unse – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      642 Results   112 Domains
  2 Hits cityzen.ch  
Unse Angebot
Our Offer
Notre Offre
  silicon-saxony.stellenticket.de  
Sie haben die Wahl zwi­schen Stan­dard-Anzei­gen und Pre­mium-Anzei­gen, sowie zwi­schen Ein­zel-Por­tal-Anzei­gen und Multi-Por­tal-Anzei­gen zur gleich­zei­ti­gen Schal­tung in meh­re­ren Por­ta­len. Unab­hän­gig davon kön­nen Sie neben der Selbst-Ein­gabe auch unse­ren Ein­s­tell-Ser­vice in Ansp­ruch neh­men.
You have the choice bet­ween Stand­ard and Pre­mium Ads, as well as bet­ween Single- and Multi-Portals-Ads (Your ad will be sim­ul­tan­eously pub­l­ished in more than one portal). Inde­pend­ently from your choice you can decide bet­ween self ser­vice and our input ser­vice to bring your offer online. More about ads.
Vous avez la pos­si­bi­li­té de choi­sir en­t­re les an­non­ces stan­dard et pre­mium, ain­si qu'en­t­re les an­non­ces-sim­p­les et les an­non­ces-com­bi­nées pour la pu­b­li­ca­tion si­mul­ta­née à plu­sieurs por­tails. C'est pos­si­b­le de fixer l'an­non­ce tout seul, mais nous of­f­rons aus­si un ser­vi­ce d‘as­sis­tan­ce. En sa­voir plus.
  4 Hits www.productpilot.com  
In den Jahren, in denen Brignoli Unternehmensgeschichte schrieb, wurde stets ein Grundsatz verfolgt – hohe technische und kreative Qualifikation. Keine Mühe wurde gescheut, um die Qualität und den stilistischen Inhalt unserer Artikel zu verbessern.
In these years of entrepreneurial history, Brignoli has been always pursuing a policy of high technical and creative quali-fication, no efforts have been saved to improve constantly the quality and the stylistic content of our items which, also thanks to the use of the best existing natural fibres, to the experience of the best Italian craftsmen and to Italian creativi-ty, come to be appreciated all over the world, reaching an export of 98%
  www.dhi.waw.pl  
„Diß sint gebede von unse frauwe...“ Das Gebetbuch Ms. germ. 489 der Staatsbibliothek zu Berlin. In: Katja Bernhardt, Piotr Piotrowski (Hg.): Grenzen überwindend. Festschrift für Adam S. Labuda. Berlin 2006 (CD-ROM).
„Diß sint gebede von unse frauwe...“ Das Gebetbuch Ms. germ. 489 der Staatsbibliothek zu Berlin, w: Katja Bernhardt, Piotr Piotrowski (wyd.): Grenzen überwindend. Festschrift für Adam S. Labuda. Berlin 2006 (CD-ROM).
  8 Hits www.stellantriebe.de  
Wir bedan­ken uns bei Ihnen für Ihr Inter­es­se und Ver­trau­en in 2017, denn nur durch Ihren Ein­satz unse­rer Pro­duk­te sind wir in der Lage, Ihre zukünf­ti­gen Wün­sche und Anfor­de­run­gen in neue Pro­duk­te ein­zu­brin­gen.
Thank you for your inte­rest and the con­fi­dence you have shown us in 2017, becau­se it is only through your use of our pro­duc­ts that we can deve­lop new pro­duct fea­tures that meet your future pre­fe­ren­ces and requi­re­ments.
