zwaartekracht – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 103 Ergebnisse  www.powergym.com
  Griezelige spookster | ...  
Pulsars hebben een extreem sterke zwaartekracht. Als je op hun oppervlak zou staan, zou je ongeveer twee miljoen miljard keer meer wegen dan op Aarde!
Pulsars have extremely powerful gravitational fields. If you stood on the surface of one, you'd weight about two million, billion times more than you do one Earth!
los púlsares tienen campos gravitatorios extremadamente potentes. ¡Si estuvieras en la superficie de uno, pesarías mil billones de veces más que en la Tierra!
Le pulsar hanno dei campi gravitazionali molto intensi. Se tu fossi sulla superficie di una pulsar peseresti circa due milioni di volte di più di quanto pesi sulla Terra!
Pulsars have extremely powerful gravitational fields. If you stood on the surface of one, you'd weight about two million, billion times more than you do one Earth!
Pulsars have extremely powerful gravitational fields. If you stood on the surface of one, you'd weight about two million, billion times more than you do one Earth!
Pulsary mają niezwykle silne pole grawitacyjne. Gdybyś był na powierzchni jednego z nich, to ważyłbyś około milion miliardów razy więcej niż ważysz na Ziemi!
  Maak kennis met de Ruim...  
We leven in een van de armen van een gigantisch spiraalvormig sterrenstelsel dat we de Melkweg noemen. Een sterrenstelsel is een enorme verzameling sterren, bij elkaar gehouden door zwaartekracht. De Melkweg is zó groot dat zelfs licht ongeveer 100.000 jaar doet over reizen van de ene naar de andere kant.
Nous habitons dans l’un des bras spiraux d’une galaxie spirale géante nommée la Voie lactée. Une galaxie est un immense ensemble d’étoiles, de gaz et de poussières reliés entre eux par la gravité. La Voie lactée est tellement grande qu’il faut environ 100 000 ans pour que la lumière la traverse d’une extrémité à l’autre.
Wir befinden uns am Rande eines Spiralarms einer riesigen Spiralgalaxie, die wir Milchstraße nennen. Eine Galaxie ist eine gigantische Ansammlung von Sternen, die durch die Gravitation zusammen gehalten werden. Die Milchstraße ist so groß, dass selbst das Licht etwa 100 000 Jahre braucht, um sie zu durchqueren.
Vivimos en uno de los brazos espirales de una gigantesca galaxia espiral llamada la Vía Láctea. Una galaxia es una colección gigantesca de estrellas, unidas por la gravedad. La Vía Láctea es tan grande que la luz tarda aproximadamente 100 000 años en cruzar de un lado al otro.
Vivemos num dos braços de uma gigantesca galáxia em espiral chamada Via Láctea. Uma galáxia é uma gigantesca coleção de estrelas ligadas pela gravidade. A Via Láctea é tão grande que a luz demora cerca de 100 000 anos a atravessá-la de uma ponta a outra.
We live in one of the spiral arms of a gigantic spiral galaxy called the Milky Way. A galaxy is a gigantic collection of stars, bound together by gravity. The Milky Way is so big that it takes light roughly 100,000 years to cross from one side to the other.
Noi suntem localizați în unul din brațele spirale ale galaxiei Calea Lactee. O galaxie este o colecție gigantică de stele, ținute la un loc de gravitație. Calea Lactee este atât de mare încât lumina are nevoie de aproximativ 100.000 de ani pentru a o traversa dintr-o parte în alta.
  De donkere kant van de ...  
Als sterrenstelsels dicht bij elkaar komen, zoals deze twee, dan ondergaan ze een wisselwerking. Ze gaan niet op dezelfde manier met elkaar om als jij en je vriendjes - ze trekken aan elkaar met hun sterke zwaartekracht.
When galaxies come close enough together, like these two, we call them ‘interacting galaxies’. They aren’t interacting the way you interact with your friends – the strong pull of each galaxy’s gravity is pulling at the other galaxy.
Cuando las galaxias se acercan lo suficiente, como estas dos, las llamamos “galaxias en interacción”. No están interaccionando en el modo en que tú interaccionas con tus amigos - el fuerte tirón de la gravedad de cada galaxia está tirando de la otra galaxia.
Quando le galassie si avvicinano abbastanza tra loro, come le due nella foto, possono essere chiamate “galassie interagenti”. Queste due galassie però non interagiscono tra loro nel modo in cui tu ti relazioni con i tuoi amici, perché la forte forza di gravità di entrambe galassia sta attraendo verso sé l'altra galassia.
Quando as galáxias se aproximam o suficiente, tal como estas duas, chamamos-lhe “galáxias em interação”. Mas elas não interagem da mesma forma que interage com os seus amigos - a forte força gravitacional de cada galáxia puxa-as uma para a outra.
But this isn’t a fair tug-of-war. As you can see, one galaxy is much more massive than the other. This means it has stronger gravity, and eventually it will end this friendly game by devouring the smaller galaxy!
Но тези две галактики не са единствените на тази снимка. На заден фон, получаваме неповторима гледка към дълбокия Космос - повечето малки, мъгляви петна, които виждате на фотографията са много, много далечни галактики.
When galaxies come close enough together, like these two, we call them ‘interacting galaxies’. They aren’t interacting the way you interact with your friends – the strong pull of each galaxy’s gravity is pulling at the other galaxy.
Când galaxiile se apropie unele de altele (ca cele din imagine), spunem că interacționează. Interacțiunea lor nu seamănă cu cea dintre tine și prietenii tăi, ci constă în atracția gravitațională exercitată de fiecare galaxie asupra celeilalte.
  De donkere kant van de ...  
Je kunt zien dat het ene sterrenstelsel veel zwaarder is dan het andere. Hierdoor is de zwaartekracht van het grote sterrenstelsel sterker. Uiteindelijk zal dit spelletje eindigen doordat het grote sterrenstelsel het kleine opslokt!
But this isn’t a fair tug-of-war. As you can see, one galaxy is much more massive than the other. This means it has stronger gravity, and eventually it will end this friendly game by devouring the smaller galaxy!
Pero no se trata de un tira y afloja justo. Como puedes ver, una galaxia es mucho más masiva que la otra. Esto significa que posee una gravedad más fuerte y que al final acabará este amistoso juego ¡devorando a la galaxia más pequeña!
Non si tratta però di un semplice tiro alla fune tra due amici. Come si può vedere, una delle due galassie è infatti molto più grande e massiccia rispetto all'altra. Questo significa che ha più forte gravità, e alla fine vincerà questa sfida divorando la galassia più piccola!
Mas não se trata de uma luta justa. Como se pode ver uma das galáxias é muito mais massiva do que a outra, o que significa que tem uma maior gravidade. Este jogo “amistoso” eventualmente terminará com a galáxia mais pequena a ser devorada!
The galaxy dominating this picture is called NGC 1316, and there are several clues that this won’t be the first time it has devoured another galaxy. For instance, it has some unusual lanes of cosmic dust crisscrossing near its centre and some clumps of unusually small star clusters. These suggest that it may have swallowed a different spiral galaxy about three billion years ago!
But this isn’t a fair tug-of-war. As you can see, one galaxy is much more massive than the other. This means it has stronger gravity, and eventually it will end this friendly game by devouring the smaller galaxy!
Aceasta nu este o luptă dreaptă. Așa cum putem observa în imagine, una dintre galaxii este mult mai masivă decât cealaltă. Acesta însemnă că forța de gravitație a acesteia este mai mare și că cel mai probabil acest joc se va sfârși prin devorarea galaxiei mai mici.
  Röntgenfoto van dans tu...  
En hoe sterker de zwaartekracht, des te feller de röntgenstralen. Een zwart gat heeft meer zwaartekracht dan een neutronenster. Deze foto van Messier 51 laat zien dat tenminste tien röntgendubbelsterren in het sterrenstelsel fel genoeg zijn om vanuit een zwart gat te komen.
