uzbek – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      4'487 Results   519 Domains   Page 10
  2 Hits icadry.com  
No Preference Aboriginal Dialects African Ainu Akkadian Albanian Alurian American Sign Language Ancient Greek Arabic Arkian Assamese Assyrian Asturian Australian Sign Language Aymara Bahasa Indonesia Basque Basque - Euskara Bengali Berber Bosnian Brazilian Portuguese Breton British Sign Language Buhi Bulgarian Burmese Catalan Cherokee Chichewa Chinese Chinese - Cantonese Chinese - Mandarin Chinese - Taiwanese Church Slavonic Cornish Corsican Croatian Czech Dakota Danish Degaspregos Dilhok Dongxiang Dutch Egyptian English Esperanto Estonian Eurolang Faroese Farsi Finnish Flemish French Frisian Friulian Gaelic Galician Georgian German Greek Greenlandic Guarani Gujarati Haponish Hausa Hawaiian Hawaiian Pidgin English Hebrew Hindi Hindustan Hmong Hungarian Icelandic Ido Ingush Irish Irish Gaelic Italian Jameld Japanese Kankonian Kannada Kashmiri Khmer Kiswahili Konkani Korean Kurdish Ladin Ladino Lakhota Latin Latvian Lithuanian Loglan Low Saxon Luxembourgish Malat Malay Malayalam Manipuri Manx Gaelic Maori Marathi Mongolian Neelan Nepali Norwegian Novial Occitan Ojibwe Oriya Pashto Pidgin Pidgin Signed English - PSE or Signed English Polish Portuguese Prakrit Punjabi Quechua Rhaeto-Romance Romanian Romany Russian Sami Sanskrit Scottish Scottish Gaelic Serbian Shiyeyi Sicilian Signing Exact English - SEE Sindhi Sinhalese Slovak Slovene Spanish Swabian Swahili Swedish Tactile Sign Language Tagalog Tamil Telugu Tengwar Thai Tibetan Tok Pisin Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Vogu Welsh Xhamagas Xhosa Yiddish Yoruba Zulu Other
Sans Préférence Aboriginal Dialects African Ainu Akkadian Albanian Alurian American Sign Language Ancient Greek Arabic Arkian Assamese Assyrian Asturian Australian Sign Language Aymara Bahasa Indonesia Basque Basque - Euskara Bengali Berber Bosnian Brazilian Portuguese Breton British Sign Language Buhi Bulgarian Burmese Catalan Cherokee Chichewa Chinese Chinese - Cantonese Chinese - Mandarin Chinese - Taiwanese Church Slavonic Cornish Corsican Croatian Czech Dakota Danish Degaspregos Dilhok Dongxiang Dutch Egyptian English Esperanto Estonian Eurolang Faroese Farsi Finnish Flemish French Frisian Friulian Gaelic Galician Georgian German Greek Greenlandic Guarani Gujarati Haponish Hausa Hawaiian Hawaiian Pidgin English Hebrew Hindi Hindustan Hmong Hungarian Icelandic Ido Ingush Irish Irish Gaelic Italian Jameld Japanese Kankonian Kannada Kashmiri Khmer Kiswahili Konkani Korean Kurdish Ladin Ladino Lakhota Latin Latvian Lithuanian Loglan Low Saxon Luxembourgish Malat Malay Malayalam Manipuri Manx Gaelic Maori Marathi Mongolian Neelan Nepali Norwegian Novial Occitan Ojibwe Oriya Pashto Pidgin Pidgin Signed English - PSE or Signed English Polish Portuguese Prakrit Punjabi Quechua Rhaeto-Romance Romanian Romany Russian Sami Sanskrit Scottish Scottish Gaelic Serbian Shiyeyi Sicilian Signing Exact English - SEE Sindhi Sinhalese Slovak Slovene Spanish Swabian Swahili Swedish Tactile Sign Language Tagalog Tamil Telugu Tengwar Thai Tibetan Tok Pisin Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Vogu Welsh Xhamagas Xhosa Yiddish Yoruba Zulu Other
  8 Hits www.nato.int  
There are similar reports from Kunduz province in northern Afghanistan, which has seen an explosion in Taliban activity in recent months. One of my researchers got word from local authorities that Uzbek fighters had been advising the Afghan Taliban as they pushed back into the province.
Des informations similaires ont été obtenues dans la province de Kunduz, dans le nord de l’Afghanistan, où les activités des talibans ont explosé au cours des derniers mois. L’un de mes enquêteurs a appris auprès des autorités locales que des combattants ouzbeks avaient conseillé les talibans afghans lors de leur repli dans la province.
Es gibt ähnliche Berichte aus der Provinz Kunduz im Norden Afghanistans, in der die Taliban-Aktivitäten in den jüngsten Monaten explosionsartig angestiegen sind. Einer meiner Mitarbeiter wurde von den lokalen Behörden darüber informiert, dass usbekische Kämpfer die afghanischen Taliban beraten hatten, als sie wieder in die Provinz vordrangen.
Hay informes similares sobre la provincia de Kunduz, al norte de Afganistán, donde se ha registrado un gran incremento de la actividad talibán en los últimos meses. Las autoridades locales informaron a uno de mis investigadores de que combatientes uzbekos habían estado asesorando a los talibanes afganos que invadieron la provincia.
Ci sono notizie simili dalla provincia di Kunduz nell’Afghanistan settentrionale, che ha visto aumentare le attività dei Talebani negli ultimi mesi. Uno di miei ricercatori ha appreso dalle autorità locali che dei combattenti uzbeki fungevano da consiglieri ai Talebani afgani quando ritornarono nella provincia.
Existem relatórios semelhantes relativamente à província de Kunduz, no norte do Afeganistão, onde nos últimos meses se tem assistido a uma explosão das actividades dos Taliban. Um dos meus investigadores soube através das autoridades locais que combatentes uzbeques têm estado a aconselhar os Taliban afegãos à medida que estes últimos foram voltando a penetrar na província.
وهناك تقارير مماثلة من ولاية قندز الواقعة في شمال أفغانستان والتي شهدت تكثيفاً ملحوظاً لأنشطة حركة طالبان خلال الأشهر القليلة الماضية. كما علم أحد المحققين الصحفيين التابعين لي من السلطات المحليّة أنّ المقاتلين الأُزبكيين كانوا يُرشدون مقاتلي حركة طالبان الأفغانية، عندما عادوا إلى التوغّل في الولاية.
Er zijn soortgelijke berichten uit de provincie Kunduz in noord Afghanistan, waar de laatste maanden een explosie aan Talibaan activiteiten heeft plaatsgevonden. Een van mijn onderzoekers hoorde van plaatselijke autoriteiten dat Oezbeekse strijders de Afghaanse Talibaan hadden geadviseerd toen zij zich terugvochten in de provincie.
Такива данни постъпват от провинция Кундуз в северен Афганистан, в която през последните месеци се наблюдаваще кипеж в дейността на талибаните. Един от моите сътрудници научил от местните власти, че узбекски бойци съветвали афганистанските талибани, след като отново навлезли в провинцията.
Podobné zprávy přicházejí také z provincie Kunduz v severním Afghánistánu, kde před několika měsící došlo k eskalaci činnosti Tálibánu. K mému kolegovi se dostala zvěst, přímo od místních úřadů, že uzbečtí bojovníci konzultovali afghánský Tálibán, když se přesunovali zpět do provincie.
Samasugused teated tulevad Põhja-Afganistani Kunduzi provintsist, kus viimastel kuudel on Talibani tegevus plahvatuslikult kasvanud. Üks mu uurijaist kuulis kohalikelt võimutäitjatelt, et provintsi tunginud afgaanidest taliibe nõustasid usbekkidest võitlejad.
Hasonló jelentések érkeztek az észak afganisztáni Kunduz tartományból, ahol a közelmúltban robbanásszerűen megnőtt a tálibok tevékenysége. Egyik kutatóm a helyi hatóságoktól egy tippet kapott, hogy üzbég harcosok adnak tanácsot az afgán táliboknak, ahogy azok a tartomány felé nyomulnak.
Svipaðar fréttir berast frá Kunduz-héraði í Norður-Afganistan en þar hefur orðið mikil aukning í aðgerðum Talíbana síðastliðna mánuði. Einn heimildarmaður minn fékk fregnir frá yfirvöldum á staðnum þess efnis að úsbeskir uppreisnarmenn hafi veitt afgönskum Talíbönum ráðgjöf þegar þeir réðust á ný inn í héraðið.
Panašūs pranešimai ateina ir iš Kunduzo provincijos šiauriniame Afganistane, kur pastaraisiais mėnesiais stebimas ypač staigus talibų veiklos suaktyvėjimas. Vienam mano tyrėjų pavyko sužinoti iš vietos valdžios atstovų, kad uzbekų kovotojai teikė patarimus afganų talibams, šiems skverbiantis atgal į provinciją.
Det er liknende rapporter fra Kunduz-provinsen i Nord-Afghanistan, som har sett en eksplosjon i Taliban-aktivitet i de siste månedene. En av mine forskere fikk høre fra lokale myndigheter at usbekiske krigere hadde vært rådgivere for afghansk Taliban ettersom de trakk seg tilbake inn i provinsen.
Podobne doniesienia przychodzą z prowincji Kunduz w północnym Afganistanie, gdzie w ostatnich miesiącach doszło do eksplozji działań talibów. Jeden z moich informatorów usłyszał od miejscowych władz, że uzbeccy bojownicy doradzali afgańskim talibom, gdy ponownie napierali oni na terytorium tej prowincji.
Există informaţii similare din provincia Kunduz din nordul Afganistanului, care a fost martora unei explozii a activităţii talibanilor în ultimele luni. Unul dintre cercetătorii mei a primit o informaţie din partea autorităţilor locale, potrivit căreia luptătorii uzbeci i-au sfătuit pe talibanii afgani să se retragă în provincie.
Поступают аналогичные сообщения из провинции Кундуз, расположенной в северной части Афганистана, где в последние месяцы наблюдалась резкая активизация талибов. Один из моих исследователей узнал от местного руководства, что узбекские боевики консультировали афганских талибов, выдвигавшихся вновь в провинцию.
Podobné správy prichádzajú taktiež z provincie Kunduz v severnom Afganistane, kde pred niekoľkými mesiacmi došlo k eskalácii činnosti Talibanu. K môjmu kolegovi sa dostala správa priamo od miestnych úradov, že uzbeckí bojovníci konzultovali afganský Taliban, keď sa presunovali späť do provincie.
Podobna poročila prihajajo iz province Kunduz na severu Afganistana, kjer je v zadnjih mesecih prišlo do eksplozije talibanskih aktivnosti. Enemu od mojih raziskovalcev je od lokalnih oblasti prišlo na uho, da so uzbeški bojevniki svetovali afganistanskim talibanom med njihovim prebojem nazaj v provinco.
Kuzey Afganistan’daki Kunduz bölgesinden de benzer raporlar geliyor. Son aylarda Taliban’ın faaliyetlerinde bir patlama görülüyor. Yine araştırmacılarımdan bir tanesinin yerel makamlardan duyduğuna göre, Özbek savaşçılar Afganistan’daki Taliban’ın bölgeye geri girmelerinde danışmanlık görevi yapmışlar.
Līdzīgi ziņojumi tiek saņemti no Kunduzas provinces Ziemeļu Afganistānā, kur talibu aktivitātes pēdējos mēnešos ir sasniegušas rekordlielus apmērus. Viens no maniem pētniekiem uzzināja no vietējām iestādēm, ka uzbeku kaujinieki brīdina Afganistānas talibus tad, kad viņi atgriežas atpakaļ provinces teritorijā.
  2 Hits www.bjdel.com  
Uzbek French Seminar: French technologies for the Uzbek Textile Industry - Tashkent – Bukhara 13/17 April 2015 - Tashkent-Bukhara,
Colloque Franco-Ouzbèke : Les technologies françaises pour renforcer la compétitivité de l’industrie textile ouzbèke - Tashkent - Bukhara 13/17 Avril 2015 - Tashkent-Bukhara,
  rhizomegroup.eu  
• from May 2009 to October 2010. The general director of the Uzbek-Chinese joint venture LLC "Uz-China Uranium";
с мая 2009г.— до октября 2010г.  Был назначен генеральный директор узбекско-китайского совместного предприятия ООО «Уз-ChinaУран».
  3 Hits www.civpol.ch  
Language: Uzbek
Langue nationale: ouzbek
Landessprache: Usbekisch
Lingua: uzbeco
  www.shoyaku.ac.jp  
In the men’s 100 kg competition our sportsman Elkhan Mammadov defeated Israeli, Spanish, Japanese and Uzbek athletes and reached the final, where he won Dutch athlete. This was the first time Azerbaijani judo athlete to become a world champion.
100 kg kateqoriyasında çıxış edən idmançımız Elxan Məmmədov növbə ilə İsrail, İspaniya, Yaponiya, Özbəkistandan olan rəqiblərini məğlub edərək finala yüksəlib. Finalda isə idmançımız hollandiyalı Henk Qrolu məğlub edərək qızıl medala sahib olub. Bu qələbə azərbaycanlı cüdoçuların dünya çempionatında ilk qələbəsidir.
  3 Hits www.eda.ch  
Language: Uzbek
Langue nationale: ouzbek
Landessprache: Usbekisch
Lingua: uzbeco
  22 Hits www.catedrainditexdaca.org  
Uzbek model
Узбекская модель
O'zbek modeli
  2 Hits www.dfae.admin.ch  
Language: Uzbek
Langue nationale: ouzbek
Landessprache: Usbekisch
  2 Hits parl.gc.ca  
Uzbekistan continues to have significant problems in its democratic development and governance. That being said, some small efforts are being made. The Uzbek government is reaching out to the west and very much wants to engage with western countries—which gives us an opportunity to try to influence development there.
L'Ouzbekistan continue de connaître d'importants problèmes au plan du développement et de la gouvernance et des structures démocratiques. Ceci dit, quelques petits efforts sont déployés. Le gouvernement ouzbek s'ouvre sur l'Ouest et veut vraiment établir des rapports avec les pays occidentaux—ce qui présente une opportunité pour nous d'influencer le développement là-bas.
  www.vikida.si  
"Each of our heroines carries a world of feeling and knowledge that have evolved under the influence of the era. XX century has to change Uzbek sign an era when everything changes very quickly - the originator writes books, Tashkent known journalist and researcher Marfua Tohtahodzhaeva. - Slogan 30 -ies' time - ahead! "could not be better characterized as described in the book of the period.
"Каждая из наших героинь несла в себе мир чувств и знаний, которые формировались под влиянием эпохи. XX век стал для Узбекистана знаком смены эпох, когда все менялось очень быстро, - пишет составитель книги, известный ташкентский публицист и исследователь Марфуа Тохтаходжаева. - Лозунг 30-х годов "Время - вперед!" как нельзя лучше характеризует описанный в книге период. То, что было для людей недавнего прошлого повседневностью, сегодня обретает историческую ценность. Каждая из наших героинь наполняет события деталями своей жизни, которые позволяют это прошлое прочувствовать: быт, отношения между людьми, события, их влияние на отдельного человека, преодоление трудностей, сохранение личности, ощущение собственной значимости и даже предназначения. Чувства героинь - юмор, радость и удовлетворение, огорчение и страдание, их мечты, размышления и действия - трогают меня, и я проникаюсь уважением и горячей симпатией к каждой из них".
  10 Hits donacijemfin.gov.hr  
The competition providing the 10 thousand USD money prize gathered almost one hundred players from 15 countries of Europe and Asia, namely Albania, Armenia, Austria, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Macedonia, Georgia, Greece, Hungary, Moldova, Romania, Russia, Ukraine and Uzbekistan.
29 января греческий город Салоники стал местом проведения Второго международного турнира Ислама Каримова. Турнир с призовым фондом в десять тысяч долларов проводился среди мужчин в абсолютной весовой категории. Для участия в этом престижном турнире прибыли около ста палванов из 15 стран Европы и Азии, таких как Австрия, Албания, Армения, Болгария, Чехия, Кипр, Македония, Грузия, Греция, Венгрия, Молдова, Румыния, Россия, Украина и Узбекистан. Победителем турнира стал греческий курашист Дионисис Иллиадис серебряный призер чемпионата мира по Кураш, который проходил в ноябре 2005 года в Ташкенте. В финале он победил молодого узбекского курашиста Уткира Курбанова. Ниже список призеров турнира.
  3 Hits www.fride.org  
In recent years, terrorist actions have increased in Central Asia, especially in the two weakest states, Tajikistan and Kyrgyzstan, and on the Uzbek side of the Ferghana Valley. The killing of Osama bin Laden by US special forces has raised fears of a possible backlash from his supporters and a new wave of terror across a large area surrounding Afghanistan.
Las acciones terroristas en Asia Central han aumentado en los últimos años,especialmente en los dos estados más débiles, Tayikistán y Kirguistán, y en la parte uzbeka del Valle de Fergana. El asesinato de Osama bin Laden por las fuerzas especiales de los EE.UU. ha aumentado los temores de una posible reacción de sus seguidores y una nueva ola de terror en los alrededores de Afganistán.
  www.amicale-coe.eu  
The Kyrgyz-Uzbek University, Osh
Кыргызско-Узбекский университет, г. Ош
  www.armarchives.am  
The meeting went on with a business session of the previous gathering of managers of archival services of CIS states, which concerned the recording issues and has taken place on September 22, 2005 in Lvov. Managers of archival services of Byelorussia, Kyrgyz Republic, Armenia, Kazakh Republic, Russia, Uzbek Republic, Ukraine made reports.
5-ого октября на первом заседании было оглашено послание премьер-министра РА гос. А.Маркаряна, адресованное участникам Конференции. Со словом приветствия выступили председатель Консультативного Совета А. Вирабян и председатель Евразики В. Козлов. Далее состоялось рабочее заседание, касающееся выполнения протокола предыдущей 6-ой Обшей Конференции руководителей архивных служб стран СНГ, проведенноe 22-ого сентября 2005г. в г. Львове. С докладами выступили руководители архивных служб Белоруссии, Киргизии, Армении, Казахстана, России, Узбекистана, Украины. В тот же день участники конференции посетили Национальный архив Армении и приняли участие в торжественной церемонии открытия совместной выставки Национального архива Армении и Федерального архивного агенства России “Диалог двух культур. Армяно-русские культурные связи 19-20 вв.”.
  www.proviequebec.ca  
The meeting went on with a business session of the previous gathering of managers of archival services of CIS states, which concerned the recording issues and has taken place on September 22, 2005 in Lvov. Managers of archival services of Byelorussia, Kyrgyz Republic, Armenia, Kazakh Republic, Russia, Uzbek Republic, Ukraine made reports.
5-ого октября на первом заседании было оглашено послание премьер-министра РА гос. А.Маркаряна, адресованное участникам Конференции. Со словом приветствия выступили председатель Консультативного Совета А. Вирабян и председатель Евразики В. Козлов. Далее состоялось рабочее заседание, касающееся выполнения протокола предыдущей 6-ой Обшей Конференции руководителей архивных служб стран СНГ, проведенноe 22-ого сентября 2005г. в г. Львове. С докладами выступили руководители архивных служб Белоруссии, Киргизии, Армении, Казахстана, России, Узбекистана, Украины. В тот же день участники конференции посетили Национальный архив Армении и приняли участие в торжественной церемонии открытия совместной выставки Национального архива Армении и Федерального архивного агенства России “Диалог двух культур. Армяно-русские культурные связи 19-20 вв.”.
  3 Hits www.eurotopics.net  
The daily Lietuvos Rytas argues that Lithuania should accept seven Uzbek prisoners from Guantánamo, explaining why they should not be sent back to Uzbekistan: "Several human rights organisations have reported on persecutions, imprisonments and judgements with religious motives. If we consider how brutally the regime of Uzbek dictator Islam Karimov treats its political opponents we can be pretty much sure that the Guantánamo prisoners will go straight back to jail. And it's entirely possible they will be subject to more repression there than in Guantánamo."
Le quotidien Lietuvos rytas plaide en faveur de l'accueil en Lituanie de sept détenus ouzbeks du camp de Guantánamo, et explique pourquoi ces derniers ne peuvent pas revenir dans leur pays d'origine. "Plusieurs organisations de défense des droits de l'homme font état de poursuite, d'emprisonnements et de condamnations pour des motifs religieux. Si l'on considère la brutalité dont fait preuve le régime du dictateur ouzbek, Islom Karimov, à l'encontre des opposants politiques, on peut s'attendre à juste titre à ce que les détenus de Guantánamo soient de nouveau condamnés à des peines de prison en Ouzbékistan. Il est même possible qu'ils courent dans ce pays le risque de mesures de répression plus importantes encore que celles auxquelles ils étaient précédemment confrontés dans le camp de [Guantánamo]."
Die Tageszeitung Lietuvos rytas plädiert für die Aufnahme von sieben usbekischen Häftlingen aus dem Lager Guantánamo in Litauen und nennt Argumente, warum diese nicht in ihr Heimatland zurückkehren können: "Mehrere Menschenrechtsorganisationen berichten über Verfolgungen, Inhaftierungen und Verurteilungen aus religiösen Gründen. Wenn wir bedenken, wie brutal das Regime des usbekischen Diktators Islom Karimow gegen politische Gegner vorgeht, können wir geradezu damit rechnen, dass den Guantánamo-Häftlingen in Usbekistan erneut Haft droht. Und es ist sogar denkbar, dass ihnen dort noch größere Repressionen drohen als zuvor in dem Lager [Guantánamo]."
  2 Hits alkoclar-adakule-hotel.kusadasihotels.org  
Choose target language Arabic Armenian Azerbaijani Belarusian Bengali Bulgarian Chinese Croatian Czech Danish Dari Dutch English Estonian Farsi Finnish French Georgian German Greek Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Irish Italian Japanese Kazakh Korean Kurdish Latvian Lithuanian Moldavian Norwegian Panjabi Pashto Polish Portuguese Romanian Russian Slovak Slovenian Spanish Turkish Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese
Выберите язык перевода Азербайджанский Английский Арабский Армянский Белорусский Бенгальский Болгарский Венгерский Вьетнамский Голландский Греческий Грузинский Дари Датский Иврит Ирландский Исландский Испанский Итальянский Казахский Китайский Корейский Курдский Латышский Литовский Молдавский Немецкий Норвежский Панджаби Польский Португальский Пушту Румынский Русский Словацкий Словенский Турецкий Узбекский Украинский Урду Фарси Финский Французский Хинди Хорватский Чешский Эстонский Японский
  4 Hits www.infosubvenciones.gob.es  
Abdülmetin Keskin, Deputy Director of Turkic World Research Foundation Metin Köse, Deputy Chairman of Kazak Turks Foundation Abdulvahap Kılıç, Deputy Chairman of Crimean Turks Association Ergün Sevim Soy, Head of Afghanistan Turkmens Association Fehim Işık, Founding President of Uzbek Association Hüsamettin Sabri and many other invitees.
В программе приняли участие Генеральный Секретарь TDBB Фахри Солак, Посол Казахстана в Анкаре Галимжан Еримбетов, Директор Ассоциации Образования и Исследования Казахских Тюрков Серкан Динчтюрк, Глава Ногайских Тюрков Вейсель Арслан, Директор АО Культуры Стамбула Абдулхамит Кескин, Заместитель Директора Фонда Исследования Тюркского Мира Метин Кесе, Заместитель Директора Фонда Казахских Тюрков Абдулвахаб Кылыч, Заместитель Директора Фонда Крымских Тюрков Ергюн Севим Сой, Директор Ассоциации Афганских Туркменов Фехим Ишык, Директор Основатель Узбекской Ассоциации Хусаметтин Сабри и многие другие приглашенные.
  4 Hits www.swissemigration.ch  
Languages: 50% Dari, 40% Pashtu, 5% Uzbek and others
Langues nationales: dari, 50%; pachto, 40%; ouzbek, 5%; autres
Landessprachen: 50% Dari, 40% Paschtu, 5% Usbekisch, andere
Lingue: 50% dari, 40% pashtun, 5% uzbeco, altre
  9 Hits www.sujb.cz  
In decisive battle that took place In Khorasan between Uzbek Sheybani khan and Shah Ismayil in Dec 1, 1510, the Uzbek troops were defeated totally and Sheybanı khan had been killed.
Dans la guerre qui s’est passé entre Özbek Şeybanı Han et l’armée de Şah İsmail le 1 Janvier 1510, l’armée uzbek a été vaincue et Şeybanı Han a été tué.
In Horasan fand am 1. Januar 1510 ein Krieg zwischen dem Özbek-Volk unter der Führung von Şeybanı Han und der Armee von Scheich Ismail statt, in welchem die Armee des Özbek-Volkes besiegt und Şeybanı Han getötet wurde.
  14 Hits www.wluml.org  
Source:  The Observatory for the Protection of Human Rights Defenders The Observatory for the Protection of Human Rights Defenders, a joint programme of the World Organisation Against Torture (OMCT) and the International Federation for Human Rights (FIDH), requests your urgent intervention in the following situation in Uzbekistan.
Source: 
The Observatory for the Protection of Human Rights Defenders

The Observatory for the Protection of Human Rights Defenders, a joint programme of the World Organisation Against Torture (OMCT) and the International Federation for Human Rights (FIDH), requests your urgent intervention in the following situation in Uzbekistan. The Observatory has been informed by reliable sources about the judicial harassment faced by Ms. Umida Ahmedova, a women human rights defender, photographer and film-maker from Uzbekistan.  According to the information received, on December 16, 2009, Ms. Umida Ahmedova was informed by the Mirobod Department of Internal Affairs that she was facing charges of “slander” and “insult” (respectively Articles 139 and 140 of the Uzbek Criminal Code) of the Uzbek people.

en lire plus

  18 Hits www.if-ic.org  
Latvians, Estonians, Lithuanians, Georgians, Armenians, Azerbaijanis, Uzbek, Tajik ,Turkmen, Tenge, Kyrgyz
Juego niños gratis.Juego Ingles niños gratis. juego ruso niños gratis
•遊んでいる内に 今後の学習に重要な英語の初歩的な言葉の、読み書き会話を学べる就学前のお子様用の楽しいビデオゲーム
 재미 있는 애완 동물 그들은 재생 하는 동안 이야기를 읽고 그들의 교육에 대 한 매우 중요 한 영어와 러시아어, 그들의 첫 번째 단어를 쓰는 방법을 배울 아 이들이 즐겁게 유지 하는 데 도움이 유치원 게임 이다
  2 Hits www.swissabroad.ch  
Languages: 50% Dari, 40% Pashtu, 5% Uzbek and others
Lingue: 50% dari, 40% pashtun, 5% uzbeco, altre
  7 Hits www.swiss-cooperation.admin.ch  
The event brought together around 150 representatives from the Uzbek Parliament, government ministries, and state agencies.
На мероприятии приняли участие около 150 участников из числа депутатов Олий Мажлиса Республики Узбекистан, заинтересованных министерств, ведомств, коммерческих банков и представителей малого бизнеса.
  15 Hits www.dfait.gc.ca  
Turkmen - 85%, Uzbek - 5%, Russian - 4%, others - 6%.
Turkmène - 85 p. 100, Ouzbek - 5 p. 100, Russe - 4 p. 100, autres - 6 p. 100.
  2 Hits www.dakarnave.com  
The expression “white road” is a way to wish someone “bon voyage” in Kazakh, Kyrgyz and Uzbek. These words are written on road signs at the edges of Asian towns,…
L’expression « white road », « route blanche » en français, est un moyen de souhaiter « bon voyage » en kazakh, kirghize et ouzbek. Ces mots sont inscrits sur…
  www.ehl.edu  
Languages: Russian, English, French and Uzbek
Langues: Russe, Anglais, Français et Ouzbek
  3 Hits goldenbyte.org  
Landi Renzo joins Uzbek company to manufacture NGV fuel systems
Landi Renzo planea el desarrollo de equipos de conversión en Uzbekistán
  www.kuwait-fund.org  
A Grant in the amount of Kuwaiti Dinars 50,000 for Institutional Support to the Uzbek Fund for Reconstruction and Development in the Republic of Uzbekistan.
تقديم منحة خالصة بمبلغ 50 ألف دينار كويتي للدعم المؤسسي لصندوق إعمار أوزبكستان (UFRD) في جمهورية أوزبكستان .
  6 Hits kabar.kg  
http://kabar.kg/eng/news/upcoming-kyrgyz-uzbek-contacts-at-various-levels-discussed-in-tashkent/
http://kabar.kg/tur/news/k-rg-zistan-d-i-leri-bakan-yard-mc-s-ile-endonezya-buyukelcisi-goru-tu/
  52 Hits park-view-boutique.havana-hotels.org  
Karimov Foundation holds exhibition of prominent Uzbek artist Bobur Ismailov
Karimov Foundation launches exhibition, which explores traditional art of Uzbek embroidery
  4 Hits www.canadainternational.gc.ca  
Language(s): Kyrgyz, Russian, Uzbek
Langue(s) : Kirghize, russe, ouzbek
  2 Hits www.xidas-garden.gr  
Uzbek SSR
Usbekische SSR
  2 Hits www.intercultures.ca  
Pashtun - 42%, Tajik - 27%, Uzbek - 9%, Hazara - 9%, others - 13%.
Pashtoun - 42 p. 100, Tadjik - 27 p. 100, Ouzbek - 9 p. 100, Hazara - 9 p. 100, autres - 13 p. 100.
  2 Hits www.crics8.org  
Monochrome: Uzbek tax reform
上海企业对外投资合作年度发展报告(2016)
  www.smb.museum  
In the course of Russian colonization the indigenous population became classified into groups: sedentary, Iranic-speaking inhabitants, who were regarded as Tajiks; at the same time, however, sedentary peasants and city dwellers, who spoke Uzbek and Tajik, were referred to as Sarts and distinguished from the semi-nomadic, tribally organized Uzbeks.
Als Folge russischer Eroberungen gehörten große Teile Zentralasiens von 1867 bis 1917 zum russischen Generalgouvernement Turkestan. Die benachbarten Herrschaftsbereiche, das Emirat Buchara und das Khanat Chiva, standen unter russischem Protektorat. Im Zuge der russischen Kolonialisierung wurde die einheimische Bevölkerung gruppiert: Sesshafte, iranischsprachige Einwohner galten als Tadschiken, gleichzeitig wurden aber sesshafte Bauern und Städter, die usbekisch und tadschikisch sprachen, als Sarten bezeichnet und von halbnomadischen, tribal organisierten Usbeken unterschieden. Nomadische Kasachen, Kirgisen und Turkmenen bewohnten vorwiegend die Steppen- und Wüstengebiete Zentralasiens. Identität und ethnische Zugehörigkeit, insbesondere der meist zweisprachigen Stadtbewohner, waren vielschichtig. Dies hat zur Folge, dass sich städtisches Kunsthandwerk nicht nur einer ethnischen Gruppe zuordnen lässt. Bereits in den Sowjetrepubliken und ebenso in den heutigen zentralasiatischen Nationalstaaten wird explizit auf lokal tradierte Kleidung oder Kunsthandwerk zur Artikulation ethnischer und nationaler Identität zurückgegriffen.
  2 Hits www.dysfengshui.com  
Shota Arveladze received the award for the contribution to Uzbek football
"Пахтакор" в контрольном матче обыграл "Сурхон"
  59 Hits pipe.metinvestholding.com  
"The СЕ mark is the only marking in the European Union to indicate the compliance of products with European safety standards,” said Pavel Uzbek, Khartsyzsk Pipe's general director. "Having been granted the right to apply this marking, Khartsyzsk Pipe confirmed once again the high quality of its pipes and got new opportunities to develop sales in the European Union.
Компания TUV NORD Украина сертифицировала продукцию Харцызского трубного завода Группы Метинвест на соответствие требованиям Регламента EC 305/2011/EU. Наличие указанного сертификата подтверждает европейские стандарты безопасности, дает заводу право маркировать трубы большого диаметра специальным знаком «CE» и поставлять их в страны Европейского Союза.
- Позначка «СЕ» є єдиним знаком у країнах Європейського Союзу, який вказує на відповідність продукції європейським стандартам безпеки. Отримавши право на таке маркування, Харцизький трубний вкотре підтвердив високу якість своїх труб, та отримав нові можливості для розширення ринку збуту у країни Євросоюзу. Окрім того, ми зміцнили свої позиції у Європі, - підкреслив генеральний директор ХТЗ Павло Узбек.
  trybunal.gov.pl  
KANCHA on Uzbek Journeys – January 2015
KANCHA bei Uzbek Journeys – Januar 2015
  4 Hits www.eda.admin.ch  
Language: Uzbek
Langue nationale: ouzbek
  2 Hits www.mastervoice.eu  
In the Uzbek capital Tashkent he worked as a coach at the opera house. Together with Uzbek colleagues he also composed stage works, and in the large city he made the acquaintance of numerous artists, who had equally been evacuated, among them Solomon Mikhoels, whose daughter Nataliya he married.
In der usbekischen Hauptstadt Taschkent arbeitete er als Korrepetitor an der Oper. Zusammen mit usbekischen Kollegen komponierte er auch Bühnenwerke, und in der großen Stadt lernte er viele ebenfalls evakuierte Künstler kennen, darunter Solomon Michoels, dessen Tochter Natalija er heiratete. Auf Umwegen hatte Dmitrij Schostakowitsch von Weinbergs großer Begabung gehört, und als ihm die Partitur von der ersten Sinfonie gebracht wurde, beeindruckte sie ihn so sehr, dass er Weinberg persönlich eine Aufenthaltsgenehmigung für Moskau besorgte, was in der damaligen Zeit besonders wertvoll war. Das Ehepaar übersiedelte 1943 in die sowjetische Hauptstadt, wo Weinberg bis zu seinem Lebensende wohnen sollte, und es begann zugleich eine enge Freundschaft der beiden Komponisten. Sie zeigten einander gegenseitig jede neue Komposition, und Schostakowitsch machte Weinberg das Kompliment, ihn "einen der hervorragendsten Komponisten der heutigen Zeit" zu nennen, während dieser meinte, von seinem älteren Kollegen unendlich viel gelernt zu haben: "Obwohl ich nie bei ihm Unterricht nahm, zähle ich mich als seinen Schüler, sein Fleisch und Blut".
  26 Hits www.maxbeer.org  
Available in English, Russian and Uzbek
Обращайтесь на английском, русском и узбекском языках
Marketing bo'yicha mutaxassis
  www.ica-expo.ru  
-- Select source language -- --------------------- German French Italian English (GB) English (US) ----------------------- Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Bengali Bosnian Bulgarian Chinese (simplified) Chinese (traditional) Danish Estonian Farsi Finnish Flemish Georgian Greek Hebrew Hindi Indonesian Irish Icelandic Japanese Catalan Korean Croatian Kurdish Latin Latvian Lithuanian Malay Maltese Macedonian Mongolian Dutch Norwegian Persian Filipino Polish Portuguese (BR) Portuguese (PT) Rhaeto-Romanic Romanian Russian Swedish Serbian Slovakian Slovenian Somali Spanish Tamil Telugu Thai Tigrinya Czech Turkish Ukrainian Hungarian Uzbek Vietnamese
-- Sélectionner -- ---------------------------- Allemand Français Italien Anglais (GB) Anglais (US) ----------------------------- Albanais Arabe Arménien Azéri Bengali Bosniaque Bulgare Chinois (simplifié) Chinois (traditionnel) Danois Estonien Farsi Finnois Flamand Géorgien Grec Hébreux Hindi Indonésien Irlandais Islandais Japonais Catalan Coréen Croate Kurde Latin Letton Lituanien Malais Maltais Macédonien Mongole Néerlandais Norvégien Perse Philippin Polonais Portugais (BR) Portugais (PT) Rétoromanche Roumain Russe Suédois Serbe Slovaque Slovène Somalien Espagnol Tamoul Télougou Thaïlandais Tigrigna Tchèque Turc Ukrainien Hongrois Ouzbek Vietnamien
  31 Hits www.coldjet.com  
Thus, when the defense made the statement that, defamation and insult, according to the Criminal Code of Uzbekistan, may be recognized as such only if they imply and address specific individuals, the prosecution responded that the entire Uzbek people consists of individuals, that is why everyone of them is subjected to the insult and defamation on the part of Akhmedova.
Das bestimmende Charakteristikum der Beschuldigung gegen Umida Achmedova war nicht, dass sie juristisch eine Bankrotterklärung darstellt, sondern besteht vielmehr in der anfänglichen Absurdität, die dann in eine Groteske übergeht. Auf die Bemerkung der Verteidigung, Verleumdung und Beleidigung würden nach dem usbekischen Strafgesetzbuch nur als solche anerkannt, wenn sie gegen eine bestimmte Persönlichkeit gerichtet sind, antwortete die Staatsanwaltschaft, das ganze usbekische Volk bestünde eben aus solchen individuellen Persönlichkeiten, die deshalb alle der Beleidigung und Verleumdung von Seiten Achmedovas ausgesetzt seien.
  13 Hits www.agroatlas.ru  
Species composition and entomophagous number dynamic on mealy plum aphid (Hyalopterus pruni Geoffr.) in Kara-Kalpakiya. In: Kamalov S.K., ed. Proceedings of Kara-Kalpakiya department of AN Uzbek. SSR.
Сифрошвили Н. Роль энтомофагов в динамике численности листовых тлей на косточковых и их направленное использование. / Труды Грузинского НИИ садоводства, виноградорства и виноделия. Тбилиси: Мецниереба, № 19-20. 1971. С. 55-60.
  2 Hits www.haus-bauer.net  
The correspondent of "Uzbekistan Today" met with the former US ambassador in Uzbekistan Joseph A. Pressel and talked about the progress of reforms in Uzbekistan, as well as a glance at the Uzbek-American prospects.
В дни визита Президента Шавката Мирзиёева в США в Вашингтоне состоялся «круглый стол» по правам человека, в котором приняли участие американские и узбекистанские политики, общественные деятели и эксперты в этой области. ...
  pda.government.by  
Uzbekistan offers Belarus to set up joint ventures in farm engineering, cattle breeding and pharmaceutics, Nodirkhon Khanov, Deputy Prime Minister of the Republic of Uzbekistan - head of the construction sector, industry, construction material, housing and municipal services and transport, said at a session of the joint Belarus-Uzbek commission for bilateral cooperation.
В Беларуси расширен круг имеющих право на дополнительный свободный от работы день в неделю. Такое нововведение содержится в новой редакции Положения о порядке и условиях предоставления одного дополнительного свободного от работы дня в неделю, утвержденной постановлением Совета Министров от 5 сентября 2012 года №818. Документ вступает в силу после его официального опубликования.
  www.zamek-kromeriz.cz  
In 1959, by the recommendation of the chairman of the Union of Artists of Kazakhstan he entered the painting department of the Tashkent Institute of Arts. Six years he was studying at the People's Artist of the Uzbek SSR Rahim Ahmedov’s class.
В 1959 году по рекомендации председателя Союза художников Казахстана он поступает на живописный факультет Ташкентского художественного института. Шесть лет учится у народного художника Узбекской ССР Рахима Ахмедова. Став зрелым художником Зайнетдин участвует в многочисленных городских, республиканских и всесоюзных выставках. Произведения художника хранятся и экспонируются в музеях Москвы, Алматы, Астаны, Караганды, Атырау, Чимкента и других городов. Они также выставлялись международных выставках в Турции, Туркмении, Франции, США и России. Работа 1958 «Зима. Весновка» находится в коллекции резиденции «Ак Орда» в Астане.
  anatha.io  
15.03.2017 Guinness record-breaker gymnast Chusovitina to perform in Baku Uzbek female gymnast Oksana Chusovitina, who made it into the Guinness World Records, will perform at the FIG World Cup in artistic gymnastics in Baku, the FIG technical delegate Nadezda Seile told Trend.
06.05.2017 Азербайджан находится на правильном пути развития гимнастики - глава Азиатского гимнастического союза Азербайджан находится на правильном пути развития гимнастики, сказал в субботу Trend президент Азиатского союза гимнастики Абдулрахман Аль-Шатри в кулуарах ежегодного Совета Международной федерации гимнастики (FIG) в Баку.
  7 Hits www.eu2008.si  
Declaration by the Presidency on behalf of the EU on the abolition of the death penalty in Uzbekistan. The EU welcomes the abolition of the death penalty in Uzbekistan on 1 January 2008. We congratulate the Uzbek government and the Uzbek people on this important decision and the EU encourages the Uzbek government to fully implement it and carry out further reforms of the judicial system.
Déclaration de la présidence au nom de l'UE concernant l'abolition de la peine de mort en Ouzbékistan. L'Union européenne salue l'abolition de la peine de mort en Ouzbékistan le 1er Janvier 2008. Nous félicitons le gouvernement et le peuple ouzbek d’avoir pris cette décision importante. L'Union européenne encourage le gouvernement ouzbek de l'appliquer pleinement et de poursuivre d'autres réformes du système judiciaire.
  21 Hits www.worldbank.org  
“Agriculture is an important component of the Uzbek economy,” said Takuya Kamata, the World Bank’s Country Manager for Uzbekistan. “The additional credit will support diversification in the agricultural sector such as horticulture development”.
“Сельское хозяйство всегда являлось основной составляющей экономики Узбекистана, - отметил Такуя Камата, Глава Представительства Всемирного банка в Узбекистане, - Дополнительный кредит окажет поддержку диверсификации сельского хозяйства, как например, развитию плодоовощеводства.”
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10