  2 Hits www.lar.lu  
Als gemeinnützige Organisation steht die LAR in besonderem Maße in der Öffentlichkeit. Es ist uns wichtig, die Menschen über unsere Arbeit auf dem Laufenden zu halten. Aus diesem Grund finden Sie hier unsere Pressemitteilungen sowie Medienberichte zu unse
Comme association sans but lucratif, LAR est étroitement lié à l’intérêt publique. C’est pourquoi nous tenons à maintenir notre public informé de notre travail. Voici vous trouvez nos communiqués de presse et des articles sur nos activités publiés dans le
  www.dpma.de  
Ballons de sports ou de loisiers, comprenant unse couche externe en mousse ? peau int間rale et leur obtention
Ballons de sports ou de loisiers, comprenant unse couche externe en mousse à peau intégrale et leur obtention
  www.eros-gleitgel.de  
Sehr dünner, kleiner Analduschkopf für die Darmreinigung mit 15 mm Durchmesser. Dieser Duschkopfaufsatz ist der dünnste in unse...
This aluminum nozzles is beautiful, durable and light enough for comfortable use yet heavy enough for a very solid feel. The be...
  ec.europa.eu  
Unse Kommissar
Our Commissioner
Notre commissaire
  www.elenawalch.com  
Lassen Sie sich von unseren Mitarbeitern fachkundig beraten, erfahren Sie mehr über unse...
In our wine shops in Tramin and Castel Ringberg (Caldaro) you can find the whole range o...
  2 Hits www.ayudadirecta.org  
Am 15. November 2011 lösen wir nach 6 Jahren unsere Freiwilligenunterkunft in Quito auf. Gleichzeitig verlegen wir unse... folgen »
On November 15, 2011, after about six years, we have closed our volunteer house in Quito. At the same time, we have moved the... follow »
El 15 de Noviembre del 2011, después de 6 años, cerramos nuestra casa de voluntarios de Quito. En el mismo tiem... sigue »
Il 15 novembre del 2011, dopo 6 anni circa, abbiamo chiuso la nostra casa volontari di Quito. Nello stesso tempo abbiamo tras... segue »
  www.estetika.ch  
Aus sehr dichtem Polyethylen, speziell für Fango und andere Behandlungen.Masse : 200 cm x 160 cm, 100 StückDies ist nicht genau das, was Sie wollen ? Schauen Sie sich den Rest unse
Draps en polyéthylène, haute densité. Pour "Fango" et autres traitements.Matière : HDPEDimensions : 200 cm x 160 cmQuantité : 100 pièces par paquet
  7 Hits flashgamesspot.com  
Kanone: Feind Ballone und Luftschiffe Angriff unse
Cannon: Enemy balloons and dirigibles attack our t
canon: ballons et dirigeables ennemi attaque notre
cannone: palloni e dirigibili nemico attaccare le
  2 Hits www.looptown.com  
Ausgezeichneter Service, kompetente Beratung, sehr gutes Preis-Leistungsverhältnis, stets hilfsbereit und abrufbar. Unse... Beitrag anzeigen
Ausgezeichneter Service, kompetente Beratung, sehr gutes Preis-Leistungsverhältnis, stets hilfsbereit und abrufbar. Unse... Mostra post
  14 Hits www.stellenticket.de  
Bei Fra­gen zu unse­rem Ange­bot kön­nen Sie uns natür­lich auch gerne per E-Mail unter info@stellenticket.de oder tele­fo­nisch unter +4930 577074480 kon­tak­tie­ren.
In case of ques­tions to our ser­vices you can also con­tact us dir­ectly by mail at info@stellenticket.de or by phone at +4930 577074480.
Pour toute ques­tion concer­nant notre offre, vous pou­vez nous contac­ter par e-mail à info@stellenticket.de ou nous télé­pho­ner au +4930 577074480.