And the stronger the gravity, the brighter the X-rays. This picture of Messier 51 has revealed that at least ten of the X-ray binaries in the galaxy are bright enough that they probably contain black holes. In eight of these pairs the black holes are pulling material away from gigantic companion stars that are much more massive than the Sun!
Und je stärker die Anziehungskraft desto heller die Röntgenstrahlung. Dieses Bild von M51 lässt erkennen, dass mindestens zehn der Röntgendoppelsterne in der Galaxie hell genug sind, dass sie wahrscheinlich Schwarze Löcher enthalten. Bei acht dieser Paare ziehen die Schwarzen Löcher Material von gigantischen Begleitsternen ab, die viel massiver sind als die Sonne!
Cuanto más potente es la gravedad, más brillantes son los rayos X. Esta imagen de Messier 51 ha revelado que por lo menos diez de las binarias de rayos X de la galaxia son tan brillantes que probablemente contienen agujeros negros. ¡En ocho de estas parejas los agujeros negros están atrayendo material desde estrellas gigantes compañeras que son mucho más masivas que el Sol!
And the stronger the gravity, the brighter the X-rays. This picture of Messier 51 has revealed that at least ten of the X-ray binaries in the galaxy are bright enough that they probably contain black holes. In eight of these pairs the black holes are pulling material away from gigantic companion stars that are much more massive than the Sun!
And the stronger the gravity, the brighter the X-rays. This picture of Messier 51 has revealed that at least ten of the X-ray binaries in the galaxy are bright enough that they probably contain black holes. In eight of these pairs the black holes are pulling material away from gigantic companion stars that are much more massive than the Sun!
Cu cât forța de gravitație este mai puternică cu atăt sunt mai puternice si razele X. Fotografia galaxiei Messier 51 a arătat că cel putin zece din sistemele binare cu raze X din galaxie sunt sufcient de puternice pentru a putea fi produse de găuri negre. În 8 din aceste perechi găurile negre atrag materia unor stele gigantice, mult mai masive decât Soarele!
  Het gekromde heelal | L...  
Op aarde is de zwaartekracht niet overal hetzelfde. Dat komt doordat de aarde geen perfecte bol is maar een beetje klonterig en ongelijkmatig. Ongelijke verdeling van het gewicht betekent ongelijke zwaartekracht.
The pair of exotic stars include a white dwarf star and the most massive neutron star ever seen! As the two stars move around each other, they create ripples in the fabric of spacetime. These are known as 'gravitational waves' and they carry energy away from the star system.
La paire d’étoiles exotiques comprend une étoile naine blanche et l’étoile à neutrons la plus massive jamais identifiée ! Au cours de leur mouvement orbital, elles créent des rides dans la structure de l’espace-temps. Ces rides sont connues sous le nom « d’ondes gravitationnelles » ; elles propagent de l’énergie en dehors du système d’étoiles.
En la Tierra, la gravedad no es completamente uniforme. Esto es porque la Tierra no es una esfera perfecta, es ligeramente abultada e irregular. Y una distribución irregular de peso significa una gravedad irregular.
La gravità sulla Terra non è perfettamente uniforme, perché la Terra non è una sfera perfetta ma anzi è bitorzoluta e non omogenea. Una distribuzione non omogenea del peso comporta una gravità non uniforme.
Na Terra, a gravidade não é completamente uniforme. Isso acontece porque a Terra não é uma esfera perfeita, é ligeiramente abaulada e irregular. E a distribuição irregular de peso significa gravidade desigual.
Perechea de stele exotice include o pitică albă și una dintre cele mai masive stele neutronice văzute vreodată. Pe măsură ce cele două stele danzează una în jurul celeilalte, ele formeză unde în geometria spațiu - timp. Acestea sunt cunoscute sub numele de unde gravitationale și ele transmit mai departe energia sistemului stelar.
  Zicht op een Kleuterzon...  
Toen ons Zonnestelsels gevormd werd, werd het overspoeld met triljoenen stenen met ijs, die noemen we kometen. De meeste kometen die dicht bij de Zon vlogen, werden vernietigd. Ze botsten tegen een planeet of maan, of werden de ruimte ingegooid door de sterke zwaartekracht van Jupiter.
When our Solar System formed, it was awash with trillions of icy, rocky visitors, called comets. Most of the comets close to the Sun were destroyed. They either crashed into one of the planets or moons, or were thrown out into space by the powerful gravity of Jupiter.
Quand ce dernier s’est formé, il était rempli de billions de visiteuses de glace poussiéreuse ou rocheuse : des comètes. La plupart des comètes proches du Soleil ont été détruites. Soit elles sont entrées en collision avec des planètes ou des satellites naturels, soit elles ont été éjectées par la puissante gravité de Jupiter.
Cuando nuestro Sistema Solar se formó estaba abarrotado con billones de helados visitantes rocosos, llamados cometas. La mayoría de los cometas cercanos al Sol fueron destruidos. O bien chocaron contra uno de los planetas o lunas, o bien fueron lanzados al espacio por la poderosa fuerza de gravedad de Júpiter.
Quando o nosso sistema solar se formou estava repleto de biliões de gelados visitantes rochosos designados por cometas. A maioria dos cometas próximos do Sol foram destruídos. Outros chocaram com os planetas ou luas, outros foram lançados para o espaço pela poderosa força da gravidade de Júpiter.
Atunci când a luat naștere, sistemul nostru solar a fost bombardat de trilionane de vizitatori formati din rocă și gheață, numiți comete. Majoritatea cometelor din apropierea Soarelui au fost distruse: fie s-au prabusit pe planete sau luni, fie au fost aruncate în spațiu de forța de gravitație a lui Jupiter.
  Ben Jij Bang in het Don...  
Sterrenstelsels beginnen als sterrenfabrieken met een simpel recept: ruimtegas + zwaartekracht = sterren. Hier zien we een sterrenstelsel dat alles heeft om nieuwe sterren te maken, maar dat doet het niet.
Galaxien beginnen als Sternfabriken mit einem einfachen Rezept: Kosmisches Gas + Schwerkraft = Sterne. Hier haben wir eine Galaxie, die alles hat, was sie braucht, um neue Sterne zu bilden, aber es nicht tut. Jetzt wissen wir zum ersten Mal, warum.
La imagen de arriba muestra dos galaxias, la brillante galaxia rosa de la derecha tiene en el centro un enorme agujero negro que se está alimentando. Si miras con cuidado, puedes ver un flujo de material que está siendo succionado desde la galaxia azul al interior del agujero negro.
Black holes are messy eaters. As it gobbles up material, it is spraying out hot cosmic gas like cookie crumbs. The gas shooting out of the black hole almost look like a giant cosmic explosion in this picture, and it has a similarly devastating effect. The hot gas is heating up the entire galaxy to the point where it is unable to make new stars.
The picture above shows two galaxies, the bright pink galaxy on the right has an enormous, feeding black hole at the centre. If you look closely, you can see a stream of material being sucked from the blue galaxy into the black hole.
Galaxiile sunt cunoscute ca fiind mașini de făcut stele pe baza unei rețete simple: gaz cosmic + gravitație = stele. Aici avem o galaxie care are tot ce îi trebuie pentru a forma stele, dar acest lucru nu se mai întâmplă. Acum, pentru prima dată, am aflat și de ce.
  Een Verdwaald Zwart Gat...  
Maar dat ene sterrenstelsel was niet groot genoeg voor beide zwarte gaten. De enorme zwaartekracht van deze objecten trok ze misschien naar elkaar toe, dichter en dichterbij, tot ze uiteindelijk botsten en waren samengesmolten.
But one galaxy wasn’t big enough for the both black holes. The immense gravity of these objects may have pulled them towards each other, closer and closer, until they eventually crashed and melded into one. This violent collision then sent gravitational waves – warps in space – crashing through the Universe.
