd Life Around You) was started in 2013 by a group of PhD students, made up of PhD representatives and others. The aim of the association is to promote and organize informal get-togethers, opportunities for cultural exchange and sports events for the PhD students at PoliMi.
L'Associazione PLAY (Phd Life Around You) nasce nel 2013 da un gruppo di dottorandi, rappresentanti e non. Lo scopo dell'Associazione è quello di promuovere e organizzare occasioni informali di incontro, momenti di scambio culturale e manifestazioni sportive rivolte ai dottorandi del PoliMI. Le prime due attività saranno un Cineforum guidato (otto film, uno ogni due settimane, a partire da lunedì 24 febbraio 2014) e un torneo di calcio a 5.
  www.swisscommunity.org  
Beauty and elegance go hand in hand in Geneva, a city steeped in history that plays host to international organisations and get-togethers. It never ceases to amaze and enchant its visitors. The city's landmark fountain, the "jet d'eau", is world renowned, while its other characteristics make it a place well worth discovering.
Lieu historique de rencontres internationales, Genève est une ville belle et élégante qui sait surprendre ses visiteurs. Si son fameux « Jet d’eau », connu mondialement, est le symbole de la ville, ses autres atouts font d’elle un lieu à découvrir absolument : des hôtels prestigieux, des restaurants gastronomiques les plus côtés du pays, une offre culturelle digne des plus grandes capitales et des parcs et jardins d’une beauté éblouissante. Le tout dans un environnement naturel exceptionnel, niché entre le lac Léman et les Alpes.
Genf, wo sich seit Generationen jene treffen, die die Geschicke der Menschheit leiten, überrascht ihre Besucher immer wieder. Das Symbol dieser schönen und eleganten Stadt, der „Jet d’Eau“, ist weltbekannt. Prestige und Eleganz zeigen sich in den zahlreichen Hotels und Gourmet-Restaurants und im kulturellen Angebot, das mit Weltstädten Schritt halten kann. Und wer in Genf flaniert, entdeckt eine Vielzahl von wunderschönen Parkanlagen und Gärten, die sich von den Gestaden des Sees bis zu den Alpen hinziehen.
  2 Hits www.wecity.io  
If you like to sing karaoke, visit the hall “China Town VIP” with special karaoke equipment of premium class. The restaurant atmosphere is conducive to all types of rest: from quiet get-togethers with friends and romantic evenings to funny pastime.
Так, в зале «Romantic» (Изумрудный) вы полностью окунетесь в романтическую атмосферу и насладитесь изысками корейской, европейской и кавказской кухни. Если же вы любитель караоке-пения, посетите зал «China town VIP» со специальным караоке-оборудованием премиум–класса. Атмосфера ресторана располагает к любым видам отдыха: от спокойных посиделок с друзьями и романтических вечеров до безумно веселого времяпрепровождения.
  www.palace-luzern.ch  
Whether guests are planning a conference, incentive event, convention or meeting, our flexible rooms with natural daylight and state-of-the-art technology provide the perfect venue for get-togethers of any kind.
Das PALACE LUZERN ist ein exklusives Seminarhotel. Ob Konferenzen, Incentives, Tagungen oder Meetings – variable Räume mit natürlichem Tageslicht und moderner Technik bieten Ihnen den perfekten Rahmen für Ihre Tagungen oder Seminare. 14 unterteilbare, voll klimatisierte Räumlichkeiten stehen Ihnen im PALACE LUZERN zur Wahl. Kunststuckaturen und aufwendig gestaltetes Jugendstil-Mobiliar schaffen eine Atmosphäre, die die grosse Tradition des Hauses widerspiegelt. Hier vereinen sich modernste Einrichtungen wie eine Simultanübersetzungsanlage oder ein komplett ausgestattetes Kongressbüro mit der Atmosphäre eines Grandhotels. Unsere Eventdesigner beraten Sie gerne, damit auch Ihr Anlass zum vollen Erfolg wird.
  www.ekoakua.com  
Mariana Lopes loves it, and you’ll often find her in the great outdoors, going for walks or swimming in the local lido. And then there are the Sunday family get-togethers: they’re as much part of her life as her Tolino e-reader.
L’été? C’est la saison favorite de Mariana Lopes, adepte de randonnée et de baignade à l’air libre. Et puis, il y a les dimanches en famille: ils lui sont tout aussi indispensables que sa liseuse de livres électroniques. Mordue de lecture, elle ne va jamais nulle part sans sa Tolino; elle s’installera volontiers dans un hamac pour s’adonner à sa passion et trouvera toujours quelques minutes pour lire un paragraphe ou deux dans le tram. Sa maxime favorite est tirée d’un de ses livres fétiches, «Shantaram» de Gregory David Roberts: «If fate doesn’t make you laugh, you just don’t get the joke.» Mariana Lopes rit énormément, y compris d’elle-même, ce qui tendrait à prouver que, pour le coup, elle a compris la plaisanterie.