  30 Hits yellow.local.ch  
img5 Bilder descrWir sind ein alt eingesessenes Familienunternehmen in Ihrer Nähe und legen grossen Wert auf eine gute Beratung und den persönlichen Kontakt zu unse...
img5 Images descrWir sind ein alt eingesessenes Familienunternehmen in Ihrer Nähe und legen grossen Wert auf eine gute Beratung und den persönlichen Kontakt zu unse...
  leosachsen.stellenticket.de  
Sie haben die Wahl zwi­schen Stan­dard-Anzei­gen und Pre­mium-Anzei­gen, sowie zwi­schen Ein­zel-Por­tal-Anzei­gen und Multi-Por­tal-Anzei­gen zur gleich­zei­ti­gen Schal­tung in meh­re­ren Por­ta­len. Unab­hän­gig davon kön­nen Sie neben der Selbst-Ein­gabe auch unse­ren Ein­s­tell-Ser­vice in Ansp­ruch neh­men.
You have the choice bet­ween Stand­ard and Pre­mium Ads, as well as bet­ween Single- and Multi-Portals-Ads (Your ad will be sim­ul­tan­eously pub­l­ished in more than one portal). Inde­pend­ently from your choice you can decide bet­ween self ser­vice and our input ser­vice to bring your offer online. More about ads.
Vous avez la pos­si­bi­li­té de choi­sir en­t­re les an­non­ces stan­dard et pre­mium, ain­si qu'en­t­re les an­non­ces-sim­p­les et les an­non­ces-com­bi­nées pour la pu­b­li­ca­tion si­mul­ta­née à plu­sieurs por­tails. C'est pos­si­b­le de fixer l'an­non­ce tout seul, mais nous of­f­rons aus­si un ser­vi­ce d‘as­sis­tan­ce. En sa­voir plus.
  2 Hits www.kw-berlin.de  
Drei Gespräche mit Pr otagonistinnen und Protagonisten aus den Bereichen Theater\, Film und Musi k fokussieren im Rahmen der Serie ON VIOLENCE die Strategien\, die in unse rer Gesellschaft zur Hegung von Gewalt beziehungsweise zur Verarbeitung vo n Gewalterfahrungen zur Verfügung stehen.
\n\nWithin ON VIOLEN CE\, three dialogs with protagonists from the field of theater\, film\, an d music focus on strategies concerned with violence in our society\, or mo re specifically\, with violent experiences' processing. The guests discuss their own exposure to violence\, as well as violence's socio-cultural tra nsformations and its coding in each one of their fields. All events are mo derated by Tina Mendelsohn\, who provides continuity between the three eve nings\, and conveys and accumulates the knowledge from each conversation t o the next one.
  catalogo-onlinersi.net  
* Nicht autorisierten Zugriff, Diskontinuitäten im Netzwerk- und unfreundlich Aktivität: Es ist verboten, unse verwenden die Dienste von "Enterprise" für jede Tätigkeit, die die Fähigkeit anderer Personen oder Systeme beeinflusst, Internet-Dienstleistungen oder ob sie oder nicht das Eindringen in die Beschädigung oder Verlust von Informationen resultiert.
* Unauthorized access, discontinuities in the network and unfriendly activity: It is forbidden to use the services of "Enterprise" for any activity which affects the ability of other people or systems to use Internet services provided or whether they or not the intrusion results in corruption or loss of information. This includes:
* Acceso, discontinuidades en la red y la actividad hostil no autorizado: está prohibido a nosotrose los servicios de «Empresa» para cualquier actividad que afecte la capacidad de otras personas o sistemas para utilizan servicios de Internet o si son o no la intromisión resulta en daños o pérdida de información. Esto incluye:
* Neoprávněnému přístupu, prohlubně v síti a nepřátelské aktivity: je nám zakázánoe služby "Organizace" pro jakoukoli činnost, která ovlivňuje schopnost jiných lidí nebo systémů pomocí poskytovaných služeb Internetu nebo zda jsou nebo nejsou vniknutí má za následek poškození nebo ztrátu informací. To zahrnuje:
* Tidak sah akses, diskontinuitas regulasi-jaringan dan tidak ramah aktivitas: hal ini dilarang untuk kamie layanan dari "Perusahaan" untuk setiap kegiatan yang mempengaruhi kemampuan orang lain atau sistem untuk menggunakan Layanan Internet yang disediakan atau apakah mereka atau bukan intrusi mengakibatkan kerusakan atau kehilangan informasi. Ini mencakup:
* Nieautoryzowany dostęp, nieciągłości w sieci i nieprzyjazne działanie: Zabrania się name usługi "Enterprise" na wszelką działalność, która wpływa na zdolność innych osób lub systemów korzystać z usług internetowych lub czy są lub nie włamań powoduje uszkodzenie lub utratę informacji. Obejmuje to:
* Несанкционированного доступа, сбои в сети и недружественные действия: это запрещено намe услуги «Предприятие» для любой деятельности, которая влияет на способность других людей или систем для использования предоставляемых услуг Интернет или ли они или не вторжение приводит к повреждению или потере информации. Это включает в себя:
  6 Hits www.tehag.com  
Wei­tere Infor­ma­tio­nen sowie Anfra­ge­for­mu­lare fin­den Sie in unse­rem Downloadbereich.
Vous trouverez de plus amples informations et des formulaires de demande dans notre zone de téléchargement !
  www.globtourmontenegro.com  
Tauchen Sie mit Globtour Montenegro in die schönste Felshöhle in der Region ein und werden Sie Augenzeuge unse...
Follow Globtour Montenegro to one of the most beautiful caves of the region and witness an untouched creation ...
  www.pastazara.it  
Reines Olivenöl, Balsamessig und Fertigsaucen: der “Name” Pasta ZARA steht für hervorragende Qualität auf unse...
Extra-virgin olive oil, balsamic vinegar and ready pasta sauces: Pasta ZARA name on the excellence of our cuis...
Huile d’olive extra-vierge, vinaigre balsamique et sauces prêtes à consommer: la “signature” de Pasta ZARA sur...
Aceite de oliva virgen extra, vinagre balsámico y salsas preparadas: excelencias de la mesa italiana “firmadas...
Натуральное оливковое масло, бальзамический уксус и готовые соусы: Pasta ZARA ставит свое клеймо на самые лучш...
  www.bedandbreakfast.eu  
Diese Zimmer is unse Zimmer no 14.
Badkamerfaciliteiten: Douche, Bad, Toilet, Wastafel
  13 Hits www.aptint.com  
Probieren Sie unse neue Alert service
Des promotions dans votre boîte aux lettres
Prueba nuestro nuevo Alert Service
Provare il nostro nuovo Alert Service
Ontvang als eerste updates in uw mailbox
yeni deneyin Alert Service
  th-wildau.stellenticket.de  
Sie haben die Wahl zwi­schen Stan­dard-Anzei­gen und Pre­mium-Anzei­gen, sowie zwi­schen Ein­zel-Por­tal-Anzei­gen und Multi-Por­tal-Anzei­gen zur gleich­zei­ti­gen Schal­tung in meh­re­ren Por­ta­len. Unab­hän­gig davon kön­nen Sie neben der Selbst-Ein­gabe auch unse­ren Ein­s­tell-Ser­vice in Ansp­ruch neh­men.
Vous avez la pos­si­bi­li­té de choi­sir en­t­re les an­non­ces stan­dard et pre­mium, ain­si qu'en­t­re les an­non­ces-sim­p­les et les an­non­ces-com­bi­nées pour la pu­b­li­ca­tion si­mul­ta­née à plu­sieurs por­tails. C'est pos­si­b­le de fixer l'an­non­ce tout seul, mais nous of­f­rons aus­si un ser­vi­ce d‘as­sis­tan­ce. En sa­voir plus.
  2 Hits www.absinthes.com  
Ein Buch über die Entwicklung seit der Gründung von Pernod Fils 1805 bis in unse...
De la création de Pernod Fils en 1805 jusqu'à aujourd'hui : comment l'absinthe à...