Aber die neu entstandene Galaxie war nicht groß genug für beide Schwarze Löcher. Die extreme Anziehungskraft der Schwarzen Löcher hat sie näher und näher zueinander gezogen. Bis sie schließlich zusammengestoßen sind. Die beiden Schwarzen Löcher sind zu einem verschmolzen. Dieser heftige Zusammenstoß sandte Gravitationswellen — Wellen im Raum — durch das Universum.
Si estas ondas fueron emitidas con mayor intensidad en una dirección que en las otras, el nuevo agujero negro habría sido lanzado en la dirección opuesta, un efecto llamado “retroceso”. Vemos lo mismo cuando se lanza un cohete: los gases de escape que salen de la tobera del motor a alta velocidad van hacia la Tierra e impulsan el cohete en la dirección opuesta, hacia el cielo.
Se estas ondas foram mais fortes numa direcção do que noutras, o novo buraco negro deslocou-se na direcção oposta, um efeito chamado de “recuo”. Vemos a mesma coisa a acontecer quando um foguetão é lançado: os gases de escape que saem a alta velocidade dos bocais do motor precipitam-se sobre o solo e propulsionam o foguetão na direcção contrária, para o céu. Assim, o recém-formado buraco negro teria recebido um impulso suficiente para o afastar do centro da galáxia!
If these waves emitted more strongly in one direction than others, the new black hole would have been sent in the opposite direction, an effect called “recoil”. We see the same thing when a rocket launches: exhaust gases coming out of the engine nozzle at high speed push towards the Earth and propel the rocket in the opposite direction, towards the sky.
Ale na obě černé díry nebyla jedna galaxie dostatečně velká. Nesmírně silná gravitace je pravděpodobně přitáhla k sobě, stále blíž a blíž, než se srazily a splynuly v jednu gigantickou galaxii. Tato násilná kolize poté vyslala gravitační vlny – takové vesmírné vlnobití – jež se dere skrz prostor a čas.
Urmărind lanțul de indicii, astronomii cred că au identificat cauza acestui comportament neobișnuit. Galaxia ce contine acestă gaură neagră a fost implicată într-o coliziune cu o altă galaxie, milioane de ani în urmă. Cele două galaxii s-au calmat în cele din urmă și s-au contopit formănd o galaxie mult mai mare, fiecare aducând cu ele propria gaură neagră supermasivă.
  Dit is DeeDee, de Verre...  
Deze kleine wereld blijkt ongeveer 600 kilometer groot – slechts de afstand tussen Groningen en Maastricht én weer terug! Met deze grootte is het heel waarschijnlijk dat DeeDee rond is, als een bal (wanneer een object genoeg materiaal heeft, trekt de zwaartekracht het tot een nette, ronde vorm).
But the ALMA telescope has managed to collect an exciting new image of DeeDee. Revealing the small world is roughly 600 kilometers across — about the same size as the UK. At this size, DeeDee is very likely ball-shaped (when an object has enough material, gravity pulls it into a neat spherical shape).
Aber das ALMA-Teleskop hat es geschafft, ein interessantes neues Bild von DeeDee zu gewinnen. Es enthüllt, dass die kleine Welt ungefähr einen Durchmesser von 600 Kilometer hat - etwa so groß wie Großbritannien. Bei dieser Größe ist DeeDee sehr wahrscheinlich kugelförmig (wenn ein Objekt genügend Material hat, zieht die Schwerkraft es in eine ordentliche Kugelform).
Pero el telescopio ALMA ha conseguido obtener una apasionante imagen nueva de DeeDe. Revela que este mundo pequeño tiene unos 600 km de ancho, parecido al Reino Unido. Con este tamaño, DeeDee tiene muy probablemente forma de bola (cuando un objeto posee material suficiente, la gravedad estira de él dándole una forma casi esférica).
Tuttavia, il telescopio ALMA è riuscito a catturare una nuova entusiasmante immagine di DiDi. Che ci rivela che questo piccolo mondo ha un diametro di circa 600 chilometri — più o meno le dimensioni del Regno Unito. Con tali dimensioni, DiDi molto probabilmente ha la forma di una palla (quando un oggetto ha sufficiente materiale, la gravità lo modella in una forma perfettamente sferica).
Esta revelou que este pequeno mundo tem um diâmetro de cerca de 600 km – mais ou menos o mesmo tamanho que a ilha da Grã- Bretanha. Com este tamanho, é bem provável que o DeeDee tenha um aspecto arredondado (quando um objecto tem tamanho suficiente, a gravidade faz com que fique com uma forma esférica).
Dar telescopul ALMA a reușit să o fotografieze scoțând la iveală faptul că acestă lume mică are un diametru de doar 600 de kilometri; aproximativ cât marimea Marii Britanii. DeeDee are cel mai probabil formă de minge (atunci când un obiect are suficientă materie, forța de gravitație slefuiește o sferă aproape perfectă).
  Overal planeten! | Lees...  
Met deze nieuwe methode gebruiken sterrenkundigen sterren als vergrootglazen! Dit klinkt bizar, maar de zwaartekracht van de sterren is zo sterk, dat als een lichtstraal van een verre ster langs een andere ster reist door het heelal, deze als het ware wordt kromgetrokken.
En este nuevo método, los astrónomos usan estrellas ¡como si fueran lupas! Suena extraño, pero el tirón de la fuerza de gravedad de una estrella es suficientemente fuerte como para torcer el haz de luz procedente de una estrella más lejana cuando pasa por ella. Debido a esto, cuando vemos la estrella lejana desde la Tierra, parece como si hubiese sido aumentada. Y los astrónomos pueden saber si la estrella que actúa como lupa posee un planeta en órbita a su alrededor, ¡ya que el poder de aumento de la imagen es incluso mayor!
Nel nuovo metodo, gli astronomi usano le stelle come lenti d'ingrandimento! Sembra strano, ma la forza di gravità di una stella è abbastanza potente da piegare i raggi di luce di una stella più distante che le passano vicino. Per questo motivo, quando osserviamo la stella distante da Terra, ci sembra che sia stata ingrandita. E gli astronomi sono capaci di dire se la stella che si comporta come una lente d'ingrandimento ha un pianeta che le orbita attorno, perché in questo caso l'ingrandimento è perfino maggiore!
In this new method, astronomers use stars like magnifying glasses! It sounds bizarre, but the pull of a star’s gravity is strong enough to bend the beam of light from a more distant star as it travels past it. Because of this, when we view the distant star from Earth, it looks like it has been magnified. And astronomers can tell if the star that is acting like a magnifying glass has a planet in orbit around it, as the power of the magnification is even greater!
W tej nowej metodzie, astronomowie używają gwiazd jako wielkich, kosmicznych szkieł powiększających! Być może brzmi to dziwacznie, ale grawitacyjne przyciąganie gwiazd jest wystarczająco silne, aby ugiąć przelatujący w niedużej odległości promień światła pochodzący od innej, znajdującej się dalej od obserwatora, gwiazdy. Z tego powodu, kiedy obserwujemy odległą gwiazdę z Ziemi, wygląda ona jakby jej jasność została zwiększona. Astronomowie potrafią stwierdzić, czy gwiazda służąca w tym zjawisku za szkło powiększające posiada planety, ponieważ ich obecność powoduje dodatkowe pojaśnienie odległej gwiazdy!
  Overal planeten! | Lees...  
Ze kunnen bijvoorbeeld kijken hoe het licht van een ster dimt als een planeet er voorlangs gaat. Een andere manier is kijken hoe een ster wiebelt doordat eraan wordt getrokken door de zwaartekracht van een planeet (klik hier als je daar meer over wilt weten!).
Los astrónomos tienen diferentes formas de buscar exoplanetas. Por ejemplo, pueden observar cómo disminuye el brillo de una estrella cuando un planeta pasa por delante de ella. Otro método consiste en mirar cómo se mueve una estrella debido al tirón provocado por la fuerza de gravedad de un planeta. (Pincha aquí para obtener más información sobre esto).
Gli astronomi hanno varie tecniche per cercare i pianeti extra-solari. Per esempio, essi osservano come la luce di una stella si indebolisce quando un pianeta le passa davanti. Un altro metodo è guardare come la stella tremola per l'attrazione di gravità del pianeta. (Clicca qui per leggere maggiori informazioni su questo metodo.)
Astronomers have different ways that they can search for exo-planets. For example, they can observe how a star dims when a planet passes in front of it. Another method is to look at how a star wobbles because of the pull of a planet’s gravity. (Click here for more information on this.)
Naukowcy znają różne sposoby poszukiwania takich obiektów. Przykładowo, mogą obserwować pociemnienia gwiazdy, w chwilach kiedy planeta przechodzi na tle jej tarczy. W innej metodzie wykorzystywany jest ruch gwiazdy na skutek grawitacyjnego oddziaływania z planetą.
  Wiebelende sterren verk...  
Sterren worden heel zachtjes aangetrokken door de zwaartekracht van planeten, wat ervoor zorgt dat ze een klein beetje heen en weer wiebelen. . Door heel erg goed naar het wiebelen van een ster te kijken, kunnen sterrenkundigen bepalen hoe veel exoplaneten er om de ster heen cirkelen en hoe zwaar ze zijn.
This is because stars feel a small tug from a planet’s gravity, which makes them wobble ever so slightly. By looking at a star’s wobble, astronomers can work out how many exo-planets are in orbit around it and how heavy they are.
Esto es porque las estrellas sienten un pequeño tirón de la gravedad del planeta, lo que les hace tambalearse ligeramente. Observando el bamboleo de una estrella, los astrónomos pueden calcular cuántos exoplanetas están en órbita a su alrededor, y cuánto pesan.
Essas oscilações são originadas pela acção da força da gravidade dos planetas, que fazem com que a estrela apresente pequenos movimentos. Ao observar estas oscilações, os astrónomos conseguem determinar quantos exoplanetas estão em órbita de uma determinada estrela e também a sua massa.
Ruch ten jest wynikiem przyciągania grawitacyjnego gwiazd przez okrążające je planety, co powoduje że ruch gwiazd jest nieco zaburzony w stosunku do spodziewanego toru i przyczynia się do nieznacznego ich chybotania. Poprzez obserwacje tego ruchu astronomowie mogą wykalkulować jak wiele i jak bardzo masywnych planet krąży wokół obserwowanej gwiazdy.
Acest lucru se întâmplă deaorece stelele simt o “smuncitură” din partea gravitației planetei, ceea ce le face să tremure ușor. Analizând acest efect asupra stelei, astronomii pot afla câte exoplanete sunt pe orbita stelei și cât de grele sunt.
  Onze Ruimtezintuigen Ti...  
Deze zwaartekrachtgolven ontstonden door botsende zwarte gaten. Dat zijn sterren met ongewone kenmerken: hun supersterke zwaartekracht slokt licht op. Daardoor is het onmogelijk om ze te zien met telescopen en hadden we een nieuwe manier nodig om ze waar te nemen.
These gravitational waves were created by black holes colliding. Black holes are stars with an unusual characteristic: their super-strong gravity swallows-up light. This makes it impossible for telescopes to see them, we needed a new way to detect them.
Des ondes gravitationnelles peuvent être créées quand des trous noirs fusionnent. Ces résidus d’étoiles ont une caractéristique particulière : la gravité à leur surface est tellement forte que même la lumière ne peut pas s’en échapper. On ne peut donc pas les observer avec un télescope. Il fallait donc un nouveau moyen de les repérer.
Diese Gravitationswellen wurden durch das Zusammenstoßen von schwarzen Löchern erzeugt. Schwarze Löcher sind Objekte mit einer ungewöhnlichen Eigenschaft: Ihre superstarke Schwerkraft schluckt Licht. Dies macht es unmöglich, sie mit Teleskopen zu sehen. Wir mussten einen neuen Weg finden, um sie zu erkennen.
Estas ondas gravitacionales fueron creadas por agujeros negros chocando. Los agujeros negros son estrellas con una característica poco habitual: su gravedad superfuerte se traga la luz. Esto hace que sea imposible verlos con telescopios, necesitábamos un modo nuevo de detectarlos.
Il 17 agosto 2017, le onde gravitazionali sono state rilevate per la sesta volta. Tuttavia, la prima volta, l’evento responsabile della creazione di queste onde è stato visibile anche al telescopio!
No dia 17 de Agosto de 2017 detetámos ondas gravitacionais pela sexta vez. Mas, pela primeira vez, o evento responsável pela criação destas ondas foi visível também para os telescópios!
Poprvé pozorované gravitační vlny byly vytvořeny srážkou dvou černých děr. Černé díry jsou hvězdy s neobvyklou charakteristikou – jejich super-silná gravitace pohlcuje samotné světlo. Proto žádný z pozemských teleskopů tuto událost nemohl pozorovat a bylo třeba najít nový způsob, jak takovou věc zaznamenat.
  Atlas van de Eigenaardi...  
Deze scherpe foto laat een paar van de sterrenstelsels uit Arps catalogus zien. Als twee sterrenstelsels te dicht bij elkaar komen, beginnen ze aan elkaar te trekken met hun zwaartekracht. Dit veroorzaakt spectaculaire veranderingen aan beide stelsels.
Esta detallada fotografía muestra una pareja de estas galaxias del catálogo de Arp. Cuando dos galaxias deambulan demasiado cerca una de la otra, empiezan a atraerse con su gravedad. Esto provoca cambios espectaculares en ambos objetos. En algunos casos, los dos pueden unirse; pero en otros, ¡se despedazan! Justo debajo del centro de esta imagen está la forma azul y retorcida de una galaxia apodada "el Pingüino". Lo que en tiempos fue una galaxia espiral perfecta, el Pingüino ha sido destrozado por el tirón gravitatorio de su compañera cósmica, que puedes ver aquí como un brillante óvalo blanco. ¡La pareja muestra un extraño parecido con un pingüino protegiendo su huevo!
Questa fotografia ci mostra una coppia di galassie dal catalogo di Arp. Quando due galassie passano troppo vicine l’una all’altra, iniziano ad attrarsi e tirarsi secondo la loro gravità. Questo causa cambiamenti spettacolari in entrambi gli oggetti. In qualche caso le due galassie diventano una, mentre in altri casi si strappano materia fino a distruggersi! Proprio sotto al centro di quest’immagine puoi vedere la forma blu, attorcigliata di una galassia soprannominata “il Pinguino”. Un tempo il Pinguino era una grande galassia a spirale, ma poi fu lacerata dall’attrazione gravitazionale del suo partner cosmico, l’ovale bianco e luminoso della foto. Non trovi che la coppia ricordi un pinguino che fa la guardia al suo uovo?
Esta impressionante fotografia mostra um par de galáxias do catálogo de Arp. Quando duas galáxias deambulam demasiado próximo uma da outra começam a atrair-se devido à sua gravidade. Isto causa modificações espetaculares em ambos os objetos. Em alguns casos as duas galáxias podem fundir-se; mas em outros elas despedaçam-se! Mesmo debaixo do centro desta imagem, a azul encontra-se a forma retorcida de uma galáxia chamada de “o Pinguim”. O que em tempos foi uma galáxia em espiral perfeita, tem agora este aspeto após “o Pinguim” ter sido esfacelado pela força gravitacional da sua companheira cósmica, que pode ser vista na imagem como uma brilhante oval branca. O par tem uma considerável semelhança com um pinguim a guardar o seu ovo!
This sharp photograph shows a pair of these galaxies from Arp's catalogue. When two galaxies stray too close to each other, they begin to pull at each other with their gravity. This causes spectacular changes to both objects. In some cases, the two can merge together; but in others, they are ripped apart! Just below the centre of this image is the blue, twisted form of a galaxy nicknamed ‘the Penguin’. Once a grand spiral galaxy, the Penguin has been torn apart by the gravitational pull of its cosmic partner, which you can see here as a bright white oval. The pair show an uncanny resemblance to a penguin safeguarding its egg!
  Vaarwel van Cassini | L...  
Heel lang wisten we niet of de ringen van Saturnus waren gevormd tijdens de geboorte van het Zonnestelsel of in de tijd van de dinosaurussen, toen een ijsmaan in stukken scheurde door de zwaartekracht van de planeet.
For a long time we didn’t know whether Saturn’s rings formed during the birth of the Solar System or during the time of the dinosaurs, when an ice moon was torn apart by the planets gravity. Cassini confirmed that they are very, very old. They formed 4.5 billion years ago, along with the Sun and planets.
Pendant longtemps, on ne savait pas si les anneaux de Saturne s’étaient formées pendant la naissance du Système solaire ou à l’époque des dinosaures, quand une lune de glace fut morcelée par la gravité des planètes. Cassini a confirmé que les anneaux sont extrêmement anciens : ils se sont formés il y a 4,5 milliards d’années, en même temps que les planètes.
Lange Zeit wussten wir nicht, ob sich die Ringe des Saturns während der Entstehung des Sonnensystems bildeten oder während des Zeitalters der Dinosaurier, als ein Eismond durch die Anziehungskraft des Planeten zerrissen wurde. Cassini konnte bestätigen, dass die Ringe sehr, sehr alt sind. Sie bildeten sich vor 4,5 Milliarden Jahren, zusammen mit der Sonne und den Planeten.
Durante mucho tiempo no supimos si los anillos de Saturno se formaron durante el nacimiento del Sistema Solar o en la época de los dinosaurios, cuando una luna de hielo fue destruida por la gravedad del planeta. Cassini ha confirmado que son muy, muy viejos. Se formaron hace 4500 millones de años, junto con el Sol y los planetas.
Durante muito tempo, não soubemos se os anéis de Saturno se tinham formado por altura do nascimento do Sistema Solar ou se só tinham surgido no tempo em que os dinossauros reinavam na Terra, pela destruição de uma pequena lua gelada, devido à gravidade do planeta. A Cassini confirmou que os anéis são mesmo muito antigos, e que se formaram há 4.5 mil milhões de anos, ao mesmo tempo que o Sol e os planetas.
Po dlouhou dobu jsme vůbec netušili, zda byly Saturnovi prstence vytvořeny během zrodu naší sluneční soustavy nebo v období života dinosaurů na Zemi, kdy byl jeden z tehdejších ledových měsíců roztrhán gravitací planety. Cassini potvrdila, že prstence jsou velmi, opravdu velmi staré. Zformovaly se před 4,5 miliardami let spolu se samotným Sluncem a ostatními planetami.
Bardzo długo nie wiedziano czy pierścienie Saturna powstały w momencie narodzin Układu Słonecznego czy też w epoce dinozaurów, kiedy grawitacja planety rozerwała na strzępy jeden z lodowych księżyców. Misja Cassini udowodniła, że pierścienie są w istocie bardzo, ale to bardzo, stare. Powstały 4.5 miliarda lat temu, w czasach kiedy formowało się jeszcze Słońce i planety.
  Atlas van de Eigenaardi...  
Deze scherpe foto laat een paar van de sterrenstelsels uit Arps catalogus zien. Als twee sterrenstelsels te dicht bij elkaar komen, beginnen ze aan elkaar te trekken met hun zwaartekracht. Dit veroorzaakt spectaculaire veranderingen aan beide stelsels.
Esta detallada fotografía muestra una pareja de estas galaxias del catálogo de Arp. Cuando dos galaxias deambulan demasiado cerca una de la otra, empiezan a atraerse con su gravedad. Esto provoca cambios espectaculares en ambos objetos. En algunos casos, los dos pueden unirse; pero en otros, ¡se despedazan! Justo debajo del centro de esta imagen está la forma azul y retorcida de una galaxia apodada "el Pingüino". Lo que en tiempos fue una galaxia espiral perfecta, el Pingüino ha sido destrozado por el tirón gravitatorio de su compañera cósmica, que puedes ver aquí como un brillante óvalo blanco. ¡La pareja muestra un extraño parecido con un pingüino protegiendo su huevo!
Questa fotografia ci mostra una coppia di galassie dal catalogo di Arp. Quando due galassie passano troppo vicine l’una all’altra, iniziano ad attrarsi e tirarsi secondo la loro gravità. Questo causa cambiamenti spettacolari in entrambi gli oggetti. In qualche caso le due galassie diventano una, mentre in altri casi si strappano materia fino a distruggersi! Proprio sotto al centro di quest’immagine puoi vedere la forma blu, attorcigliata di una galassia soprannominata “il Pinguino”. Un tempo il Pinguino era una grande galassia a spirale, ma poi fu lacerata dall’attrazione gravitazionale del suo partner cosmico, l’ovale bianco e luminoso della foto. Non trovi che la coppia ricordi un pinguino che fa la guardia al suo uovo?
Esta impressionante fotografia mostra um par de galáxias do catálogo de Arp. Quando duas galáxias deambulam demasiado próximo uma da outra começam a atrair-se devido à sua gravidade. Isto causa modificações espetaculares em ambos os objetos. Em alguns casos as duas galáxias podem fundir-se; mas em outros elas despedaçam-se! Mesmo debaixo do centro desta imagem, a azul encontra-se a forma retorcida de uma galáxia chamada de “o Pinguim”. O que em tempos foi uma galáxia em espiral perfeita, tem agora este aspeto após “o Pinguim” ter sido esfacelado pela força gravitacional da sua companheira cósmica, que pode ser vista na imagem como uma brilhante oval branca. O par tem uma considerável semelhança com um pinguim a guardar o seu ovo!
This sharp photograph shows a pair of these galaxies from Arp's catalogue. When two galaxies stray too close to each other, they begin to pull at each other with their gravity. This causes spectacular changes to both objects. In some cases, the two can merge together; but in others, they are ripped apart! Just below the centre of this image is the blue, twisted form of a galaxy nicknamed ‘the Penguin’. Once a grand spiral galaxy, the Penguin has been torn apart by the gravitational pull of its cosmic partner, which you can see here as a bright white oval. The pair show an uncanny resemblance to a penguin safeguarding its egg!
  Dit Donkere Geheim is E...  
In dit geval is de waarheid veel vreemder (en spannender!) dan de onderzoekers oorspronkelijk dachten. Een draaiend zwart gat die een ster verscheurt met zijn supersterke zwaartekracht, is zeldzaam en is tot nu toe nog maar een paar keer eerder gezien.
Dans le cas présent, la réalité semble plus étrange (et plus excitante !) que les astrophysicien.ne.s l’ont d’abord cru car le processus faisant intervenir la gravité ultra-forte d’un trou noir est particulièrement rare : il n’a été observé que quelques fois auparavant.
In diesem Fall ist die Wahrheit seltsamer (und aufregender!) als Wissenschaftler ursprünglich gedacht haben. Bisher wurden nur ein paar Mal beobachtet, wie ein sich drehendes Schwarzes Loch einen Stern mit seiner starken Anziehungskraft auseinandergerissen hat.
En este caso la verdad es más extraña (¡y más interesante!) de lo que pensaban inicialmente los científicos. Un agujero negro giratorio destrozando una estrella con su gravedad ultrafuerte es raro y sólo se ha visto en un puñado de ocasiones anteriormente.
In questo caso la verità è anche più strana (e più eccitante) di quello che gli scienziati avevano pensato in origine. Un buco nero rotante che distrugge una stella con la sua super-gravità è un fenomeno raro, ed è stato osservato solo una manciata di volte.
Neste caso, a verdade é mais estranha (e mais excitante!) do que aquilo que os cientistas pensaram a princípio. Um buraco negro em rotação a dilacerar uma estrela, graças à sua extra-forte gravidade, é um evento raro, e foi observado muito poucas vezes.
In this case, truth is stranger (and more exciting!) than scientists originally thought. A spinning black hole ripping apart a star with its ultra-strong gravity, is rare and has only been observed a handful of times before.
Pravda je v tomto případě daleko zvláštnější (a zajímavější!), než si badatelé původně mysleli. Rotující černá díra, která díky své super-silné gravitaci trhá hvězdu na kusy je úkaz tak vzácný, že byl pozorován jen párkrát.
W tym przypadku, prawda okazała się być bardziej zaskakująca (i ekscytująca!) niż to się początkowo wydawało naukowcom. Obserwacje wirującej czarnej dziury, która rozrywa gwiazdę swą przemożną grawitacją, są bardzo rzadkie i znamy tylko kilka takich przypadków.
În acest caz adevărul este mai ciudat (și mult mai interesant!) decât credeau oamenii de știință inițial. O gaură neagră care se rotește distrugând o stea cu forța ei gravitațională este un eveniment foarte rar, fiind observat doar de câteva ori până acum.
  Het heelal kan fantasti...  
Zulke zwarte gaten kunnen miljoenen tot miljarden keren zwaarder zijn dan de zon en zijn samengeperst in een ieniemienie, kleine bal. De materie zit zo dicht op elkaar dat de aantrekkende zwaartekracht enorm groot is – groot genoeg om zelfs licht op te slokken en nooit meer te laten ontsnappen.
La mayoría de las galaxias posee un agujero negro en su centro, incluyendo nuestra propia Galaxia, la Vía Láctea. Estos agujeros negros pueden ser millones o miles de millones de veces más pesados que nuestro Sol, estrujado en una diminuta bola. El material está tan apretado que adquiere un tirón gravitacional inmensamente fuerte - ¡suficientemente fuerte como tragar incluso la luz y evitar que jamás escape!
C'è un buco nero nel centro della maggior parte delle galassie, compresa la nostra, la Via Lattea. Questi buchi neri pesano come milioni o miliardi di soli, ma sono concentrati nelle dimensioni di una pallina. La materia così stipata acquista una grandissima forza di attrazione gravitazionale, e quindi ingoia tutto, anche la luce, senza lasciarlo più scappare!
A maioria das galáxias possui um buraco negro no seu centro, incluindo a nossa própria galáxia, a Via Láctea. Estes buracos negros podem ser milhões ou milhares de milhões de vezes mais pesados que o nosso Sol, compactado numa pequena bola. O material é embalado e comprimido tão firmemente que ganha uma força gravitacional imensamente forte — suficientemente forte para engolir até mesmo a luz e impedindo-a de escapar!
Większość galaktyk, w tym nasza Galaktyka – Droga Mleczna – posiada w swoim centrum czarną dziurę. Takie czarne dziury mogą być miliony lub miliardy razy masywniejsze od Słońca, a materia je tworząca zgnieciona jest do rozmiarów malutkiej piłki. Materia jest upakowana tak gęsto, że wytwarza niewyobrażalnie silne pole grawitacyjne – tak silne, że zdolne jest połknąć nawet światło, uniemożliwiając jego ucieczkę na zewnątrz!
Majoritatea galaxiilor, inclusiv galaxia noastră, Calea Lactee, au câte o gaură neagră în centrul lor. Aceste găuri negre pot fi de milioane sau miliarde de ori mai grele decât Soarele nostru, fiind comprimate până la dimensiunea unei mingi mici. Materia este atât de compactă încât dă naștere unei foarțe gravitaționale foarte puternice – atât de puternică încât poate înghiți până și lumina.
  Röntgenfoto van dans tu...  
Als de sterren dichtbij elkaar genoeg staan, kan het exotische object met zijn sterke zwaartekracht gas lostrekken van de normale ster, en het daarna zelf opzuigen. Als dit gebeurt, wordt het gas verhit tot meer dan een miljoen graden en gaat het röntgenstralen uitzenden.
If the stars are close enough together, the strong gravity of the exotic companion can drag gas off the normal star into a ring itself, before gobbling it up. When this happens the material is heated to over a million degrees and begins shining light as X-rays.
Sind beide Sterne nahe genug beieinander, kann die starke Anziehungskraft des exotischen Begleiters dem normalen Stern Gas entziehen und es zu einem Ring um sich selbst formen bevor er es schließlich verschlingt. Wenn das passiert, wird das Material auf über eine Million Grad erhitzt und beginnt Röntgenlicht auszustrahlen.
Si las estrellas están suficientemente cerca entre sí, la fuerte gravedad de la compañera exótica puede arrancar gas de la estrella normal formando un anillo, antes de tragárselo. Cuando esto ocurre, el material se calienta a más de un millón de grados, y empieza a brillar en luz de rayos X.
If the stars are close enough together, the strong gravity of the exotic companion can drag gas off the normal star into a ring itself, before gobbling it up. When this happens the material is heated to over a million degrees and begins shining light as X-rays.
If the stars are close enough together, the strong gravity of the exotic companion can drag gas off the normal star into a ring itself, before gobbling it up. When this happens the material is heated to over a million degrees and begins shining light as X-rays.
Dacă cele două stele sunt suficient de apropiate atunci forța de gravitație a stelei exotice (steaua neutrino sau gaura neagră) poate atrage materia gazoasă a stelei normale, formând un inel în jurul său înainte de a fi inghițită de steaua masivă. În acest timp materia gazoasă se încinge la o temperatură de peste un milion de grade și începe să emită raze X.
  Geweldig Geboren | Lees...  
De sterren die dichterbij de kern van het sterrenstelsel ontstaan, lopen een heel ander gevaar: de zwaartekracht van het sterrenstelsel kan ze zover afremmen, dat ze terug naar de kern vallen, waar het zwarte gat ze opwacht.
The stars that form closer to the galaxy centre risk the opposite: the galaxy’s gravity might eventually slow them so much that they fall back towards the galaxy centre, the black hole waiting there.
Les étoiles qui naissent près du centre de leur galaxie risquent l’opposé : la gravité de la galaxie peut les freiner tellement qu’elles tomberont vers le centre, éventuellement jusqu’au trou noir.
Die Sterne, die sich näher am Zentrum der Galaxie bilden, riskieren das Gegenteil: Die Schwerkraft der Galaxie könnte sie schließlich so stark verlangsamen, dass sie zurück in das Zentrum der Galaxie fallen. Dorthin wo das Schwarze Loch wartet.
Las estrellas que se forman más cerca del centro de la galaxia corren el riesgo opuesto: la gravedad de la galaxia podría acabar frenándolas tanto que caigan de regreso hacia el centro de la galaxia, donde está esperando el agujero negro.
Invece, le stelle che nascono più vicino al centro della galassia rischiano l’opposto: la gravità della galassia potrebbe alla fine rallentarle tanto da farle ricadere nel centro della galassia, nelle fauci del buco nero.
Naopak, hvězdy, které vzniknou blíže galaktickému středu riskují, že by je gravitace mohla zpomalit natolik, že se zřítí zpět do jádra. A tam na ně čeká nenasytná černá díra.
  Astronomen lossen stoff...  
Dat zijn nog steeds de meest voorkomende gassen in het heelal. Nog eens 1,6 miljoen jaar later begonnen deze gaswolken sterren en sterrenstelsels te vormen, omdat ze bijeen werden getrokken door de zwaartekracht.
Almost 400,000 years later, helium and hydrogen were first created. These are still by far the most common materials in the Universe. Then 1.6 million years later, gravity began to pull stars and galaxies into existence from clouds of these gases.
Casi 400 000 años después fueron creados en principio el hidrógeno y el helio. Estos son todavía, con mucha diferencia, los materiales más comunes del Universo. Entonces, 1600 millones de años más tarde, la gravedad empezó a dar existencia a estrellas y galaxias a partir de nubes de estos gases.
Quase 400 000 anos depois deu-se a formação de hidrogénio e hélio (estes elementos continuam a ser de longe os mais abundantes no universo), cerca de 1,6 milhões de anos mais tarde, a gravidade começou a fazer-se sentir e formaram-se estrelas e galáxias a partir das nuvens destes gases.
Почти 400 хиляди години по-късно се появяват за първи път водородът и хелият. Те все още са най-често срещаните елементи във Вселената. Цели 1.6 милиона години са били необходими преди да започнат да се формират звезди и галактики от облаците водород и хелий.
Aproximativ 400 000 de ani mai târziu au apărut heliu și hidrogenul, acestea fiind chiar și acum unele dintre cele mai comune substanțe din univers. Apoi, 1.6 milioane de ani mai târziu, ca urmare a forței de gravitație, din acești nori de gaz au început să se formeze stele și galaxii.
  Superuitbarstingen Werp...  
Astronomen hebben twee theorieën over wat deze zogenaamde "megaflares" kan veroorzaken. Het eerste idee luidt als volgt: de sterke zwaartekracht van het zwarte gat verscheurde een asteroïde die te dichtbij kwam in stukjes.
A little more than a year later, it let off another flare, this time it was 200 times brighter than usual. Astronomers have two theories about what could be causing these so-called “megaflares”. The first idea is that the black hole’s strong gravity tore apart an asteroid that strayed too close. The debris was then heated to millions of degrees before being devoured.
Poco más de un año más tarde, dejó escapar otra fulguración, que esta vez fue 200 veces más brillante de lo habitual. Los astrónomos tienen dos teorías sobre lo que podría estar causando estas “megallamaradas”. La primera idea es que la potente fuerza de gravedad del agujero negro despedazó un asteroide que vagaba demasiado cerca. Los escombros fueron después calentados a millones de grados antes de ser devorados.
Cerca de um ano mais tarde lançou outra fulguração, desta vez 200 vezes mais brilhante que o habitual. Os astrónomos têm duas teorias sobre o que poderá ter causado estas “megalabaredas”. A primeira teoria é de que a forte gravidade do buraco negro ter despedaçado um asteróide que passou demasiado perto. Os seus restos foram depois aquecidos até milhões de graus antes de serem devorados.
La mai puțin de un an distanță, a avut loc o altă erupție, de data acesta de 200 de ori mai puternică decât media obișnuită. Astronomii au două teorii privid cauza apariției “mega - erupțiilor”. Prima teorie ia în calcul forța de gravitație puternică a găurii negre care ar fi putut să distrugă un asteoroid care s-ar fi apropiat prea tare. Inainte de a fi devorate rămâșițele asteroidului au fost apoi încălzite la milioane de grade.
  Kosmische Lens Zoomt in...  
Tussen dat sterrenstelsel en de Aarde staat nog een sterrenstelsel. De zwaartekracht van dit middelste sterrenstelsel verbuigt het beeld van het ver weg staande sterrenstelsel. Zo werkt een kosmische lens.
La galaxie que tu vois sur cette image est vraiment très lointaine. Entre cette galaxie lointaine et la Terre se trouve une autre galaxie. La gravité de la galaxie la plus proche de la Terre déforme l’image de la galaxie la plus lointaine. C’est ainsi que fonctionnent les lentilles gravitationnelles.
La galaxia de esta fotografía está realmente lejos. Entre la galaxia distante y la Tierra hay otra galaxia. La gravedad de la galaxia que está más cerca de la Tierra distorsiona la imagen de la galaxia más distante. Así es como funciona una lente cósmica.
The galaxy in this picture is really far away. Between the distant galaxy and Earth is another galaxy. The gravity of the galaxy closer to Earth warps the image of the more distant galaxy. This is how a cosmic lens works.
A galáxia que observamos nesta imagem está realmente muito distante. Entre ela e a Terra existe outra galáxia. A gravidade da galáxia mais próxima da terra distorce a imagem da galáxia mais longínqua funcionando como uma lente cósmica.
Galaxia din acestă imagine este una foarte îndepărtată. Între acestă galaxie și Pământ se mai află o galaxie. Gravitația galaxiei situată mai aproape de Pământ distorsionează imaginea galaxiei mai îndepărtate. Așa funcționează lentilele gravitaționale.
  Britse astronaut is naa...  
Nu begint het harde werk pas echt voor Tim. In de komende zes maanden zal hij werken aan zijn persoonlijke missie ‘Principia’. De missie is vernoemd naar het werk van de beroemde Britse wetenschapper Isaac Newton, die zwaartekracht ontdekte.
C’est maintenant que le dur labeur commence pour Tim. Pendant les six mois à venir, il travaillera sur sa mission personnelle Principia, ainsi nommée en rapport avec le célèbre scientifique britannique Isaac newton, qui a découvert la gravitation.
Ahora empieza de verdad el trabajo duro para Tim. Durante los próximos seis meses trabajará en su misión personal llamada Principia, por el libro del famoso científico británico Isaac Newton, que descubrió la gravedad.
Agora é que vai começar o trabalho duro para Tim. Durante os próximos seis meses irá trabalhar na sua missão pessoal chamada Principia, que deve o seu nome à famosa obra do cientista britânico Isaac Newton, que elaborou a lei da gravidade.
Now the hard work really begins for Tim. Over the next six-months he will work on his personal mission called Principia, named after the work of the famous British scientist Isaac Newton who discovered gravity.
Abia acum începe munca cea mai dificilă pentru Tom. In următoarele șase luni el va lucra la misiunea lui personală, numită Principia, după numele faimosului om de știință britanic, Issac Newton, cel care a descoperit gravitația.
  Bruggen bouwen tussen w...  
De ‘brug’ is voor een deel gemaakt van sterren uit de Kleine Magellaanse Wolk, die daaruit zijn getrokken door de zwaartekracht van de Grote Magellaanse Wolk. Dit kan zijn gebeurd toen de dwergsterrenstelsels vrij dicht langs elkaar gingen, 200 miljoen jaar geleden.
Dabei besteht sie zumindest zum Teil aus Sternen, die die Große Magellansche Wolke aus der Kleinen Magellanschen Wolke herausgerissen hat. Dies geschah vermutlich vor 200 Millionen Jahren, als beide Zwerggalaxien ziemlich nahe aneinander vorbeizogen.
Este “puente” está formado al menos en parte por estrellas que han sido sacadas de la Pequeña Nube por la Gran Nube. Esto puede haber ocurrido hace unos 200 millones de años, cuando las galaxias enanas pasaron relativamente cerca una de la otra.
Almeno in parte, si pensa che si sia formato dalle stelle che sono state strappate dalla Grande Nuble di Magellano alla Piccola. Circa 200 milioni di anni fa, quando le due galassie nane sono passate molto vicine l’una all’altra.
A ‘ponte’ é, pelo menos em parte, feita de estrelas que estão a ser arrastadas da Pequena pela Grande Nuvem de Magalhães. Isto pode ter começado a acontecer há cerca de 200 milhões de anos, quando as duas galáxias-anãs passaram bastante perto uma da outra.
This ‘bridge’ is a least partly made from stars being pulled out of the Small Magellanic Cloud by the Large Magellanic Cloud. This may have happened 200 million years ago, when the dwarf galaxies passed fairly close by each other.
„Most“ je přinejmenším zčásti tvořen hvězdami, které byly Velkým Magellanovým mračnem doslova vytaženy z toho Malého. K tomu mohlo dojít asi před 200 miliony lety, kdy se tyto dvě trpasličí galaxie téměř srazily.
Acest pod este format parțial din stele care au fost atrase din Norul Mic Magellanic de către Norul Mare Magellanic. Acest lucru este posibil să se fi întâmplat cu 200 de milioane de ani în urmă, atunci când galaxiile pitice au trecut destul de aproape una de cealaltă.
  Van gruis tot planeten ...  
Hoewel bruine dwergen niet zo helder zijn als sterren, schijnen ze wel een beetje. Dit komt doordat de zwaartekracht continu op de materie binnenin drukt en eraan trekt. Hierdoor wordt de bruine dwerg warmer en gloeit deze in het rood.
Brown Dwarfs might not be as bright as stars, but they do shine a little. This is due to gravity constantly pushing and squeezing at the material inside. This heats up the brown dwarf, causing it to glow a dim red colour.
Braune Zwerge mögen zwar nicht so hell leuchten wie Sterne, aber sie leuchten ein wenig. Das liegt daran, dass die Gravitationskraft ununterbrochen das Material im Inneren zusammendrückt und -presst. Das heizt den Braunen Zwerge auf und lässt ihn in einer schwachen roten Farbe leuchten.
las enanas marrones puede que no sean tan brillantes como las estrellas, pero sí que brillan un poco. Esto es debido a que la gravedad está continuamente empujando y estrujando el material que hay en su interior. Esto calienta la enana marrón, provocando que brille con un débil color rojo.
Pur non splendendo come le stelle, un po' brillano anche le nane brune. La ragione è la gravità, che spinge e strizza il materiale al loro interno. Questo meccanismo riscalda la nana bruna, che si accende di un tenue colore rosso.
Brown Dwarfs might not be as bright as stars, but they do shine a little. This is due to gravity constantly pushing and squeezing at the material inside. This heats up the brown dwarf, causing it to glow a dim red colour.
Brązowe karły może nie są tak jasne, jak prawdziwe gwiazdy, ale mimo wszystko świecą. Dzieje się tak ponieważ ich grawitacja powoduje ciągłe pulsowanie materiału, z którego są zbudowane. To powoduje, że karzeł się nagrzewa i tli się delikatnie na czerwonawy kolor.
  De Piepkleine Planeetve...  
Een witte dwergster heeft de planeet uit elkaar getrokken, diep in de cluster van sterren op deze afbeelding. Maar hoe kan zo’n kleine ster zo’n gewelddadige actie uitvoeren? Het antwoord is: zwaartekracht.
It was a white dwarf star like this, deep inside the cluster of stars in this picture, that ripped apart the planet. But how could such a teeny tiny star be responsible for such a violent act? The answer is gravity.
C’est une naine blanche comme celle-là, au cœur de l’amas d’étoiles que tu vois sur l’image, qui a détruit la planète. Mais comment une étoile aussi minuscule a-t-elle pu commettre un acte aussi violent ? La réponse est : la gravité.
Fue una estrella enana blanca como ésta, en el interior del cúmulo de estrellas de esta fotografía, la que rompió el planeta. ¿Pero cómo podría una estrella tan diminuta ser responsable de un acto tan violento? La respuesta es la gravedad.
Foi uma estrela anã branca como esta, no interior de um enxame de estrelas como o da imagem, que destruiu o planeta. Mas como poderia uma estrela tão diminuta ser responsável por um ato tão violento? A resposta é a gravidade.
Точно такава звезда, дълбоко в звездния куп на тази снимка, е разкъсала планетата. Но как е възможно толкова мъничка звезда да извърши нещо толкова ужасно? Отговорът: гравитация!
Jednalo se právě o takového bílého trpaslíka kdesi hluboko uvnitř hvězdokupy na obrázku, který roztrhal planetu. Jak se ale tahle malá, dalo by se říct titěrná hvězda, mohla stát odpovědnou za takový násilný čin? Odpovědí je gravitace.
O astfel de pitică albă, ca acesta ce se ascunde adânc în interiorul roiului de stele din fotografie, a dus la distrugerea planetei. Dar cum ar putea o stea atât de mică să fie responsabila de un act atât de violent? Raspunsul este - forța de gravitație.
  Röntgenfoto van dans tu...  
En hoe sterker de zwaartekracht, des te feller de röntgenstralen. Een zwart gat heeft meer zwaartekracht dan een neutronenster. Deze foto van Messier 51 laat zien dat tenminste tien röntgendubbelsterren in het sterrenstelsel fel genoeg zijn om vanuit een zwart gat te komen.
And the stronger the gravity, the brighter the X-rays. This picture of Messier 51 has revealed that at least ten of the X-ray binaries in the galaxy are bright enough that they probably contain black holes. In eight of these pairs the black holes are pulling material away from gigantic companion stars that are much more massive than the Sun!
Und je stärker die Anziehungskraft desto heller die Röntgenstrahlung. Dieses Bild von M51 lässt erkennen, dass mindestens zehn der Röntgendoppelsterne in der Galaxie hell genug sind, dass sie wahrscheinlich Schwarze Löcher enthalten. Bei acht dieser Paare ziehen die Schwarzen Löcher Material von gigantischen Begleitsternen ab, die viel massiver sind als die Sonne!
Cuanto más potente es la gravedad, más brillantes son los rayos X. Esta imagen de Messier 51 ha revelado que por lo menos diez de las binarias de rayos X de la galaxia son tan brillantes que probablemente contienen agujeros negros. ¡En ocho de estas parejas los agujeros negros están atrayendo material desde estrellas gigantes compañeras que son mucho más masivas que el Sol!
And the stronger the gravity, the brighter the X-rays. This picture of Messier 51 has revealed that at least ten of the X-ray binaries in the galaxy are bright enough that they probably contain black holes. In eight of these pairs the black holes are pulling material away from gigantic companion stars that are much more massive than the Sun!
And the stronger the gravity, the brighter the X-rays. This picture of Messier 51 has revealed that at least ten of the X-ray binaries in the galaxy are bright enough that they probably contain black holes. In eight of these pairs the black holes are pulling material away from gigantic companion stars that are much more massive than the Sun!
Cu cât forța de gravitație este mai puternică cu atăt sunt mai puternice si razele X. Fotografia galaxiei Messier 51 a arătat că cel putin zece din sistemele binare cu raze X din galaxie sunt sufcient de puternice pentru a putea fi produse de găuri negre. În 8 din aceste perechi găurile negre atrag materia unor stele gigantice, mult mai masive decât Soarele!
  De Piepkleine Planeetve...  
De zwaartekracht op het oppervlak van een witte dwerg is meer dan tienduizend keer zo groot als de zwaartekracht op het oppervlak van de Zon. Op een dag was de planeet te dicht bij de ster in de buurt gekomen, en werd hij uitelkaar getrokken.
The gravity at the surface of a white dwarf is over 10,000 times higher than the gravity at the surface of the Sun. One day, the planet appears to have strayed too close to the star and was ripped apart. Parts of it were then gobbled up by the white dwarf.
La gravitation à la surface d’une naine blanche est environ 10 000 fois plus élevée que la gravité à la surface du Soleil. Il semble qu’un jour, une planète s’est approchée trop près de l’étoile et a été détruite. Des morceaux ont alors été engloutis par la naine blanche.
La gravedad en la superficie de una enana blanca es más de 10 000 veces más alta que la gravedad en la superficie del Sol. Un día el planeta parece que deambuló demasiado cerca de la estrella y fue destruido. Partes de él fueron entonces tragadas por la enana blanca.
A gravidade à superfície de uma anã branca é 10 000 vezes maior do que à superfície do Sol. Terá havido uma altura em que o planeta se aproximou demasiado da estrela tendo sido destruído. Algumas partes do planeta terão sido devoradas pela anã branca.
Гравитацията на повърхността на бялото джудже е над 10 000 пъти повече от гравитацията на повърхността на Слънцето. Един ден планетата, която някак се е приближила до звездата, била направо разкъсана на парчета. Части от нея били погълнати от бялото джудже.
Gravitace na povrchu bílého trpaslíka je více než deseti tisíckrát silnější než na povrchu Slunce. Když pak tato planeta jednoho dne zabloudila příliš blízko ke hvězdě, byla nemilosrdně roztrhána na kusy. Některé její části poté pohltil samotný bílý trpaslík.
Forța de gravitație la suprafața unei pitice albe este de 10, 000 mai mare decât gravitația de pe suprafața Soarelui. Într-o zi, planeta s-a apropiat prea tare de stea și au fost distrusă. Pârți din ea au fost apoi acaparate de pitica albă.
1 2 3 4 5 6 Arrow