  5 Hits www.gross-partner.de  
One of the residents at the Montreal Lodge shared with us the tremendous support he received from Jacqueline Guévin - di Stasio, an exceptional volunteer who has been facilitating coffee get-togethers.
Un résident de l'Hôtellerie de Montréal témoigne du soutien inestimable qu'il a reçu de la part de Madame Jacqueline Guévin - di Stasio, une bénévole exceptionnelle qui anime le café-jasette.
  lescapadou.com  
Ideal for family gatherings and get-togethers with friends
Idéal pour les réunions de famille et les fêtes entre amis
  5 Hits dejunked.se  
Development Lotteries Board has taken initiatives to organize get-togethers for sales assistants of more than ten thousand, who are working hand by hand with the sales network of DLB. Accordingly one of such get-togethers has been held 0n 06th October at Babdarawela.
සංවර්ධන ලොතරැයි මණ්ඩලයේ අලෙවි ජාලය සමග එක්ව සිටින දසදහසක් වඩා වැඩි අලෙවි සහයකයින් වෙනුවෙන් සුහද හමුවීම් පැවැත්වීම සංවර්ධන ලොතරැයි මණ්ඩලය විසින් ආරම්භ කර ඇත. එම රැස්වීම් මාලාවේ තවත් එක් රැස්වීමක් පසුගිය 06 වන දා බණ්ඩාරවෙලදී පවත්වන ලදී.
  www.ricfme.org  
Our web site was built to bring you everything you need for your get togethers. Videos, recipes, jokes, ideas, product sheets… it really has everything! Didn’t find what you are looking for? Click on the small magnifying glass and write in what it is.
Notre site web a été construit pour t’offrir tout ce dont tu as besoin pour tes rassemblements. Vidéos, recettes, blagues, idées, fiches produits, on y trouve vraiment de tout! Tu ne trouves pas ce que tu cherches? Clique sur la petite loupe sur la page principale et inscris-y ce que tu cherches. Sinon, réfère-toi au menu en haut à droite pour les diverses sections.
  www.montrealinc.ca  
Together with these valued partners, several networking activities are set up to foster get-togethers between young entrepreneurs. These sought-out activities occur all year round and attract hundreds of participants every time.
De concert avec ces précieux partenaires, de nombreuses activités de réseautage sont organisées dans le but de favoriser la rencontre entre  les jeunes entrepreneurs. Ces activités courues ont cours tout au long de l’année et attirent une centaine de participants à chaque fois. Surveillez le calendrier pour connaître la prochaine date d’événement.
  2 Hits www.ccds.ihe.tohoku.ac.jp  
A gîte village comprises a number of gîtes, of different sizes, all owned by the same person, and grouped together on a dedicated site. They are ideal for get-togethers with family or friends and for groups.
In einer Ferienhaussiedlung genießen Sie die persönliche Gästebetreuung durch einen Vermieter, dem mehrere Unterkünfte mit unterschiedlicher Kapazität an einem speziell angelegten Ort mit eigener Infrastruktur gehören. Die Unterkünfte sind für größere Zusammenkünfte von Familienangehörigen oder Freunden ausgelegt. In den meisten Fällen verfügen die Ferienhaussiedlungen über einen vielfältig nutzbaren Saal und einen Swimmingpool.
  plantcatching.com  
There is always a plant that seeds itself everywhere, ot this mint that can't stop from producing, or these seeds you just harvested. Once you start and like sharing, it's impossible to stop, for the pleasure you get, and for the nice get-togethers it creates.
Tout ce qui vient de votre jardin est partageable. On ne s'en rend pas toujours compte mais ouvrez bien les yeux. Il y a cette plante qui se resème un peu partout, cette menthe qui n'en finit pas de produire, ces graines qu'on vient d'apprendre à récolter. Une fois qu'on prend le goût de partager, on ne peut plus s'arrêter, pour le plaisir que cela procure, et pour les belles rencontres que cela crée. Afin de faciliter les recherches et la présentation sur le site, ces catégories ont été créées pour vous:
  www.dieppe.ca  
The 55+ Corner at Rotary St-Anselme Park is a games area that includes washer toss, shuffleboard, horseshoes and petanque. There's also a shelter in the area where people can organize social get-togethers or enjoy a family picnic.
Le Coin 55 +, situé au parc Rotary St-Anselme, est une aire de jeux qui regroupe des jeux de rondelles, de palet sur plancher, de fer à cheval et de pétanque. Il y a également une aire avec abri où les gens peuvent organiser des rencontres sociales ou faire un pique-nique en famille.
  bondageporn.icu  
Civil society and voluntary organizations are key players pushing for progress, and tapping this vast resource could be a major step towards reaching the Millennium Development Goals (MDGs). Volunteering organizations and government delegates are therefore gathering in Ankara as part of a series of get-togethers aimed at paving the way for a World Volunteer Coalition.
