zonnige – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'529 Results   397 Domains
  spdc.pl  
Casa dos Ventos is een huis in Cumbuco, gelegen in het altijd zonnige Brazilië waar de wind altijd aan staat!
Casa dos Ventos is a house in Cumbuco in always sunny and windy Brazil.
  tandem-schools.com  
Sunbike Electric is gelegen in het zonnige Barcelona.
Sunbike Electric is located in sunny Barcelona.
  www.lfsg.org  
's Morgens wacht u een uitgebreid continentaal ontbijt in onze zonnige veranda.
Un petit déjeuner continental vous attend dans notre véranda ensoleillée.
  3 Hits backers.de  
In de meest zonnige vakantieregio van Oostenrijk wordt de gasten door de onderscheiding van UNESCO gegarandeerd, dat een vakantie in Lungau hele bijzondere waarde, ervaringen en belevenissen heeft.
The UNESCO-awarded Lungau, Austria’s sunniest holiday region, guarantees its guests a holiday of special value, experiences and adventures.
In der sonnenreichsten Urlaubsregion Österreichs wird den Gästen, durch die Auszeichnung von UNESCO, ein unverfälschtes Urlaubserlebnis garantiert. Dieses beinhaltet ganz besondere Werte, Erfahrungen und Erlebnisse.
  www.fuelgb.com  
Een mooi zwembad ligt op een zonnige plek in de tuin achter de boerderij, perfect voor wie dat wenst om vrij dagen in de accommodatie door te brengen of om na de dag sightseeing af te koelen.
Une belle piscine est située dans une position ensoleillée dans le jardin derrière la ferme, parfait pour ceux qui souhaitent passer des journées tranquilles à la propriété ou pour se rafraîchir après une journée de visites.
Ein schöner Pool befindet sich in sonniger Lage im Garten hinter dem Bauernhaus, ideal für alle, die es wünschen um einige Tage auf dem Grundstück zu verbringen oder sich nach dem Sightseeing-Tag abzukühlen.
  www.modosdever.pt  
Lichte, zonnige en open leefruimtes
offene Wohnräume mit viel Licht
  7 Hits www.sia1001.ch  
Zonnige tentplaatsen te midden van een prachtig berglandschap. De Saalach Wiese - een grote weide meteen aan de rivier Saalach - Campingplezier voor tenten, vouwwagens en busjes.
Sunny tent pitches surrounded by magnificent mountain scenery. The Saalach meadow, a large meadow right by the river Saalach provides great camping for tents, trailer tents and minibuses.
Sonnige Zeltplätze inmitten eines herrlichen Bergpanoramas. Die Saalachwiese - eine große Wiese direkt am Fluss Saalach - Campingvergnügen für Zelte, Faltwagen und Minibusse.
  lasterundbagger.net  
Zin in een niet alledaags vakantieverblijf voor een zonnige vakantie aan de Azurenkust?
Envie d'une location insolite pour votre séjour au soleil sur la côte d'Azur ?
  3 Hits trail.viadinarica.com  
Een accommodatie in een familiepension aan de voet van de Pálava-heuvels, in de buurt van de stad Mikulov. Ervaar de sfeer van ons wijndorp, ontdek de charmes van ons zonnige Zuid-Moravië, te voet of op de fiets, en rust hierna uit in ons zwembad of op het terras, met een glas wijn uit onze eigen kelder.
Séjour dans une pension familiale sous la région Pálava à proximité de Mikulov. Profitez de l’atmosphère de ce village viticole, découvrez le charme de la Moravie du sud à pied ou à vélo, détendez-vous dans la piscine ou sur la terrasse et goûtez le vin de notre propre cave.
Aufenthalt in einer Familienpension unterhalb der Pálava unweit von Mikulov (Nikolsburg). Genießen Sie die Atmosphäre eines Winzerdörfchens, entdecken Sie die Reize des sonnigen Südmährens mit dem Rad oder zu Fuß, erholen Sie sich im Schwimmbecken oder auf der Terrasse und kosten Sie Wein aus unserem Keller.
  belvue.be  
Een zonnige zondag
Un dimanche ensoleillé
  2 Hits www.xperimania.net  
Xperimania-ambassadeurs bezoeken het zonnige Alcanede in Portugal
Embaixadores Xperimania visitam Alcanede, cheia de sol, em Portugal
Οι πρεσβευτες του Xperimania επισκεπτονται την ηλιολουστη Alcanede στην Πορτογαλια
Посланиците на Xperimania посещават слънчево Алканеде в Португалия
Xperimania nagykövetek meglátogatják a napos Alcanede-t Portugáliában
Ambasadorii Xperimania au vizitat însorita Alcanede, Portugalia
Xperimanijini ambasadorji so na portugalskem obiskali sončni Alcanede
Xperimania-ambassadörerna besöker soliga Alcanede i Portugal
  www.digitalliteracies.ca  
Hondskruid is een speciale orchidee die zeldzaam is in Nederland. Hij is te vinden op zonnige, middelmatige droge plekken in Zuid-Limburg, Zeeland en in de duinen van Wijk aan Zee en Noordwijk. Hondskruid is hiermee ver afgedwaald van zijn oorspronkelijke regio rond de Middellandse Zee.
Pyramidal orchid is a special orchid that is rare in the Netherlands. He can be found on sunny, moderately dry spots in South Limburg, Zeeland and the dunes of Wijk aan Zee and Noordwijk. Pyramidal orchid has therewith wandered far from its native range around the Mediterranean. It blooms from late May to late July with pink flowers that stand in the shape of a pyramid. Hence the name pyramidal orchid.
Die Pyramiden-Orchidee ist eine besondere seltene Orchidee die in den Niederlanden selten vorkommen. Er kann an sonnigen, mäßig trockenen Stellen in Süd-Limburg, Seeland und in den Dünen bei Wijk aan Zee und Noordwijk gefunden werden. Die Pyramiden-Orchidee ist damit weit von ihrer heimischen Reichweite rund um das Mittelmeer gewandert. Er blüht von Ende Mai bis Ende Juli mit rosa Blumen in der Form einer Pyramide. Daher der Name Pyramiden-Orchidee.
  7 Hits www.kenyaembassyspain.es  
Hoe ontwikkelt zich de luchtdruk in de komende dagen? Over het algemeen voorspelt stijgende luchtdruk zonnige en droge vooruitzichten, terwijl er bij dalende luchtdruk een weersverandering te verwachten is.
How does the air pressure evolve during the next days? Usually pressure rises when weather improves and sinks when a significant change in weather is expected.
Wie entwickelt sich der Luftdruck in den kommenden Tagen? In der Regel verspricht steigender Luftdruck sonnigere und trockene Verhältnisse, während bei sinkendem Luftdruck eine Wetteränderung bevorsteht.
  visitlondon.entstix.com  
Avond na avond geniet het publiek met volle teugen van Mama Mia! Het zonnige, grappige verhaal van Catherine Johnson over liefde, lachen en vriendschap brengt het Londense publiek al meer dan 10 jaar in vervoering.
Chaque soir, les audiences savourent leur bonheur avec Mamma Mia!. Cette histoire d'amour, de rire et d'amitié ensoleillée et drôle de Catherine Johnson a enthousiasmé les audiences londoniennes depuis plus de 10 ans. Plus récemment, c'est devenu le plus grand film à succès de Grande Bretagne de tous les temps quand les trois femmes qui ont créé le succès théâtral mondial l'ont adapté pour le grand écran.
Nacht für Nacht haben Zuschauer eine wudnerbare Zeit in Mamma Mia! . Catherine Johnsons sonnige, komische Geschichte von Liebe, Lachen und Freundschaft begeistert Londons Zuschauer seit über 10 Jahren. In letzter Zeit wurde sie zum größten britischen Hit-Film aller Zeiten, als die drei Frauen, die den Riesenbuehnenerfolg schufen, ihn für die Leinwand bearbeiteten.
  2 Hits www.quintadafloresta.sw-hotelguide.com  
Omringd door onmiskenbaar natuurschoon, pittoreske vissersdorpjes en rustige stranden, inspireert het Quinta da Floresta tot het waarderen van de zonnige kant van het leven.
Entouré d’une beauté naturelle indéniable, des villages de pêcheurs pittoresques et des plages tranquilles, le Quinta da Floresta vous permettra d’apprécier le meilleur de ce que la vie a à offrir.
Das Quinta da Floresta, das umgeben ist von einzigartigen Naturschönheiten, pittoresken Fischerdörfern und ruhigen Stränden, wird Ihnen die schönen Seiten des Lebens zeigen.
El Quinta da Floresta, rodeado de una innegable belleza natural, unos pintorescos pueblecitos pesqueros y unas tranquilas playas, le ayudará a saber apreciar y a disfrutar, de la parte más dulce de la vida.
Circondato da bellezze naturali incontestabili, da pittoreschi borghi marinari e spiagge tranquille, il Quinta da Floresta indurrà gli ospiti ad apprezzare il lato positivo della vita.
Rodeado de beleza natural inegável, pitorescas vilas piscatórias e praias tranquilas, a Quinta da Floresta o inspirará para que aprecie o lado mais sorridente da vida.
Ympäröity kiistämättömällä luonnonkauneudella, maalauksisilla kalastajakylillä ja rauhallisilla rannoilla, Quinta da Floresta tulee inspiroimaan teitä arvostamaan elämän kirkkaampaa puolta.
Omgitt av en unektelig naturlig skjønnhet, pittoreske fiskerlandsbyer og rolige strender, vil Quinta da Floresta inspirere deg til å sette pris på den lysere siden av livet.
Курорт находится в окружении природных ландшафтов неописуемой красоты, живописных рыбацких деревушек и тихих пляжей. В Quinta da Floresta вы наверняка сможете с новой силой ощутить всю прелесть прекрасной стороны жизни.
  2 Hits blog.strug.de  
Naar een zonnige toekomst?
Girls running through the water
  19 Hits lenbat.narod.ru  
Zonnige elegant centraal gelegen appartement tot 6 slechts een steenworp afstand van de Ponte Vecchio en het Palazzo Pitti
Sunny elegant central apartment up to 6 just a few steps from Ponte Vecchio and Palazzo Pitti
Appartement ensoleillé, élégant et central, d'une capacité de 6 personnes, situé à quelques pas du Ponte Vecchio et Palazzo Pitti
Sonnig elegant zentrale Wohnung bis zu 6, nur wenige Schritte von der Ponte Vecchio und Palazzo Pitti
Elegante y soleado apartamento ubicado en el centro de Florencia, a pocos pasos del Ponte Vecchio y el Palazzo Pitti.
Elegante e luminoso appartamento in centro, può ospitare fino a 6 persone e si trova a pochi passi da Ponte Vecchio e Palazzo Pitti.
  www.savoycalhetabeach.com  
Savoy Calheta Beach heeft een bevoorrechte locatie op Madeira in het zuidwesten van het eiland. De zonnige zuidkust van dit subtropische paradijs geniet van milde winters en zomer zodat het er heel het jaar door ideaal is voor een bezoek.
L’Savoy Calheta Beach bénéficie d’une situation privilégiée à Madère au sud-ouest de l’île. La côte sud ensoleillée de ce paradis subtropical jouit d’étés et d’hivers doux, ce qui en fait un lieu idéal pour une visite à n’importe quel moment de l’année.
Das Savoy Calheta Beach befindet sich an privilegierter Lage in Madeira, ganz im Südwesten der Insel. Die sonnige Südküste dieses subtropischen Paradieses genießt milde Winter und Sommer und ist dadurch eine ideale Ganzjahresdestination.
El Savoy Calheta Beach cuenta con un emplazamiento privilegiado en Madeira, en el suroeste de la isla. La soleada costa sur de este paraíso subtropical goza de inviernos y veranos suaves que lo convierten en el lugar ideal para visitar durante todo el año.
L'Savoy Calheta Beach ha una posizione privilegiata a Madeira sul lato sud-occidentale dell'isola. La soleggiata costa meridionale di questo paradiso subtropicale gode di inverni e di estati miti, che lo rendono tutto l'anno il luogo ideale per le vacanze.
O Savoy Calheta Beach possui uma localização privilegiada na Madeira a Sudoeste da Ilha. A solarenga costa sul deste paraíso subtropical desfruta de Invernos e Verões amenos, o que a torna no local ideal para uma visita a qualquer altura do ano.
Savoy Calheta Beachillä on etuoikeutettu sijainti Madeiralla saaren lounaisosassa. Tämän subtrooppisen paratiisin aurinkoinen etelärannikko nauttii leudoista talvista ja kesistä tehden siitä ihanteellisen sijainnin ympärivuotisille käynneille.
Savoy Calheta Beach har en privilegert plassering på Madeiras sørvestlige kyst. Den solblanke, sydlige kysten til dette subtropiske paradiset nyter av milde vintrer og somrer og gjør det til et ideellt sted for ferie året rundt.
Savoy Calheta Beach имеет привилегированное местоположение в Мадейре на юго-западной части острова. На солнечном южном побережье этого субтропического рая теплые зимы и умеренное лето, что делает это место идеальным для посещения в любое время года.
  2 Hits telessaude.pe.gov.br  
Ga naar je favoriete koffietentje op een zonnige dag en neem je beste vriend mee. Ga aan het raam zitten, zet de flitser op je Automat Glass uit en laat de f/4.5 diafragma het zonlicht op het gezicht van je vriend vangen voor een prachtig, natuurlijk belicht portret.
Head to your favorite coffee spot on a sunny day with your best friend. Choose a window seat, turn the flash off on your Automat Glass, and let the f/4.5 aperture capture the sunlight shining on your best friend’s face for a beautiful, naturally lit portrait.
Gehe an einem sonnigen Tag mit deinem besten Freund in dein Lieblingscafé. Setzt euch an das Fenster, mache den Blitz aus und lasse die maximale f/4.5 Blende die Sonnenstrahlen im Gesicht deines Freundes festhalten - für ein natürlich belichtetes Portrait.
Recati al tuo caffè preferito con il tuo migliore amico in un giorno di sole. Scegli un tavolo vicino alla finestra, spegni il flash sulla tua Automat Glass e lascia che l'apertura di f/4.5 catturi la luce del sole che illumina il viso del tuo amico per creare un magnifico ritratto naturale.
Dirige-te à tua cafetaria preferida com o teu melhor amigo. Escolhe um lugar junto à janela, desliga o flash da tua Automat Glass e deixa a abertura f/4.5 captar a luz do sol que brilha no rosto do teu melhor amigo para um retrato bonito e naturalmente iluminado.
Güneşli bir günde dostlarınla en sevdiğin kafeye gidin. Cam kenarında bir masaya oturup, Automat Glass'ın flaşını kapat ve f/4,5 diyafram ile en sevdiğin dostunun yüzünü, güzel ve doğal ışıkla dolu bir portre ile fotoğrafla.
  www.portugal-live.net  
Een fonkelnieuw vakantieoord aan de rand van de oceaan in de zonnige Algarve
Une toute nouvelle escapade en bord de mer dans l’Algarve ensoleillée
Ein brandneues Hotel am Meer in der sonnigen Algarve
Una nueva escapada junto al mar en el soleado Algarve
Un rifugio fronte oceano nuovo di zecca nell’assolato Algarve
Et helt nyt feriested ved havet i solrige Algarve
Aivan uusi piilopaikka valtameren äärellä aurinkoisella Algarvella
Et helt nytt hotell ved havet i solfylte Algarve
Совершенно новый отель для отдыха на берегу океана, в солнечном Алгарве
En splitter ny semesteranläggning vid havet i soliga Algarve
  3 Hits www.sustainable-russia.org  
Veel eenvoudiger voor jou om te komen en te genieten van een zonnige en relaxte vakantie aan de Costa Blanca Luchtvaartmaatschappijen zoals Norwegian Air Shuttle, Vueling, Thomas Cook UK, Lufhansa, ryanair, jetairfly en veel anderen maken het heel makkelijk om dagelijks te vliegen vanuit Verenigd Koninkrijk, Belgie, Nederland, Frankrijk, Zwitserland, Rusland, Duitsland, ....
The Alicante-Elche Airport is prepared for the summer season 2016. New destinations, more routes, increased frequencies to the most popular destinations ... Much easier for you to come and enjoy your vacation this summer in the Costa Blanca. Companies like Norwegian Air Shuttle, Vueling, Thomas Cook UK, Lufhansa and many other air lines has shorten the distances from Moscow, UK, Germany, Switzerland, France, etc. Do not miss the opportunity and purchase your flight to Alicante to enjoy the good weather and the spectacular beaches of our coast. And you can enter www.albirconfort.es and discover our offers to stay in one of our apartments.
El aeropuerto de Alicante-Elche ya está preparado para la temporada de verano 2016. Nuevos destinos, más rutas, aumento de frecuencias para los destinos más solicitados… Mucho más fácil para que vengas a disfrutar tus vacaciones este verano en la Costa Blanca. ACompañías como Norwegian Air Shuttle, Vueling, Thomas Cook UK, Lufhansa y muchas más acortan las distancias desde Moscú, Reino Unido, Alemania, Suiza, Francia, etc. No dejes escapar la oportunidad y compra tu vuelo a Alicante para disfrutar del buen clima y las espectaculares playas de nuestra costa. Y además puedes entrar en www.albirconfort.es y descubrir nuestras ofertas para alojarte en uno de nuestros apartamentos de vacaciones.
På Alicante lufthavn er de klar for sommersesongen 2016. Nye destinasjoner, flere ruter, økt frekvens til de mest populære destinasjonene ... Dette gjør det mye enklere for deg å komme hit for å nyte ferien og sommeren på Costa Blanca. Selskaper som Norwegian Air Shuttle, Vueling, Thomas Cook UK, Lufhansa og mange andre flyselskap har færre avganger fra Moskva, Storbritannia, Tyskland, Sveits, Frankrike, osv Ikke gå glipp av denne muligheten, kjøp flybilletene til Alicante for å kune nyte det gode været og de spektakulære strendene på Costa Blanca. Du kan logge inn på www.albirconfort.es og få mer informasjon om våre tilbud og nyte ditt opphold i en av våre leiligheter.
The Alicante-Elche Airport is prepared for the summer season 2016. New destinations, more routes, increased frequencies to the most popular destinations ... Much easier for you to come and enjoy your vacation this summer in the Costa Blanca. Companies like Norwegian Air Shuttle, Vueling, Thomas Cook UK, Lufhansa and many other air lines has shorten the distances from Moscow, UK, Germany, Switzerland, France, etc. Do not miss the opportunity and purchase your flight to Alicante to enjoy the good weather and the spectacular beaches of our coast. And you can enter www.albirconfort.es and discover our offers to stay in one of our apartments.
  www.cssaorafaelatlanticalgarve.com  
Dit 5-sterrenhotel is gebouwd met als hoogste doel het tevreden stellen van de gasten. De locatie en de drie geweldige zwembaden zijn ideaal voor het zonnige weer in de Algarve. U kunt hier zonnebaden en ontspannen op een van de ligbedden die voor u neergezet zijn aan het water.
Beim Design des Fünf-Sterne-Hotels hatten die Bedürfnisse der Gäste die höchste Priorität. Die ideale Lage und drei wunderschöne Pools sind ideal für das sonnige Wetter der Algarve. Sie können in der Sonne baden und auf einer der Sonnenliegen, die für Sie am Wasser bereitstehen, entspannen. Bauen Sie während Ihres Urlaubs Stress ab, und zwar in dem wundervollen Spa mit 16 Behandlungsräumen, in denen Sie sich stundenlang verwöhnen lassen können. Es gibt außerdem ein hochmodernes Tagungszentrum, in dem Sie Ihre Geschäftsmeetings mit der neuesten Technik und dem größten Komfort stattfinden lassen können.
Este hotel de 5 estrellas se ha diseñado para satisfacer por completo sus necesidades. Una perfecta ubicación y tres bellas piscinas hacen del mismo un hotel ideal para disfrutar del clima del Algarve. Podrá tomar el sol y relajarse en una de las hamacas que están a su disposición junto al agua. Olvídese del estrés en el maravilloso spa equipado con 16 salas, donde podrá recibir los tratamientos durante horas. Asimismo, posee un moderno centro de congresos, preparado para acoger sus reuniones de negocios con la última tecnología y un sumo confort.
Este hotel de 5 estrelas foi concebido tendo em vista as necessidades dos hóspedes. A sua localização privilegiada e as três belas piscinas são o cenário ideal para o clima solarengo do Algarve. Poderá desfrutar do sol e relaxar nas espreguiçadeiras perto da água. Descanse durante a sua estadia, no fantástico spa equipado com 16 salas de tratamento, onde pode ser mimado durante horas a fio. Dispõe ainda de um moderníssimo Centro de Congressos, pronto a receber as suas reuniões empresariais com a mais recente tecnologia e o máximo conforto.
Tämä viiden tähden hotelli on suunniteltu vieraiden tarpeiden tärkeys mielessä. Sen ihanteellinen sijainti ja kolme kaunista uima-allasta ovat ihanteelliset Algarven aurinkoiselle säälle. Voitte ottaa aurinkoa ja rentoutua yhdellä aurinkotuoleista jotka on sijoitettu teille lähelle vettä. Vapautukaa stressistä käyntinne aikana, ihanassa kylpylässä joka on sovitettu 16 hoitohuoneella joissa voitte lopulta tulla hemmotelluksi tuntikausia. Sillä on vaikuttava kongressikeskus, valmis ottamaan vastaan liiketoimi kokouksenne uusimmalla teknologialla ja äärimmäisellä mukavuudella.
Dette 5-stjernes hotellet er designet etter gjestenes behov. Dets ideelle beliggenhet og tre flotte svømmebasseng er perfekt for Algarves solfylte vær. Du kan sole deg og slappe av på en av solsengene som ligger like ved vannet. Stress ned under oppholdet ditt, på det flotte spaet med 16 behandlingsom, der du kan skjemme deg bort i timevis. Det moderne kongressenteret står klart til å ta imot forretningsmøtet ditt, men det siste innen teknologi og den beste komforten.
ри создании этого пятизвездочного отеля во главу угла были поставлены интересы гостей. Отель расположен в прекрасном месте, а кроме того, в нем есть три плавательных бассейна, что идеально подходит для солнечной погоды Алгарве. Вы можете загорать и расслабляться на одном из шезлонгов, расставленных для вас прямо у воды. Или часами баловать себя, снимая стресс в чудесном СПА-центре с 16ю процедурными залами. В отеле есть также современный конгресс-центр, готовый принять ваше деловое мероприятие, обеспечив вам новейшие технологии и наивысший комфорт.
  3 Hits www.sw-hotelguide.com  
Het Tivoli Marina Vilamoura, op een fantastische, zonnige locatie in de Algarve met privéstrand, is een hotel voor de kritische, moderne reiziger. Dit fabuleuze 5-sterrenresort verwelkomt u met uitstekende faciliteiten en een uitmuntende service.
Bénéficiant d’un fantastique emplacement ensoleillé en Algarve avec une plage privée près de la Vilamoura Marina, le Tivoli Marina Vilamoura est un hôtel idéal pour les voyageurs modernes et exigeants. Ce fabuleux hôtel 5 étoiles vous accueillera avec ses excellents équipements et un service parfait.
Situato nell’incantevole e assolata costa dell’Algarve, il Tivoli Marina Vilamoura è un hotel per viaggiatori moderni ed esigenti che vanta una spiaggia privata vicino alla Marina di Vilamoura. Quest’incantevole Hotel 5 stelle vi accoglierà con le sue eccellenti strutture ed i suoi servizi di alto livello.
Tarjoten hienon aurinkoisen Algarve sijainnin yksityisellä rannalla Vilamouran huvivenesataman vieressä, Tivoli Marina Vilamoura on hotelli arvostelukykyiselle uudenaikaiselle matkustajalle. Tämä uskomaton viiden tähden lomakeskus toivottaa teidät tervetulleeksi upeilla tiloilla ja erinomaisella palvelulla.
Tilbyr en fantastisk solrik beliggenhet i Algarve med en privat strand ved Vilamoura Marina. Tivoli Marina Vilamoura er et hotell for den kresne moderne reisende. Dette fantastiske 5-stjerners resortet vil ønske deg velkommen med fantastiske fasiliteter og flott service.
Отель Tivoli Marina Vilamoura, расположенный в замечательной, полной солнца курортной зоне Алгарве, с частным пляжем у гавани Виламоура, специально предназначен для современного разборчивого путешественника. На этом замечательном 5-звездочном курорте вас ждут превосходные номера и отличное обслуживание.
  2 Hits 2011.da-fest.bg  
Zijn bijna 300 km aan skipistes, de voortreffelijke gematigd warme zomers en de lange zonnige dagen, het brede scala aan recreatieve activiteiten, gastronomie, sport, wellness en winkelen, maken Andorra tot een paradijs waar veel toeristen en bezoekers een huis willen kopen om er meer tijd door te brengen en te genieten van alle unieke voordelen van het wonen in dit land in de Pyreneeën.
Its almost 300 km of ski slopes, its magnificent mild temperatures during the summer and its long days of sunshine, as well as the wide supply of leisure and entertainment, gastronomy, sports activities, wellness and shopping, make Andorra a paradise that beckons countless tourists and visitors to buy a property so that they can spend more time here and enjoy all the exclusive advantages of living in this country in the Pyrenees.
Ses près de 300 km de pistes de ski, ses températures agréables pendant l'été et ses longues heures d'ensoleillement, outre son large éventail de loisirs, gastronomie, activités sportives, bien-être et shopping, font de l'Andorre un pays où de nombreux touristes et visiteurs souhaitent acquérir une propriété pour venir y passer plus de temps et profiter des avantages exclusifs qu'offre ce pays des Pyrénées.
Fast 300 km Skipisten, herrlich gemäßigte Temperaturen im Sommer und lange Sonnentage in Verbindung mit mit einem breit gefächerten Angebot an Freizeitaktivitäten, abwechslungsreicher Gastronomie, Sport, Wellness und Einkaufsmöglichkeiten machen Andorra zu einem Paradies, in dem zahlreiche Touristen und Besucher eine Immobilie erwerben möchten, um mehr Zeit vor Ort verbringen und die exklusiven Vorteile des Lebens im Land im Herzen der Pyrenäen voll nutzen zu können.
Os seus quase 300 km de pistas de esqui, as suas magníficas temperaturas temperadas durante o verão e longos dias de sol, para além de uma ampla oferta de lazer, gastronomia, atividades desportivas, wellness e shopping, convertem Andorra num paraíso onde muitos turistas e visitantes desejam comprar uma propriedade para passarem mais tempo e desfrutar de todos os benefícios exclusivos de viver no país dos Pirenéus.
Els seus gairebé 300 km de pistes d'esquí, les seves magnífiques temperatures temperades durant l'estiu i llargues jornades de sol, a més de l'àmplia oferta d'oci, gastronomia, activitats esportives, wellness i shopping, converteixen a Andorra en un paradís en el qual molts turistes i visitants volen comprar una propietat per passar més temps i gaudir de tots els exclusius beneficis de viure al país dels Pirineus.
  236 Hits www.hotel-santalucia.it  
Het Feehof ligt op een zonnige en centrale plek in het autovrije Saas-Fee, dicht bij de skischool, de sportfaciliteiten en de skiliften. Er is gratis vast internet in alle kamers. De gezellige lounge van het Feehof heeft een open haard en een kleine bar.
The Feehof Hotel enjoys a sunny and central location in car-free Saas Fee, close to the ski school, the sport facilities and lifts. It offers free wired internet in all rooms. The Feehof's cosy lounge with a fireplace and a small bar invites you to unwind after a day out in the fresh mountain air. From June to October, guests enjoy free use of all cable cars and public buses in the Saas Valley....
Le Feehof Hotel bénéficie d'un emplacement ensoleillé et central dans la ville sans voiture de Saas Fee, à proximité de l'école de ski, des installations sportives et des remontées mécaniques. Une connexion Internet par câble gratuite est disponible dans toutes les chambres. Après une journée passée à respirer l'air frais de la montagne, vous pourrez vous détendre dans le salon confortable du Feehof, doté d'une cheminée et d'un petit bar. De juin à octobre, vous pourrez emprunter gratuitement to...us les téléphériques et les bus publics de la vallée de Saas.
Das Feehof Hotel bietet Ihnen eine sonnige und zentrale Lage im autofreien Saas Fee, wo Sie eine Skischule, Sportanlagen und Lifts finden. In allen Zimmern im Hotel nutzen Sie den Internetzugang (LAN) kostenfrei. Nach einem erlebnisreichen Tag an der frischen Bergluft können Sie in der gemütlichen Lounge am Kamin des Feehof entspannen. Von Juni bis Oktober nutzen Sie alle Seilbahnen und öffentlichen Busse im Saastal kostenfrei....
El Feehof Hotel goza de una ubicación soleada y céntrica en la peatonal Saas Fee, cerca de la escuela de esquí, las instalaciones deportivas y los ascensores. Todas sus habitaciones cuentan con conexión gratuita a internet por cable. El acogedor salón del Feehof tiene una chimenea y un pequeño bar donde los huéspedes podrán relajarse después de un día al aire fresco de la montaña. De junio a octubre, los huéspedes podrán utilizar todos los teleféricos y autobuses públicos del valle de Saas de fo...rma gratuita.
Situato in una posizione centrale e soleggiata nella località interamente pedonale di Saas Fee, nei pressi della scuola di sci e degli impianti sportivi e di risalita, il Feehof Hotel offre la connessione internet via cavo gratuita in tutte le camere. Dopo una giornata trascorsa all'aperto, respirando l'aria fresca di montagna, potrete rilassarvi nell'accogliente salone del Feehof, che vanta un caminetto e un piccolo bar. Da giugno a ottobre, come ospiti del Feehof, avrete la possibilità di sali...re gratuitamente sulle funicolari e sugli autobus pubblici della Valle di Saas.
  5 Hits www.aureliohotel.cl  
Naast de appartementen is een natuurreservaat in La Caleta met de mooiste natuurlijke stranden op het eiland. Tenerife staat bekend om zijn zonnige klimaat het hele jaar door. De appartementen hebben fantastisch uitzicht op zee en de bergen en het is slechts een paar minuten rijden naar de golfbaan in La Caleta en op slechts 20 minuten van de luchthaven Reina Sofia in het zuiden van Tenerife.
Appartements de luxe à Bahia La Caleta , les appartements sont très lumineux et sont situés dans un superbe emplacement directement sur le front de mer . A côté des appartements est une réserve naturelle de La Caleta avec le meilleur paradis plage naturelle sur l'île . Tenerife est connue pour son climat ensoleillé toute l'année . Les appartements ont fantastiques vue mer et montagne et ses seulement quelques minutes en voiture du terrain de golf à La Caleta et à seulement 20 minutes de l'aéroport Reina Sofia dans le sud de Tenerife .
Luxuswohnungen in Bahia La Caleta , die Wohnungen sind sehr hell und sind in einer hervorragenden Lage direkt an der Strandpromenade gelegen . Neben den Wohnungen ist ein Naturschutzgebiet in La Caleta mit dem besten natürlichen Strand-Paradies auf der Insel. Teneriffa ist bekannt für seine sonnigen Klima das ganze Jahr bekannt. Die Wohnungen haben einen fantastischen Meer und die Berge und es ist nur ein paar Minuten Fahrt zum Golfplatz in La Caleta und nur 20 Minuten bis zum Flughafen Reina Sofia im Süden Teneriffas.
Apartamentos de lujo en Bahia La Caleta , los apartamentos son muy luminosos y están situados en una ubicación privilegiada en el paseo marítimo . Al lado de los apartamentos es una reserva natural en La Caleta, con el mejor paraíso natural de la playa en la isla . Tenerife es conocida por su clima soleado durante todo el año . Los apartamentos tienen vistas al mar ya la montaña y está a pocos minutos en coche del campo de golf en La Caleta , a sólo 20 minutos del aeropuerto Reina Sofía, en el sur de Tenerife .
Appartamenti di lusso a Bahia La Caleta , gli appartamenti sono molto luminosi e sono situati in una splendida posizione direttamente sul lungomare . Accanto agli appartamenti è una riserva naturale a La Caleta con la migliore spiaggia paradiso naturale sull'isola . Tenerife è conosciuta per il suo clima soleggiato tutto l'anno . Gli appartamenti hanno una fantastica vista mare e montagna ed è a soli pochi minuti di auto al campo da golf a La Caleta ea soli 20 minuti dall'aeroporto Reina Sofia , nel sud di Tenerife .
Bahia La Caleta, the apartments are very bright and are situated in a superb location directly at the seafront. Next to the apartments is a nature reserve in La Caleta with the best natural beach paradise on the island. Tenerife is known for its sunny climate the whole year round. The apartments have fantastic sea and mountain views and its only a few minutes drive to the golf course in La Caleta and only 20 minutes to the Reina Sofia airport in the south of Tenerife.
  15 Hits www.sitesakamoto.com  
Daar ga je, ligt ook vlak bij de begraafplaats en aanbevolen pub, het park van Hampstead Heath. Op een heuvel, heeft een spectaculair uitzicht over Londen (een van de beste in de stad). Zonnige dagen leven een speciale feestelijke sfeer. Mooie plek om te rusten in het gras.
There you go, is also near the cemetery and recommended pub, the park of Hampstead Heath. On a hill, has spectacular views of London (one of the best in town). Sunny days are living a special festive atmosphere. Beautiful place in which to rest in the grass.
Là vous allez, est également à proximité du cimetière et un pub recommandée, le parc de Hampstead Heath. Sur une colline, offre des vues spectaculaires de Londres (l'un des meilleurs de la ville). Les beaux jours sont de vivre une ambiance particulière festive. Bel endroit pour se reposer dans l'herbe.
Dort gehen Sie, ist auch in der Nähe des Friedhofs und empfohlene Kneipe, Der Park von Hampstead Heath. Auf einem Hügel, einen spektakulären Blick über London (eines der besten in der Stadt). Sonnige Tage sind lebendige eine besondere festliche Atmosphäre. Ein schöner Ort, wo man auf dem Rasen entspannen.
Ci si va, è anche vicino al cimitero e pub raccomandata, il parco di Hampstead Heath. Su una collina, ha una vista spettacolare di Londra (uno dei migliori in città). Giornate di sole stanno vivendo una particolare atmosfera di festa. Bellissimo posto in cui riposare in erba.
Lá vai você, também está próximo ao cemitério e pub recomendado, o parque de Hampstead Heath. Em uma colina, uma vista espectacular sobre Londres (um dos melhores da cidade). Os dias ensolarados estão vivendo uma atmosfera festiva especial. belo lugar onde você pode relaxar na grama.
Cal anar, queda a prop també del cementiri i del pub recomanat, al parc de Hampstead Heath. Sobre un turó, té unes vistes espectaculars de Londres (una de les millors de la ciutat). Els dies assolellats es viu un especial ambient festiu. Lloc bonic en el qual descansar a l'herba.
Izvoli, Također je u blizini groblja i preporučene pub, Hampstead Heath park. Na brežuljku, ima spektakularan pogled na London (jedna od najboljih u gradu). Sunčani dani su doživljava poseban svečani ugođaj. Lijepo mjesto u kojem se odmoriti u travi.
Там вы идете, Кроме того, рядом с кладбищем и рекомендуемые пабе, Хэмпстед-Хит парк. На холме, имеет потрясающий вид на Лондон (одна из лучших в городе). Солнечные дни живут специальных праздничную атмосферу. Хорошее место, в котором на отдых в траве.
Bertan duzu?, Era berean, hilerriaren eta gomendatzen pub itxi, Hampstead Heath parkea. Muino baten gainean, Londresko ikuspegi ikusgarria (herri onena). Sunny egun berezia dira jai giroa bizi. Nice belarretan atseden.
Alí vai vostede, tamén está preto do cemiterio e pub recomendada, Parque de Hampstead Heath. Nun outeiro, ten vistas espectaculares de Londres (un dos mellores da cidade). Os días ensolarados están vivindo nunha atmosfera especial festivo. Bo lugar para descansar na herba.
  4 Hits www.spain-tenerife.com  
Het Oriental restaurant en de zorgvuldig afgewerkte inrichting doen u vergeten dat u op het zonnige Tenerife bent en u waant zich in plaats daarvan op een exotisch Aziatisch eiland. Het hoofdthema hier is oriëntaals, de authentieke smaken op het menu komen uit Thailand, Vietnam, Maleisië, Indonesië, China en Japan.
Le restaurant Oriental et son décor élaboré vous feront oublier que vous êtes à Ténériffe et non dans un pays asiatique exotique. Dans un thème oriental raffiné, les goûts authentiques de Thaïlande, du Vietnam, de Malaisie, d’Indonésie, de Chine et du Japon se trouvent tous sur votre menu. Les hôtes dînant dans ce restaurant doivent être habillés. Le restaurant Oriental est fermé pendant le mois de mai.
Das orientalische Restaurant und sein aufwändiges Dekor wird Sie vergessen lassen, dass Sie sich auf der Sonneninsel Teneriffa befinden und Ihnen das Gefühl geben, sich in weit entfernten asiatischen Ländern zu aufzuhalten. In einer edlen orientalisch-inspirierten Umgebung, finden Sie auf der Speisekarte die authentischen Aromen aus Thailand, Vietnam, Malaysia, Indonesien, China und Japan. Gäste, die in diesem Restaurant speisen, müssen den formellen Dress-Code einhalten.
El restaurante Oriental y su elaborada decoración le hará olvidar que está en la soleada isla de Tenerife, transportándole a las exóticas tierras del Lejano Oriente. Está ornamentado con refinados motivos asiáticos y podrá encontrar los auténticos sabores de Tailandia, Vietnam, Malasia, Indonesia, China y Japón en sus menús. Para acceder al mismo deberá observar las reglas de vestimenta formal. Este restaurante permanece cerrado el mes de mayo.
Il ristorante Oriental, con il suo arredamento elaborato, vi farà dimenticare di trovarvi nella soleggiata Tenerife per trasportarvi nell’esotica terra d’Asia, poiché vi circonda di raffinati e originali temi orientali che rimandano ai sapori di Tailandia, Vietnam, Malesia, Indonesia, Cina e Giappone proposti dal menu. Per cenare qui gli ospiti devono vestire abiti formali. Il ristorante Oriental è chiuso per tutto maggio.
O restaurante Oriental e a sua elaborada decoração irão abstraí-lo de Tenerife e transportar para as exóticas terras asiáticas. Envolvendo-o numa refinada temática oriental, poderá encontrar no seu menu os sabores autênticos da Tailândia, Vietname, Malásia, Indonésia, China e Japão. Os hóspedes que jantem neste restaurante deverão usar trajo formal. O restaurante Oriental encontra-se encerrado durante o mês de Maio.
Oriental restauranten med sin flotte indretning vil få dig til at glemme at du er på solrige Tenerife og i stedet føle dig langt væk i asiatiske lande. Du vil være omgivet af det orientalske tema, den autentiske smag af Thailand, Vietnam, Malaysia, Indonesien, Kina og Japan kan alle findes på din menu. Gæster der spiser på denne restaurant skal følge et krav om en formel påklædning. Oriental restauranten er lukket i Maj måned.
Itämainen ravintola ja sen yksityiskohtainen sisustus saa teidät unohtamaan että olette aurinkoisella Teneriffalla ettekä kaukana eksoottisissa Aasian maissa. Ympäröitynä hienostuneella itämaan teemalla, Thaimaan, Vietnamin, Malesian, Indonesian, Kiinan ja Japanin aidot maut löytyvät kaikki ruokalistaltanne. Tässä ravintolassa aterioivien vieraiden tulee noudattaa muodollista pukeutumissääntöä. Itämaan ravintola on suljettu toukokuussa.
Restaurant Oriental og den vakre innredningen vil få deg til å glemme at du er på solfylte Tenerife, og isteden langt inn i eksotiske Asia. Du vil være omgitt av et vakkert orientalsk tema, autentiske smaker fra Thailand, Vietnam, Malaysia, Indonesia, Kina og Japan, finner du på menyen vår. Gjester som spiser på denne restauranten må følge en formell kleskode. Restaurant Oriental er stengt i hele mai.
В ресторане Oriental с его тщательно разработанным декором вы забудете о том, что находитесь на солнечном Тенерифе, и перенесетесь далеко-далеко, в экзотические азиатские земли. В изысканной обстановке, оформленной восточными мотивами, вы сможете выбрать из меню блюда таиландской, вьетнамской, малайзийской, индонезийской, китайской и японской кухни. Для ужина в этом ресторане полагается соблюдать формальный дресс-код. В мае ресторан Oriental закрыт.
The Oriental restaurant and its elaborate décor will make you forget you are in sunny Tenerife and instead far off in exotic Asian lands. Surrounding you with a refined oriental theme, the authentic flavours of Thailand, Vietnam, Malaysia, Indonesia, China and Japan can all be found on your menu. Guests dining at this restaurant must follow a formal dress code. The Oriental restaurant is closed during the month of May.
  2 Hits www.molnar-banyai.hu  
Eindelijk is de zomer ook op de Noordpool aangekomen. De watertemperaturen zijn een beetje gestegen en er is voldoende licht per dag evenals zonnige dagen. Het plantaardige en dierlijke plankton (zoöplankton) begint zich massaal te vermeerderen!
Summer has finally reached the Arctic. The water temperatures have increased slightly and there is enough light during the long and sunny days. And the vegetable and animal plankton (zooplankton) is beginning to reproduce massively!
Enfin le soleil est arrivé aussi en Arctique. La température de l'eau a un peu augmenté et il y a enfin suffisamment de lumière grâce aux jours plus longs et aux nombreuses journées de soleil. Le plancton végétal et avec lui le plancton animal (zooplancton) commencent à se multiplier massivement !
Endlich ist der Sommer auch in der Arktis angekommen. Die Wassertemperaturen sind geringfügig gestiegen und nun endlich ist genügend Licht durch die langen Tage und viele Sonnentage da. Das pflanzliche und somit auch das tierische Plankton (Zooplankton) beginnt sich massenhaft zu vermehren!
Por fin ha llegado el verano también al Ártico. Las temperaturas del agua han incrementado ligeramente y por fin hay luz suficiente gracias a que los días son largos y a que hay muchos días de sol. El plancton vegetal, y con él también el plancton animal (zooplancton), comienza a proliferar en abundancia.
Summer has finally reached the Arctic. The water temperatures have increased slightly and there is enough light during the long and sunny days. And the vegetable and animal plankton (zooplankton) is beginning to reproduce massively!
Наконец, в Арктике лето. Температура воды незначительно выросла, и теперь, наконец, достаточно света благодаря долгим дням и множеству солнечных дней. Растительный и животный планктон (зоопланктон) начинает массово размножаться!
Summer has finally reached the Arctic. The water temperatures have increased slightly and there is enough light during the long and sunny days. And the vegetable and animal plankton (zooplankton) is beginning to reproduce massively!
  www.enotel-lido-madeira.com  
Op een benijdenswaardige locatie langs de zonnige zuidkust van Madeira, staat het Enotel Lido resort Conference & Spa - Madeira. Een schitterend hotel aan zee met moderne 5-sterren voorzieningen en uitgebreide gastvrijheid.
Dans un site enviable le long de la côte sud ensoleillée de Madère, l’Enotel Lido Resort Conference & Spa - Madeira est un magnifique hôtel tout compris de bord de mer proposant des installations 5 étoiles modernes complétées par un accueil de première classe. Autrefois appelé le Tivoli Madeira, l’ambiance chaleureuse et les excellentes installations de l’Enotel Lido vous assureront de passer des vacances relaxantes, que vous voyagiez pour affaires ou simplement pour profiter d’une escapade tranquille.
Das Enotel Lido Resort Conference & Spa - Madeira ist ein wundervolles All-inclusive-Hotel in beneidenswerter Lage an der sonnigen Südküste Madeiras. Seinen Gästen bietet es moderne 5-Sterne-Annehmlichkeiten und erstklassigen Service. Zuvor unter dem Namen Tivoli Madeira bekannt, garantieren Ihnen das freundliche Ambiente und die ausgezeichneten Einrichtungen einen entspannenden Aufenthalt, ob Sie auf Geschäftsreise sind oder einfach einen erholsamen Urlaub genießen möchten.
En un envidiable ubicación en la costa sur de la soleada Madeira se encuentra el Enotel Lido Resort Conference & Spa – Madeira, un maravilloso hotel todo incluido cerca del mar que le brinda las comodidades de un moderno 5 estrellas y una hospitalidad de primera clase. Conocido anteriormente como Tivoli Madeira, su ambiente agradable y sus excelentes instalaciones le asegurarán una relajante experiencia vacacional, tanto si viaja por negocios como si decide hacer una escapada tranquila.
In una posizione invidiabile lungo l’assolata costa meridionale di Madeira, giace l’Enotel Lido Resort Conference & Spa, un incantevole hotel all inclusive sul mare che offre moderni comfort 5 stelle nonché ospitalità di prim’ordine. Un tempo conosciuto come Tivoli Madeira, l’atmosfera cordiale e le strutture eccellenti di questo hotel vi garantiranno una rilassante vacanza, sia che siate in viaggio d’affari o alla ricerca di un tranquillo rifugio.
Com uma invejável localização na soalheira costa sul da Madeira, o Enotel Lido Resort Conference & Spa - Madeira é um maravilhoso hotel à beira-mar com regime de tudo incluído que oferece os serviços de um hotel de 5 estrelas complementados por uma hospitalidade de primeira classe.
Kadehdittavalla sijainnilla Madeiran aurinkoisella etelärannikolla, Enotel Lido Resort Conference & Spa - Madeira on ihana all inclusive hotelli meren äärellä tarjoten uudenaikaiset viiden tähden mukavuudet jotka on täydennetty ensiluokan vieraanvaraisuudella. Aikaisemmin tunnettu nimellä Tivoli Madeira, ystävällinen ilmapiiri ja erinomaiset tilat takaavat että koette rentouttavan loman, olette sitten liikematkalla tai vain nauttimassa rauhallisesta piilopaikasta.
Enotel Lido Resort Conference og Spa - Madeira har en misunnelsesverdig plassering langs Madeiras solrike sørkyst, og er et vidunderlig alt inklusive kysthotell med 5-stjerners bekvemmeligheter sammen med førsteklasses vennlighet. Hotellet var tidligere kjent som Tivoli Madeira, og den vennlige atmosfæren og de utmerkede fasiliteter vil fortsatt glede deg gjennom en avslappende ferie, enten du er på forretningsreise eller bare nyte en fredelig ferie.
Расположившийся в замечательном месте, на солнечном южном побережье Мадейры, чудесный приморский отель «Enotel Lido Resort Conference & Spa - Madeira» предоставляет услуги по типу «все включено». Вас ждет здесь современный 5-звездочный комфорт и первоклассное гостеприимство. Благодаря приятной обстановке и превосходным удобствам этого отеля, который раньше назывался Tivoli Madeira, вы непременно сможете прекрасно отдохнуть и расслабиться, приедете ли вы сюда по делам или просто для того, чтобы спокойно провести отпуск.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow