|
Kvalita střešní krytiny, která se nyní rekonstruuje, se přes počáteční obavy jeví jako vynikající. Vnější vrstva živičných střešních pásů a extrudované pěny je odstraňována, aby bylo možné nanést novou vrstvu izolace.
|
|
The roof shells were constructed using the Torkret process, which was state-of-the-art at the time and one of the reasons why the Grossmarkthalle became a listed building in 1972. The shells are being restored, and, contrary to initial fears, their quality has turned out to be amazingly good. The outer surface of bituminous roofing felt and styrofoam film is being removed so that a new layer of insulation can be applied, while the inner layer of concrete is being restored.
|
|
Die Betonschalen, die u. a. den Ausschlag dafür gaben, dass die Großmarkthalle 1972 unter Denkmalschutz gestellt wurde, werden saniert. Die Qualität der Schalen, die im damals neuartigen Torkret-Verfahren hergestellt wurden, erwies sich entgegen anfänglicher Befürchtungen als erstaunlich gut. Außen werden alte Bitumenbahnen und Styroporschichten abgelöst, um eine neue Isolierung aufbringen zu können, im Innern erfolgt die Betonsanierung.
|
|
La bóvedas se construyeron mediante el proceso de hormigón proyectado, que en su momento constituía una técnica muy vanguardista y fue una de las razones por las que el Grossmarkthalle pasó a ser un edificio protegido en 1972. Actualmente se están restaurando las bóvedas y, a pesar de los temores iniciales, su calidad ha demostrado ser sorprendentemente buena. Se está retirando la superficie exterior de fieltro bituminoso y poliestireno para poder aplicar una nueva capa aislante, al tiempo que se está restaurando la superficie interior de hormigón.
|
|
Le volte sono state realizzate con la tecnica allora d’avanguardia del calcestruzzo proiettato e costituiscono uno dei motivi per cui la Grossmarkthalle è soggetta, dal 1972, a vincoli di tutela architettonica. Contrariamente ai timori iniziali, durante l’attuale fase di restauro si sono rivelate di una qualità straordinariamente elevata. Il rivestimento esterno, composto da una guaina bituminosa e uno strato di polistirene, viene ora rimosso per consentire l’applicazione di un nuovo cappotto isolante, mentre il rivestimento interno in calcestruzzo è sottoposto a restauro.
|
|
As cúpulas da cobertura foram construídas segundo o processo Torkret, que era o mais avançado na altura e contribuiu para que o Großmarkthalle passasse a ser um edifício classificado em 1972. As cúpulas estão a ser recuperadas e, contrariamente aos receios iniciais, o seu estado revelou-se excelente. Procede-se agora à remoção da superfície exterior de feltro betuminoso e poliestireno expandido para que possa ser aplicada uma nova camada de isolamento, enquanto a camada interior de betão está a ser reparada.
|
|
De dakschalen zijn met behulp van het Torkretproces gemaakt. Dat was destijds uiterst geavanceerd en een van de redenen om de Großmarkthalle in 1972 op de monumentenlijst te zetten. De dakschalen worden nu gerestaureerd en blijken, anders dan eerst werd gevreesd, verrassend goed bewaard te zijn. De buitenste laag van dakbitumen en polystyreen wordt verwijderd, zodat een nieuwe isolatielaag kan worden aangebracht, en het betonnen binnenwerk wordt gerestaureerd.
|
|
Дъговидните елементи на покрива са изградени чрез процеса торкрет, който за времето си е бил най-усъвършенстваният метод, и е една от причините през 1972 г. Гросмарктхале да стане паметник на културата. Дъговидните елементи се реставрират и противно на първоначалните очаквания се оказа, че качеството им е удивително добро. Външната повърхност на битумната покривна мушама и слоят стиропор се премахват, за да се сложи нов слой изолация, като същевременно вътрешният пласт бетон се реновира.
|
|
Betonskallerne, der blev konstrueret ved brug af Torkret-processen, der var helt ny, da Grossmarkthalle blev opført, er én af grundene til, at bygningen blev fredet i 1972. Skallerne er ved at blive renoveret, og deres tilstand er i modsætning til, hvad man først frygtede, utrolig god. På ydersiden er lag af bitumenbaner og styropor ved at blive fjernet, så der kan lægges et nyt isoleringslag. På indersiden er betonlaget ved at blive renoveret.
|
|
Omaaegsed betoonkoorikud valmistati tollase moodsa torkreteerimismeetodi abil. See oli ka üks põhjustest, miks Grossmarkthallest sai 1972. aastal muinsuskaitseobjekt. Restaureerimisel on katusekoorikute kvaliteet osutunud esialgsetele kartustele vaatamata üllatavalt heaks. Tööde käigus eemaldatakse ka vana bituumenkatusepapp ja vahtpolüstüreen, et paigaldada sisemise betoonkihi renoveerimisel uus soojustusmaterjal.
|
|
Kattorakenteiden kuorielementeissä oli käytetty uudenlaista ruiskubetonia, mikä oli yhtenä syynä Grossmarkthallen suojelemiseen vuonna 1972. Kuorielementtien entisöinnin yhteydessä on ilmennyt, että ne ovat edelleen hämmästyttävän hyvässä kunnossa. Ulkopuolelta poistetaan bitumihuopaa ja polystyreenimuovia, jotta katto voidaan eristää uudelleen, ja sisäpuolen betoni vaatii vielä korjausta.
|
|
A tetőhéjak torkrét eljárással készültek, amely akkoriban a legmodernebb technológiának számított, és hozzájárult ahhoz, hogy 1972-ben műemléképületté nyilvánították a Nagyvásárcsarnokot. A héjak restaurálása folyamatban van, és a kezdeti félelmekkel ellentétben rendkívül jó minőségűnek bizonyultak. A külső, bitumenes fedéllemez- és polisztirénhab-réteget eltávolítják, hogy új szigetelőréteg kerülhessen a helyére, miközben a beton belső felületét helyreállítják.
|
|
Kolebki dachowe zostały wykonane metodą torkretowania, w latach dwudziestych XX w. bardzo nowoczesną. Między innymi dlatego Grossmarkthalle otrzymała w 1972 r. status budynku zabytkowego. Kolebki są obecnie restaurowane i wbrew początkowym obawom okazały się być w zadziwiająco dobrym stanie. Od zewnątrz usuwa się bitumiczną papę dachową i warstwę styropianu, aby położyć nową izolację. Jednocześnie od wewnątrz odnawiana jest warstwa betonu.
|
|
Strešne školje so bile zgrajene po t. i. Torkretovem postopku brizganega betona, ki je bil v času gradnje eden najsodobnejših in je tudi eden od razlogov, zaradi katerega je Grossmarkthalle leta 1972 postala spomeniško zaščitena stavba. Zdaj poteka obnova strešnih školjk, ki so v nasprotju z začetnimi pričakovanji v zelo dobrem stanju. Zunanja strešna obloga iz bitumenske folije in stiropora bo odstranjena in nadomeščena z novo izolacijo, še prej pa bo obnovljena notranja plast betona.
|
|
Vid konstruktionen av skaltaket användes Torkretprocessen, som vid den tiden var högsta standard och ett av skälen till varför Grossmarkthalle K-märktes 1972. Skaltaken restaureras och har i motsats till tidigare farhågor visat sig vara av förvånansvärt god kvalitet. De yttre lagren av bitumenfilt och frigolit avlägsnas för att ge plats åt ett nytt lager isolering och det inre cementlagret restaureras.
|
|
Jumta karkass izgatavots, izmantojot torkreta tehnoloģiju, kas Tirgus halles būvniecības laikā bija progresīva metode. Tas arī bija viens no iemesliem, kāpēc Tirgus halle 1972. gadā tika atzīta par aizsargājamu objektu. Karkasu restaurē un – pretēji sākotnējām bažām – tas ir ļoti kvalitatīvs. Ruberoīda jumta seguma virskārta un putuplasta slānis tiek noņemts, lai varētu ieklāt jaunu izolācijas materiālu kārtu, bet betona iekšējais slānis tiek restaurēts.
|
|
Is-soqfa kienu nbnew bil-proċess Torkret li għal dak iż-żmien kien l-aktar wieħed modern u din hija waħda mir-raġunijiet li wasslet biex fl-1972 il-Grossmarkthalle jsir bini skedat. Is-soqfa qegħdin jiġu restawrati u minkejja l-biża' li kien hemm fil-bidu, instab li l-kwalità tax-xogħol hija tajba ħafna. Qiegħed jitneħħa l-kisi tal-bejt li kien sar biex jilqa' għall-ilma u se jitpoġġa saff ġdid ta' insulazzjoni, waqt li s-saff tal-konkos min-naħa ta' ġewwa qiegħed jiġi restawrat.
|