  2 Hits www.deutsche-bank.de  
„Wir wollen der Part­ner unse­rer Kun­den sein und uns ihr Ver­trau­en er­ar­bei­ten, indem wir sie in den Mittel­punkt unse­res Han­delns stellen. Dazu gehört, dass wir ihre Be­dürf­nisse ver­stehen und best­möglich er­fül­len.
“We as­pire to be our clients’ part­ner and to earn their trust by pla­cing them at the core of our or­gan­isa­tion. That also in­clu­des under­stan­ding and ser­ving our clients’ needs in the best pos­sible way. ”
  hotels.swisshoteldata.ch  
Unse "Le Petit Hotel" liegt zentral in Zermatt. Nur ca. 150m zur Kirche und zur pulsierenden Hauptstrasse. Das Haus hat 20 Zimmer und ist klein, einfach aber nett eingerichtet. Alle Zimmer haben Bad oder Dusche/WC,Kabel-TV und kostenloses WiFi.
Our "Le Petit Hotel" is very central located. Just 150m away from the main-street and the church square. The hotel has 20 rooms. All rooms are equipped with bath or shower,WC, cable-TV with CNN and free WiFi. Please note: If you arrive later than 8 p.m., please inform us about in advance!
Notre "Le Petit Hôtel" est situé très central. À seulement 150 mètres de la rue principale et la place de l'église. L'hôtel dispose de 20 chambres. Toutes les chambres sont équipées de bain ou douche, WC, télévision par câble avec CNN et WiFi gratuit. S'il vous plaît noter: Si vous arrivez après 20:00 heures, nous vous demandons de nous en informer, puisque notre Réception n'est plus occupée après 21:00 heures.
Il nostro "Le Petit Hotel" è molto centrale. Solo 150 metri dalla principale strada e la piazza della chiesa. L'hotel dispone di 20 camere. Tutte le camere sono dotate di bagno o doccia, WC, TV via cavo con CNN e connessione WiFi gratuita. Si prega di notare: Se arrivate dopo le 20:00, si prega di comunicare in anticipo!
  2 Hits www.euro.who.int  
Ein Großteil der Krankheitslast in der Region entfällt auf die nichtübertragbaren Krankheiten. Herz-Kreislauf-Erkrankungen, Krebserkrankungen, chronische Atem-wegserkrankungen und Diabetes mellitus sind für die Mehrzahl der Todesfälle in unse-rer Region verantwortlich.
The main disease burden on the Region comes from noncommunicable diseases. Cardiovascular diseases (CVD), cancer, chronic respiratory diseases and diabetes mellitus account for the majority of deaths in our Region: 86% of deaths and 77% of the disease burden in the WHO European Region are caused by this group of disorders, which are linked by common risk factors, underlying determinants and opportunities for intervention.
L’essentiel de la charge de morbidité pesant sur la Région provient des maladies non transmissibles. Les maladies cardiovasculaires, les maladies chroniques du système respiratoire et le diabète sucré représentent la majorité des décès dans notre Région : 86 % des décès et 77 % de la charge de morbidité dans la Région européenne de l’OMS sont causés par ce groupe de maladies, qui sont liées entre elles par les mêmes facteurs de risque, déterminants et possibilités d’intervention.
  wecare.telekom.com  
Wir wollen einen wirk­samen Beitrag zum Klimaschutz leisten. Dazu investieren wir in Maßnahmen, die unse­ren eigenen öko­logisch­en Fußabdruck ver­klei­nern. Doch das ist nicht alles: Wir können noch viel mehr für den Klima­schutz erreichen, indem wir unseren Kunden helfen, CO₂ zu sparen.
We want to make an effective contribution to climate protection. To this end, we are investing in measures that decrease our ecological footprint. But that’s not all. We can achieve a lot more in terms of climate pro­tection by helping our customers reduce their CO₂ emissions as well. One way we can do this is with our cloud solutions, with which a midsize company can decrease its CO₂ emissions by an average of 21 metric tons per year.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow