zwaartekracht – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 103 Résultats  www.powergym.com
  Britse astronaut is naa...  
Nu begint het harde werk pas echt voor Tim. In de komende zes maanden zal hij werken aan zijn persoonlijke missie ‘Principia’. De missie is vernoemd naar het werk van de beroemde Britse wetenschapper Isaac Newton, die zwaartekracht ontdekte.
C’est maintenant que le dur labeur commence pour Tim. Pendant les six mois à venir, il travaillera sur sa mission personnelle Principia, ainsi nommée en rapport avec le célèbre scientifique britannique Isaac newton, qui a découvert la gravitation.
Ahora empieza de verdad el trabajo duro para Tim. Durante los próximos seis meses trabajará en su misión personal llamada Principia, por el libro del famoso científico británico Isaac Newton, que descubrió la gravedad.
Agora é que vai começar o trabalho duro para Tim. Durante os próximos seis meses irá trabalhar na sua missão pessoal chamada Principia, que deve o seu nome à famosa obra do cientista britânico Isaac Newton, que elaborou a lei da gravidade.
Now the hard work really begins for Tim. Over the next six-months he will work on his personal mission called Principia, named after the work of the famous British scientist Isaac Newton who discovered gravity.
Abia acum începe munca cea mai dificilă pentru Tom. In următoarele șase luni el va lucra la misiunea lui personală, numită Principia, după numele faimosului om de știință britanic, Issac Newton, cel care a descoperit gravitația.
  De Piepkleine Planeetve...  
De zwaartekracht op het oppervlak van een witte dwerg is meer dan tienduizend keer zo groot als de zwaartekracht op het oppervlak van de Zon. Op een dag was de planeet te dicht bij de ster in de buurt gekomen, en werd hij uitelkaar getrokken.
The gravity at the surface of a white dwarf is over 10,000 times higher than the gravity at the surface of the Sun. One day, the planet appears to have strayed too close to the star and was ripped apart. Parts of it were then gobbled up by the white dwarf.
La gravitation à la surface d’une naine blanche est environ 10 000 fois plus élevée que la gravité à la surface du Soleil. Il semble qu’un jour, une planète s’est approchée trop près de l’étoile et a été détruite. Des morceaux ont alors été engloutis par la naine blanche.
La gravedad en la superficie de una enana blanca es más de 10 000 veces más alta que la gravedad en la superficie del Sol. Un día el planeta parece que deambuló demasiado cerca de la estrella y fue destruido. Partes de él fueron entonces tragadas por la enana blanca.
A gravidade à superfície de uma anã branca é 10 000 vezes maior do que à superfície do Sol. Terá havido uma altura em que o planeta se aproximou demasiado da estrela tendo sido destruído. Algumas partes do planeta terão sido devoradas pela anã branca.
Гравитацията на повърхността на бялото джудже е над 10 000 пъти повече от гравитацията на повърхността на Слънцето. Един ден планетата, която някак се е приближила до звездата, била направо разкъсана на парчета. Части от нея били погълнати от бялото джудже.
Gravitace na povrchu bílého trpaslíka je více než deseti tisíckrát silnější než na povrchu Slunce. Když pak tato planeta jednoho dne zabloudila příliš blízko ke hvězdě, byla nemilosrdně roztrhána na kusy. Některé její části poté pohltil samotný bílý trpaslík.
Forța de gravitație la suprafața unei pitice albe este de 10, 000 mai mare decât gravitația de pe suprafața Soarelui. Într-o zi, planeta s-a apropiat prea tare de stea și au fost distrusă. Pârți din ea au fost apoi acaparate de pitica albă.
  De donkere kant van de ...  
Je kunt zien dat het ene sterrenstelsel veel zwaarder is dan het andere. Hierdoor is de zwaartekracht van het grote sterrenstelsel sterker. Uiteindelijk zal dit spelletje eindigen doordat het grote sterrenstelsel het kleine opslokt!
But this isn’t a fair tug-of-war. As you can see, one galaxy is much more massive than the other. This means it has stronger gravity, and eventually it will end this friendly game by devouring the smaller galaxy!
Pero no se trata de un tira y afloja justo. Como puedes ver, una galaxia es mucho más masiva que la otra. Esto significa que posee una gravedad más fuerte y que al final acabará este amistoso juego ¡devorando a la galaxia más pequeña!
Non si tratta però di un semplice tiro alla fune tra due amici. Come si può vedere, una delle due galassie è infatti molto più grande e massiccia rispetto all'altra. Questo significa che ha più forte gravità, e alla fine vincerà questa sfida divorando la galassia più piccola!
Mas não se trata de uma luta justa. Como se pode ver uma das galáxias é muito mais massiva do que a outra, o que significa que tem uma maior gravidade. Este jogo “amistoso” eventualmente terminará com a galáxia mais pequena a ser devorada!
The galaxy dominating this picture is called NGC 1316, and there are several clues that this won’t be the first time it has devoured another galaxy. For instance, it has some unusual lanes of cosmic dust crisscrossing near its centre and some clumps of unusually small star clusters. These suggest that it may have swallowed a different spiral galaxy about three billion years ago!
But this isn’t a fair tug-of-war. As you can see, one galaxy is much more massive than the other. This means it has stronger gravity, and eventually it will end this friendly game by devouring the smaller galaxy!
Aceasta nu este o luptă dreaptă. Așa cum putem observa în imagine, una dintre galaxii este mult mai masivă decât cealaltă. Acesta însemnă că forța de gravitație a acesteia este mai mare și că cel mai probabil acest joc se va sfârși prin devorarea galaxiei mai mici.
  De Piepkleine Planeetve...  
De zwaartekracht op het oppervlak van een witte dwerg is meer dan tienduizend keer zo groot als de zwaartekracht op het oppervlak van de Zon. Op een dag was de planeet te dicht bij de ster in de buurt gekomen, en werd hij uitelkaar getrokken.
The gravity at the surface of a white dwarf is over 10,000 times higher than the gravity at the surface of the Sun. One day, the planet appears to have strayed too close to the star and was ripped apart. Parts of it were then gobbled up by the white dwarf.
La gravitation à la surface d’une naine blanche est environ 10 000 fois plus élevée que la gravité à la surface du Soleil. Il semble qu’un jour, une planète s’est approchée trop près de l’étoile et a été détruite. Des morceaux ont alors été engloutis par la naine blanche.
La gravedad en la superficie de una enana blanca es más de 10 000 veces más alta que la gravedad en la superficie del Sol. Un día el planeta parece que deambuló demasiado cerca de la estrella y fue destruido. Partes de él fueron entonces tragadas por la enana blanca.
A gravidade à superfície de uma anã branca é 10 000 vezes maior do que à superfície do Sol. Terá havido uma altura em que o planeta se aproximou demasiado da estrela tendo sido destruído. Algumas partes do planeta terão sido devoradas pela anã branca.
Гравитацията на повърхността на бялото джудже е над 10 000 пъти повече от гравитацията на повърхността на Слънцето. Един ден планетата, която някак се е приближила до звездата, била направо разкъсана на парчета. Части от нея били погълнати от бялото джудже.
Gravitace na povrchu bílého trpaslíka je více než deseti tisíckrát silnější než na povrchu Slunce. Když pak tato planeta jednoho dne zabloudila příliš blízko ke hvězdě, byla nemilosrdně roztrhána na kusy. Některé její části poté pohltil samotný bílý trpaslík.
Forța de gravitație la suprafața unei pitice albe este de 10, 000 mai mare decât gravitația de pe suprafața Soarelui. Într-o zi, planeta s-a apropiat prea tare de stea și au fost distrusă. Pârți din ea au fost apoi acaparate de pitica albă.
  Geweldig Geboren | Lees...  
De sterren die dichterbij de kern van het sterrenstelsel ontstaan, lopen een heel ander gevaar: de zwaartekracht van het sterrenstelsel kan ze zover afremmen, dat ze terug naar de kern vallen, waar het zwarte gat ze opwacht.
The stars that form closer to the galaxy centre risk the opposite: the galaxy’s gravity might eventually slow them so much that they fall back towards the galaxy centre, the black hole waiting there.
Les étoiles qui naissent près du centre de leur galaxie risquent l’opposé : la gravité de la galaxie peut les freiner tellement qu’elles tomberont vers le centre, éventuellement jusqu’au trou noir.
Die Sterne, die sich näher am Zentrum der Galaxie bilden, riskieren das Gegenteil: Die Schwerkraft der Galaxie könnte sie schließlich so stark verlangsamen, dass sie zurück in das Zentrum der Galaxie fallen. Dorthin wo das Schwarze Loch wartet.
Las estrellas que se forman más cerca del centro de la galaxia corren el riesgo opuesto: la gravedad de la galaxia podría acabar frenándolas tanto que caigan de regreso hacia el centro de la galaxia, donde está esperando el agujero negro.
Invece, le stelle che nascono più vicino al centro della galassia rischiano l’opposto: la gravità della galassia potrebbe alla fine rallentarle tanto da farle ricadere nel centro della galassia, nelle fauci del buco nero.
Naopak, hvězdy, které vzniknou blíže galaktickému středu riskují, že by je gravitace mohla zpomalit natolik, že se zřítí zpět do jádra. A tam na ně čeká nenasytná černá díra.
  De Piepkleine Planeetve...  
Een witte dwergster heeft de planeet uit elkaar getrokken, diep in de cluster van sterren op deze afbeelding. Maar hoe kan zo’n kleine ster zo’n gewelddadige actie uitvoeren? Het antwoord is: zwaartekracht.
It was a white dwarf star like this, deep inside the cluster of stars in this picture, that ripped apart the planet. But how could such a teeny tiny star be responsible for such a violent act? The answer is gravity.
C’est une naine blanche comme celle-là, au cœur de l’amas d’étoiles que tu vois sur l’image, qui a détruit la planète. Mais comment une étoile aussi minuscule a-t-elle pu commettre un acte aussi violent ? La réponse est : la gravité.
Fue una estrella enana blanca como ésta, en el interior del cúmulo de estrellas de esta fotografía, la que rompió el planeta. ¿Pero cómo podría una estrella tan diminuta ser responsable de un acto tan violento? La respuesta es la gravedad.
Foi uma estrela anã branca como esta, no interior de um enxame de estrelas como o da imagem, que destruiu o planeta. Mas como poderia uma estrela tão diminuta ser responsável por um ato tão violento? A resposta é a gravidade.
Точно такава звезда, дълбоко в звездния куп на тази снимка, е разкъсала планетата. Но как е възможно толкова мъничка звезда да извърши нещо толкова ужасно? Отговорът: гравитация!
Jednalo se právě o takového bílého trpaslíka kdesi hluboko uvnitř hvězdokupy na obrázku, který roztrhal planetu. Jak se ale tahle malá, dalo by se říct titěrná hvězda, mohla stát odpovědnou za takový násilný čin? Odpovědí je gravitace.
O astfel de pitică albă, ca acesta ce se ascunde adânc în interiorul roiului de stele din fotografie, a dus la distrugerea planetei. Dar cum ar putea o stea atât de mică să fie responsabila de un act atât de violent? Raspunsul este - forța de gravitație.
  Maak kennis met de Ruim...  
We leven in een van de armen van een gigantisch spiraalvormig sterrenstelsel dat we de Melkweg noemen. Een sterrenstelsel is een enorme verzameling sterren, bij elkaar gehouden door zwaartekracht. De Melkweg is zó groot dat zelfs licht ongeveer 100.000 jaar doet over reizen van de ene naar de andere kant.
Nous habitons dans l’un des bras spiraux d’une galaxie spirale géante nommée la Voie lactée. Une galaxie est un immense ensemble d’étoiles, de gaz et de poussières reliés entre eux par la gravité. La Voie lactée est tellement grande qu’il faut environ 100 000 ans pour que la lumière la traverse d’une extrémité à l’autre.
Wir befinden uns am Rande eines Spiralarms einer riesigen Spiralgalaxie, die wir Milchstraße nennen. Eine Galaxie ist eine gigantische Ansammlung von Sternen, die durch die Gravitation zusammen gehalten werden. Die Milchstraße ist so groß, dass selbst das Licht etwa 100 000 Jahre braucht, um sie zu durchqueren.
Vivimos en uno de los brazos espirales de una gigantesca galaxia espiral llamada la Vía Láctea. Una galaxia es una colección gigantesca de estrellas, unidas por la gravedad. La Vía Láctea es tan grande que la luz tarda aproximadamente 100 000 años en cruzar de un lado al otro.
Vivemos num dos braços de uma gigantesca galáxia em espiral chamada Via Láctea. Uma galáxia é uma gigantesca coleção de estrelas ligadas pela gravidade. A Via Láctea é tão grande que a luz demora cerca de 100 000 anos a atravessá-la de uma ponta a outra.
We live in one of the spiral arms of a gigantic spiral galaxy called the Milky Way. A galaxy is a gigantic collection of stars, bound together by gravity. The Milky Way is so big that it takes light roughly 100,000 years to cross from one side to the other.
Noi suntem localizați în unul din brațele spirale ale galaxiei Calea Lactee. O galaxie este o colecție gigantică de stele, ținute la un loc de gravitație. Calea Lactee este atât de mare încât lumina are nevoie de aproximativ 100.000 de ani pentru a o traversa dintr-o parte în alta.
  Dit is DeeDee, de Verre...  
Deze kleine wereld blijkt ongeveer 600 kilometer groot – slechts de afstand tussen Groningen en Maastricht én weer terug! Met deze grootte is het heel waarschijnlijk dat DeeDee rond is, als een bal (wanneer een object genoeg materiaal heeft, trekt de zwaartekracht het tot een nette, ronde vorm).
But the ALMA telescope has managed to collect an exciting new image of DeeDee. Revealing the small world is roughly 600 kilometers across — about the same size as the UK. At this size, DeeDee is very likely ball-shaped (when an object has enough material, gravity pulls it into a neat spherical shape).
Aber das ALMA-Teleskop hat es geschafft, ein interessantes neues Bild von DeeDee zu gewinnen. Es enthüllt, dass die kleine Welt ungefähr einen Durchmesser von 600 Kilometer hat - etwa so groß wie Großbritannien. Bei dieser Größe ist DeeDee sehr wahrscheinlich kugelförmig (wenn ein Objekt genügend Material hat, zieht die Schwerkraft es in eine ordentliche Kugelform).
Pero el telescopio ALMA ha conseguido obtener una apasionante imagen nueva de DeeDe. Revela que este mundo pequeño tiene unos 600 km de ancho, parecido al Reino Unido. Con este tamaño, DeeDee tiene muy probablemente forma de bola (cuando un objeto posee material suficiente, la gravedad estira de él dándole una forma casi esférica).
Tuttavia, il telescopio ALMA è riuscito a catturare una nuova entusiasmante immagine di DiDi. Che ci rivela che questo piccolo mondo ha un diametro di circa 600 chilometri — più o meno le dimensioni del Regno Unito. Con tali dimensioni, DiDi molto probabilmente ha la forma di una palla (quando un oggetto ha sufficiente materiale, la gravità lo modella in una forma perfettamente sferica).
Esta revelou que este pequeno mundo tem um diâmetro de cerca de 600 km – mais ou menos o mesmo tamanho que a ilha da Grã- Bretanha. Com este tamanho, é bem provável que o DeeDee tenha um aspecto arredondado (quando um objecto tem tamanho suficiente, a gravidade faz com que fique com uma forma esférica).
Dar telescopul ALMA a reușit să o fotografieze scoțând la iveală faptul că acestă lume mică are un diametru de doar 600 de kilometri; aproximativ cât marimea Marii Britanii. DeeDee are cel mai probabil formă de minge (atunci când un obiect are suficientă materie, forța de gravitație slefuiește o sferă aproape perfectă).
  Atlas van de Eigenaardi...  
Deze scherpe foto laat een paar van de sterrenstelsels uit Arps catalogus zien. Als twee sterrenstelsels te dicht bij elkaar komen, beginnen ze aan elkaar te trekken met hun zwaartekracht. Dit veroorzaakt spectaculaire veranderingen aan beide stelsels.
Esta detallada fotografía muestra una pareja de estas galaxias del catálogo de Arp. Cuando dos galaxias deambulan demasiado cerca una de la otra, empiezan a atraerse con su gravedad. Esto provoca cambios espectaculares en ambos objetos. En algunos casos, los dos pueden unirse; pero en otros, ¡se despedazan! Justo debajo del centro de esta imagen está la forma azul y retorcida de una galaxia apodada "el Pingüino". Lo que en tiempos fue una galaxia espiral perfecta, el Pingüino ha sido destrozado por el tirón gravitatorio de su compañera cósmica, que puedes ver aquí como un brillante óvalo blanco. ¡La pareja muestra un extraño parecido con un pingüino protegiendo su huevo!
Questa fotografia ci mostra una coppia di galassie dal catalogo di Arp. Quando due galassie passano troppo vicine l’una all’altra, iniziano ad attrarsi e tirarsi secondo la loro gravità. Questo causa cambiamenti spettacolari in entrambi gli oggetti. In qualche caso le due galassie diventano una, mentre in altri casi si strappano materia fino a distruggersi! Proprio sotto al centro di quest’immagine puoi vedere la forma blu, attorcigliata di una galassia soprannominata “il Pinguino”. Un tempo il Pinguino era una grande galassia a spirale, ma poi fu lacerata dall’attrazione gravitazionale del suo partner cosmico, l’ovale bianco e luminoso della foto. Non trovi che la coppia ricordi un pinguino che fa la guardia al suo uovo?
Esta impressionante fotografia mostra um par de galáxias do catálogo de Arp. Quando duas galáxias deambulam demasiado próximo uma da outra começam a atrair-se devido à sua gravidade. Isto causa modificações espetaculares em ambos os objetos. Em alguns casos as duas galáxias podem fundir-se; mas em outros elas despedaçam-se! Mesmo debaixo do centro desta imagem, a azul encontra-se a forma retorcida de uma galáxia chamada de “o Pinguim”. O que em tempos foi uma galáxia em espiral perfeita, tem agora este aspeto após “o Pinguim” ter sido esfacelado pela força gravitacional da sua companheira cósmica, que pode ser vista na imagem como uma brilhante oval branca. O par tem uma considerável semelhança com um pinguim a guardar o seu ovo!
This sharp photograph shows a pair of these galaxies from Arp's catalogue. When two galaxies stray too close to each other, they begin to pull at each other with their gravity. This causes spectacular changes to both objects. In some cases, the two can merge together; but in others, they are ripped apart! Just below the centre of this image is the blue, twisted form of a galaxy nicknamed ‘the Penguin’. Once a grand spiral galaxy, the Penguin has been torn apart by the gravitational pull of its cosmic partner, which you can see here as a bright white oval. The pair show an uncanny resemblance to a penguin safeguarding its egg!
  Röntgenfoto van dans tu...  
En hoe sterker de zwaartekracht, des te feller de röntgenstralen. Een zwart gat heeft meer zwaartekracht dan een neutronenster. Deze foto van Messier 51 laat zien dat tenminste tien röntgendubbelsterren in het sterrenstelsel fel genoeg zijn om vanuit een zwart gat te komen.
And the stronger the gravity, the brighter the X-rays. This picture of Messier 51 has revealed that at least ten of the X-ray binaries in the galaxy are bright enough that they probably contain black holes. In eight of these pairs the black holes are pulling material away from gigantic companion stars that are much more massive than the Sun!
Und je stärker die Anziehungskraft desto heller die Röntgenstrahlung. Dieses Bild von M51 lässt erkennen, dass mindestens zehn der Röntgendoppelsterne in der Galaxie hell genug sind, dass sie wahrscheinlich Schwarze Löcher enthalten. Bei acht dieser Paare ziehen die Schwarzen Löcher Material von gigantischen Begleitsternen ab, die viel massiver sind als die Sonne!
Cuanto más potente es la gravedad, más brillantes son los rayos X. Esta imagen de Messier 51 ha revelado que por lo menos diez de las binarias de rayos X de la galaxia son tan brillantes que probablemente contienen agujeros negros. ¡En ocho de estas parejas los agujeros negros están atrayendo material desde estrellas gigantes compañeras que son mucho más masivas que el Sol!
And the stronger the gravity, the brighter the X-rays. This picture of Messier 51 has revealed that at least ten of the X-ray binaries in the galaxy are bright enough that they probably contain black holes. In eight of these pairs the black holes are pulling material away from gigantic companion stars that are much more massive than the Sun!
And the stronger the gravity, the brighter the X-rays. This picture of Messier 51 has revealed that at least ten of the X-ray binaries in the galaxy are bright enough that they probably contain black holes. In eight of these pairs the black holes are pulling material away from gigantic companion stars that are much more massive than the Sun!
Cu cât forța de gravitație este mai puternică cu atăt sunt mai puternice si razele X. Fotografia galaxiei Messier 51 a arătat că cel putin zece din sistemele binare cu raze X din galaxie sunt sufcient de puternice pentru a putea fi produse de găuri negre. În 8 din aceste perechi găurile negre atrag materia unor stele gigantice, mult mai masive decât Soarele!
  Vliegt het Universum va...  
Een andere methode is om een natuurlijk verschijnsel te gebruiken dat een ‘zwaartekrachtlens’ heet. Zo’n kosmische lens ontstaat wanneer twee sterrenstelsels op een rij achter elkaar staan wanneer we naar ze kijken in de lucht.
Eine andere Methode besteht darin, den Gravitationslinseneffekt zu nutzen. Dieser Effekt tritt auf, wenn wir auf zwei Galaxien schauen, die von uns aus gesehen hintereinander stehen. Das Licht der hinteren Galaxie wird wegen der Gravitation der vorderen Galaxie wie durch eine Linse verbogen und verstärkt.
Otro método es utilizar un fenómeno natural llamado de “lente cósmica”. Se produce una lente cósmica cuando dos galaxias están alineadas, una detrás de la otra, tal como las vemos en el cielo. La luz de la galaxia lejana resulta desviada alrededor de la más cercana debido a la fuerza de la gravedad.
Un altro metodo si basa su un fenomeno che si chiama “lente cosmica” o “gravitazionale”. Quando due galassie sono allineate lungo la nostra linea di vista, una dietro l’altra, la luce che proviene dalla galassia più distante viene deviata dalla più vicina, per effetto della sua attrazione gravitazionale.
Outro método utiliza um fenómeno natural que se chama ‘lente gravitacional’. Este efeito acontece quando duas galáxias estão alinhadas, uma por trás da outra, na linha de visão da Terra para o céu. A gravidade da galáxia mais próxima faz com que a luz da mais distante seja desviada e encurvada em torno dela.
Another method is to use a natural phenomenon called ‘cosmic lensing’. Cosmic lensing happens when two galaxies are lined-up, one behind the other, as we look at them in the sky. The light from the distant galaxy is bent around the nearer one, because of gravity.
Jinou metodou je využití jevu, kterému říkáme gravitační „čočkování“. K němu odchází ve chvíli, kdy se, z našeho pohledu, dvě galaxie na obloze seřadí jedna za druhou. Světlo z té vzdálenější se díky gravitaci ohne okolo té bližší.
Inną metodą jest użycie naturalnego zjawiska znanego jako kosmiczne „soczewkowanie”. Ma ono miejsce, kiedy dwie galaktyki znajdą się na jednej linii, tzn. jedna chowa się za drugą, gdy patrzymy na nie na niebie. Na skutek działania grawitacji, światło odleglejszej galaktyki ulega ugięciu wokół tej znajdującej się bliżej nas.
O altă metodă ar fi folosirea “lentilelor gravitaționale”. Acest fenomen natural apare atunci când două galaxii se aliniază una în spatele celeilalte. Datorită gravitației, lumina provenită de la galaxia mai îndepărtată se curbează în jurul galaxiei mai apropiate.
  De donkere kant van de ...  
Als sterrenstelsels dicht bij elkaar komen, zoals deze twee, dan ondergaan ze een wisselwerking. Ze gaan niet op dezelfde manier met elkaar om als jij en je vriendjes - ze trekken aan elkaar met hun sterke zwaartekracht.
When galaxies come close enough together, like these two, we call them ‘interacting galaxies’. They aren’t interacting the way you interact with your friends – the strong pull of each galaxy’s gravity is pulling at the other galaxy.
Cuando las galaxias se acercan lo suficiente, como estas dos, las llamamos “galaxias en interacción”. No están interaccionando en el modo en que tú interaccionas con tus amigos - el fuerte tirón de la gravedad de cada galaxia está tirando de la otra galaxia.
Quando le galassie si avvicinano abbastanza tra loro, come le due nella foto, possono essere chiamate “galassie interagenti”. Queste due galassie però non interagiscono tra loro nel modo in cui tu ti relazioni con i tuoi amici, perché la forte forza di gravità di entrambe galassia sta attraendo verso sé l'altra galassia.
Quando as galáxias se aproximam o suficiente, tal como estas duas, chamamos-lhe “galáxias em interação”. Mas elas não interagem da mesma forma que interage com os seus amigos - a forte força gravitacional de cada galáxia puxa-as uma para a outra.
But this isn’t a fair tug-of-war. As you can see, one galaxy is much more massive than the other. This means it has stronger gravity, and eventually it will end this friendly game by devouring the smaller galaxy!
Но тези две галактики не са единствените на тази снимка. На заден фон, получаваме неповторима гледка към дълбокия Космос - повечето малки, мъгляви петна, които виждате на фотографията са много, много далечни галактики.
When galaxies come close enough together, like these two, we call them ‘interacting galaxies’. They aren’t interacting the way you interact with your friends – the strong pull of each galaxy’s gravity is pulling at the other galaxy.
Când galaxiile se apropie unele de altele (ca cele din imagine), spunem că interacționează. Interacțiunea lor nu seamănă cu cea dintre tine și prietenii tăi, ci constă în atracția gravitațională exercitată de fiecare galaxie asupra celeilalte.
  Dit Donkere Geheim is E...  
In dit geval is de waarheid veel vreemder (en spannender!) dan de onderzoekers oorspronkelijk dachten. Een draaiend zwart gat die een ster verscheurt met zijn supersterke zwaartekracht, is zeldzaam en is tot nu toe nog maar een paar keer eerder gezien.
Dans le cas présent, la réalité semble plus étrange (et plus excitante !) que les astrophysicien.ne.s l’ont d’abord cru car le processus faisant intervenir la gravité ultra-forte d’un trou noir est particulièrement rare : il n’a été observé que quelques fois auparavant.
In diesem Fall ist die Wahrheit seltsamer (und aufregender!) als Wissenschaftler ursprünglich gedacht haben. Bisher wurden nur ein paar Mal beobachtet, wie ein sich drehendes Schwarzes Loch einen Stern mit seiner starken Anziehungskraft auseinandergerissen hat.
En este caso la verdad es más extraña (¡y más interesante!) de lo que pensaban inicialmente los científicos. Un agujero negro giratorio destrozando una estrella con su gravedad ultrafuerte es raro y sólo se ha visto en un puñado de ocasiones anteriormente.
In questo caso la verità è anche più strana (e più eccitante) di quello che gli scienziati avevano pensato in origine. Un buco nero rotante che distrugge una stella con la sua super-gravità è un fenomeno raro, ed è stato osservato solo una manciata di volte.
Neste caso, a verdade é mais estranha (e mais excitante!) do que aquilo que os cientistas pensaram a princípio. Um buraco negro em rotação a dilacerar uma estrela, graças à sua extra-forte gravidade, é um evento raro, e foi observado muito poucas vezes.
In this case, truth is stranger (and more exciting!) than scientists originally thought. A spinning black hole ripping apart a star with its ultra-strong gravity, is rare and has only been observed a handful of times before.
Pravda je v tomto případě daleko zvláštnější (a zajímavější!), než si badatelé původně mysleli. Rotující černá díra, která díky své super-silné gravitaci trhá hvězdu na kusy je úkaz tak vzácný, že byl pozorován jen párkrát.
W tym przypadku, prawda okazała się być bardziej zaskakująca (i ekscytująca!) niż to się początkowo wydawało naukowcom. Obserwacje wirującej czarnej dziury, która rozrywa gwiazdę swą przemożną grawitacją, są bardzo rzadkie i znamy tylko kilka takich przypadków.
În acest caz adevărul este mai ciudat (și mult mai interesant!) decât credeau oamenii de știință inițial. O gaură neagră care se rotește distrugând o stea cu forța ei gravitațională este un eveniment foarte rar, fiind observat doar de câteva ori până acum.
  Hallo buurman | Lees Sp...  
Een van die trucjes is om zeer nauwkeurig te kijken of een ster wiebelt doordat een planeet een beetje aan de ster 'trekt' met zijn zwaartekracht. Dit is de meest succesvolle methode, en hiermee zijn tot nu toe de meeste exoplaneten ontdekt, ook deze buurplaneet ter grootte van de aarde.
One clever trick is to watch carefully to see if a star wobbles because of the pull of an exo-planet's gravity. To learn more about this technique, read “Wobble Watching to Find New Worlds”. This is the most successful method yet and it’s how most exo-planets have been found, including our new Earth-sized neighbour.
Ein schlauer Trick besteht zum Beispiel darin, sorgfältig zu beobachten, ob der Stern durch die Anziehungskraft des Exolaneten hin und her wackelt. Dies ist die bislang erfolgreichste Methode, und mit ihr wurden die meisten Exoplaneten entdeckt, inklusive unseres neuen erdgroßen Nachbarn.
Un truco inteligente es mirar con cuidado si la estrella se bambolea, debido al tirón de la gravedad de un exoplaneta. Para aprender más sobre esta técnica, lee "Observando bamboleos para encontrar planetas nuevos". Éste es el método más exitoso hasta ahora y es cómo han sido encontrados la mayoría de los exoplanetas, incluyendo el nuevo vecino del tamaño de la Tierra.
Un trucco molto intelligente consiste nell'osservare con attenzione se la luce di una stella tremola a causa dell'attrazione di gravità di un pianeta extrasolare. Per maggiori informazioni su questa tecnica, puoi leggere una vecchia Notizia spaziale. Questo metodo è al momento il più potente per scovare pianeti extrasolari, e la maggior parte di questi pianeti è stata scoperta così, compreso il nostro nuovo vicino.
Um truque é observar com atenção a estrela e ver se oscila devido à força da gravidade do exo-planeta. Para saber mais sobre esta técnica, leia "Observando a oscilação para encontrar novos mundos" Este é o método mais bem-sucedido e a forma como a maioria das exo-planetas foram encontrados, incluindo o nosso vizinho do tamanho da nova Terra.
One clever trick is to watch carefully to see if a star wobbles because of the pull of an exo-planet's gravity. To learn more about this technique, read “Wobble Watching to Find New Worlds”. This is the most successful method yet and it’s how most exo-planets have been found, including our new Earth-sized neighbour.
  Atlas van de Eigenaardi...  
Deze scherpe foto laat een paar van de sterrenstelsels uit Arps catalogus zien. Als twee sterrenstelsels te dicht bij elkaar komen, beginnen ze aan elkaar te trekken met hun zwaartekracht. Dit veroorzaakt spectaculaire veranderingen aan beide stelsels.
Esta detallada fotografía muestra una pareja de estas galaxias del catálogo de Arp. Cuando dos galaxias deambulan demasiado cerca una de la otra, empiezan a atraerse con su gravedad. Esto provoca cambios espectaculares en ambos objetos. En algunos casos, los dos pueden unirse; pero en otros, ¡se despedazan! Justo debajo del centro de esta imagen está la forma azul y retorcida de una galaxia apodada "el Pingüino". Lo que en tiempos fue una galaxia espiral perfecta, el Pingüino ha sido destrozado por el tirón gravitatorio de su compañera cósmica, que puedes ver aquí como un brillante óvalo blanco. ¡La pareja muestra un extraño parecido con un pingüino protegiendo su huevo!
Questa fotografia ci mostra una coppia di galassie dal catalogo di Arp. Quando due galassie passano troppo vicine l’una all’altra, iniziano ad attrarsi e tirarsi secondo la loro gravità. Questo causa cambiamenti spettacolari in entrambi gli oggetti. In qualche caso le due galassie diventano una, mentre in altri casi si strappano materia fino a distruggersi! Proprio sotto al centro di quest’immagine puoi vedere la forma blu, attorcigliata di una galassia soprannominata “il Pinguino”. Un tempo il Pinguino era una grande galassia a spirale, ma poi fu lacerata dall’attrazione gravitazionale del suo partner cosmico, l’ovale bianco e luminoso della foto. Non trovi che la coppia ricordi un pinguino che fa la guardia al suo uovo?
Esta impressionante fotografia mostra um par de galáxias do catálogo de Arp. Quando duas galáxias deambulam demasiado próximo uma da outra começam a atrair-se devido à sua gravidade. Isto causa modificações espetaculares em ambos os objetos. Em alguns casos as duas galáxias podem fundir-se; mas em outros elas despedaçam-se! Mesmo debaixo do centro desta imagem, a azul encontra-se a forma retorcida de uma galáxia chamada de “o Pinguim”. O que em tempos foi uma galáxia em espiral perfeita, tem agora este aspeto após “o Pinguim” ter sido esfacelado pela força gravitacional da sua companheira cósmica, que pode ser vista na imagem como uma brilhante oval branca. O par tem uma considerável semelhança com um pinguim a guardar o seu ovo!
This sharp photograph shows a pair of these galaxies from Arp's catalogue. When two galaxies stray too close to each other, they begin to pull at each other with their gravity. This causes spectacular changes to both objects. In some cases, the two can merge together; but in others, they are ripped apart! Just below the centre of this image is the blue, twisted form of a galaxy nicknamed ‘the Penguin’. Once a grand spiral galaxy, the Penguin has been torn apart by the gravitational pull of its cosmic partner, which you can see here as a bright white oval. The pair show an uncanny resemblance to a penguin safeguarding its egg!
  Een Verdwaald Zwart Gat...  
Maar dat ene sterrenstelsel was niet groot genoeg voor beide zwarte gaten. De enorme zwaartekracht van deze objecten trok ze misschien naar elkaar toe, dichter en dichterbij, tot ze uiteindelijk botsten en waren samengesmolten.
But one galaxy wasn’t big enough for the both black holes. The immense gravity of these objects may have pulled them towards each other, closer and closer, until they eventually crashed and melded into one. This violent collision then sent gravitational waves – warps in space – crashing through the Universe.
Aber die neu entstandene Galaxie war nicht groß genug für beide Schwarze Löcher. Die extreme Anziehungskraft der Schwarzen Löcher hat sie näher und näher zueinander gezogen. Bis sie schließlich zusammengestoßen sind. Die beiden Schwarzen Löcher sind zu einem verschmolzen. Dieser heftige Zusammenstoß sandte Gravitationswellen — Wellen im Raum — durch das Universum.
Si estas ondas fueron emitidas con mayor intensidad en una dirección que en las otras, el nuevo agujero negro habría sido lanzado en la dirección opuesta, un efecto llamado “retroceso”. Vemos lo mismo cuando se lanza un cohete: los gases de escape que salen de la tobera del motor a alta velocidad van hacia la Tierra e impulsan el cohete en la dirección opuesta, hacia el cielo.
Se estas ondas foram mais fortes numa direcção do que noutras, o novo buraco negro deslocou-se na direcção oposta, um efeito chamado de “recuo”. Vemos a mesma coisa a acontecer quando um foguetão é lançado: os gases de escape que saem a alta velocidade dos bocais do motor precipitam-se sobre o solo e propulsionam o foguetão na direcção contrária, para o céu. Assim, o recém-formado buraco negro teria recebido um impulso suficiente para o afastar do centro da galáxia!
If these waves emitted more strongly in one direction than others, the new black hole would have been sent in the opposite direction, an effect called “recoil”. We see the same thing when a rocket launches: exhaust gases coming out of the engine nozzle at high speed push towards the Earth and propel the rocket in the opposite direction, towards the sky.
Ale na obě černé díry nebyla jedna galaxie dostatečně velká. Nesmírně silná gravitace je pravděpodobně přitáhla k sobě, stále blíž a blíž, než se srazily a splynuly v jednu gigantickou galaxii. Tato násilná kolize poté vyslala gravitační vlny – takové vesmírné vlnobití – jež se dere skrz prostor a čas.
Urmărind lanțul de indicii, astronomii cred că au identificat cauza acestui comportament neobișnuit. Galaxia ce contine acestă gaură neagră a fost implicată într-o coliziune cu o altă galaxie, milioane de ani în urmă. Cele două galaxii s-au calmat în cele din urmă și s-au contopit formănd o galaxie mult mai mare, fiecare aducând cu ele propria gaură neagră supermasivă.
  Bruggen bouwen tussen w...  
De ‘brug’ is voor een deel gemaakt van sterren uit de Kleine Magellaanse Wolk, die daaruit zijn getrokken door de zwaartekracht van de Grote Magellaanse Wolk. Dit kan zijn gebeurd toen de dwergsterrenstelsels vrij dicht langs elkaar gingen, 200 miljoen jaar geleden.
Dabei besteht sie zumindest zum Teil aus Sternen, die die Große Magellansche Wolke aus der Kleinen Magellanschen Wolke herausgerissen hat. Dies geschah vermutlich vor 200 Millionen Jahren, als beide Zwerggalaxien ziemlich nahe aneinander vorbeizogen.
Este “puente” está formado al menos en parte por estrellas que han sido sacadas de la Pequeña Nube por la Gran Nube. Esto puede haber ocurrido hace unos 200 millones de años, cuando las galaxias enanas pasaron relativamente cerca una de la otra.
Almeno in parte, si pensa che si sia formato dalle stelle che sono state strappate dalla Grande Nuble di Magellano alla Piccola. Circa 200 milioni di anni fa, quando le due galassie nane sono passate molto vicine l’una all’altra.
A ‘ponte’ é, pelo menos em parte, feita de estrelas que estão a ser arrastadas da Pequena pela Grande Nuvem de Magalhães. Isto pode ter começado a acontecer há cerca de 200 milhões de anos, quando as duas galáxias-anãs passaram bastante perto uma da outra.
This ‘bridge’ is a least partly made from stars being pulled out of the Small Magellanic Cloud by the Large Magellanic Cloud. This may have happened 200 million years ago, when the dwarf galaxies passed fairly close by each other.
„Most“ je přinejmenším zčásti tvořen hvězdami, které byly Velkým Magellanovým mračnem doslova vytaženy z toho Malého. K tomu mohlo dojít asi před 200 miliony lety, kdy se tyto dvě trpasličí galaxie téměř srazily.
Acest pod este format parțial din stele care au fost atrase din Norul Mic Magellanic de către Norul Mare Magellanic. Acest lucru este posibil să se fi întâmplat cu 200 de milioane de ani în urmă, atunci când galaxiile pitice au trecut destul de aproape una de cealaltă.
  Een helder idee om slec...  
Ze kunnen bijvoorbeeld zien dat een planeet die precies voor zijn ster langs gaat, een heel klein beetje sterlicht tegenhoudt. Een andere manier is het meten van het 'wiebelen' van de ster. Een ster gaat namelijk een heel klein beetje wiebelen wanneer een planeet zwaartekracht uitoefent.
Nearly 800 exo-planets (what astronomers call planets that are not in our Solar System) have already been found. Because they are very dim and far away, they didn’t see most of them directly through a telescope. Instead, astronomers found them by looking for telltale clues, such as how the light from a star dims when an exo-planet passes in front of it, or how it wobbles because of the pull of an exo-planet’s gravity.
Fast 800 Exoplaneten (so nennen Astronomen Planeten, die sich nicht in unserem Sonnensystem befinden) sind mittlerweile entdeckt worden. Da sie sehr lichtschwach und weit entfernt sind, haben die Astronomen die meisten von ihnen nicht direkt durch ein Teleskop gesehen. Stattdessen fanden die Astronomen sie, indem sie nach verräterischen Hinweisen geschaut haben, zum Beispiel, wie das Licht eines Sterns gedimmt wird, wenn ein Exoplanet seinem Stern vorüberzieht, oder wie der Stern wackelt, weil der Exoplaneten durch seine Anziehungskraft am Stern zieht.
Ya se han encontrado casi 800 exoplanetas (así llaman los astrónomos a los planetas que no están en nuestro Sistema Solar). Dado que son muy poco brillantes y están lejos, la mayoría de ellos no los vieron directamente a través de un telescopio. En lugar de eso, los astrónomos los encontraron buscando pistas delatoras, tales como el modo en que la luz de una estrella disminuye cuando un exoplaneta pasa por delante de él, o cómo bambolea por el tirón de la gravedad de un exoplaneta.
Di esopianeti (così gli astronomi chiamano quei pianeti che non appartengono al nostro Sistema solare) ne sono già stati individuati quasi 800. Poiché sono molto fiochi e distanti, la maggior parte non è stato possibile osservarla con un telescopio, e gli astronomi li hanno trovati studiando degli indizi rivelatori, come l’indebolirsi della luce della stella quando un esopianeta le passa davanti, o il tremolare della luce stellare causato dall’attrazione di gravità del pianeta.
Atualmente, já foram encontrados quase 800 exo-planetas (nome que os astrónomos chamam aos planetas que estão fora do nosso sistema Solar). Como refletem uma luz muito fraca e estão muito distantes a grande maioria não foi descoberta diretamente através de um telescópio. Em vez disso, os astrónomos encontraram-nos procurando algumas pistas reveladoras. A perda de brilho da luz da estrela quando o exo-planeta passa à sua frente, ou a sua oscilação devido à atração gravitacional do exo-planeta foram algumas delas.
Nearly 800 exo-planets (what astronomers call planets that are not in our Solar System) have already been found. Because they are very dim and far away, they didn’t see most of them directly through a telescope. Instead, astronomers found them by looking for telltale clues, such as how the light from a star dims when an exo-planet passes in front of it, or how it wobbles because of the pull of an exo-planet’s gravity.
Do tej pory odkryto prawie 800 egzoplanet (czyli takich planet, które znajduja się poza Układem Słonecznym). Ze względu na to, że takie globy są bardzo daleko wydają się nam bardzo ciemne, stąd astronomowie nie mogą obserwować większości z nich przez teleskop. Dlatego naukowcy badają gwiazdy i szukają pewnych odchyłek w ich jasności czy też niewielkich ruchów, jakie wykonują spowodowanych przez istnienie planety wokół nich.
Aproximativ 800 de exo-planete (planetele din afara Sistemului Solar) au fost deja descoperite. Deoarece ele sunt întunecate și se află la o distanță foarte mare, marea lor majoritate nu au putut fi abservate de astronomi prin telescop. În schimb, aceștia le-au găsit căutând indicii cum ar fi variații în luminozitatea unei stele atunci când planeta trece prin fața ei, sau mișcările stelei datorate gravitației planetei.
  Comacluster van sterren...  
Verklaring: Veel sterrenstelsels bevatten wat sterrenkundigen "gas" noemen, wat meestal waterstofgas betekent, soms gemengd met gassen van andere elementen en soms ook gemengd met stof. Gaswolken kunnen door de zwaartekracht ineen storten, wat leidt tot stervorming.
Explanation: Many galaxies contain what astronomers call "gas," which generally means hydrogen gas, sometimes mixed with the gases of other elements, and sometimes mixed also with dust. Gas clouds can collapse by gravity, which leads to the formation of stars.Astronomers have observed many spiral galaxies (S and SB) and find that most of these galaxies contain a lot of gas, and are currently forming lots of new stars. Elliptical and lenticular galaxies (E, S0, and SB0) are gas-poor and are not making many new stars. Galaxies that are very close to each other, such as those in clusters, often undergo many violent interactions with each other. When a gas-rich spiral galaxy interacts with another galaxy, it tends to quickly use up most of its gas to make new stars, leaving little gas behind. Galaxy-galaxy interactions often change gas-rich galaxies into gas-poor galaxies. Many lenticular galaxies are the remains of old spirals that have lost their gas, and many elliptical galaxies are the remains of several spiral galaxies that have collided. Galaxy clusters are usually filled with a lot of extremely hot gas that is spread between galaxies throughout the cluster. However, there is no hot gas like this out in the field. When the radiation from this hot gas hits a spiral galaxy, it strips the spiral galaxy of its much cooler gas in a process called "ram-pressure stripping." This process quickly converts a gas-rich spiral galaxy into a gas-poor lenticular galaxy. Spiral galaxies have a hard time surviving in the superheated gas environment.
  Het heelal kan fantasti...  
Zulke zwarte gaten kunnen miljoenen tot miljarden keren zwaarder zijn dan de zon en zijn samengeperst in een ieniemienie, kleine bal. De materie zit zo dicht op elkaar dat de aantrekkende zwaartekracht enorm groot is – groot genoeg om zelfs licht op te slokken en nooit meer te laten ontsnappen.
La mayoría de las galaxias posee un agujero negro en su centro, incluyendo nuestra propia Galaxia, la Vía Láctea. Estos agujeros negros pueden ser millones o miles de millones de veces más pesados que nuestro Sol, estrujado en una diminuta bola. El material está tan apretado que adquiere un tirón gravitacional inmensamente fuerte - ¡suficientemente fuerte como tragar incluso la luz y evitar que jamás escape!
C'è un buco nero nel centro della maggior parte delle galassie, compresa la nostra, la Via Lattea. Questi buchi neri pesano come milioni o miliardi di soli, ma sono concentrati nelle dimensioni di una pallina. La materia così stipata acquista una grandissima forza di attrazione gravitazionale, e quindi ingoia tutto, anche la luce, senza lasciarlo più scappare!
A maioria das galáxias possui um buraco negro no seu centro, incluindo a nossa própria galáxia, a Via Láctea. Estes buracos negros podem ser milhões ou milhares de milhões de vezes mais pesados que o nosso Sol, compactado numa pequena bola. O material é embalado e comprimido tão firmemente que ganha uma força gravitacional imensamente forte — suficientemente forte para engolir até mesmo a luz e impedindo-a de escapar!
Większość galaktyk, w tym nasza Galaktyka – Droga Mleczna – posiada w swoim centrum czarną dziurę. Takie czarne dziury mogą być miliony lub miliardy razy masywniejsze od Słońca, a materia je tworząca zgnieciona jest do rozmiarów malutkiej piłki. Materia jest upakowana tak gęsto, że wytwarza niewyobrażalnie silne pole grawitacyjne – tak silne, że zdolne jest połknąć nawet światło, uniemożliwiając jego ucieczkę na zewnątrz!
Majoritatea galaxiilor, inclusiv galaxia noastră, Calea Lactee, au câte o gaură neagră în centrul lor. Aceste găuri negre pot fi de milioane sau miliarde de ori mai grele decât Soarele nostru, fiind comprimate până la dimensiunea unei mingi mici. Materia este atât de compactă încât dă naștere unei foarțe gravitaționale foarte puternice – atât de puternică încât poate înghiți până și lumina.
  Kosmische Lens Zoomt in...  
Tussen dat sterrenstelsel en de Aarde staat nog een sterrenstelsel. De zwaartekracht van dit middelste sterrenstelsel verbuigt het beeld van het ver weg staande sterrenstelsel. Zo werkt een kosmische lens.
La galaxie que tu vois sur cette image est vraiment très lointaine. Entre cette galaxie lointaine et la Terre se trouve une autre galaxie. La gravité de la galaxie la plus proche de la Terre déforme l’image de la galaxie la plus lointaine. C’est ainsi que fonctionnent les lentilles gravitationnelles.
La galaxia de esta fotografía está realmente lejos. Entre la galaxia distante y la Tierra hay otra galaxia. La gravedad de la galaxia que está más cerca de la Tierra distorsiona la imagen de la galaxia más distante. Así es como funciona una lente cósmica.
The galaxy in this picture is really far away. Between the distant galaxy and Earth is another galaxy. The gravity of the galaxy closer to Earth warps the image of the more distant galaxy. This is how a cosmic lens works.
A galáxia que observamos nesta imagem está realmente muito distante. Entre ela e a Terra existe outra galáxia. A gravidade da galáxia mais próxima da terra distorce a imagem da galáxia mais longínqua funcionando como uma lente cósmica.
Galaxia din acestă imagine este una foarte îndepărtată. Între acestă galaxie și Pământ se mai află o galaxie. Gravitația galaxiei situată mai aproape de Pământ distorsionează imaginea galaxiei mai îndepărtate. Așa funcționează lentilele gravitaționale.
  Griezelige spookster | ...  
Pulsars hebben een extreem sterke zwaartekracht. Als je op hun oppervlak zou staan, zou je ongeveer twee miljoen miljard keer meer wegen dan op Aarde!
Pulsars have extremely powerful gravitational fields. If you stood on the surface of one, you'd weight about two million, billion times more than you do one Earth!
los púlsares tienen campos gravitatorios extremadamente potentes. ¡Si estuvieras en la superficie de uno, pesarías mil billones de veces más que en la Tierra!
Le pulsar hanno dei campi gravitazionali molto intensi. Se tu fossi sulla superficie di una pulsar peseresti circa due milioni di volte di più di quanto pesi sulla Terra!
Pulsars have extremely powerful gravitational fields. If you stood on the surface of one, you'd weight about two million, billion times more than you do one Earth!
Pulsars have extremely powerful gravitational fields. If you stood on the surface of one, you'd weight about two million, billion times more than you do one Earth!
Pulsary mają niezwykle silne pole grawitacyjne. Gdybyś był na powierzchni jednego z nich, to ważyłbyś około milion miliardów razy więcej niż ważysz na Ziemi!
  Wiebelende sterren verk...  
Sterren worden heel zachtjes aangetrokken door de zwaartekracht van planeten, wat ervoor zorgt dat ze een klein beetje heen en weer wiebelen. . Door heel erg goed naar het wiebelen van een ster te kijken, kunnen sterrenkundigen bepalen hoe veel exoplaneten er om de ster heen cirkelen en hoe zwaar ze zijn.
This is because stars feel a small tug from a planet’s gravity, which makes them wobble ever so slightly. By looking at a star’s wobble, astronomers can work out how many exo-planets are in orbit around it and how heavy they are.
Esto es porque las estrellas sienten un pequeño tirón de la gravedad del planeta, lo que les hace tambalearse ligeramente. Observando el bamboleo de una estrella, los astrónomos pueden calcular cuántos exoplanetas están en órbita a su alrededor, y cuánto pesan.
Essas oscilações são originadas pela acção da força da gravidade dos planetas, que fazem com que a estrela apresente pequenos movimentos. Ao observar estas oscilações, os astrónomos conseguem determinar quantos exoplanetas estão em órbita de uma determinada estrela e também a sua massa.
Ruch ten jest wynikiem przyciągania grawitacyjnego gwiazd przez okrążające je planety, co powoduje że ruch gwiazd jest nieco zaburzony w stosunku do spodziewanego toru i przyczynia się do nieznacznego ich chybotania. Poprzez obserwacje tego ruchu astronomowie mogą wykalkulować jak wiele i jak bardzo masywnych planet krąży wokół obserwowanej gwiazdy.
Acest lucru se întâmplă deaorece stelele simt o “smuncitură” din partea gravitației planetei, ceea ce le face să tremure ușor. Analizând acest efect asupra stelei, astronomii pot afla câte exoplanete sunt pe orbita stelei și cât de grele sunt.
  Astronomen lossen stoff...  
Dat zijn nog steeds de meest voorkomende gassen in het heelal. Nog eens 1,6 miljoen jaar later begonnen deze gaswolken sterren en sterrenstelsels te vormen, omdat ze bijeen werden getrokken door de zwaartekracht.
Almost 400,000 years later, helium and hydrogen were first created. These are still by far the most common materials in the Universe. Then 1.6 million years later, gravity began to pull stars and galaxies into existence from clouds of these gases.
Casi 400 000 años después fueron creados en principio el hidrógeno y el helio. Estos son todavía, con mucha diferencia, los materiales más comunes del Universo. Entonces, 1600 millones de años más tarde, la gravedad empezó a dar existencia a estrellas y galaxias a partir de nubes de estos gases.
Quase 400 000 anos depois deu-se a formação de hidrogénio e hélio (estes elementos continuam a ser de longe os mais abundantes no universo), cerca de 1,6 milhões de anos mais tarde, a gravidade começou a fazer-se sentir e formaram-se estrelas e galáxias a partir das nuvens destes gases.
Почти 400 хиляди години по-късно се появяват за първи път водородът и хелият. Те все още са най-често срещаните елементи във Вселената. Цели 1.6 милиона години са били необходими преди да започнат да се формират звезди и галактики от облаците водород и хелий.
Aproximativ 400 000 de ani mai târziu au apărut heliu și hidrogenul, acestea fiind chiar și acum unele dintre cele mai comune substanțe din univers. Apoi, 1.6 milioane de ani mai târziu, ca urmare a forței de gravitație, din acești nori de gaz au început să se formeze stele și galaxii.
  Britse astronaut is naa...  
Als je denkt dat het moeilijk is om fit te blijven op Aarde, probeer het dan maar eens op een plek waar geen zwaartekracht is! Als je nooit op je benen hoeft te staan, of nooit iets hoeft op te tillen, verlies je heel snel spierkracht.
Si vous pensez qu’il est difficile de rester en forme sur Terre, essayez donc de le faire avec une gravité nulle. Quand vous n’avez jamais besoin de vous lever ni de soulever quelque chose, il est très difficile de rester en forme. Pour rester en bonne santé, Tim Peake prévoit de courir un marathon pendant son séjour à bord de l’ISS (cela représente 42 kilomètres !).
Si piensas que es difícil mantenerse en forma en la Tierra, inténtalo en gravedad cero. Puede ser algo muy complicado cuando no tienes que mantenerte de pie o cargar con nada. Para mantenerse saludable Tim Peake planea correr una maratón mientras se encuentra a bordo de la ISS (¡eso son 42 kilómetros!).
Se pensas que é difícil manteres-te em forma na Terra, tens de tentá-lo com gravidade zero. Pode ser algo muito complicado quando não tens de manter-te de pé ou carregar com o que quer que seja. Para se manter saudável e em forma Tim Peake planeia correr a maratona (42 km) enquanto se encontra a bordo da ISS!
If you think it's hard to stay in shape on Earth, try keeping fit in zero gravity. When you never have to stand up or lift anything, it can be very difficult. To keep healthy Tim Peake plans to run a marathon while on-board the ISS (that’s 42 kilometres!).
Dacă crezi că este dificil să te menții în formă pe Pământ, încearcă să faci acest lucru în lipsa gravitației. Fără să stai în picioare sau să ridici ceva, este foarte greu. Pentru a-și păstra sănătatea Tim Peake plănuiește să alerge un maraton întreg (42 de kilometri!) cât timp se va afla la bordul ISS.
  Overal planeten! | Lees...  
Ze kunnen bijvoorbeeld kijken hoe het licht van een ster dimt als een planeet er voorlangs gaat. Een andere manier is kijken hoe een ster wiebelt doordat eraan wordt getrokken door de zwaartekracht van een planeet (klik hier als je daar meer over wilt weten!).
Los astrónomos tienen diferentes formas de buscar exoplanetas. Por ejemplo, pueden observar cómo disminuye el brillo de una estrella cuando un planeta pasa por delante de ella. Otro método consiste en mirar cómo se mueve una estrella debido al tirón provocado por la fuerza de gravedad de un planeta. (Pincha aquí para obtener más información sobre esto).
Gli astronomi hanno varie tecniche per cercare i pianeti extra-solari. Per esempio, essi osservano come la luce di una stella si indebolisce quando un pianeta le passa davanti. Un altro metodo è guardare come la stella tremola per l'attrazione di gravità del pianeta. (Clicca qui per leggere maggiori informazioni su questo metodo.)
Astronomers have different ways that they can search for exo-planets. For example, they can observe how a star dims when a planet passes in front of it. Another method is to look at how a star wobbles because of the pull of a planet’s gravity. (Click here for more information on this.)
Naukowcy znają różne sposoby poszukiwania takich obiektów. Przykładowo, mogą obserwować pociemnienia gwiazdy, w chwilach kiedy planeta przechodzi na tle jej tarczy. W innej metodzie wykorzystywany jest ruch gwiazdy na skutek grawitacyjnego oddziaływania z planetą.
  Zicht op een Kleuterzon...  
Toen ons Zonnestelsels gevormd werd, werd het overspoeld met triljoenen stenen met ijs, die noemen we kometen. De meeste kometen die dicht bij de Zon vlogen, werden vernietigd. Ze botsten tegen een planeet of maan, of werden de ruimte ingegooid door de sterke zwaartekracht van Jupiter.
When our Solar System formed, it was awash with trillions of icy, rocky visitors, called comets. Most of the comets close to the Sun were destroyed. They either crashed into one of the planets or moons, or were thrown out into space by the powerful gravity of Jupiter.
Quand ce dernier s’est formé, il était rempli de billions de visiteuses de glace poussiéreuse ou rocheuse : des comètes. La plupart des comètes proches du Soleil ont été détruites. Soit elles sont entrées en collision avec des planètes ou des satellites naturels, soit elles ont été éjectées par la puissante gravité de Jupiter.
Cuando nuestro Sistema Solar se formó estaba abarrotado con billones de helados visitantes rocosos, llamados cometas. La mayoría de los cometas cercanos al Sol fueron destruidos. O bien chocaron contra uno de los planetas o lunas, o bien fueron lanzados al espacio por la poderosa fuerza de gravedad de Júpiter.
Quando o nosso sistema solar se formou estava repleto de biliões de gelados visitantes rochosos designados por cometas. A maioria dos cometas próximos do Sol foram destruídos. Outros chocaram com os planetas ou luas, outros foram lançados para o espaço pela poderosa força da gravidade de Júpiter.
Atunci când a luat naștere, sistemul nostru solar a fost bombardat de trilionane de vizitatori formati din rocă și gheață, numiți comete. Majoritatea cometelor din apropierea Soarelui au fost distruse: fie s-au prabusit pe planete sau luni, fie au fost aruncate în spațiu de forța de gravitație a lui Jupiter.
  Röntgenfoto van dans tu...  
Als de sterren dichtbij elkaar genoeg staan, kan het exotische object met zijn sterke zwaartekracht gas lostrekken van de normale ster, en het daarna zelf opzuigen. Als dit gebeurt, wordt het gas verhit tot meer dan een miljoen graden en gaat het röntgenstralen uitzenden.
If the stars are close enough together, the strong gravity of the exotic companion can drag gas off the normal star into a ring itself, before gobbling it up. When this happens the material is heated to over a million degrees and begins shining light as X-rays.
Sind beide Sterne nahe genug beieinander, kann die starke Anziehungskraft des exotischen Begleiters dem normalen Stern Gas entziehen und es zu einem Ring um sich selbst formen bevor er es schließlich verschlingt. Wenn das passiert, wird das Material auf über eine Million Grad erhitzt und beginnt Röntgenlicht auszustrahlen.
Si las estrellas están suficientemente cerca entre sí, la fuerte gravedad de la compañera exótica puede arrancar gas de la estrella normal formando un anillo, antes de tragárselo. Cuando esto ocurre, el material se calienta a más de un millón de grados, y empieza a brillar en luz de rayos X.
If the stars are close enough together, the strong gravity of the exotic companion can drag gas off the normal star into a ring itself, before gobbling it up. When this happens the material is heated to over a million degrees and begins shining light as X-rays.
If the stars are close enough together, the strong gravity of the exotic companion can drag gas off the normal star into a ring itself, before gobbling it up. When this happens the material is heated to over a million degrees and begins shining light as X-rays.
Dacă cele două stele sunt suficient de apropiate atunci forța de gravitație a stelei exotice (steaua neutrino sau gaura neagră) poate atrage materia gazoasă a stelei normale, formând un inel în jurul său înainte de a fi inghițită de steaua masivă. În acest timp materia gazoasă se încinge la o temperatură de peste un milion de grade și începe să emită raze X.
  Van gruis tot planeten ...  
Hoewel bruine dwergen niet zo helder zijn als sterren, schijnen ze wel een beetje. Dit komt doordat de zwaartekracht continu op de materie binnenin drukt en eraan trekt. Hierdoor wordt de bruine dwerg warmer en gloeit deze in het rood.
Brown Dwarfs might not be as bright as stars, but they do shine a little. This is due to gravity constantly pushing and squeezing at the material inside. This heats up the brown dwarf, causing it to glow a dim red colour.
Braune Zwerge mögen zwar nicht so hell leuchten wie Sterne, aber sie leuchten ein wenig. Das liegt daran, dass die Gravitationskraft ununterbrochen das Material im Inneren zusammendrückt und -presst. Das heizt den Braunen Zwerge auf und lässt ihn in einer schwachen roten Farbe leuchten.
las enanas marrones puede que no sean tan brillantes como las estrellas, pero sí que brillan un poco. Esto es debido a que la gravedad está continuamente empujando y estrujando el material que hay en su interior. Esto calienta la enana marrón, provocando que brille con un débil color rojo.
Pur non splendendo come le stelle, un po' brillano anche le nane brune. La ragione è la gravità, che spinge e strizza il materiale al loro interno. Questo meccanismo riscalda la nana bruna, che si accende di un tenue colore rosso.
Brown Dwarfs might not be as bright as stars, but they do shine a little. This is due to gravity constantly pushing and squeezing at the material inside. This heats up the brown dwarf, causing it to glow a dim red colour.
Brązowe karły może nie są tak jasne, jak prawdziwe gwiazdy, ale mimo wszystko świecą. Dzieje się tak ponieważ ich grawitacja powoduje ciągłe pulsowanie materiału, z którego są zbudowane. To powoduje, że karzeł się nagrzewa i tli się delikatnie na czerwonawy kolor.
  Superuitbarstingen Werp...  
Astronomen hebben twee theorieën over wat deze zogenaamde "megaflares" kan veroorzaken. Het eerste idee luidt als volgt: de sterke zwaartekracht van het zwarte gat verscheurde een asteroïde die te dichtbij kwam in stukjes.
A little more than a year later, it let off another flare, this time it was 200 times brighter than usual. Astronomers have two theories about what could be causing these so-called “megaflares”. The first idea is that the black hole’s strong gravity tore apart an asteroid that strayed too close. The debris was then heated to millions of degrees before being devoured.
Poco más de un año más tarde, dejó escapar otra fulguración, que esta vez fue 200 veces más brillante de lo habitual. Los astrónomos tienen dos teorías sobre lo que podría estar causando estas “megallamaradas”. La primera idea es que la potente fuerza de gravedad del agujero negro despedazó un asteroide que vagaba demasiado cerca. Los escombros fueron después calentados a millones de grados antes de ser devorados.
Cerca de um ano mais tarde lançou outra fulguração, desta vez 200 vezes mais brilhante que o habitual. Os astrónomos têm duas teorias sobre o que poderá ter causado estas “megalabaredas”. A primeira teoria é de que a forte gravidade do buraco negro ter despedaçado um asteróide que passou demasiado perto. Os seus restos foram depois aquecidos até milhões de graus antes de serem devorados.
La mai puțin de un an distanță, a avut loc o altă erupție, de data acesta de 200 de ori mai puternică decât media obișnuită. Astronomii au două teorii privid cauza apariției “mega - erupțiilor”. Prima teorie ia în calcul forța de gravitație puternică a găurii negre care ar fi putut să distrugă un asteoroid care s-ar fi apropiat prea tare. Inainte de a fi devorate rămâșițele asteroidului au fost apoi încălzite la milioane de grade.
1 2 3 4 5 6 Arrow