|
|
Un altre relat tan natural que et trasllada al lloc, Llegint-lo ens acabem de fer una passejada pels carrers Australianes.
|
|
|
Another account so natural that transports you to the place, reading it we just take a stroll through the streets Australian.
|
|
|
Un autre récit si naturel qui vous transporte à l'endroit, sa lecture que nous venons de faire une promenade dans les rues australiennes.
|
|
|
Ein anderer Bericht so natürlich, dass Sie an den Ort transportiert, Lesen wir einfach einen Spaziergang durch die Straßen Australian.
|
|
|
Un altro racconto così naturale che ti trasporta al luogo, la lettura che abbiamo appena fare una passeggiata per le strade australiane.
|
|
|
Outro relato tão natural que o transporta para o local, lê-lo que acabamos de dar um passeio pelas ruas da Austrália.
|
|
|
Een ander verslag zo natuurlijk dat je meeneemt naar de plaats, lezen we gewoon een wandeling door de straten Australische.
|
|
|
Još jedan račun, tako prirodno da vas prevozi do mjesta, čitajući ga mi samo prošetati ulicama australskih.
|
|
|
Другой счет настолько естественно, что перенесет вас к месту, чтении мы просто погулять по улицам австралийского.
|
|
|
Beste kontu bat garraiatzen duten natural leku, irakurketa hartu besterik ez dugu ibilaldi bat Australian kaleetan bidez.
|