verwundung – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      66 Results   36 Domains
  www.ch.tum.de  
Kriegsdienst, Entlassung nach Verwundung
Born on December 13 in Landsberg/Lech
  2 Hits www.cyranos.ch  
Der Schauspieler Ronald Colman begann an Englands Bühnen seine Schauspielerkarriere. Im 1. Weltkrieg diente er in der Armee, wurde jedoch 1916 nach einer Verwundung wieder entlassen. Er begann erfolgreich, den jugendlichen Hauptdarsteller am Theater zu verkörpern und bereits 1917 debütierte er beim Film mit "The Live Wire".
The actor Ronald Colman began his acting career at stages in England. During World War I he served in the army but was discharged after a wound in 1916. He began successfully to impersonate youthful leading roles at the theater and already in 1917 he made his film debut with "The Live Wire".
  ww1.habsburger.net  
Nach der Verwundung begann für die Soldaten ein oft monatelanger Weg durch die verschiedensten Heilanstalten des Hinterlandes. Viele Spitäler waren nur als Provisorien eingerichtet.
After being wounded, the soldiers now had to endure what were frequently months of roaming from one hospital to another in the hinterland. Many of these facilities could make no more than provisional arrangements to care for the invalids.
  seinajoenenergia.fi  
Wenn es zu Situationen kommt, in denen Sie mit Warenüberschüssen konfrontiert werden, beispielsweise durch umgetauschte Produkte, möchten Sie diese so schnell wie möglich loswerden, da Sie keine Verwundung mehr dafür haben.
Is uw actie of promotie afgelopen? Dit betekent meestal dat de producten retour worden gestuurd naar de centrale magazijnen. Wellicht heeft u behoefte om een deel van deze stocks te liquideren en zo weer ruimte in uw magazijn te creëren zodat u zich weer volledig kunt richten op de volgende acties en promoties. XMBO Trading faciliteert u hierbij.
  2 Hits castellsimmerscom.com  
Die heimischen Elefanten verursachen auf Sri Lanka jedes Jahr Ernte- und Sachschäden in Millionenhöhe – als Folge daraus versucht die Bevölkerung, die Elefanten zu vertreiben, wodurch es wiederholt zur Verwundung oder sogar zum Tod der Tiere kommt.
Nowadays, one of the biggest challenges for the Sri Lankan elephant and one of the greatest environmental and socio-economic crises for the whole rural area of Sri Lanka is Human-Elephant Conflict. Each year, the native elephants are unintentionally the cause for crop and property damage worth millions of dollars – as a result the farmers try to drive off the elephants which repeatedly causes wounding or even death of the animals. This way, more than 200 elephants fall victim to the Human-Elephant Conflict every year – an alarming situation.
  2 Hits cyranos.ch  
Der Schauspieler Ronald Colman begann an Englands Bühnen seine Schauspielerkarriere. Im 1. Weltkrieg diente er in der Armee, wurde jedoch 1916 nach einer Verwundung wieder entlassen. Er begann erfolgreich, den jugendlichen Hauptdarsteller am Theater zu verkörpern und bereits 1917 debütierte er beim Film mit "The Live Wire".
The actor Ronald Colman began his acting career at stages in England. During World War I he served in the army but was discharged after a wound in 1916. He began successfully to impersonate youthful leading roles at the theater and already in 1917 he made his film debut with "The Live Wire".
  iae.univ-pau.fr  
Der Oberbürgermeister wird mit Geschehnissen aus der Vergangenheit konfrontiert, die er bisher verdrängt hatte: Vorweg hatte seinen Freund im Krieg als Militärarzt nach dessen Verwundung an der Front behandelt.
We are in Germany in the mid-1950s. Dr. Gerd Vorweg, mayor of a provincial town, has every right to feel generally content with his life. A year after the end of the war he persuaded a large textile company to build a factory in his town, bringing prosperity back to the region. He is popular with the inhabitants, and he and his wife Katharina have an exemplary marriage.
  2 Hits www.patconsult.it  
So findet sich dann zweckentfremdet ein Fuß als Fragment des Ohrs, Haare als Lippen oder Markenschriftzüge als Bestandteil der Haare wieder. Häufig werden Nadeln als Hilfsmittel zur Fixierung der einzelnen Teile verwendet, stehen aber auch als Metapher für das in den Körper schneiden und die Verwundung.
Gabi Trinkaus calls herself a "media thief." She cuts up glossy magazines into small pieces, using them to make collages of portraits and city landscapes that make reference to the aesthetics of advertising and the media. Common poses, ideals of beauty, and commodity offerings are picked up and sampled in the large works. One finds, contrary to its intended use, a foot as a fragment of the ear, hair as lips, or brand names as components of the hair. Needles not only often used to fix the individual parts, but also serve as a metaphor for cutting into the body and wounding. Instinctive omissions reveal the character of the body and psyche as injury in the fragmentation of the body or face. In so doing, the susceptibility, incompleteness, the unfulfilled wishes, and vulnerability of human existence become a central issue.
  7 Hits blogs.kent.ac.uk  
Wissen wir aber, was eine seelische Verwundung ist?
Sights in Koblenz and Sorrounding
  6 Hits www.jet2.com  
Zudem darf Ihr Kabinengepäck keinerlei Gegenstände enthalten, die Ihrer Meinung oder der Meinung des Flughafensicherheitspersonals nach als Waffe benutzt oder umgearbeitet werden könnten und damit das Potenzial hätten, Verwundung oder Handlungsunfähigkeit hervorzurufen oder eine andere Sicherheitsbedrohung darzustellen.
En outre, vous ne devez pas inclure dans vos bagages de cabine d'articles qui, à notre avis ou de l'avis du personnel de sécurité de l'aéroport, pourraient être utilisés ou modifiés pour être utilisés comme une arme susceptible de blesser ou neutraliser ou de représenter toute autre menace pour la sécurité et la sûreté.
Kromě toho nesmíte mít ve svém kabinovém zavazadle žádný předmět, který může být podle našeho názoru nebo názoru bezpečnostního personálu letiště použit jako nebo být uzpůsoben k použití jako zbraň, která může způsobit zranění či invaliditu nebo představovat jakékoliv jiné ohrožení bezpečnosti.
Ha a fent felsorolt tárgyakat szállítjuk, függetlenül attól, hogy a szállításuk poggyászként tiltott-e vagy sem, akkor a szállításukat a felelősségkorlátozás és a jelen Feltételek és kikötések egyéb rendelkezései határozzák meg.
Ponadto, w bagażu kabinowym nie wolno przewozić przedmiotów, które w opinii Przewoźnika lub pracowników ochrony portu lotniczego, mogą zostać użyte lub przystosowane do użycia w charakterze broni mogącej spowodować obrażenia lub obezwładnienie oraz stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa.
  www.astro.com  
Astrologisch steht er für Weisheit, Besonnenheit und die Meisterschaft über das innere Dunkel. Wegen seiner unheilbaren Verwundung wird er mit körperlichen und seelischen Leiden in Verbindung gebracht.
According to myth, Chronos ( Saturn ) once became inflamed with passion for the nymphe Philyra. His wife, Rhea, caught him in the act, whereupon he turned himself into a stallion and fled. The centaur Chiron was the fruit of this union, a creature half man and half horse. Philyra was filled with aversion, when she saw this child, so she asked Zeus to turn her into a linden tree. Later on, Chiron lived in a grotto on Mount Pelion, teaching young heros the martial arts, the art of the chase, as well as music. His most famous students were Achilles and Asclepios. The end of his story is full of symbolic meaning: Unintentionally, he was wounded by a poisoned arrow belonging to his friend, Hercules. Being immortal, Chiron lived on with the terrible, incurable wound. When Prometheus was to be punished, Chiron offered to die in his stead. This sacrifice of his own immortality delivered him from torment.
  www.rheinmetall-defence.com  
Ein optischer Treffer auf einen Empfänger wird mit einem ein akustisches Signal im Steuergerät angezeigt, das System informiert dabei über die Trefferzone, die Verwundung - von leicht, mittel bis schwer verletzt - und die zu erwartende Ausfallzeit.
AGDUS is a duel simulator for mission-authentic training of soldiers. The system can be deployed with all directly aimed firearms when using exercise munitions. For simulating weapon effect, the AGDUS system is equipped with a transmitter and a receiver component; the transmitter indicates hits on the object under fire using an eye-safe laser. When shots are fired, a transmitter on the weapon sends a coded laser beam containing data such as the shooter's ID number, the type of weapon and munition. An optical hit on a receiver is indicated by an audible signal in the control unit; the system provides information regarding the hit zone, the severity of the wound - slightly, moderately or severely wounded - and the expected time out of action. If the hit person or vehicle is completely disabled, in the case of persons virtual death, this is also transmitted. To deactivate the signal tone generated by a hit, the hit soldier or someone in the hit vehicle must activate a code, which in turn indicates that the soldier or vehicle is disabled or out of action. Reactivation can only be performed by a referee using a corresponding code.
  www.lba.admin.ch  
Der erste Teil der Konferenz war der prähospitalen medizinischen Versorgung Verwundeter gewidmet. Aus den Einsätzen in Afghanistan zeigte sich erneut, dass den ersten zehn Minuten nach Verwundung eine essentielle Rolle zukommt.
La première partie de la conférence était consacrée aux soins médicaux préhospitaliers prodigués aux blessés. Les missions effectuées en Afghanistan ont, une fois de plus, montré que les dix premières minutes qui suivent la blessure sont décisives : les chances de survie sont sensiblement accrues lorsque, dans ce laps de temps, on arrive à stopper l’hémorragie et à assurer la respiration.
La prima parte della conferenza è stata dedicata all'assistenza medica preospedaliera dei feriti. Dagli impieghi in Afghanistan è nuovamente emerso come i primi dieci minuti dopo il ferimento siano di fondamentale importanza. Se entro dieci minuti è possibile fermare l'emorragia e garantire la respirazione, le possibilità di sopravvivenza risultano notevolmente aumentate.
  2 Hits kb.wubook.net  
Eine im Fürstentum Jägerndorf ausgeschlagene halbe Steuer und die Gegenwehr der Städte Jägerndorf und Leobschütz, 1566 (Nr. 961). Verwundung eines Handwerksmanns durch einen Bürger zu Jägerndorf und dessen Bestrafung, 1578 (Nr. 963).
Dlužní úpis Balthasara Wlzka z Dobřenic/ Dobrzenize [= Dobrenice?] a Hlučína/Hultzyn vůči klášteru a kostelu Narození Panny Marie v Krnově, 1515 (č. 965). Vyrovnání mezi abatyší panenského kláštera v Praze a městem Krnov ve věci vymáhání dluhu, 1533-1534 (č. 954). Podklady pro stavbu zámku v Krnově jakož i jiných panských usedlostí tamtéž, 1533-1583 (č. 962). Plátenické řemeslo ve městě Krnov, 1534 (č. 955). Poloviční daň odmítnutá v knížectví krnovském a odpor měst Krnov a Hlubčice, 1566 (č. 961). Zranění řemeslníka jedním krnovským občanem a jeho potrestání, 1578 (č. 963). Obsazení městské rady v Krnově/Jägerndorf a Hlubčicích/Leobschütz, konflikty mezi oběma městy a jejich obyvateli a v důsledku toho vzniklé nepokoje a vyšetřování, 1583-1593 (č. 958, 959, 960). Spor mezi koželuhy a ševci v Krnově kvůli právu na zpracovávání kůže, 1591-1594 (č. 964). Berlínská a kostřínská/Küstrin poradní schůzka kurfiřta braniborského a markraběte ansbašského, mimo jiné ohledně (knížectví?) Krnova, 1643-1644 (č. 440).
  2 Hits www.aichi-steel.co.jp  
Die Wissenschaftler möchten nun in weiteren Experimenten herausfinden, welche Art von Verwundung das systemische Calciumsignal auslöst, ob dies beispielsweise auch durch Blattläuse oder Spinnmilben geschehen kann, die das pflanzliche Gewebe zum Saugen von Pflanzensaft anstechen und dabei nur leicht verletzen.
Further experiments are planned in order to find out which kind of wounding triggers the systemic calcium signal, for example, whether a similar wound response is elicited by aphids and spider mites, as these insects puncture the plant tissue to suck the plant sap and damage the tissue only slightly. The scientists would like to investigate how signal transduction is achieved in grasses whose vascular bundles are structured differently in comparison to Arabidopsis which belongs to the Brassicaceae family. They are also interested in determining the operating distance of calcium signals in general and would like to answer the question whether the signals can be transmitted to the plant roots.
  ec.jeita.or.jp  
"Heute lege ich mein Herz auf die Patene, worin Dein Herz ruht, o Jesus, und heute schenke ich mich mit DIR zusammen Gott Deinem und meinem Vater als Opfer der Liebe und der Anbetung. Vater der Barmherzigkeit, schau auf die Gabe meines Herzens, aber durch die Verwundung des Herzens Jesu hindurch".
It was also important for me to hear about the fostering programme for children - many families from Germany cooperate in this by helping every month with a financial contribution. These works of active love for the needy especially showed me that Medjugorje is not just concerned with the correct spirit of prayer. Love of God that is shown in prayer has brought fruits that are recognized in the care of man.
  arc.eppgroup.eu  
Berichterstatter Karl von Wogau, Vorsitzender des Unterausschusses für Sicherheit und Verteidigung, führte dazu aus: "Im Rahmen von SAFE soll ein Europäisches Soldatenstatut Ausbildungsstandards, Einsatzdoktrin und Handlungsfreiheit im Einsatz, Fragen der Pflichten und Rechte sowie das Qualitätsniveau der Ausrüstung, der medizinischen Versorgung und die soziale Absicherung im Falle von Tod, Verwundung oder Dienstunfähigkeit regeln".
Le rapport met en lumière les principaux obstacles à une coopération efficace entre l'UE et l'OTAN et propose quelques solutions concrètes pour les surmonter: la création d'un Etat-major opérationnel de l'UE, la reconnaissance du fait que les tensions entre Chypre et la Turquie doivent être résolues pour permettre une coopération efficace entre l'UE et l'OTAN, une division du travail plus efficace entre les deux organisations ainsi que le renforcement des relations transatlantiques, véritable pierre angulaire du partenariat entre l'UE et l'OTAN.
  6 Hits www.2wayradio.eu  
Chance der Verwundung bei Misslingen: +10% (character_to_character_own)
Chances d'être blessé après un échec : +10% (character_to_character_own)
Probabilità di restare ferito dopo aver fallito: +10% (character_to_character_own)
Szansa na odniesienie ran w razie porażki: +10% (character_to_character_own)
Шанс ранения в случае неудачи: +10% (character_to_character_own)
Mümessil nefsi müdafaası: Saldırganları %+10 yaralama şansı (character_to_character_own)
  www.terrorism-info.org.il  
18. Junigriffen Flugzeuge der Luftwaffe Waffenfertigungsstätten im südlichen Gazastreifen an. Palästinensische Medien erwähnten einen Angriff auf eine Schmiedewerkstatt in Rafah und die Verwundung von fünf Personen (Kudsnet, Maan Nachrichtenagentur,
أغارت فيليلة 17- 18 حزيران\يونيو في ساعات الليل طائرات من سلاح الجوّ الإسرائيلي على موقع لإنتاج الوسائل القتاليّة في جنوب قطاع غزة. وأفادت وسائل الإعلام الفلسطينيّة أنّه تمّت مهاجمة "محددة" في رفح وجرح خمسة أشخاص (قدس نت، معا، 18 حزيران\يونيو 2012). وتمّت كذلك مهاجمة موقع للأعمال الإرهابيّة في وسط القطاع (الناطق بلسان الجيش الإسرائيلي، 18 حزيران\يونيو 2012). وتحدثت وسائل الإعلام الفلسطينيّة عن أنّ سلاح الجوّ أغار على موقع تابع للجناح العسكري لحماس في حيّ الزيتون غربي مدينة غزة (قدس نت، معا، 18 حزيران\يون 2012).
در شب بین هفدهم و هجدهم ژوئن، جنگنده های نیروی هوایی به یک کارگاه ساخت جنگ افزار در جنوب نوار غزه حمله بردند. رسانه های فلسطینی گزارش دادند که در حمله به «نفحیه» در الرفح پنج نفر زخمی شده اند (وبسایت «قدس.نت» و خبرگزاری معان، هجدهم ژوئن2012). همچنینجنگنده های نیروی هوایی اسرائیل به یک مرکز فعالیت تروریستی در مرکز نوار غزه حمله بردند(سخنگوی ارتش اسرائیل هجدهم ژوئن2012). رسانه های فلسطینی گزارش دادند که نیروی هوایی اسرائیل به پایگاه شاخه نظامی حماس در محله الزیتون در غرب شهر غزه حمله کرده است (وبسایت «قدس.نت» و خبرگزاری معان، هجدهم ژوئن2012).
В ночь с 17 на 18 июнясамолеты израильских ВВС атаковали объект по производству оружия, расположенный в южной части сектора Газа. Палестинские средства массовой информации сообщили, что во время атаки "кузнечной мастерской" в Рафиахе были ранены пять человек (Кудс Нет, Маан, 18 июня 2012 года). Кроме того, атаке подвергся центр террористической деятельности в центре сектора Газа (пресс-служба Армии Обороны Израиля, 18 июня 2012 года). Палестинские средства массовой информации сообщили, что израильские ВВС атаковали позиции военного крыла Хамаса в районе аль Зейтун, расположенном на западе города Газа (Кудс Нет, Маан, 18 июня 2012 года).
  www.urantia.org  
87:2.4 (959.5) Nach einem Todesfall beobachtete man Schweigen oder Trauer, damit das Phantom nicht wieder nach Hause zurückkehre. Selbstpeinigung – Verwundung – war eine gängige Form des Trauerns. Viele fortschrittliche Lehrer versuchten, dem Einhalt zu gebieten, aber es war umsonst.
(960.1) 87:2.7 Gli antichi erano talmente ansiosi di liberarsi di un fantasma che gli offrivano tutto quello che avrebbe potuto desiderare durante la sua vita. I fantasmi volevano mogli e servitori; un selvaggio benestante si aspettava che almeno una moglie schiava fosse sepolta viva alla sua morte. Più tardi divenne usanza che una vedova si suicidasse sulla tomba di suo marito. Quando moriva un bambino, la madre, una zia o la nonna venivano spesso strangolate affinché un fantasma adulto potesse accompagnare il fantasma bambino ed aver cura di lui. Quelli che rinunciavano in tal modo alla loro vita lo facevano di solito molto volentieri; in verità, se fossero vissuti in violazione dell’usanza, la paura della collera del fantasma avrebbe privato la loro vita dei pochi piaceri di cui godevano i primitivi.
(960.1) 87:2.7 Os antigos eram tão ansiosos para livrar-se de um fantasma, que lhe ofereciam tudo o que este poderia haver desejado durante a vida. Os fantasmas queriam esposas e servos, um selvagem de posses esperava que ao menos uma escrava-esposa fosse enterrada viva com ele, por ocasião da sua morte. Mais tarde tornou-se costume uma viúva cometer suicídio na sepultura do seu marido. Quando uma criança morria a sua mãe, a tia ou a avó, era, muitas vezes, estrangulada, para que um fantasma adulto pudesse acompanhar o fantasma infantil e cuidar dele. E aqueles que assim cediam as suas vidas usualmente faziam-no voluntariamente; de fato, se vivessem, violando o costume, o seu medo da ira do fantasma despojaria a sua vida dos poucos prazeres desfrutados pelo homem primitivo.
(959.6) 87:2.5 Pitkät ja tavan takaa toistuneet suruajan toimettomuusjaksot olivat eräs sivilisaation edistymisen tiellä olleista suurista esteistä. Joka vuosi tuhlattiin kirjaimellisesti viikkoja ja jopa kuukausia tähän tuottamattomaan ja hyödyttömään suremiseen. Ammattimaisten surijoiden palkkaaminen hautajaistilaisuuksiin osoittaa, että sureminen oli rituaali, ei surun osoittamista. Nykyihmiset saattavat surra vainajia tuntemansa kunnioituksen ja kokemansa menetyksen johdosta, mutta muinaisajan ihmiset tekivät sen
(959.5) 87:2.4 Po śmierci przestrzegano ciszy albo żałoby, tak, aby nie zwabić ducha z powrotem do domu. Umartwianie się — zadawanie sobie ran — było popularną formą żałoby. Wielu światłych nauczycieli próbowało temu zapobiegać, ale bezskutecznie. Uważano, że posty i inne formy umartwiania się miały być miłe dla duchów, które cieszyły się z niewygód żyjących, kiedy to przyczajały się w okresie przejściowym przed rzeczywistym odejściem do świata zmarłych.
(958.3) 87:1.1 Moarea era de temut, deoarece acest lucru însemna că o nouă fantomă era liberă de corpul ei fizic. Anticii au făcut tot ce le-a stat în putere ca să împiedice moartea, pentru a evita necazul de a avea de luptat cu o fantomă suplimentară. Ei erau întotdeauna preocupaţi să determine fantoma să părăsească scena decesului şi să pornească în călătoria de pe tărâmul morţilor. Fantoma inspira un maximum de teamă în timpul perioadei de tranziţie presupuse între ivirea ei din clipa morţii şi plecarea ei ulterioară în ţinutul natal al fantomelor, concept vag şi primitiv al unui pseudo-cer.
87:1.1 Man fruktade döden för att den betydde frigörelse av ytterligare en vålnad från dess fysiska kropp. Forntidens människor gjorde sitt bästa för att förhindra döden, för att undvika besväret att vara tvungen att brottas med en ny vålnad. De var alltid angelägna om att förmå vålnaden att lämna dödsplatsen, att ge sig av på sin färd till de dödas land. Man fruktade vålnaden framför allt under den övergångsperiod som antogs ligga mellan dess framträdande vid dödsögonblicket och dess senare avfärd till vålnadernas hemland, en obestämd och primitiv föreställning om en skenhimmel.