video – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 46 Results  manuals.playstation.net
  Options menu  
Move video files from Memory Stick™ media to the system storage (and vice versa).
Pour déplacer des fichiers vidéo du support Memory Stick™ vers le stockage système (et inversement).
Verschieben von Videodateien vom Memory Stick™-Datenträger in den Systemspeicher (und umgekehrt).
Mueve archivos de vídeo de un Memory Stick™ al almacenamiento del sistema (y viceversa).
Consente di spostare i file video dalla scheda Memory Stick™ alla memoria di sistema (e viceversa).
Mova ficheiros de vídeo do suporte Memory Stick™ para a memória do sistema (e vice-versa).
Videobestanden verplaatsen van een Memory Stick™ naar de systeemopslag (en vice versa).
동영상 파일을 Memory Stick™에서 본체 메모리로(또는 반대로) 이동합니다.
Перемещение видеофайлов с карты Memory Stick™ в память системы (и наоборот).
  Component / D-Terminal ...  
[Progressive] is valid when a TV that supports the progressive video mode is in use.
[Progressif] est valide si un téléviseur prenant en charge le mode vidéo progressif est utilisé.
[Progressiv] können Sie einstellen, wenn Sie ein Fernsehgerät verwenden, das den progressiven Videomodus unterstützt.
El ajuste [Progresivo] es válido si se utiliza un televisor compatible con el modo de vídeo progresivo.
[Progressiva] è valido quando è in uso un televisore che supporta la modalità Progressive Video.
[Progressivo] é válido quando é utilizado um televisor que suporta o modo de vídeo progressivo.
[Progressief] is geldig wanneer een tv die de progressieve videomodus ondersteunt, wordt gebruikt.
[プログレッシブ]は、プログレッシブ方式に対応したテレビをお使いのときに有効です。
[프로그레시브]는 프로그레시브 방식에 대응하는 TV를 사용하시는 경유에 유효합니다.
Выбор значения [Прогрессивный] возможен в том случае, если подключенный телевизор поддерживает прогрессивный режим обработки видеосигнала.
  Color Space  
Set the color range for video output on the PSP™ system's LCD screen.
Pour définir la gamme de couleurs de la sortie vidéo sur l'écran LCD du système PSP™.
Dient zum Auswählen des Farbraums für die Videoausgabe auf dem LCD-Bildschirm des PSP™-Systems.
Ajuste la gama de colores para la emisión de vídeo en la pantalla LCD del sistema PSP™.
Impostare la gamma cromatica per l'uscita video sullo schermo LCD del sistema PSP™.
Defina a gama de cores de saída de vídeo no ecrã LCD do sistema PSP™.
Stel het kleurenbereik voor video-uitvoer in op het LCD-scherm van het PSP™-systeem.
LCD 화면에 표시되는 영상의 색감을 설정할 수 있게 되었습니다.
Установите цветовую схему для вывода видео на ЖК-экран системы PSP™
  Options menu  
Delete a video.
Pour supprimer une vidéo.
Löschen eines Videos.
Elimina un vídeo.
Elimine um vídeo.
Videobeelden verwijderen.
動画ファイルを削除する
동영상 파일을 삭제합니다.
Удаление видео.
  Auto Sleep  
During video playback
Pendant la lecture d'une vidéo
Bei der Videowiedergabe
Durante la reproducción de vídeo.
Durante la riproduzione di video
Durante a reprodução de vídeo
ビデオを再生しているとき
Воспроизведение видео
  Screensaver  
When UMD™ video is playing or is paused
Si un vídeo UMD™ se está reproduciendo o se encuentra en pausa.
Quando o vídeo UMD™ está a ser reproduzido ou se encontrar em pausa
Wanneer UMD™-video wordt afgespeeld of is gepauzeerd
UMD™VIDEOを再生しているとき、または一時停止中のとき
UMD™ 비디오를 재생하고 있을 때 또는 일시 정지중일 때
  Color Space  
Set to display video using a wide color range with vivid colors.
Pour afficher la vidéo à l'aide d'une gamme de couleurs étendue avec des couleurs vives.
Für die Videoanzeige wird ein breiter Farbraum mit lebhaften Farben verwendet.
Ajústelo para mostrar vídeos utilizando una amplia gama de color con colores intensos.
Impostare per visualizzare i video utilizzando una gamma cromatica con colori vivaci.
Defina a apresentação de vídeos utilizando uma gama de cores larga com cores vivas.
Stel in op weergeven video door een breed kleurenbereik te gebruiken met levendige kleuren.
Видео отображается с более широкой палитрой цветов.
  Connected Display Setti...  
External Video Output
Sortie vidéo externe
Externer Videoausgang
Salida de vídeo externa
Uscita video esterna
Saída Externa de Vídeo
Externe video-uitvoer
外部映像出力について
외부 영상 출력에 대하여
  Copying videos using a ...  
Video >
Vidéo >
Vídeo >
Vídeo >
ビデオ >
비디오 >
Видео >
  Connected Display Setti...  
Switch Video Output
Modifier la sortie vidéo
Videoausgabe umschalten
Cambiar salida de vídeo
Cambia uscita video
Ligar Saída de Vídeo
Video-uitvoer wisselen
映像出力切りかえ
영상 출력 변경
Переключение вывода видео
  Videos | PlayStation®Vi...  
Adjusting video settings and the screen mode
Réglage des paramètres vidéo et du mode écran
Festlegen von Einstellungen für Videos und Bildschirmmodus
Configuración de los ajustes de vídeo y el modo de pantalla
Regolazione delle impostazioni video e della modalità schermo
Ajustar as definições de vídeo e o modo de ecrã
De video-instellingen en de schermmodus aanpassen
Justering af videoindstillinger og skærmtilstand
Videoasetusten ja näyttötilan säätäminen
음성/자막의 설정 및 스크린 모드 변경하기
Justere videoinnstillinger og skjermmodusen
Dostosowywanie ustawień zawartości wideo i trybu ekranu
Настройка параметров видео и режима экрана
Justera videoinställningar och skärmläge
Video ayarlarını ve ekran modunu ayarlama
  Copying video files to ...  
Video > Copying videos using a PC or a PS3™ system >
Vidéo > Copie de vidéos à l'aide d'un PC ou d'un système PS3™ >
Video > Kopieren von Videos mit einem PC oder einem PS3™-System >
Vídeo > Copia de vídeos mediante un ordenador o un sistema PS3™ >
Video > Copia di video con un PC o un sistema PS3™ >
Vídeo > Copiar vídeos utilizando um PC ou um sistema PS3™ >
Video > Video kopiëren met een pc of PS3™-systeem >
ビデオ > パソコンやPS3™から動画をコピーする >
비디오 > PC 또는 PS3™에서 동영상 복사하기 >
Видео > Копирование видеофайлов с помощью ПК или системы PS3™ >
  Copying video files to ...  
Video
Vidéo
Vídeo
Vídeo
ビデオ
비디오
Видео
  Copying video files to ...  
The PSP™ system can recognize subfolders up to the second level under [VIDEO] (Figure 2).
Le système PSP™ peut reconnaître les sous-dossiers jusqu'au deuxième niveau sous [VIDEO] (Figure 2).
Mit dem PSP™-System können Unterordner bis zur zweiten Ebene unter [VIDEO] erkannt werden (Abbildung 2).
El sistema PSP™ puede reconocer subcarpetas de hasta segundo nivel en [VIDEO] (Figura 2).
Il sistema PSP™ è in grado di riconoscere le sottocartelle fino al secondo livello sotto [VIDEO] (Figura 2).
O sistema PSP™ pode reconhecer subpastas até ao segundo nível em [VIDEO] (Figura 2).
Het PSP™-systeem kan submappen herkennen tot het tweede niveau onder [VIDEO] (Afbeelding 2).
PSP™では、[VIDEO]フォルダー内の2階層目のフォルダーまでが認識されます(図2)。
PSP™에서는 [VIDEO] 폴더 내의 2층위 폴더까지 인식됩니다. (그림 2)
Система PSP™ распознает подпапки в разделе [VIDEO] (рис. 2) до второго уровня.
  Copying video files to ...  
You can create folders within the VIDEO folder (Figure 1).
Vous pouvez créer des dossiers au sein du dossier VIDEO (Figure 1).
Innerhalb des Ordners VIDEO können Sie weitere Ordner erstellen (Abbildung 1).
Puede crear nuevas carpetas dentro de la carpeta VIDEO (Figura 1).
È possibile creare cartelle all'interno della cartella VIDEO (Figura 1).
Pode criar pastas dentro da pasta VIDEO (Figura 1).
U kunt submappen aanmaken in de map VIDEO (afbeelding 1).
[VIDEO]フォルダーの中にフォルダーを作成することができます(図1)。
[VIDEO] 폴더 안에 폴더를 작성할 수 있습니다. (그림 1)
В папке VIDEO можно создавать другие папки (рис. 1).
  Options menu  
Play a UMD™VIDEO from the beginning.
Pour lire un Universal Media Disc VIDEO depuis le début.
Wiedergeben einer UMD™VIDEO von Anfang an.
Reproduce un UMD™VIDEO desde el principio
Consente di riprodurre un UMD™VIDEO dall'inizio
Reproduzir um VÍDEO UMD™ desde o início
Een UMD™VIDEO vanaf het begin weergeven
UMD™VIDEOを始めから再生する
UMD™VIDEO를 처음부터 재생합니다.
Воспроизведение UMD™VIDEO с начала
  Copying video files to ...  
You can play video files with the “.MP4” extension. For details, see [Files that can be played] in this guide.
Vous pouvez lire des fichiers vidéo avec l'extension ".MP4". Pour plus de détails, reportez-vous à la section [Fichiers pouvant être lus] dans le présent mode d'emploi.
Sie können Videodateien mit der Erweiterung „.MP4“ wiedergeben. Einzelheiten dazu finden Sie unter [Für die Wiedergabe geeignete Dateien] in diesem Handbuch.
Es posible reproducir archivos de vídeo con la extensión ".MP4". Si desea obtener más información, consulte [Archivos que pueden reproducirse] en esta guía.
È possibile riprodurre file video con l'estensione ".MP4". Per ulteriori informazioni, consultare la sezione [File che possono essere riprodotti] della presente guida.
Pode reproduzir ficheiros vídeo com a extensão ".MP4". Para mais informações, consulte neste manual [Ficheiros que podem ser reproduzidos].
U kunt videobestanden met de extensie ".MP4" afspelen. Zie [Ondersteunde formaten] in deze handleiding voor meer informatie.
확장자가 [.MP4]인 동영상 파일을 재생할 수 있습니다.상세한 사항은 [재생할 수 있는 파일 형식]을 참조해 주십시오.
Можно воспроизводить видеофайлы с расширением .MP4. Подробнее см. в разделе [Поддерживаемые форматы файлов] данного руководства.
  Copying video files to ...  
Copying video files to Memory Stick™ media or to the system storage
Copie de fichiers vidéo sur un support Memory Stick™ ou dans le stockage système
Kopieren von Videodateien auf einen Memory Stick™-Datenträger oder in den Systemspeicher
Copia de archivos de vídeo a un Memory Stick™ o al almacenamiento del sistema
Copia dei file video sulla scheda Memory Stick™ o sulla memoria di sistema
Copiar ficheiros de vídeo para o suporte Memory Stick™ ou para a memória do sistema
Videobestanden naar de Memory Stick™ of de systeemopslag kopiëren
メモリースティック™または本体メモリーに動画ファイルをコピーする
Memory Stick™ 또는 본체 메모리에 동영상 파일 복사하기
Копирование видеофайлов на карту Memory Stick™ или в память системы
  Options menu  
Copy video files from Memory Stick™ media to the system storage (and vice versa).
Pour copier des fichiers vidéo du support Memory Stick™ vers le stockage système (et inversement).
Kopieren von Videodateien vom Memory Stick™-Datenträger in den Systemspeicher (und umgekehrt).
Copia archivos de vídeo de un Memory Stick™ en el almacenamiento del sistema (y viceversa).
Consente di copiare i file video dalla scheda Memory Stick™ alla memoria di sistema (e viceversa).
Copie ficheiros de vídeo do suporte Memory Stick™ para a memória do sistema (e vice-versa).
Videobestanden kopiëren van een Memory Stick™ naar de systeemopslag (en vice versa).
동영상 파일을 Memory Stick™에서 본체 메모리로(또는 반대로) 복사합니다.
Копирование видеофайлов с карты Memory Stick™ в память системы (и наоборот).
  TV Type  
Set the TV type to match the aspect ratio of the output video image.
Sélectionnez le type de téléviseur correspondant au format de l'image vidéo reproduite.
Stellen Sie den TV-Typ so ein, dass er mit dem Bildformat des Ausgangsvideobilds übereinstimmt.
Permite ajustar el tipo de televisor para que el formato coincida con la imagen de vídeo emitida.
Impostare il tipo di televisore per adattarlo al formato dell'immagine video visualizzata.
Defina o tipo de TV de acordo com a relação de aspecto da imagem de vídeo de saída.
Stel het tv-type overeenkomstig met de beeldverhouding van het weergegeven videobeeld in.
テレビに出力する映像の横縦比を、お使いのテレビで設定されている画面の横縦比に合わせて選びます。
사용하시는 TV에 설정되어 있는 화면의 가로 세로 비에 맞춰 TV에 출력할 영상의 가로 세로 비를 선택합니다.
Установите тип ТВ, поддерживающий форматное соотношение выходного видеоизображения.
  Screensaver  
When video that is saved on a Memory Stick™ media or in the system storage is playing
lorsque la lecture d'une vidéo enregistrée sur un support Memory Stick™ ou sur le stockage système est en cours ;
Wenn auf einem Memory Stick™-Datenträger gespeicherte Videos wiedergegeben werden
Si se está reproduciendo el vídeo almacenado en un soporte Memory Stick™.
Quando il video salvato su un supporto Memory Stick™ è in fase di riproduzione
Quando vídeo guardado num suporte Memory Stick™ estiver a ser reproduzido
Wanneer video, die op een Memory Stick™ is opgeslagen, wordt afgespeeld
Memory Stick™ 또는 본체 메모리에 저장해 둔 비디오를 재생하고 있을 때
Воспроизведение видеоизображения, сохраненного на носителе Memory Stick™
  Video  
Watching a video
Lecture d'une vidéo
Wiedergeben von Videos
Visione di un video
Videobeelden bekijken
  Options menu  
Play a UMD™VIDEO or a video saved on Memory Stick™ media or in the system storage.
Pour lire un Universal Media Disc VIDEO ou une vidéo enregistrés sur le support Memory Stick™ ou dans le stockage système.
Wiedergeben einer UMD™VIDEO oder eines auf einem Memory Stick™-Datenträger oder im Systemspeicher gespeicherten Videos.
Reproduce un UMD™VIDEO o un vídeo guardado en el Memory Stick™ o en el almacenamiento del sistema.
Consente di riprodurre un UMD™VIDEO o un video salvato nella scheda Memory Stick™ o nella memoria di sistema.
Reproduza um VÍDEO UMD™ ou um vídeo gravado em suporte Memory Stick™ ou na memória do sistema.
Een UMD™VIDEO of videobeelden weergeven die opgeslagen zijn op een Memory Stick™ of in de systeemopslag.
Воспроизведение UMD™VIDEO или видеофайлов, сохраненных на карте Memory Stick™ или в памяти системы.
  Connected Display Setti...  
This is set when PSP™ system video is to be output to a TV by using a video output cable (sold separately).
Ce paramètre est défini lorsque des images vidéo du système PSP™ sont reproduites sur un téléviseur en utilisant un câble de sortie vidéo (vendu séparément).
Nehmen Sie diese Einstellungen vor, wenn das Videosignal vom PSP™-System über ein Videoausgangskabel (separat erhältlich) an ein Fernsehgerät ausgegeben werden soll.
Este ajuste se establece cuando el vídeo del sistema PSP™ debe emitirse a un televisor mediante un cable de salida de vídeo (a la venta por separado).
Viene impostato quando il video del sistema PSP™ sta per essere inviato ad un televisore tramite un cavo di uscita video (venduto separatamente).
É definido quando se pretende emitir o vídeo do sistema de PSP™ para um televisor utilizando um cabo de saída de vídeo (vendido em separado).
Dit wordt ingesteld wanneer een PSP™-systeemvideo moet worden uitgevoerd naar een tv door gebruik te maken van een video-uitvoerkabel (apart verkrijgbaar).
Этот параметр следует задать в том случае, если видеосигнал системы PSP™ требуется вывести на экран телевизора через кабель вывода видеосигнала (приобретается отдельно).
  L/R Button  
Set the Chapter Skip function (controlled by the L / R button) for use when playing UMD™VIDEO or video files saved on Memory Stick™ media.
Sélectionnez la fonction Passer chapitre (utilisation touche L / R) disponible lors de la lecture de fichiers vidéo ou Universal Media Disc VIDEO enregistrés sur un support Memory Stick™.
Dient zum Einstellen der Funktion „Kapitel überspringen“ (mit L- / R-Taste gesteuert), die bei der Wiedergabe eines UMD™VIDEO oder von auf einem Memory Stick™-Datenträger gespeicherten Videodateien verwendet wird.
Ajusta la función Saltar capítulo (controlada por el botón L / R) para utilizarla al reproducir UMD™VIDEO o archivos de vídeo guardados en el soporte Memory Stick™.
Impostare la funzione Salta capitolo (controllata dal tasto L / R) per l'uso durante la riproduzione di UMD™VIDEO o file video salvati nella Memory Stick™.
Seleccione a função Saltar Capítulo (controlada pelo botão L / R) para usar quando reproduzir UMD™VIDEO ou ficheiros de vídeo guardados no Memory Stick™.
De functie Hoofdstuk overslaan (bediend met de L / R-toets) instellen voor gebruik bij het afspelen van UMD™VIDEO of videobestanden die op een Memory Stick™ zijn opgeslagen.
Настройте функцию "Пропуск главы" (управляемую кнопками L / R) для использования при воспроизведении UMD™VIDEO или видеофайлов, сохраненных на карте памяти Memory Stick™.
  Options menu  
Play a UMD™VIDEO or a video saved on Memory Stick™ media or in the system storage.
Pour lire un Universal Media Disc VIDEO ou une vidéo enregistrés sur le support Memory Stick™ ou dans le stockage système.
Wiedergeben einer UMD™VIDEO oder eines auf einem Memory Stick™-Datenträger oder im Systemspeicher gespeicherten Videos.
Reproduce un UMD™VIDEO o un vídeo guardado en el Memory Stick™ o en el almacenamiento del sistema.
Consente di riprodurre un UMD™VIDEO o un video salvato nella scheda Memory Stick™ o nella memoria di sistema.
Reproduza um VÍDEO UMD™ ou um vídeo gravado em suporte Memory Stick™ ou na memória do sistema.
Een UMD™VIDEO of videobeelden weergeven die opgeslagen zijn op een Memory Stick™ of in de systeemopslag.
Воспроизведение UMD™VIDEO или видеофайлов, сохраненных на карте Memory Stick™ или в памяти системы.
  L/R Button  
Set the Chapter Skip function (controlled by the L / R button) for use when playing UMD™VIDEO or video files saved on Memory Stick™ media.
Sélectionnez la fonction Passer chapitre (utilisation touche L / R) disponible lors de la lecture de fichiers vidéo ou Universal Media Disc VIDEO enregistrés sur un support Memory Stick™.
Dient zum Einstellen der Funktion „Kapitel überspringen“ (mit L- / R-Taste gesteuert), die bei der Wiedergabe eines UMD™VIDEO oder von auf einem Memory Stick™-Datenträger gespeicherten Videodateien verwendet wird.
Ajusta la función Saltar capítulo (controlada por el botón L / R) para utilizarla al reproducir UMD™VIDEO o archivos de vídeo guardados en el soporte Memory Stick™.
Impostare la funzione Salta capitolo (controllata dal tasto L / R) per l'uso durante la riproduzione di UMD™VIDEO o file video salvati nella Memory Stick™.
Seleccione a função Saltar Capítulo (controlada pelo botão L / R) para usar quando reproduzir UMD™VIDEO ou ficheiros de vídeo guardados no Memory Stick™.
De functie Hoofdstuk overslaan (bediend met de L / R-toets) instellen voor gebruik bij het afspelen van UMD™VIDEO of videobestanden die op een Memory Stick™ zijn opgeslagen.
Настройте функцию "Пропуск главы" (управляемую кнопками L / R) для использования при воспроизведении UMD™VIDEO или видеофайлов, сохраненных на карте памяти Memory Stick™.
  Video Settings  
Video Settings
Paramètres vidéo
Video-Einstellungen
Ajustes de vídeo
Impostazioni video
Definições de Vídeo
Video-instellingen
ビデオ設定
Настройки видео
  Copying video files to ...  
Additionally, video files can be downloaded from a Web site or video can be transferred from an HDD recorder. For details, contact the service provider.
Par ailleurs, vous pouvez télécharger des fichiers vidéo à partir d'un site Web ou transférer une vidéo à partir d'un enregistreur à disque dur. Pour plus de détails, contactez le fournisseur de services ou votre revendeur.
Videodateien können Sie auch von einer Website herunterladen oder Sie können Videos von einem HDD-Recorder überspielen. Erfragen Sie weitere Einzelheiten bei Ihrem Serviceprovider oder Händler.
Además, es posible descargar archivos de vídeo desde un sitio Web o transferir vídeo desde una grabadora de HDD. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor de servicios o el establecimiento en el que adquirió el producto.
Inoltre, i file video possono essere scaricati da siti Web o trasferiti da un HDD recorder. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio o il rivenditore.
Também pode fazer o download de ficheiros de vídeo de uma página Web ou transferi-los de um gravador HDD. Para mais detalhes, contacte o fornecedor ou o revendedor de conteúdos.
Bovendien kunnen videobestanden van een website worden gedownload of een video kan van een HDD-recorder worden overgezet. Neem voor meer details contact op met de serviceprovider of handelaar.
インターネットのWebサイトから動画ファイルをダウンロードしたり、HDDレコーダーから動画を転送したりする方法もあります。詳しくは、それぞれのサービスや製品の販売元にお問い合わせください。
인터넷의 웹 사이트에서 동영상을 다운로드 하거나 HDD 레코더에서 동영상을 전송하는 방법도 있습니다. 상세한 사항은 각 서비스 및 제품 판매 업체에 문의해 주십시오.
Кроме того, видеофайлы можно загружать с веб-узла или видео можно перенести с устройства записи HDD. Для получения подробной информации обратитесь к поставщику услуг или продавцу.
  Backlight Auto-Adjust  
The image quality of some video content may be reduced when this option is set to [On]. If this happens, set the option to [Off].
La qualité d'image de certains contenus vidéo peut être réduite lorsque cette option est réglée sur [Oui]. Si cela se produit, réglez cette option sur [Non].
Wenn diese Option auf [Ein] gesetzt ist, verringert sich bei bestimmten Videoinhalten möglicherweise die Bildqualität. Setzen Sie in diesem Fall die Option auf [Aus].
La calidad de la imagen de algunos contenidos de vídeo puede verse disminuida si ajusta esta opción en [Sí]. Si esto ocurre, ajuste la opción en [No].
La qualità dell'immagine di alcuni contenuti video potrebbe essere ridotta quando questa opzione è impostata su [On]. Se ciò si verifica, impostare l'opzione su [Off].
A qualidade da imagem de algum conteúdo de vídeo poderá ser reduzida quando esta opção for definida como [Ligado]. Caso isso aconteça, defina a opção como [Desligado].
De beeldkwaliteit van de video-inhoud kan worden verminderd wanneer deze optie is ingesteld op [Aan]. Stel in dit geval de optie in op [Uit].
영상에 따라서는 [켜기]로 설정했을 때 화면이 떨리는 경우가 있습니다. 이런 경우에는 [끄기]로 설정해 주십시오.
Качество изображения в некоторых видеоматериалах может быть снижено, когда для этой функции выбрано значение [Вкл.]. В таком случае выберите значение [Выкл.].
1 2 3 4 Arrow