La société civile et les organisations volontariat sont des acteurs clés qui œuvrent en faveur du progrès, et l'exploitation de cette vaste ressource pourrait être une étape importante vers la réalisation des Objectifs du Millénaire (ODM). Les organisations de volontariat et les délégués du gouvernement se sont donc réunis à Ankara dans le cadre d'une série de rencontres visant à ouvrir la voie à une Coalition internationale de volontaires. La réunion a été organisée par les Volontaires des Nations Unies (VNU).
  4 Hits www.quebecregion.com  
Each of the seven rooms has its own cachet and is elegantly decorated (each has a private bath, including one with a hot tub). Our meeting/reception room can accommodate up to 70 people (country weddings, meetings, family get-togethers, etc.).
Sise en bordure de la rivière Sainte-Anne au coeur du village de Saint-Raymond, à 40 minutes de Québec, l'Auberge La Bastide offre un restaurant de 70 places et 7 chambres. Chacune a son propre cachet et est décorée avec goût et raffinement (7 avec salle de bains privée dont une avec bain thérapeutique). Notre salle de réunions/réceptions peut accueillir jusqu'à 70 personnes (mariages champêtres, réunions, réceptions familiales...). La cuisine est d'inspiration régionale. Les assiettes sont réfléchies, inventives mais surtout copieuses.
  www.sokati.com  
Aux 3 Lucarnes is perfect for any occasion from family gatherings to friendly get-togethers, from business meetings to weddings. Corporate groups will find all the equipment they need to hold productive meetings, and the dining room tables can be arranged to suit your needs.
L’endroit est idéal pour toutes sortes d’occasions, dont les rassemblements de familles, d’amis, les réunions d'affaires ou les mariages. Vous trouverez sur place tout l’équipement nécessaire pour les groupes corporatifs. La disposition des tables dans la salle à manger peut être changée à votre guise, selon vos besoins. Vous trouverez plus bas la liste des équipements fournis.
  2 Hits www.irs.uni-hannover.de  
The diversity of environment is also propitious to the fauna that lives there, in full quietness, in the heart of the L.P.O sanctuary (League for the Protection of Birds). Beyond accommodating children and environment classes, la Pouzaque is perfectly suited to accommodating holiday centres, family or friends' get-togethers, sports groups (hikers, mountain bikers)....
Al final de una carretera de montaña pequeña, el Pouzaque ofrece un paraje natural excepcional, a 500 m de altitud, en el corazón de los grandes bosques de la Montagne Noire. Los bosques de abetos oscuros a la brillante causse de contraste, que alberga los restos de una ciudad medieval, pasando por el arroyo Frayssinette y la cornisa de la Rocalie, la propiedad de la Pouzaque presenta ambientes variados, representante de la riqueza del Parque Natural Regional Haut-Languedoc. Desinfluences La Pouzaque se benefician tanto del Atlántico y Mediterráneo, tiene una flora variada. La diversidad de ambientes también es propicia para la vida silvestre viviendo aquí pacíficamente dentro del refugio de L.P.O. (Liga para la protección de aves). Más allá del hogar niños y clases de medio ambiente, el Pouzaque se adapta perfectamente a los centros de acogida de fiestas, reuniones familiares o amistoso, deportes grupos (excursionistas, ciclistas de montaña)...
  2 Hits www.gstaad.ch  
Moonlight rides with fondue and raclette get-togethers
Balades au clair de lune avec fondue ou raclette
Mondscheinfahrten mit Fondue- und Racletteplausch
  museonavigazione.eu  
The sea view also invites you to the gourmet restaurant where you can enjoy the finest creative cuisines made with fresh produce, including the emblematic Audierne bar. The top values of this establishment? "Hospitality, gourmet pleasures and get-togethers"... enough to spend a wonderful time in Brittany!
L’hôtel Le Goyen, 4 étoiles, vous accueille dans la Baie d’Audierne dans le Finistère, entre la Pointe du Raz et la Pointe de Penmarc’h. Depuis cette belle demeure aux volets bleus, faites le plein d’énergie en humant le bon air du large ! Les chambres modernes sont réparties sur 3 niveaux et sont décorées dans des tons très doux. Elles disposent toutes d’un balcon et offrent une vue absolument charmante sur le petit port de pêche d’Audierne et sa vie maritime, animée par l’activité des pêcheurs et le va-et-vient des bateaux. La vue sur la mer s’invite également au restaurant gastronomique où vous est proposée une cuisine créative avec des produits frais parmi lesquels l’emblématique bar de ligne d’Audierne. Les valeurs de l’établissement ? « Hospitalité, plaisirs gourmands et échanges »… de quoi passer un séjour formidable en Bretagne !
  www.benalupcasasviejas.es  
Suitable for business meetings, get-togethers and discussions, this space can be used in a variety of ways. The hall offers all the most commonly requested services, such as projectors and Internet connection.
Passend für Geschäftsbesprechungen, Zusammenkünfte und Diskussionen – dieser Ort kann auf viele Arten genutzt werden. Die Halle bietet alle der gewühnlichen Services, wie Beamer und Internetverbindung. Das Arbeitsumfeld kann durch Übersetzungs- und Sekreteriats-Services erweitert werden.
Adatta per riunioni di lavoro, meeting e convegli, si può sfruttare lo spazio in vie modalità. La sala dispone dei servizi comunemente richiesti, come proiettore e connessione internet. L’ambiente di lavoro può essere arricchito da traduttori e servizi di segreteria.
  www.tour-taxis-residential.com  
Our employees enjoy relaxing breaks in our modern cafeteria and adjoining garden – for breakfast, lunch and cozy get-togethers. Our catering service offers tasty and nutritious meals, in keeping with a healthy and balanced diet.
Nos employés profitent de pauses relaxantes dans notre cafétéria moderne et son jardin attenant : pour le petit-déjeuner, le déjeuner et des réunions cozy. Notre service de restauration propose des repas savoureux et nourrissants, dans le respect d'un régime sain et équilibré.
In unserer modernen Cafeteria mit Garten bieten wir die Gelegenheit zu entspannten Pausen — zum Frühstück, zum Mittagessen und für ein gemütliches Miteinander. Im Sinne einer gesunden und gehaltvollen Ernährung bietet das Catering schmackhafte und ernährungsphysiologisch wertvolle Mahlzeiten.
Nuestros empleados disfrutan de descansos para relajarse en nuestra moderna cafetería y jardín adyacente, para desayunar, comer y reuniones agradables. Nuestro servicio de catering ofrece comidas sabrosas y nutritivas, de acuerdo con una dieta saludable y equilibrada.
I nostri collaboratori amano le pause rilassanti nella nostra moderna caffetteria e nel giardino adiacente, a colazione, a pranzo e per trascorrere piacevolmente il tempo in compagnia. Il nostro servizio di ristorazione offre pasti gustosi e nutrienti in linea con un regime alimentare sano e bilanciato.
Onze medewerkers genieten van ontspannende pauzes in ons moderne bedrijfsrestaurant en aangrenzende tuin – voor ontbijt, lunch en gezellige bijeenkomsten. Onze cateringservice biedt smakelijke en voedzame maaltijden, die voor een gezond en uitgebalanceerd dieet zorgen.
Meie töötajad saavad lõõgastuda meie kaasaegses kohvikus ja külgnevas aias - hommikusöögiks, lõunasöögiks ja hubasteks koosolekuteks. Meie toitlustusteenus pakub maitsvaid ja toitelisi toite vastavalt tervislikule ja tasakaalustatud toitumisele.
Mūsų darbuotojai mėgaujasi atpalaiduojančiomis pertraukomis modernioje kavinėje ir gretimame sode - pusryčiams, pietums ir jaukiam vakarėliui. Mūsų maitinimo paslaugos teikia skanius ir maistingus patiekalus, atitinkančius sveiką ir subalansuotą mitybą.
Nasi pracownicy mogą zrelaksować się w nowoczesnej stołówce i przylegającym do niej ogrodzie, jedząc śniadanie czy lunch bądź prowadząc kameralne spotkanie. W stołówce serwowane są smaczne, wartościowe posiłki pozwalające utrzymać zdrową, zbilansowaną dietę.
Во время перерывов на отдых, на завтрак или обед сотрудники компании с удовольствием проводят время в непринужденной обстановке в современных корпоративных кафе, соседствующих с зелеными садами. Собственная столовая предлагает вкусные и питательные блюда — здоровое и сбалансированное питание для наших сотрудников.
Çalışanlarımız modern kafeterya ve yanındaki bahçede kahvaltı, öğle yemeği ve samimi toplantılar için bir araya gelerek rahatlatıcı molalar vermektedirler. Yemek hizmetimiz ile sağlıklı ve dengeli beslenme pratiklerine uygun lezzetli ve besleyici öğünler sunuyoruz.
Mūsu darbinieki var baudīt relaksējošas pārtraukumus mūsdienīgajā kafetērijā un blakus esošajā dārzā - brokastīs, pusdienās un mājīgās koptīklās. Mūsu ēdināšanas pakalpojums piedāvā garšīgas un barojošas maltītes, ievērojot veselīgu un sabalansētu uzturu.
  conservas.tk  
Regional Get-togethers
Regionale Treffen
  boland.eu  
The International Business Club is actually a group of professionals working in the field of road safety from 8 different countries. They have been getting together for 15 years, and have made it a tradition to toast their official get-togethers all around the world with Underberg.
O International Business Club é há 15 anos um grupo de amigos e membros vindos de oito países diferentes que trabalha no setor de segurança nas estradas. Em seus encontros ao redor do mundo, eles sempre brindam oficialmente com um Underberg e guardam as tampinhas para entregá-las ao presidente do grupo, o Sr.Terje Hansen. Este, por sua vez, junta as tampinhas para trocá-las pelas taças exclusivas gravadas da Underberg. E cada membro novo que se junta ao grupo recebe uma taça personalizada com seu nome gravado nela. O International Business Club já tem hoje mais de sete flâmulas de mesa em seus escritórios internacionais em Sandnes (Noruega), Siegen (Alemanha), Sofia (Bulgária), Nicósia (Chipre), Haifa (Israel), Fort Worth (Texas/EUA) e Estocolmo (Suécia).
International Business Club er en gruppe venner og medlemmer fra 8 nasjoner som har eksistert i 15 år og de kommer fra området «Veisikkerhet». Under deres firmamiddager verden rundt skåles det alltid med Underberg og de korkene som er samlet inn overrekkes presidenten, Terje Hansen. Han samler korkene for graverte glass med stett, for hvert medlem som tas opp i gruppen får et stettglass hvor navnet er gravert inn. Per i dag har International Business Club 7 bordvimpler, som står på kontorene deres verden over; i Sandnes i Norge, Siegen i Tyskland, Sofia i Bulgaria, Nicosia på Kypros, Haifa i Israel, Forth Worth i Texas, Stockholm i Sverige.
  2 Hits www.executiveacademy.at  
Regional Get-Togethers
Regionale Get-Together
  4 Hits www.wendys.com  
The get-togethers organized by MET and APTIC have been going strong for five years and are one of Barcelona’s most popular informal networking events for language professionals.
Los encuentros que organizan APTIC y MET ya están consolidados y son un punto de referencia para encontrarse con otros compañeros de profesión en un entorno distendido. La intención es compartir experiencias, conocer personas nuevas y acercarse al sector de una forma distinta.
  8 Hits www.maschinenbau.rwth-aachen.de  
Get Togethers for Female Doctoral Candidates
Netzwerk für Doktorandinnen
  www.aa.org  
In the fall of 1979, the first public information film produced by the Fellowship — the 28-minute "Alcoholics Anonymous: An Inside View" — is released to A.A. service entities in the U.S. and Canada, enabling groups to provide it to television stations for airing. A panoramic view of sober living in A.A., the film shows a cross section of members in various settings—at work, at home, and at A.A. get-togethers and meetings.
À l'automne 1979, le premier film d'information publique produit par le mouvement, "Alcoholics Anonymous: An Inside View", est distribué aux entités de services AA des États-Unis et du Canada. Les groupes sont invités à mettre à la disposition des stations de télévision ce panorama de 28 minutes sur la vie sans alcool des AA, qui présente un échantillon de membres au travail, à la maison et dans diverses rencontres AA.
En el otoño de 1979, la primera película de información pública de A.A. — "Alcohólicos Anónimos: Un vistazo adentro" — se publica para uso de las entidades de servicio de A.A. de los EE.UU. y Canadá, que la llevan a las estaciones de televisión para ser emitida. La película ofrece una vista panorámica de la vida sobria en A.A., con una muestra representativa de los miembros en diferentes situaciones y actividades de la vida.
  www.hotelbellevue.it  
Cogne Valley has always been famous for its lively festive occasions, where dancing and singing are accompanied by accordions and the beat of drums. In addition to music, the festive atmosphere is the result of a profound sense of friendship and enjoyment of these get-togethers.
La valle di Cogne è riconosciuta per essere luogo in cui, da sempre, si svolgono gioiose feste allietate da balli e canti, accompagnati dalle fisarmoniche e ritmati dai rinomati tamburi. L'atmosfera di festa è creata, oltre che dalla musica, dal profondo senso dell'amicizia e dello star bene insieme.
  www.lebouchon-gap.fr  
Professional musicians will accompany you in discoveries and coach you in creation. These not to be missed weekly get-togethers are offered by subscription or individually to delight the ears of youngsters and adults alike!
Explorer, jouer et inventer de la musique en famille tout en découvrant des sonorités et des univers étonnants, grâce à des dispositifs musicaux électroniques. Des musiciens professionnels vous accompagnent dans cette découverte et vous entraînent dans la création. Des rendez-vous mensuels à ne pas manquer qui sont offerts en abonnement ou à l’unité, pour le plus grand plaisir des oreilles des petits et des grands!
  2 Hits hotels.swisshoteldata.ch  
With the ideal location and the main station just opposite the hotel you can reach Zurich City within 10 minutes. The hotel offers an excellent infrastructure for meetings, seminars and get-togethers of all kinds.
L'hôtel offre un bon mélange pour le client qui attend des attractions et de la qualité. Bien situé au centre de Thalwil avec une belle vue sur le lac de Zurich vous trouverez un lieu fascinant pour loger mais aussi pour votre séminaire et la haute gastronomie. Grace à la gare juste en face, vous arrivez de Zurich à l’hôtel dans 10 minutes. Les 40 chambres (à un ou deux lits) sont équipées avec douche, toilette, radio, tv, connections pour ISDN et modem, minibar et coffre fort. Un lit supplémentaire ou lit pour enfant possible dans les chambres. Partout un balcon ou une terrasse. Dans le restaurant avec la jolie terrasse et dans le Bistro vous trouvez la cuisine fine et internationale. Pour des séminaires l’hôtel offre une capacité jusqu’à 150 personnes. En plus il y a un bar/lounge, un centre de bien –être et de golfe sur place.
Das Design Hotel Sedartis bietet Ihnen den richtigen Mix für erlebnisorientierte und qualitätsbewusste Leute. Mitten in Thalwil mit Sicht auf den Zürichsee finden Sie einen Ort mit spannender Inszenierung für Übernachtungen und Gastronomie. Dank der optimalen Lage und dem gegenüberliegenden Bahnhof, ist das Hotel ab Zürich in 10 Min. erreichbar. Alle 40 Einzel- und Doppelzimmer mit Dusche, WC, Radio, TV, Telefon, ISDN und Modemanschluss, Minibar, Schliessfach und Haarfön. In den Zimmern besteht die Möglichkeit, 1 Zusatzbett oder 1 Kinderbett hinzuzufügen. Alle Zimmer verfügen über einen Balkon. Neben dem Restaurant mit Seesicht findet sich ein Bistro, wo täglich und ganztags warme Speisen serviert werden. Das Hotel verfügt über moderne Seminarräumlichkeiten mit Kapazitäten bis zu 150 Personen. Ein Relax Center mit diversen Wohlfühlangeboten, eine Indoor Golf Anlage und eine trendige Bar/Lounge runden das attraktive Angebot ab.
L'albergo offre il giusto mix per la clientela che si aspetta dell’ottima qualità. Nel centro di Thalwil con vista sul lago di Zurigo troverete un posto affascinante per pernottarvi, ma anche per i vostri seminari e l’alta gastronomia. Grazie all’ottimale collocazione e la stazione di fronte, ci si arriva con treni diretti da Zurigo in 10 min. Le 40 camere, singole e doppie, hanno doccia, WC, radio, televisore, un telefono diretto, collegamento per ISDN e modem, minibar, cassaforte e asciugacapelli. In le camere c’è anche la possibilità di aggiungere un letto supplementare oppure un letto per bambini piccoli. Tutte le camere hanno un balcone o un terrazzo. Oltre al ristorante con la vista sul lago si trova il bistro, dove è servito tutto il giorno qualcosa di caldo. I nostri seminari offrono una capacità sino a 150 pers. Il centro massaggi con una vasta scelta di massaggi, un centro golf e un bar/lounge di tendenza arrotondano il tutto in meglio.
  www.ubfc.fr  
be a good host during get-togethers
être un hôte bienveillant durant les rencontres
  2 Hits www.sterf.org  
Croissant Show: weekly breakfast get-togethers designed to boost efficiency at a day-to-day level
"Croissant Show" : des petits déjeuners hebdomadaires pour une efficacité quotidienne
  2 Hits www.fb6.rwth-aachen.de  
Furthermore, job databases and get togethers offer you the possibility to get in contact with regional employers. Applicants are mentored until they are employed and are placed at jobs in Aachen, the region, or around the country.
Darüber hinaus bieten Ihnen Jobbörsen und Get together die Möglichkeit, mit regionalen Arbeitgeberinnen und Arbeitgebern in Kontakt zu kommen. Bewerberinnen und Bewerber werden bis zur Arbeitsaufnahme betreut und zu Arbeitsplätzen in Aachen, der Region oder bundesweit vermittelt.
  www.airnet-system.com  
Professional musicians will accompany you in discoveries and coach you in creation. These not to be missed weekly get-togethers are offered by subscription or individually to delight the ears of youngsters and adults alike!
Explorer, jouer et inventer de la musique en famille tout en découvrant des sonorités et des univers étonnants, grâce à des dispositifs musicaux électroniques. Des musiciens professionnels vous accompagnent dans cette découverte et vous entraînent dans la création. Des rendez-vous mensuels à ne pas manquer qui sont offerts en abonnement ou à l’unité, pour le plus grand plaisir des oreilles des petits et des grands!
  www.sculpture-network.org  
On the 20th of January, 2013, around 2,000 artists, collectors, art professionals and friends of the arts, met at 39 locations in 12 countries. We celebrated, discussed, saw and enjoyed sculpture at informal and friendly get-togethers.
Am 20. Januar 2013 trafen sich in ganz Europa rund 2.000 Künstler, Sammler, Fachleute und Kunstfreunde an 39 Orten in 12 Ländern. In gemütlicher und ungezwungener Atmosphäre wurden neue Kontakte geknüpft, über Skulptur diskutiert, neue Künstler und Kunstwerke entdeckt und fröhlich gefeiert. Bilder der einzelnen Veranstaltungen sehen Sie weiter unten, die Programme der einzelnen Orte finden Sie auf der Karte (Klick auf roten Punkt).
  www.rhb.ch  
With its music system and seating for 44, the homely atmosphere of a country inn is ideal for social get-togethers - especially for clubs, associations or celebrations among friends. The Stiva Retica can run anywhere on the Rhaetian Railway network – apart from the Bernina Line.
Mit ihrer Musikanlage und 44 Sitzplätzen lädt das heimelige Dorfbeiz-Ambiente zum geselligen Zusammensein ein – ideal für Vereine oder Feste im Freundeskreis. Die Stiva Retica fährt auf dem ganzen Streckennetz der Rhätischen Bahn, mit Ausnahme der Berninalinie.
  20 Hits lechner-museum.de  
We work here with a great bunch of young, creative entrepreneurs. We frequently use each other’s talents and networks for projects. We always have lunch together and on Fridays we also often organise great social get-togethers.
We werken hier met een gezellige groep jonge, creatieve ondernemers. Onderling maken we regelmatig gebruik van elkaars talenten en netwerk voor projecten. We lunchen tussen de middag altijd met elkaar en we organiseren op vrijdag ook regelmatig een leuke borrel.
  www.tu-cottbus.de  
Some examples of events include a welcome evening for new residents, a Christmas celebration, and the celebration of children's birthdays. Events, excursions, and spontaneous get-togethers contribute to deepening the senses of belonging of guests.
Die beiden Gästehäuser des Internationalen Begegnungszentrums bieten ausländischen Gastwissenschaftlern und Gastwissenschaftlerinnen und ihren Familien für die Zeit ihres Forschungs- und Lehraufenthaltes an der BTU ein attraktives sorgenfreies preiswertes Zuhause in einer internationalen Gemeinschaft. Zusätzlich zum Wohnkomfort, der Nähe zur Universität und dem Service bieten wir unseren Gästen regelmäßig Exkursionen zum besseren Kennenlernen Deutschlands sowie Veranstaltungen z.B. Begrüßungsabende für neue Bewohner, Weihnachtsfeiern, Kindergeburtstage und ähnliches an. Veranstaltungen, Exkursionen und spontane Treffen tragen dazu bei, das ohnehin vorhandene Zusammengehörigkeitsgefühl weiter zu vertiefen.
  www.edisun.ch  
Time for playing card games, eating or get-togethers. For the bathing leisure, the temperature are unfortunately a little too low. In the base camp, temperature is currently -6°C. As soon as better weather will come, they will go up to camp 3 again for acclimatization.
Zeit für Jassen oder Schafkopfen, Essen, gemütliches Beisammensein. Für den Badeplausch sind die Temperaturen leider etwas tief. Im Base Camp sind zur Zeit -6 Grad. Sobald aber etwas besseres Wetter kommt, wird nochmals zur Akklimatisation ins Lager 3 aufgestiegen. Danach kann das Schönwetterfenster kommen, denn es steht soweit alles für einen Gipfelmarsch bereit. Von Meteonews ist bereits der aktuelle Wetterbericht aus der Schweiz heute wieder ins Base Camp gekommen. Es ist absolut super, wie zuverlässig der Wetterbericht ist, dies ist eine grosse Stütze für die Planung unseres Teams.
  www.balticoilmanagement.lv  
The restaurant smoothly combines relaxation and conviviality, offering the perfect setting for get-togethers of family, colleagues or friends in an elegant, relaxed atmosphere.
Harmonieuse combinaison de détente et de convivialité, le restaurant conviendra parfaitement à tous ceux qui souhaitent se retrouver en famille, entre collègues ou amis dans une ambiance élégante et décontractée.
  www.debian.org  
Beer isn't beer without spirited debates on a wide variety of topics. When they lived in my city, I hosted the ratpoison get-togethers. Ratpoison is a window manager so lean and uncluttered you think you are using the Linux console.
Je brasse ma propre bière biologique et j'aime inviter des amis et des collègues développeurs à la boire. Une bière n'est pas une bière sans débats spirituels sur de nombreux sujets. Lorsqu'ils vivaient dans ma ville, j'ai hébergé les rassemblements ratpoison. Ratpoison est un gestionnaire de fenêtres si léger et si dépouillé que vous pensez utiliser la console Linux. Ai-je mentionné que j'ai horreur de ce qui prend de la place ?
  www.hoteldesiree.ch  
The triple-compartment caquelon allows you to savour three different types of cheese fondue at the same time while enjoying good company. Suitable for intimate dining à deux, get-togethers with friends and family, festive occasions or simply as a novel gift.
Le caquelon 3 en 1 permet de profiter de trois fondues au fromage différentes dans une ambiance agréable et conviviale. À deux, en famille ou entre amis, pour les fêtes ou comme cadeau original.
  2 Hits parl.gc.ca  
There are the contacts, get- togethers and jamboree meetings that the European Commission now organizes with non-governmental organizations on issues like the environment, culture, labour standards and so on.
Les gouvernements de part et d'autre de l'Atlantique ont retenu une leçon de tout cela. C'est pourquoi vous entendez toujours les gens parler de dialogue avec la société civile ces jours-ci. Il y a des contacts, des réunions et des jamboree meetings qu'organise actuellement la Commission européenne avec des organisations non gouvernementales sur des questions telles que l'environnement, la culture, les normes de travail, etc. Du côté canadien, on constate que le ministre Marchi insiste régulièrement sur l'importance d'associer la société civile à ce processus.
  ccc.de  
The geeks from Saxony and southern Brandenburg meet every tuesday in Dresden ( for details please ask via jabber at c3d2@muc.hq.c3d2.de). Furthermore there are occasional get-togethers for specific subjects, more information online
Die Chaoten aus dem ganzsächsischen bzw. südbrandenburgischen Raum treffen sich jeden Dienstag in Dresden (Details bitte jeweils per Jabber unter c3d2@muc.hq.c3d2.de erfragen). Darüberhinaus finden auch häufig, aber unregelmäßig Themenabende statt. Mehr Informationen im Web.
  www.guggenheim-bilbao.es  
Type of use: banquets, cocktail parties, other kinds of get-togethers such as the presenting of awards, business launches, etc.
Tipo de utilización: cenas de gala, cócteles, otro tipo de encuentros como entregas de premios, presentaciones comerciales, etc.
  landa.it  
Meetings, get-togethers, congresses, conferences?(Company Service).
Reuniones, encuentros, congresos, conferencias?(Servicio para empresas).
  www.ccc.de  
The geeks from Saxony and southern Brandenburg meet every tuesday in Dresden ( for details please ask via jabber at c3d2@muc.hq.c3d2.de). Furthermore there are occasional get-togethers for specific subjects, more information online
Die Chaoten aus dem ganzsächsischen bzw. südbrandenburgischen Raum treffen sich jeden Dienstag in Dresden (Details bitte jeweils per Jabber unter c3d2@muc.hq.c3d2.de erfragen). Darüberhinaus finden auch häufig, aber unregelmäßig Themenabende statt. Mehr Informationen im Web.
  6 Hits www.hotel-waanders.nl  
P.S.: The beer is not allowed to be sold yet, which of course is just fine with all the brewers’ friends: at birthdays, barbecues or male-bonding get-togethers, there’s never any question about who’s going to be supplying the beer.
P.S.: Noch darf das Bier nicht verkauft werden, was natürlich dem Freundeskreis der Brauer nur zugutekommt: Bei Geburtstagen, Grillfesten oder Männerabenden ist es selbstverständlich, wer sich um die Bierversorgung kümmert. Wegen der großen Nachfrage, auch via Facebook, hat Florian Schneider aber fest vor, Garagenbräu als kleines Gewerbe anzumelden: „Wir werden deshalb zwar nicht mehr Bier brauen – aber so dürfen wir dann auch mal ein Tragl verkaufen.“
  www.immigrationkingston.ca  
The city also has many social groups, special interest clubs and community gardens. Activities range from casual get-togethers to organized events for families, children, adults and seniors. Kingston also offers sports and recreational opportunities for people with disabilities (see Activities & Sports).
La ville compte également de nombreux groupes sociaux, groupes d'intérêt particulier et jardins communautaires. Les activités offertes sont variées et vont des réunions informelles aux activités organisées à l'intention des familles, des enfants, des adultes et des personnes âgées. Les personnes handicapées (voir la section Activités et sports) ont, elles aussi, accès à tout un éventail d'activités sportives et récréatives.
  3 Hits zsiraipinceszet.hu  
It’s that time of year; the seasons are changing and with them come thoughts of the upcoming holidays, family get-togethers, and planning for a new year. Those who are on the fence about whether or not now is the right time to buy don’t have to look much further to find four great reasons to consider buying a home
Es esa época del año; las estaciones están cambiando y con ellas viene a la mente los días festivos que se acercan, las reuniones familiares, y la planificación para el próximo año. aquellos que están a un lado indecisos si ahora es el momento correcto para comprar o no, ya no tienen que buscar muy lejos para encontrar las cuatro razones que considerar al comprar una casa hoy en vez de esperar.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow