yacer – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      81 Results   23 Domains
  2 Hits www.mamalisa.com  
Pero deben yacer en Dronach-haugh
Mais elles doivent reposer à Dronach-haugh
  4 Hits www.pmz.ru  
yacer
to lie
liegen
cubare
leżeć
bahre
  fr.euronews.com  
El edificio se desmoronó tras una fuerte explosión de gas en una ciudad del sur del país. nueve personas han muerto, se cree que otras 9 podrían yacer bajo… 28/02/2012
Bei einer schweren Gasexplosion in Südrussland sind neun Menschen ums Leben gekommen. Mindestens neun weitere werden noch vermisst. Die Explosion ließ… 28/02/2012
  arabic.euronews.com  
El edificio se desmoronó tras una fuerte explosión de gas en una ciudad del sur del país. nueve personas han muerto, se cree que otras 9 podrían yacer bajo… 28/02/2012
An explosion at a firework factory in Thailand set off a huge fire, forcing nearby residents to flee. No casualties were reported, according to police. 29/03/2012
Une évasion digne d’un scénario de roman policier s’est produite samedi dans une prison du nord de la France, à Sequedin. Le détenu, Redoine Faïd, s’est… 13/04/2013
Devastazione e persone che si aggirano spaesate fra le macerie. È questo lo scenario nel centro di Damasco dove è esploso un automezzo che ha fatto almeno 50… 21/02/2013
Depois de fazer quatro reféns, o assaltante reincidente Redoine Faid fugiu na manhã deste sábado da prisão de Sequedin no norte de Lille, recorrendo à ajuda… 13/04/2013
انفجار في مصنع للالعاب النارية في تايلاند يؤدي الى حريق كبير، ما اجبر السكان المحيطين به للفرار، ولم تسجل اي اصابات، بحسب ما ذكرته الشرطة.   29/03/2012
خبر کوتاه یک دزد معروف فرانسوی بنام “رِدوآن فائید” که بخاطر ارتکاب به چندین سرقت مسلحانه و قتل یک مامور پلیس دستگیر شده بود، روز شنبه، همچون یک رمان پلیسی،… 13/04/2013
Fransa’da Hollywood filmlerindekine benzer bir firar vakası yaşandı. Fransa’nın kuzeyinde, Sequedin Cezaevi’nde tutuklu bulunan Redoine Faïd adlı hırsız dört… 13/04/2013
Через вибух газу, причини якого не з‘ясовано, в Астрахані обвалився під‘їзд дев‘ятиповерхівки, забравши життя 9 людей. Є побоювання, що під завалами й досі… 28/02/2012
  www.fishingparadise.se  
Deben incluirse dentro de un marco holístico que aborde las causas originarias que conducen a la tortura y a los malos tratos en los centros de detención. Estas causas pueden yacer en la legislación vigente, en las políticas públicas o dentro de las propias instituciones.
L'APT fait la promotion du monitoring préventif tel qu'il est prévu par le système de l'OPCAT. Les visites préventives, contrairement aux visites d'enquêteurs, peuvent avoir lieu n'importe quand, même en l'absence de problèmes apparents.
  pe.visionlossrehab.ca  
Cuando elige una imagen, ésta puede yacer en su estudio durante años, mientras ella absorbe su esencia. Las fotografías que elige para trabajar, tienen una interferencia inherente, ocurrida quizás en el proceso fotográfico, como vaselina o filtros de color en la lente, aceite o manchas ocurridas durante el trabajo en el estudio.
Having found an image it might lie around her studio for some years while she absorbs its essence. The photographs she chooses all have an inherent interference, either in the photographic process such as vaseline or coloured filters on the lens, or oil and turps stains from Bjerger’s studio. When painted, these disruptions cause the viewer to rethink the image and take a slower look.
  www.hospitaldelmar.cat  
No obstante, resulta normal que se presenten molestias y dolor en la zona glútea, entumecimiento alrededor de la cicatriz (hasta que se regeneren los nervios) y dificultades para adoptar determinadas posturas como sentarse, yacer de espaldas o cruzar las piernas.
Instead, when the surgeon uses the bottom of the buttocks (IGAP), an option less frequent, the incision is made in the fold located below the buttock. This implies that once the surgery is completed, the scar will be almost completely hidden but for a few months, the patient will feel every time you sit down. Some plastic surgeons reject the this method because of the positioning and the donor scar deformity of fat.
  www.windingproduction.com  
No obstante, resulta normal que se presenten molestias y dolor en la zona glútea, entumecimiento alrededor de la cicatriz (hasta que se regeneren los nervios) y dificultades para adoptar determinadas posturas como sentarse, yacer de espaldas o cruzar las piernas.
Instead, when the surgeon uses the bottom of the buttocks (IGAP), an option less frequent, the incision is made in the fold located below the buttock. This implies that once the surgery is completed, the scar will be almost completely hidden but for a few months, the patient will feel every time you sit down. Some plastic surgeons reject the this method because of the positioning and the donor scar deformity of fat.
La recuperació acostuma a ser bastant semblant a la del DIEP. No obstant això, resulta normal que es presentin molèsties i dolor a la zona glútia, entumiment al voltant de la cicatriu (fins que es regenerin els nervis) i dificultats per adoptar determinades postures com seure, jeure d'esquena o creuar les cames. Entre quatre i sis mesos després, la pacient ja estarà prou recuperada com per sotmetre's a la reconstrucció del mugró i l'arèola.
  www.tu-cottbus.de  
Con la ayuda de procedimientos innovadores y patentados, las fibras primarias naturales son aglomeradas dentro de una estructura porosa de flujo libre. Las fracciones biógenas (p. ej. los aceites) pueden yacer tanto en superficies externas como internas durante el flujo a través de estos elementos.
Подход к производству биогенных фильтров с последующим энергоиспользованием, имеет в своей основе исследования в сфере использования биогенных частиц и жидких потоков (в основном сточных вод). С помощью инновационных и патентных способов природные волокна агломерируются в свободно текущие пористые структуры. Биогенные частицы (к примеру маслa) оседают на внешних и внутренних поверхностях при прохождении через эти структуры. Как следствие, существует возможность энергоиспользования, которое включает фильтрующие промежуточные стадии.
  eipcp.net  
Y sin embargo, en lo que surge en referencia a la posibilidad del discurso en tanto que inhibición puede yacer aún una afirmación –en cualquier caso contenida en sí misma– respecto a la subjetivación de los supervivientes.
And yet in that which, regarding the possibility of speech, appears as an inhibition there can still lie an affirmation – no matter how suppressed – with respect to the subjectivation of the survivors. Here I will only quote the following intense account by Dori Laub who describes these inhibitions from the experience of an interview setting, underscoring the tasks of listening which constitutes an irreducible part of the social nature of acts of speech and silence:
Und dennoch, in dem, was in Bezug auf die Möglichkeit der Rede als Hemmung erscheint, kann in Bezug auf die Subjektivierung der Überlebenden noch immer eine – wie auch immer in sich zurückgedrängte – Affirmation liegen. Ich zitiere hier nur die folgende eindringliche Beschreibung von Dori Laub, der diese Hemmungen aus der Erfahrung von Interview-Settings schildert und dabei die Aufgaben des Zuhörens unterstreicht, das einen irreduziblen Teil der Sozialität von Sprech- und Schweigeakten bildet:
  www.feig.de  
El problema podría yacer en qué tan poco los científicos saben sobre el uso de los pesticidas y la marihuana. Difícilmente hay tanta regulación sobre el uso de los pesticidas en la marihuana como la hay con la comida o inclusive el tabaco.
The problem might lay in how little scientists know about pesticide use and marijuana. There is hardly as much regulation on pesticide use with marijuana as there is with food or even tobacco. With an industry growing at the rate it is, it is important for there to be awareness about the effect of pesticide use on marijuana and the effect it has on the body. For growers out there, it is also important to know that there are effective alternative methods available to use to deal with pests.
Hélas, la recherche scientifique ne s’est pas encore beaucoup penchée sur l’effet des pesticides sur le cannabis, et il n’existe aucun lobby de consommateurs inquiets comme cela peut être le cas dans l’agroalimentaire. Étant donnée la croissance exponentielle de l’industrie du cannabis, il est essentiel d’être au courant des effets délétères des pesticides sur le cannabis et le corps humain. Les cultivateurs seront également heureux d’apprendre qu’il existe des méthodes alternatives et sans danger pour s’occuper des nuisibles sans transformer son jardin ou sa chambre de culture en magasin de produits chimiques.
Das Problem mag darin liegen, das Wissenschaftler nur wenig über den Pestizidgebrauch in Verbindung mit Marihuana wissen. Es gibt kaum eine Regulierung des Pestizidgebrauchs für Marihuana, wie sie zum Beispiel für Nahrung oder sogar Tabak besteht. Mit einer Industrie, die in diesem Ausmaß wächst, ist es wichtig, ein Bewusstsein dafür zu haben, was der Pestizidgebrauch für Marihuana und den Körper bedeutet. Für alle Anbauer da draußen ist es wichtig zu wissen, dass es im Einsatz gegen Schädlinge effektive Alternativmethoden gibt.
Het probleem zit er misschien in dat wetenschappers zo weinig weten over pesticidegebruik en wiet. Er is nauwelijks regelgeving over pesticidegebruik op wiet in vergelijking met voedsel en tabak. In een industrie die zo hard groeit is het belangrijk dat er bewustzijn is over het effect van pesticidegebruik op wiet en het effect dat het op het lichaam heeft. Voor kwekers is het ook belangrijk om te weten dat er effectieve alternatieve methodes bestaan om plagen te bestrijden.
  www.lesdeuxmagots.fr  
Cada año, una mujer promedio dedica 5 días de su vida a yacer inmóvil cubierta de fríos y húmedos trozos de papel en nombre de la belleza. Esta epidemia global debe terminar. Y eso es lo que pretendemos hacer.
Les femmes passent environ 5 jours chaque année le visage recouvert par un de ces bouts de papier mouillé et froid au nom de la beauté. Cette épidémie mondiale doit cesser. Et c'est exactement la mission que l'on s'est donné.
Jedes Jahr verbringt eine Frau im Durchschnitt 5 Tage ihres Lebens unter kalten, nassen und klebenden Masken- alles für die Schönheit. Jetzt wird alles anders.
La donna media spende 5 giorni ogni anno, sdraiata immobile sotto freddi e umidi pezzi di carta per prendersi cura della propria bellezza. Questa epidemia globale deve smettere. E questo sarà il nostro obiettivo.
As mulheres passam em média 5 dias por ano deitada com um pedaço frio e molhado de papel no rosto, tudo em nome da beleza. Essa epidemia global precisa chegar ao fim. E é exatamente isso que queremos fazer.
كل عام تضيع المراءة بمعدل خمس أيام من حياتها تحت أوراق الماسكات الباردة الرطبة تحت أسم الجمال، و لابد من وقف هذه الشائعات العالمية، و هذا ما نهدف بالقيام بة بالفعل
Elk jaar brengt de gemiddelde vrouw 5 dagen van haar leven door, stilliggend onder koude, natte stukken papier in de naam van schoonheid.. Deze wereldwijde epidemie moet worden gestopt. En dat is de missie die we onszelf hebben gegeven.
Every year, the average woman spends 5 days of her life lying motionless under cold, wet pieces of paper in the name of beauty. This global epidemic must be stopped. And we aim to do exactly that.
Prosječna žena svake godine zbog ljepote provede 5 dana svojeg života nepomično ležeći dok joj lice prekrivaju hladni i vlažni komadići papira. Ova globalna epidemija mora biti zaustavljena. A to je upravo ono što namjeravamo učiniti.
Każdego roku, w imię prawdziwego piękna, przeciętna kobieta spędza 5 dni swojego życia na bezczynnym leżeniu z zimnym i mokrym kawałkiem szmaty na twarzy. Czas skończyć z globalną nudą i monotonią. Bierzemy sprawę w swoje ręce!
Varje år tillbringar den genomsnittliga kvinnan fem dagar av hennes liv under kalla, blöta pappersbitar i skönhetens namn. Den här globala epidemin måste stoppas. Och vi planerar att göra just det.
Ortalama bir kadın, güzellik adına her yıl hayatının 5 gününü soğuk, ıslak kağıt parçalarının altında hareketsiz yatarak geçirir. Bu küresel salgın durmalı. Ve biz de tam olarak bunu yapmayı hedefliyoruz.
  2 Hits akfagroup.com  
Es decir, que ni estas dos cesiones al autogobierno (debidamente capadas y rebajadas ya en su día) no se podrían contemplar en un escenario de una Cataluña que hiciera bondad y que abonara políticamente al yacer.
Diuen els partidaris de tirar pel “peix al cove” de tota la vida que hauríem d’anar deixant l’opció del referèndum per alternatives més “plausibles” i “possibilistes” que impliquessin millores en finançament o infraestructures, per exemple. Però ells mateixos han vist les últimes setmanes com el govern espanyol que en va escampar la brama donava per tancada l'”operació diàleg” abans no comencés a fer un primer pas simbòlic. Han vist això i han vist Mariano Rajoy dient que un sistema de finançament específic per a Catalunya (en la línia del concert econòmic o no) no seria possible perquè generaria “un problemón” amb les altres comunitats autònomes. Han vist això i han viat Cebrián (i allò que ell representa) dient que la culpa d’on som avui la té la cessió del 15% de l’IRPF a Catalunya en temps de Pujol i l’Estatut. És a dir, que ni aquestes dues cessions a l’autogovern (degudament capades i rebaixades ja en el seu dia) no es podrien contemplar en un escenari d’una Catalunya que fes bondat i que s’abonés políticament al jaure. Per tant, alternativa política a les reclamacions actuals del sobiranisme? L’autonomia de Múrcia, Extremadura, Andalusia, La Rioja i tota la resta (menys el País Basc i Navarra), això sí, amb les obligacions desproporcionades i el dèficit fiscal de sempre. Un festival.
  transversal.at  
Y sin embargo, en lo que surge en referencia a la posibilidad del discurso en tanto que inhibición puede yacer aún una afirmación –en cualquier caso contenida en sí misma– respecto a la subjetivación de los supervivientes.
And yet in that which, regarding the possibility of speech, appears as an inhibition there can still lie an affirmation – no matter how suppressed – with respect to the subjectivation of the survivors. Here I will only quote the following intense account by Dori Laub who describes these inhibitions from the experience of an interview setting, underscoring the tasks of listening which constitutes an irreducible part of the social nature of acts of speech and silence:
Und dennoch, in dem, was in Bezug auf die Möglichkeit der Rede als Hemmung erscheint, kann in Bezug auf die Subjektivierung der Überlebenden noch immer eine – wie auch immer in sich zurückgedrängte – Affirmation liegen. Ich zitiere hier nur die folgende eindringliche Beschreibung von Dori Laub, der diese Hemmungen aus der Erfahrung von Interview-Settings schildert und dabei die Aufgaben des Zuhörens unterstreicht, das einen irreduziblen Teil der Sozialität von Sprech- und Schweigeakten bildet:
  www.glucoscare.com  
Nimbochromis livingstonii aparenta estar dormido yaciendo en el fondo como si estuviera muerto. Es capaz de yacer en el fondo de lado sin experimentar movimiento alguno, esperando una victima ignorante.
Every of these situations can cause a change in frequency of occurrence of alleles in a population, and can contribute to evolution. The problem is that not every such a change pushes evolution in the same way. Sometimes a change means troubles. Looking attentively at what happened to cheetahs we can quickly notice that their small genetic variability causes their low reproductive success and susceptibility of the young to diseases. It appears that the safest way of evolution it this one that is powered with natural adaptation. The way how the natural adaptation can have influence on an existence of a species is very easy to observe on the base of changes of behavior and morphological changes that appeared among Malawi cichlids. Just to satisfy hunger and to survive many species formed their own trophic adaptations. For example living in the lake predators, as Nimbochromis livingstonii and Dimidichromis compressiceps, just to be able to hunt other, smaller cichlids, formed by years of progress changes that can cause their future existence very successful. Nimbochromis livingstonii has an appearance of a lying down and rotting fish. It is able to lie down aside without any motion, waiting for an unaware victim. A strategy which it uses in order to hunt some food is an ambush. An ambush is also a hunting strategy of Dimidichromis compressiceps. This predator strongly compressed laterally, with an imperceptible, glittering, silvery color, as a place of its ambush has chosen long leaves of Valisneria. He hunts head-down in Vallisneria weed beds, keeping narrow body outline toward prey.
  www.zodiaccasino.com  
Simplemente nadie lo había pensado. Texas dijo que para que un recurso histórico sea listado en su patrimonio cultural, debería yacer sobre el suelo de Texas, naturally. California en cambio aprobó un listado de vestigios lunares en enero de 2010.
Existe-t-il un patrimoine archéologique sur la lune? En fait, si l'on s'en tient aux preuves matérielles, la Californie aurait là-bas "deux paires de bottes, un drapeau des Etats-Unis, des sacs d'aliments vides, des pinces et une centaine d'autres objets laissés dans un endroit appelé Base Tranquillité", justement là où Armstrong et Aldrin alunirent en 1969. L'anthropologue Beth O’Leary (Université du Nouveau Méxique) qualifie ces objets de patrimoine de l'humanité, qui, au vu de l'accroissement des excursions vers le satellite, exigera l'attention des archéologues. Il semblerait que, en accord avec une loi internationale, les Etats-Unis soient, pour le moment, les propriétaires absolus de tout ce qui a été laissé sur la lune, y compris de la base lunaire, des instruments scientifiques et même des sacs d'urine. Mais alors que l'intérêt pour la lune semble revenir au goût du jour (la Russie et l'Inde prévoient toutes deux d'y envoyer des robots), il ne serait pas surprenant que quelque véhicule spatiale roule sur les traces de pas de Armstrong !!! O’Leary a entrepris une longue consultation auprès des bureaux de conservation historique et des parcs nationaux qui, -aux Etats-Unis-, s'occupent de ces sujets-là. Les réponses, toutefois, ont été négatives : personne n'y avait pensé. Le Texas a précisé que pour inclure un bien historique dans sa liste du patrimoine culturel, le bien en question devait tout naturellement se trouver en sol texan. La Californie, par contre, a approuvé une liste de vestiges lunaires en janvier 2010. Peu de temps après, la NASA a catalogué les vestiges des missions Apollo, tout en établissant des restrictions d'accès aux sites. Tout visiteur -humain ou robot-, devra demeurer à une distance de 75 m du module lunaire (dans le cas des vestiges de la mission Apollo 11), et de 225 m dans le cas de Apollo 17 (dans la vallée de Taurus- Littrow, où les astronautes ont parcouru des distances plus importantes, à pied ou dans un véhicule spatial). D'après des estimations, suite à l'ensemble des excursions spatiales vers la lune, il y aurait 170.000 kg. de vestiges humains sur place (Kenneth Chang, The New York Times, 9 janvier, 2012).