vejez – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'737 Results   379 Domains
  4 Hits www.salvador-dali.org  
La vieillesse de Guillaume Tell / La vejez de Guillermo Tell
La vieillesse de Guillaume Tell / The Old Age of William Tell
  www.mamalisa.com  
Vejez es noche cuando llega la aflicción,
La vieillesse est nuit quand vient l'affliction,
  5 Hits www.sitesakamoto.com  
El Mississippi es un rio que da mucho de sí. Dicen las gentes poco informadas que América no tiene historia, como si la historia fuese una cuestión relacionada con la vejez y el tiempo. En cambio, yo veo la historia en relación con la intensidad de la vida.
Le Mississippi est un fleuve qui va un long chemin. personnes mal informées dire que l'Amérique n'a pas d'histoire, comme si l'histoire était une question liée à la vieillesse et le temps. Au lieu de cela, Je vois l'histoire par rapport à l'intensité de la vie.
Der Mississippi ist ein Fluss, ein langer Weg geht. Uninformierten Leute sagen, dass Amerika keine Geschichte hat, als wenn die Geschichte ein Problem im Zusammenhang mit Alter und Zeit. Stattdessen, Ich sehe die Geschichte in Bezug auf die Intensität des Lebens.
Il Mississippi è un fiume che va un lungo cammino. le persone non informate dicono che l'America non ha storia, come se la storia fosse un problema legato alla vecchiaia e il tempo. Invece, Io vedo la storia per quanto riguarda l'intensità della vita.
O Mississippi é um rio que vai um longo caminho. pessoas desinformadas dizem que a América não tem história, como se a história fosse um problema relacionado à idade e tempo. Em vez, Eu vejo a história em relação à intensidade da vida.
De Mississippi is een rivier die een lange weg gaat. Ongeïnformeerde mensen zeggen dat Amerika geen geschiedenis heeft, als de geschiedenis waren een probleem in verband met ouderdom en de tijd. In tegenstelling, Ik zie de geschiedenis in relatie tot de intensiteit van het leven.
El Mississippi és un riu que dóna molt de si. Diuen la gent poc informades que Amèrica no té història, com si la història fos una qüestió relacionada amb la vellesa i el temps. En canvi, jo veig la història en relació amb la intensitat de la vida.
Mississippi je rijeka koja ide dug put. Neinformirani ljudi kažu da Amerika nema povijest, kao da je povijest bila pitanje starosti i vrijeme. Zauzvrat, Vidim priču u odnosu na intenzitet života.
Миссисипи река, которая проходит долгий путь. Несведущие люди говорят, что у Америки нет истории, Как будто история была связана с вопросом старости и времени. В обмен, Я увидеть историю в зависимости от интенсивности жизни.
Mississippi bide luzea doan ibai bat da. Uninformed pertsona America duen historia ez du esan, balitz bezala, historia zahartzaroa eta denbora buruzko gai izan ziren. Aitzitik, Ipuina bizitzaren intentsitatea aldean ikusten dut.
O Mississippi é un río que vai un longo camiño. persoas desinformados din que a América non ten historia, como se a historia fose un problema relacionado coa idade e tempo. En vez, Eu vexo a historia en relación á intensidade da vida.
  2 Hits www.ub.edu  
Desarrollo Adulto y Vejez
Desenvolupament Adult i Vellesa
  3 Hits biblioteca.ua.es  
SSa (Social Security Administration) Organismo encargado de facilitar información sobre las características principales de los programas de la Seguridad social en más de 170 países. Destacar los Programas sobre: la vejez, supervivientes e invalidez, enfermedad y maternidad, accidentes de trabajo, la desocupación, y asignaciones familiares.
SSa (Social Security Administration) Organism commissioned to facilitate information on the main characteristics of the programs of the social Security in more than 170 countries. Highlight the Programs on: the vejez, surviving and invalidity, illness and motherhood, accidents of work, the unemployment, and familiar allocations.
SSa (Social Security Administration) Organisme encarregat de facilitar informació sobre les característiques principals dels programes de la Seguretat social en més de 170 països. Destacar els Programes sobre: la vellesa, supervivents i invalidesa, malaltia i maternitat, accidents de treball, la desocupació, i assignacions familiars.
  3 Hits www.eusko-ikaskuntza.org  
Los esteroides anabolizantes son derivados sintéticos de la hormona testosterona, que se utilizan ampliamente, desde la primera juventud hasta la vejez, tanto con fines deportivos como con el ánimo de lograr una imagen corporal atlética.
This article evaluates the relationship between the nutritional state, diet-related attitudes and behaviours, and the perception on body image in university students. There was a higher amount of cases of overweight in men than in women. However, the tendency to “go on a diet” was higher in women, which may be due to the existing social pressure to maintain a stylised image.
Esteroide anabolizatzaile gehienak testosterona eta hazkunde hormonaren eratorri sintetikoak dira. Asko erabiltzen dira kirolean eta kiroletik kanpo, irudi atletikoa lortzeko. Bere kontsumoak albo ondorioak ekartzen ditu, askotan larriak eta atzeraezinak, baino jende gutxik identifikatu ditzake alboondorio hauek. Kirol gehigarri asko kutsatuta daude substantzia hauekin.
  fitnesaveikals.lv  
Podemos notar la comparación entre la boca del autorretrato y aquella de un diseño de Leonardo (uno de los últimos del artista. Es representado un viejo que se sostiene sobre un bastón). Algunos ven este diseño como la representación misma de la vejez de Leonardo.
We can note the comparison between the mouth of the self-portrait and one of Leonardo's design (one of last ones of the artist. It is represented an old man that is held on a cane). Some persons see this design like the representation of Leonardo's old age.
Possiamo notare il raffronto tra la bocca dell'autoritratto e quella di un disegno di Leonardo (uno degli ultimi dell'artista. Viene raffigurato un vecchio che si regge su un bastone). Alcuni vedono in questo disegno la rappresentazione stessa della vecchiaia di Leonardo.
  5 Hits www.ca.globaltalentnews.com  
El interés de Tom Kirkwood por la vejez y las personas mayores se inició concretamente en el año 1974, primero en el National Institute for Biological Standards and Control y posteriormente en el National Institute for Medical Research, donde trabajó desde 1983 hasta 1991.
Tom Kirkwood's interest in ageing and older people started in 1974, first at the National Institute for Biological Standards and Control and later at the National Institute for Medical Research, where he worked from 1983 to 1991. Ageing and all its implications has since then become his absolute dedication.
L’interès de Tom Kirkwood per la vellesa i la gent gran es va iniciar concretament l’any 1974, primer al National Institute for Biological Standards and Control i posteriorment al National Institute for Medical Research, on va treballar des del 1983 fins al 1991. La vellesa i tot el que comporta s’ha convertit, des d’aleshores, en la seva màxima.
  2 Hits obrasociallacaixa.org  
En el taller "Actívate" se informará sobre los efectos de la vejez en nuestro cerebro y cómo diferenciarlos de los efectos de una enfermedad. También trataremos la importancia de llevar una vida activa para mejorar esta etapa vital.
The "Get Active" workshop provides information on the effects of old age on our brains and how to distinguish these effects from those of an illness. It also deals with the importance of living an active life to improve old age
En el taller "Activa't" s'informarà sobre els efectes de la vellesa al nostre cervell i com es poden diferenciar d'una malaltia. També tractarem la importància de portar una vida activa per millorar aquesta etapa vital
  2 Hits www.seatra.es  
La edad y el sexo de los pacientes de COmPLETE-Heart y COmPLETE-Lung son equiparables. Esto será posible gracias al gran número de sujetos sanos que participarán en el estudio. El amplio intervalo de edades permitirá distinguir entre «vejez saludable» y «juventud enferma».
COmPLETE-Heart and COmPLETE-Lung patients are compared to the healthy subjects with regard to age and gender. This will be possible thanks to the large number of healthy subjects taking part in the study. The broad age range provides the possibility to distinguish between healthy aging and beginning illness.
Les patients participant aux volets COmPLETE-Heart et COmPLETE-Lung seront comparés aux sujets sains sur la base de l'âge et du sexe. Cette comparaison sera rendue possible grâce au nombre élevé de participants sains prenant part à l'étude. Le large écart d'âge permet de faire la distinction entre le vieillissement sain et l'apparition de la maladie.
  www.unigis.com  
Ingresos no supere el nivel de pobreza o 70% de LLSIL (desempleo, manutención de los hijos, bienestar, y Seguridad Social prestaciones de vejez y de sobrevivientes se excluyen de los ingresos) o
Le revenu ne dépasse pas le niveau de pauvreté ou 70% de LLSIL (chômage, pension alimentaire pour enfants, aide sociale, et de la sécurité sociale de vieillesse et de prestations de survivant sont exclus du revenu) ou
Einkommen nicht Armutsgrenze überschreiten oder 70% von LLSIL (Arbeitslosigkeit, Kindergeld, Wohlergehen, und soziale Sicherheit Alter und Hinterbliebenenleistungen werden aus den Erträgen ausgeschlossen) oder
Reddito non supera il livello di povertà o 70% di LLSIL (disoccupazione, mantenimento dei figli, benessere, e della previdenza sociale vecchiaia e ai superstiti sono esclusi dal reddito) o
se a renda não exceder nível de pobreza ou 70% de LLSIL (desemprego, apoio à criança, bem-estar, e Segurança Social velhice e prestações de sobrevivência são excluídos da renda) ou
لا دخل لا يتجاوز مستوى الفقر أو 70% من LLSIL (بطالة, دعم الطفل, خير, ويتم استبعاد الضمان الاجتماعي الشيخوخة وفوائد الناجين من الدخل) أو
Εισόδημα δεν υπερβαίνει το όριο της φτώχειας ή 70% της LLSIL (ανεργία, παιδική υποστήριξη, ευημερία, και τα γηρατειά Κοινωνικής Ασφάλισης και επιζώντων εξαιρούνται από το εισόδημα) ή
Inkomen niet meer dan niveau armoede of 70% van LLSIL (werkloosheid, kinderbijslag, welzijn, en Sociale Zekerheid ouderdoms- en nabestaandenpensioen worden uitgesloten van inkomen) of
Income does not exceed poverty level or 70% of LLSIL (unemployment, child support, welfare, and Social Security old age and survivor’s benefits are excluded from income) または
Inkomste nie meer as armoede vlak of 70% van LLSIL (werkloosheid, ondersteuning kind, welsyn, en Social Security ouderdom en voordele oorlewende se is uitgesluit van inkomste) of
आय गरीबी स्तर या अधिक नहीं है 70% LLSIL की (बेरोज़गारी, बच्चे का समर्थन, कल्याण, और सामाजिक सुरक्षा वृद्धावस्था और उत्तरजीवी लाभ आय से बाहर रखा गया है) या
Income does not exceed poverty level or 70% of LLSIL (unemployment, child support, welfare, and Social Security old age and survivor’s benefits are excluded from income) или
Inkomster inte överstiger fattigdomsgränsen eller 70% av LLSIL (arbetslöshet, barnbidrag, välfärd, och Social Security ålderdom och efterlevandeförmåner är undantagna från inkomster) eller
รายได้ไม่เกินระดับความยากจนหรือ 70% ของ LLSIL (การว่างงาน, การสนับสนุนเด็ก, สวัสดิการ, และประกันสังคมวัยชราและผลประโยชน์ที่ผู้รอดชีวิตได้รับการยกเว้นจากรายได้) หรือ
Gelir yoksulluğu seviyesini aşmadığı veya 70% LLSIL arasında (işsizlik, nafaka, refah, ve Sosyal Güvenlik yaşlılık ve ölüm faydaları gelir dışında tutulmuştur) veya
ההכנסה אינה עולה רמת עוני או 70% של LLSIL (אַבטָלָה, מזונות ילדים, סעד, וההטבות של גיל הניצול ישן ביטוח הלאומיים אינם נכללים בהכנסות) or
Ní Ioncam thar leibhéal bochtaineachta nó 70% de LLSIL (dífhostaíocht, tacaíochta linbh, leas, agus Slándála Sóisialta seanaoise agus sochair marthanóra a eisiamh ó ioncam) nó
  finovak.com  
La plantilla del poder notarial se usa comúnmente en los casos en que el principal no puede presentarse, a menudo debido a vejez, enfermedad o discapacidad. En tales casos, un agente es designado para firmar documentos legales o financieros en nombre del principal.
Le modèle de procuration est couramment utilisé dans les cas où le Principal est incapable de se présenter lui-même, souvent à cause de la vieillesse, la maladie ou l'invalidité. Dans ce cas, un mandataire est désigné pour signer des documents juridiques ou financières au nom du mandant. Contrairement à ce que son nom l’indique, un Agent ne doit pas être un avocat réels et est généralement un membre de la famille ou un ami.
Die Vollmachtvorlage wird häufig in Fällen verwendet, in denen der Auftraggeber nicht in der Lage ist sich selbst, aufgrund von Alter, Krankheit oder Behinderung zu repräsentieren. In solchen Fällen wird ein Bevollmächtigter ernannt, rechtliche oder finanzielle Dokumente im Namen des Auftraggebers zu unterzeichnen. Ein Bevollmächtigter ist nicht zwingend ein Rechtsanwalt, sondern in der Regel ein Familienmitglied oder Freund.
Il modello di procura è comunemente usato nei casi in cui il soggetto principale è incapace di presentarsi, spesso a causa di vecchiaia, malattia o disabilità. In tali casi, viene nominato un agente per firmare documenti legali o finanziari per conto del principale. Contrariamente a quanto suggerisce il nome, un agente non deve necessariamente essere un vero avvocato, e di solito è un familiare o un amico.
O modelo de procuração é comumente usado em casos onde o Principal é incapaz de apresentar-se, muitas vezes devido à idade avançada, doença ou deficiência. Em tais casos, um Agente é nomeado para assinar documentos legais ou financeiros, em nome do Principal. Ao contrário do que o nome sugere, um Agente não precisa ser advogado real e é geralmente um membro da família ou amigo.
  20 Hits www.svb.nl  
pensión de vejez (AOW)
Old age pension (AOW pension)
  legrand.be  
LA-VEJEZ-EN-LOS-ORIGENES-DE-LA-CULTURA-OCCIDENTAL.pdf | última actualización: 2013-12-23 20:48:11
LA-VEJEZ-EN-LOS-ORIGENES-DE-LA-CULTURA-OCCIDENTAL.pdf | Son güncelleme: 2013-12-23 20:48:11
  3 Hits www.khutbah.com  
Comedia. Drama | Comedia negra. Vejez
Comèdia. Drama | Comèdia negra. Vellesa
  8 Hits www.wernerbeiter.com  
Otra manera de vivir la vejez
Una altra manera de viure la vellesa
  7 Hits www.bizkaia.net  
seguro de vejez
zahartzaroko pentsioa
  www.caritasbcn.org  
Vejez
Vellesa
  2 Hits www.rossignol.fr  
Vejez
Vellesa
  www.2wayradio.eu  
¡Una cura para la vejez y la locura, ni más ni menos!
« Un remède contre le vieillissement et la folie, incroyable ! »
„Ein Heilmittel für Alter und Wahnsinn, sogar!“
“Niente meno che una cura per l’invecchiamento e la follia!”
“A cure for age and madness, no less!”
„Lék na stáří a šílenství, pravý a nefalšovaný!“
„Lekarstwo na starość i szaleństwo”.
"Лекарство от старости и безумия, точно говорю!"
“Yaşlanmaya ve deliliğe karşı bir deva, daha ne olsun!”
  3 Hits framasphere.org  
[Shang Hai] El promedio de la pensión de vejez para los trabajadores urbanos aumentado
[Shang hai] La pension de vieillesse pour les travailleurs urbains ont augmenté en moyenne
[Shang hai] Der Durchschnitt der Altersrente für die städtischen Arbeiter erhöht
[Shang hai] Średnia wieku podeszłego systemu emerytalnego dla pracowników miejskich wzrost
[Шан Хай] Увеличение средней пенсии по возрасту для городских рабочих
[Shang hai] Medelvärdet för ålderspension för urbana arbetstagare ökade
[เซี่ยงไฮ้ ] เพิ่มขึ้นเฉลี่ยของวัยชราบำนาญสำหรับคนเมือง
  3 Hits www.artechno.be  
Vejez
Velhice
Alderdom
Yaşlılık
  3 Hits store.feralinteractive.com  
Bienvenido a Albion, un mundo en el que cada una de tus acciones influye en tu destino. Crea una nueva vida, desde la niñez a la vejez, y decide si dedicarte al bien o al mal. Comienza tu aventura aquí...
Bienvenue en Albion, un monde dans lequel chacune de vos actions a une incidence sur votre destin. Réécrivez l’histoire de votre vie de votre enfance à votre vieil âge et décidez d’œuvrer soit pour le bien soit pour le mal. Votre aventure débute ici...
Willkommen in Albion, einer Welt, in der jede Handlung Ihr Schicksal beeinflusst. Erschaffe eine neue Lebensgeschichte von der Kindheit bis ins hohe Alter, egal ob du dich dem Guten oder dem Bösen widmest. Beginne dein Abenteuer hier ...
Benvenuto su Albion, un mondo dove ogni tua singola azione influenza il tuo fato. Crea una nuova storia di vita dall'infanzia alla vecchiaia e decidi se dedicarti al bene o al male. Comincia la tua avventura qui...
  5 Hits laborsta.ilo.org  
prestaciones de vejez
old age benefits
prestations de vieillesse
  12 Hits millenniumindicators.un.org  
Clase: 9132 - Planes de pensiones para empleados públicos; prestaciones de vejez, invalidez o de supervivientes distintas de las que se conceden a los empleados públicos
Class: 9132 - Government employee pension schemes; old-age, disability or survivors' benefits other than for government employees
Classe: 9132 - Régimes de pension des fonctionnaires; allocations de vieillesse, prestations d'invalidité et prestations de réversion, sauf en ce qui concerne les fonctionnaires
  eservice.cad-schroer.com  
Hay muy pocas Madres Tierra en el mundo, pero cuando una es asesinada o perece debido a la vejez, se escoge una nueva de entre las filas de las gigantes.
There are very few Earthmothers in the world but when one is killed or taken by old age, a new one is chosen from the ranks of the female giants.
Le monde compte très peu de matriarches, mais lorsque l’une d’entre elles est tuée ou meurt de vieillesse, elle est remplacée par une élue parmi les géantes.
Es gibt nur wenige Erdmütter auf der Welt, doch wenn eine getötet wird oder dem Alter erliegt, wird aus den Reihen der weiblichen Riesen eine neue ernannt.
Há poucas Mães-terra no mundo e, quando uma morre ou se aposenta devido à idade avançada, é escolhida uma nova entre as gigantes.
Na świecie jest niewiele Wszechmatek. Gdy jedna ginie lub odchodzi ze starości, z olbrzymek wybierana jest nowa kandydatka.
Матерей земли очень мало, но когда одна из них погибает в бою или умирает от старости, на ее место неизменно приходит преемница.
  3 Hits www.clair.or.jp  
(1) Pensión Básicas de Vejez
(1) Pensão básica de idosos
  71 Hits www.zas.admin.ch  
Seguro-vejez y supervivientes
Old-age and survivors' insurance
Assurance-vieillesse et survivants
Alters- und Hinterlassenenversicherung
Assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti
  2 Hits www.ldsjobs.org  
El envejecimiento es parte de la vida. Algunos quizá digan que la vejez de uno depende de la actitud. Los empleadores en diferentes partes del mundo tienen opiniones diversas en cuanto a lo que se considera demasiado viejo para seguir trabajando, y las leyes que regulan la discriminación en el trabajo basada en la edad difieren.
Getting older is a fact of life. Some may say that you are only as old as your attitude allows. Employers throughout the world have varying opinions on what is too old to continue working. There are differing laws that regulate age discrimination in employment. Given all of this, it is important for you to understand what an employer desires when filling a position.
Envelhecer faz parte da vida. Algumas pessoas dizem que você é tão velho quanto sua atitude permite. Os empregadores em todo o mundo têm opiniões diversas a respeito de quando se está muito velho para continuar trabalhando. Há diferentes leis que tratam sobre a discriminação por idade no trabalho. Apesar de tudo isso, é importante que você entenda o que o empregador deseja quando preenche uma vaga.
  wordplanet.org  
36 Y he aquí, Elisabet tu parienta, también ella ha concebido hijo en su vejez; y este es el sexto mes á ella que es llamada la estéril:
36 And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
36 Voici, Élisabeth, ta parente, a conçu, elle aussi, un fils en sa vieillesse, et celle qui était appelée stérile est dans son sixième mois.
36 Und siehe, Elisabeth, deine Verwandte, ist auch schwanger mit einem Sohn in ihrem Alter und geht jetzt im sechsten Monat, von der man sagt, daß sie unfruchtbar sei.
36 Ed ecco, Elisabetta, tua parente, ha concepito anche lei un figliuolo nella sua vecchiaia; e questo è il sesto mese per lei, ch’era chiamata sterile;
36 E eis que também Isabel, tua prima, concebeu um filho em sua velhice; e é este o sexto mês para aquela que era chamada estéril.
36 وَهُوَذَا أَلِيصَابَاتُ نَسِيبَتُكِ هِيَ أَيْضاً حُبْلَى بِابْنٍ فِي شَيْخُوخَتِهَا وَهَذَا هُوَ الشَّهْرُ السَّادِسُ لِتِلْكَ الْمَدْعُوَّةِ عَاقِراً
36 En zie, Elizabet, uw nicht, is ook zelve bevrucht, met een zoon, in haar ouderdom; en deze maand is haar, die onvruchtbaar genaamd was, de zesde.
36En kyk, Elisabet, jou bloedverwant, het self ook ‘n seun ontvang in haar ouderdom, en hierdie maand is die sesde vir haar wat onvrugbaar genoem is.
36 و اینک، الیصابات از خویشان تو نیز در پیری به پسری حامله شده و این ماه ششم است، مر او را که نازاد می‌خواندند.
36 И, ето, твоята сродница Елисавета, и тя в старините си е зачнала син; и това е шестият месец за нея, която се казваше неплодна.
36 A evo tvoje rođakinje Elizabete: i ona u starosti svojoj zače sina. I njoj, nerotkinjom prozvanoj, ovo je već šesti mjesec.
36 A aj, Alžběta, příbuzná tvá, i ona počala syna v starosti své, a tento jest jí šestý měsíc, kteráž sloula neplodná.
36 Og se, Elisabeth din Frænke, også hun har undfanget en Søn i sin Alderdom, og denne Måned er den sjette for hende, som kaldes ufrugtbar.
36 Ja katso, sinun sukulaisesi Elisabet, hänkin kantaa kohdussaan poikaa vanhalla iällään, ja tämä on kuudes kuukausi hänellä, jota sanottiin hedelmättömäksi;
36 और देख, और तेरी कुटुम्बिनी इलीशिबा के भी बुढ़ापे में पुत्र होनेवाला है, यह उसका, जो बांझ कहलाती थी छठवां महीना है।
36És ímé Erzsébet, a te rokonod, õ is fogant fiat az õ vénségében; és ez már a hatodik hónapja néki, a kit meddõnek hívtak:
36 Elísabet, frændkona þín, er einnig orðin þunguð að syni í elli sinni, og þetta er sjötti mánuður hennar, sem kölluð var óbyrja,
36 Ingat: Elisabet, sanak saudaramu itu sudah hamil enam bulan, walaupun ia sudah tua dan orang mengatakan bahwa ia mandul.
36 Og se, Elisabet, din slektning, har også undfanget en sønn i sin alderdom, og hun, som kaltes ufruktbar, er nu i sin sjette måned.
36 A oto Elżbieta, pokrewna twoja, i ona poczęła syna w starości swojej, a ten miesiąc jest szósty onej, którą nazywano niepłodną.
36 Iată că Elisaveta, rudenia ta, a zămislit, şi ea, un fiu la bătrîneţe; şi ea, căreia i se zicea stearpă, este acum în a şasea lună.
36 Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц,
36 Och se, jämväl din fränka Elisabet har blivit havande och skall föda en son, nu på sin ålderdom; och detta är sjätte månaden för henne, som säges vara ofruktsam.
36Bak, senin akrabalarından Elizabet de yaşlılığında bir oğula gebe kaldı. Kısır bilinen bu kadın şimdi altıncı ayındadır.
36 Kìa, Ê-li-sa-bét, bà con ngươi, cũng đã chịu thai một trai trong lúc già nua; người ấy vốn có tiếng là son, mà nay cưu mang được sáu tháng rồi.
36 Tena, tazama, jamaa yako Elisabeti naye amechukua mimba ya mtoto mwanamume katika uzee wake; na mwezi huu ni wa sita kwake yeye aliyeitwa tasa;
36 Bal eeg, ina-adeertaa Elisabedna wiil bay uuraysatay iyadoo da'weyn; oo tanuna waxay tii madhalays loogu yeedhi jiray u tahay bisheedii lixaad.
36 ಇಗೋ, ಬಂಜೆಯೆಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ನಿನ್ನ ಬಂಧುವಾದ ಎಲಿಸಬೇತಳು ಸಹ ತನ್ನ ಮುಪ್ಪಿನ ಪ್ರಾಯದಲ್ಲಿ ಮಗನನ್ನು ಗರ್ಭಧರಿಸಿದ್ದಾಳೆ. ಆಕೆಗೆ ಇದು ಆರನೆಯ ತಿಂಗಳು.
36At narito, si Elisabet na iyong kamaganak, ay naglihi rin naman ng isang anak na lalake sa kaniyang katandaan; at ito ang ikaanim na buwan niya, na dati'y tinatawag na baog.
36 మరియు నీ బంధువురాలు ఎలీసబెతుకూడ తన వృద్ధాప్యమందు ఒక కుమారుని గర్భము ధరించి యున్నది; గొడ్రాలనబడిన ఆమెకు ఇది ఆరవమాసము;
36 اور دیکھ تیری رِشتہ دار اِلِیشبع کے بھی بُڑھاپے میں بَیٹا ہونے والا ہے اور اَب اُس کو جو بانجھ کہلاتی تھی چھٹا مہِینہ ہے۔
36 നിന്റെ ചാർച്ചക്കാരത്തി എലീശബെത്തും വാർദ്ധക്യത്തിൽ ഒരു മകനെ ഗർഭം ധരിച്ചിരിക്കുന്നു; മച്ചി എന്നു പറഞ്ഞുവന്നവൾക്കു ഇതു ആറാം മാസം.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow